Sprak/ Wortschatz/T
< Sprak | Wortschatz
Sprak - Deutsch
- -t < -ŧ < -ith-o (DE -t, -de, -dt, -cht)(EN -th, -d, -ght)
- tach < taħ < tankh-uz (DE zäh, zach, zag)(EN tough) [-n-]
- tachos < tachos < GR tachos (DE Geschwindigkeit)(EN speed)
- tachion < tachyon [tachos + yon] (DE Tachyon)
- tachometer < tachometĕr [tacho + metĕr] (DE Tachometer)
- tacho < tacho [!][tachometĕr] (DE Tacho)
- tagel < tagĕl < tag-l-a- (DE Zagel, Schwanz)(EN tail)
- tak < ŧak < thak-an, PIE (s)teg (DE Dach)(EN thatch)
- tegel < tegĕl < WG teg-al-a, ROM, LA teg-ul-a, PIE (s)teg- (DE Ziegel)(NL tegel)(EN tile)
- tak < PIE (s)teg (DE Zack, Zacke, Zacken)
- zigzag < DE Zickzack (DE Zickzack)(EN zigzag)
- teck < tekk ← tik < WG tik- (DE Zecke)(NL teek)(EN tick)
- tecke < [tekk + a] (DE zecken)
- tecke < ŧȁkjă [ŧak + ij + a] < thak-ij-an (DE decken)(EN to cover, cf. deck)
- teckel < ŧȁkjĕl [ŧȁkjă + l] (DE Deckel)(EN cover, lid)
- endtecke < ăndŧȁkjă [and + ŧȁkjă] (DE entdecken)(EN to discover)
- take [a-o-a] < tækă < tæk-an (DE nehmen)(EN to take)
- takel < MNL takan [?] (DE Takel)(EN tackle)
- tal < tal < tal-o (DE Zahl)(NL taal)(EN tale)(DA tal)(NO tall)(SV tal)
- tale < tală [tal + a] (DE zahlen)
- taling < taling [tală + ing] (DE Zahlung)
- antale < antală [an + tală] (DE anzahlen)
- antaling < antaling [antală + ing] (DE Anzahlung)
- betale < bĭtală [bi + tală] (DE bezahlen)
- betaling < bĭtală [bĭtală + ing] (DE Bezahlung)
- antal < antal [an + tal] (DE Anzahl)(NL aantal)(EN amount)(DA antal)(NO antall)(SV antal)
- telle < tȁljă [tal + ij + a] < tal-j-an (DE zählen)(NL tellen)(EN to tell)(DA tælle)(NO telle)
- fertelle < fŭrtȁljă [fur + tȁljă] (DE erzählen, „für andere (auf)zählen“)(NL vertellen)(EN to tell)(DA fortælle)(NO fortelle)(SV förtälja)
- uptelle < uptȁljă [up + tȁljă] (DE aufzählen)
- ertelle < ŭptȁljă [uptȁljă] (DE erzählen, aufzählen)
- ertelling < ŭptȁljing [ŭptȁljă + ing] (DE Erzählung)
- uptelling < uptȁljing [uptȁljă + ing] (DE Aufzählung)
- ertelle < ŭptȁljă [uptȁljă] (DE erzählen, aufzählen)
- uttelle < utȁljă [ut + tȁljă] (DE auszählen)
- uttelling < utȁljing [utȁljă + ing] (DE Auszählung)
- tale < tală [tal + a] (DE zahlen)
- talee < tale < LA talea (DE abgeschnittenes Stück)
- taleere < taleeră < LA taliare (DE schneiden)
- taillere < tailleră [!][taleeră] < FR tailler (DE zurückschneiden)
- tail < tail [talleră] < FR taille (DE Taille, Gürtellinie)
- taillör < taillør [tailleră + ør] < FR tailleur (DE Schneider)(EN taylor)
- detaillere < detailleră [de + tailleră] < FR détailler (DE zerteilen, abteilen)
- detail < detail [detailleră] < OF detail, FR détail (DE Detail, Einzelheit, Abschnitt)(EN detail)
- taillere < tailleră [!][taleeră] < FR tailler (DE zurückschneiden)
- taleere < taleeră < LA taliare (DE schneiden)
- tam < tam < tam-a- (DE zahm)(EN tame)
- teme < tȁmă [tam + ij + a] < tam-ij-an (DE zähmen)
- tand < tanđ < tanth (DE Zahn)(NL tand)(EN tooth)(DA tand)(SV tand) [-n-]
- tangere < tangeră < LA tangere (DE tangieren)
- takt < tact [tangeră + t] …
- takt < tact [tact] < LA tactu-s (DE Takt)
- taktual < tactual [tact + al] (EN tactual)
- taktil < tactil [tact + il] < LA tactilis < (EN tactile)
- intakt < intact [in + tact] (DE intakt)(EN intact)
- takt < tact [tact] < LA tactu-s (DE Takt)
- tangent < tangent [tangeră + nt] (DE Tangente, Tangens))(EN tangent)
- tangencial < tangential [tangent + ia + al] (DE tangential)(EN tangential)
- tangibel < tangibel [tangeră + ibel] (EN tangible)
- takt < tact [tangeră + t] …
- tank < ŧank < thank-oz (DE Dank)(EN thank)
- tenke [e-ach] < ŧȁnkă [ŧank + ij + a] < thank-(i)j-an (DE denken)(EN to think)
- tached < ŧȇħĕd [ŧȁnkă] (DE Gedanke)(EN thought) [-n-]
- antached < anŧȇħĕd [an + ŧȇħĕd] (DE Andacht)
- antachedig < anŧȇ~ħĕdĭg [anŧȇħĕd + ig] (DE andächtig)
- antached < anŧȇħĕd [an + ŧȇħĕd] (DE Andacht)
- betenke < bĭŧȁnkă [bi + ŧȁnkă] (DE bedenken)
- betached < bĭŧȇħĕd [bĭŧȁnkă + d] (DE Bedacht)
- betachedig < bĭŧȇ~ħĕdĭg [bĭŧȇħĕd + ig] (DE bedächtig)
- betached < bĭŧȇħĕd [bĭŧȁnkă + d] (DE Bedacht)
- fertenke < fĕrŧȁnkă [ferr + ŧȁnkă] (DE verdenken, „schlecht denken“)
- fertached < fĕrŧȇnħĕd [fĕrŧȁnkă] (DE Verdacht)
- fertachedig < fĕrŧȇ~nħĕdĭg [fĕrŧȇnħĕd + ig] (DE verdächtig, „Verdacht verursachend“)[?]
- fertached < fĕrŧȇnħĕd [fĕrŧȁnkă] (DE Verdacht)
- getenke < găŧȁnkă [ga + ŧȁnkă] „tenke in si“ (DE gedenken)
- tached < ŧȇħĕd [ŧȁnkă] (DE Gedanke)(EN thought) [-n-]
- tankbarj < ŧankbarj [ŧank + barj] (DE dankbar, „Dank bringend“)(EN gratious)
- tanke < ŧankă [ŧank + ij + a][!] (DE danken)(EN to thank)
- betanke < bĭŧankă [bi + ŧankă] (DE bedanken) [? Dank geben]
- fertanke … (DE verdanken) [?][für etwas Dank geben]
- tenke [e-ach] < ŧȁnkă [ŧank + ij + a] < thank-(i)j-an (DE denken)(EN to think)
- tapet < LA tapetia, GR tapes (DE Tapete)(EN tapestry)(DA tapet)(NO tapet)(SV tapet)
- tapetere < IT tapezzare (DE tapezieren)
- tepp (DE Teppich)(NL tapijt)(EN carpet)(DA tæppe)(NO teppe)
- tapp < tapp < WG tapp-on, tapp-an (DE Zapfen)(NL tap)(EN tap)(DA tap)(NO tapp)(SV tapp)
- tar < taħr < [!] takh-, tagr- (DE Zähre, Träne)(EN tear) [-kh-]
- tarf [ö-a-o-o] < ŧarf < tharf/thurb (DE darf (dürfen))
- betarf < bĭŧarf [bi + ŧarf] (DE bedarf (bedürfen))
- betarf < bĭŧarf [bĭŧarf] (DE Bedarf)
- tarv < ŧarƀ [!][ŧarf] < tharb-o (DE Mangel)
- tarve < ŧarƀă [ŧarƀ + a] < tharb-e- (DE darben, ermangeln)
- torft < ŧårft [ŧarf + d + ith] (DE cf. Notdurft, cf. dürftig)
- torftig < ŧå~rftĭg [ŧårft + ig] (DE dürftig)
- nodtorft < nḁđŧårft [nḁđ + ŧårft] (DE Notdurft)
- nodtorftig < nḁđŧå~rftĭg [nḁđŧårft + ig] (DE notdürftig)
- betarf < bĭŧarf [bi + ŧarf] (DE bedarf (bedürfen))
- tarm < ŧarm < tharm-a- (DE Darm)(NL tarm)(EN intestine)(DA tarm)(SV tarm)
- tavel (DE Tafel)(NL tafel)(EN table)(DA bord)(SV bord)
- tax < ŧax < thakhs-u (DE Dachs)
- të ← tschai < CH tscha (DE Tee)(NL te)(EN tea)
- tecken < tạkkĕn < PG taik-n-an (DE Zeichen)(NL teken)(EN token)(DA tegn)
- teckne < tecken + oj + a (DE zeichnen)
- teckne up < teckne + up (DE aufzeichnen)
- ferteckne < … + teckne (DE verzeichnen)
- beteckne < be + tecken + a (DE bezeichnen)
- teckne < tecken + oj + a (DE zeichnen)
- tej < tạƕ < taikhw-o (DE Zeh, Zehe)(NL teen)(EN toe)(DA tå)(SV tå) [-ch-]
- tejen < teħĕn [!][tạƕ] < tekh-un (DE zehn)(NL tien)(EN ten)(DA ti)(NO ti)(SV tio) [-ch]
- tejend < teħĕnd [teħĕn + ith] (DE zehnt)(EN tenth)
- achttejen < aħtteħĕn [aħt + teħĕn] (DE achtzehn)(EN eighteen)
- femftejen < femfteħĕn [femf + teħĕn] (DE fünfzehn)(EN fifteen)
- fiertejen ← füertejen < fe̥ĕrteħĕn [fe̥ĕr + teħĕn] (DE vierzehn)(EN fourteen)
- nientejen ← nüentejen < ne̥ĕnteħĕn [ne̥ĕn + teħĕn] (DE neunzehn)(EN nineteen)
- seventejen < seƀĕnteħĕn [seƀĕn + teħĕn] (DE siebzehn)(EN seventeen)
- sixtejen < sȅxteħĕn [sȅx + teħĕn] (DE sechzehn)(EN sixteen)
- tritejen < ŧrẹteħĕn [ŧrẹ + teħĕn] (DE dreizehn)(EN thirteen)
- tejen < teħĕn [!][tạƕ] < tekh-un (DE zehn)(NL tien)(EN ten)(DA ti)(NO ti)(SV tio) [-ch]
- tekne < tekne < GR tekhne (DE Kunst)
- tekno- < tekno- [tekne] < GR tekno- (DE Techno-)
- teknik < teknik [tekne + ik] < GR tekhnikos (DE Technik)
- tekniker < teknikĕr [teknik + ian] (DE Techniker)(EN technician)
- teknisch < teknisk [teknik + al]
- tele- …
- tema < thema < LA them-a (DE Thema)(EN theme)
- teme < temă < tem-an (DE ziemen)
- temlik < temlĭk [temă + lik] (DE ziemlich „[?]“)
- geteme < gătemă [ga + temă] (DE geziemen, „[?]“)
- temptere tempteră / tenteră < LA temptare, tenteră (EN to tempt)
- temptat temptat [tempteră + t] …
- temptation < temptation [temptat + ion] < LA temptation (EN temptation)
- attemptere < attempteră / attenteră < LA attemptare (EN to attempt)
- attentat ← attemptat < attemptat / attentat (DE Attentat)
- attemptation' < attemptation (EN attemptation)
- attentat ← attemptat < attemptat / attentat (DE Attentat)
- temptat temptat [tempteră + t] …
- tempus < tempus < LA tempus, -oris (DE Zeit, Spanne, Tempus)(EN time)
- tempo < tempo [tempus] < IT tempo (DE Tempo, Geschwindigkeit)(EN tempo)
- temporal < temporal [tempus + al] (DE temporal)(EN temporal)
- tendere < tenderă < LA tendere (DE tendieren)
- tent / tens < tent / tens [tenderă + t] < LA tensum (EN tense)
- tension < tension [tens + ion] (DE Tension)(EN tension)
- tensor' < tensor [tens + or] (DE Tensor)(EN tensor)
- attendere < attenderă [ad + tenderă] (EN to attend)
- attent < attenderă [attenderă + t] …
- attention < attention [attent + ion] (EN attention)
- attent < attenderă [attenderă + t] …
- extendere < extenderă [ex + tenderă] (EN to extend)
- extens < extens [extenderă + t] …
- extension < extension [extens + ion] (EN extension)
- extens < extens [extenderă + t] …
- intendere < intenderă [in + tenderă] (DE intendieren)(EN to intend)
- intens < intens [intenderă + t] < LA intensum (EN intense)
- intensität < intensitȁt [intens + itat] (DE Intensität)(EN intensity)
- intensiv < intensiv [intens + iv] (DE intensiv)(EN intensive)
- intent < intent [intenderă + t] (EN intent)
- intention < intention [intent + ion] (DE Intention)(EN intention)
- intens < intens [intenderă + t] < LA intensum (EN intense)
- tent / tens < tent / tens [tenderă + t] < LA tensum (EN tense)
- tenere < teneră < LA tenere (DE halten)(EN to keep, cf. -tain)
- abstinere < abstėneră [abs + teneră] < LA abstinere …
- abstinent < abstėnent [abstėneră + nt] (DE abstinent)(EN abstinent)
- abstinenc < abstėnenc [stėnent + ia] (DE Abstinenz)(EN abstinence)
- abstinent < abstėnent [abstėneră + nt] (DE abstinent)(EN abstinent)
- kontinere < contėneră < LA continere (EN to contain)
- kontent < content [contėneră + t] (EN content)
- kontinent < contėnent [contėneră + nt] (DE Kontinent)(EN continent)
- kontinental < contėnental [contėnent + al] (DE kontinental)(EN continental)
- inkontinent < incontėnent [in + contėnent] (DE inkontinent)(EN incontinent)
- inkontinenc < incontėnenc [incontėnent + ia] (DE Inkontinenz)(EN incontinence)
- kontiner < contėnĕr < EN container (DE Container)(EN container)
- kontinuus < contėnuus [contėneră + uus] (DE beinhaltbar, abhaltbar, ununterbrochen)(EN continuous) [?]
- kontinual < contėnual [contėnuus + al] (EN continual)
- kontinuere < contėnueră [contėnuus + ere] (EN to continue)
- kontinuerlik < contėnuerlĭk [contėnueră + lik] (DE kontinuierlich)
- kontinuität < contėnuitȁt [contėnuus + itat] (DE Kontinuität)
- kontinuum < contėnuum [contėnuus] (DE Kontinuum)
- mantinere < mantėneră [man + teneră] < LA manu tenere (EN to maintain)
- obtinere < obtėneră [ob + teneră] < LA obtinere (DE bekommen)(EN to obtain)
- retinere < retinere [re + tenere] < LA retinere (EN to retain)
- abstinere < abstėneră [abs + teneră] < LA abstinere …
- teori < theori < GR theoria (DE Theorie)(EN theory)
- tere < teră < ter-an (DE zehren)(EN to tear)
- terr < terw < ter-w-j-on (DE Teer)
- terr < terr < LA terra (DE Erde)
- terran < terran < LA terranus (DE Terrain)(EN terrain)
- mediterran < mediterran [medi + terran] (DE mediterran)(EN mediterranean)
- terrarium < terrarium [terr + ar + ium] (DE Terrarium)(EN terrarium)
- terran < terran < LA terranus (DE Terrain)(EN terrain)
- terrere < terreră < LA terrere (DE schrecken)
- terribel < terribĭl < LA terribilis (DE schrecklich)(EN terrible)
- territ < territ [terreră + t] < LA territus …
- territorium < territorium [territ + orium] (DE Territorium)(EN territory)
- territorial < territorial [territorium + al] (DE teritorial)(EN territorial)
- territorium < territorium [territ + orium] (DE Territorium)(EN territory)
- terror < terror [terreră] < LA terror (DE Terror)(EN terror)
- terrorism < terrorism [terror + ism] (DE Terrorismus)(EN terrorism)
- terrorist < terrorist [terror + ist] (DE Terrorist)(EN terrorist)
- tese < tạsă < tais-ij-an (DE zeisen)(EN to tease)
- Ti < Tiw < Tiw-az (DE Die-)(EN Tiu) [-w-]
- Tisdag < tiwsdag [Tiw + s + dag] (DE Dienstag)(EN Tuesday)(NL dinsdag)(DA Tirsdag)
- tick sts (DE Tick)
- ticke < [tikk] (DE ticken)
- tickle < [tikk + l + a] (DE kitzeln)(EN tickle)
- ticke < [tikk] (DE ticken)
- tid < tid < tid-iz (DE Zeit)(NL tijd)(EN tide)(DA tid)
- tiding < tiding [tid + ing] (DE Zeitung)(EN tidings)
- altid < ăltid [aln + tid] (DE allzeit, immer)(EN always)
- getid < gătid [ga + tid] „?“ (DE Gezeit, Flutzeit [Soziativ])
- hochtid < ħḁħtid [ħḁħ + tid] (DE Hochzeit)(EN marriage)
- livtid < liƀtid [liƀ + tid] (DE Lebenszeit)(NL leeftijd)(EN lifetime)
- ortid < ůztid [uz + tid] (DE Urzeit)
- ortidlik < ůztidlĭk [ůztid + lik] (DE urzeitlich, „der Urzeit entsprechend“)
- sommertid < sůmmĕrtid [sůmmĕr + tid] (DE Sommerzeit)
- stentid < stạntid [stạn + tid] (DE Steinzeit)
- wintertid < wȅntĕrtid [wȅntĕr + tid] (DE Winterzeit)
- tiene < ŧiwĕnă < thiw-an-o (DE dienen)(EN to serve) [-w-]
- tiener < ŧiwĕnĕr [ŧiwĕnă + er] (DE Diener)(EN servant)
- tienerschapp < ŧiwĕnĕrskăp [ŧiwĕnĕr + skăp] (DE Dienerschaft, „Bande von Dienern“)
- tiener < ŧiwĕnĕr [ŧiwĕnă + er] (DE Diener)(EN servant)
- tig < tȅg < teg-u- (DE -zig, Dekade)(EN –ty)
- achttig < aħttȅg [aħt + tȅg] (DE achtzig)(EN eighty)
- entig < ạntȅg [ạn + tȅg] (DE einzig, einzigartig)(EN unique) [!]
- femftig < femftȅg [femf + tȅg] (DE fünfzig)(EN fifty)
- fiertig ← füertig < fe̥ĕrtȅg [fe̥ĕr + tȅg] (DE vierzig)(EN fourty)
- nientig ← nüentig < ne̥ĕntȅg [ne̥ĕn + tȅg] (DE neunzig)(EN ninety)
- seventig < seƀĕntȅg [seƀĕn + tȅg] (DE siebzig)
- sixtig < sȅxtȅg [sȅx + tȅg] (DE sechzig)(EN sixty)
- tritig < ŧrẹtȅg [ŧrẹ + tȅg] (DE dreißig)(EN thirty)
- twientig < twiĕntȅg [twiĕn + tȅg] (DE zwanzig)(EN twenty)
- twientigst < twiĕntȅgst [!][twiĕntȅg + ith] (DE zwanzigst)(EN twentieth)
- tije < ŧȅħĕ, ŧiħă < thenkh-an, thikh-an (DE sich zusammen ziehen)(EN to tie [?]) [-n-] [-ch-]
- ticht < ŧȅħt, ŧiħt [ŧȅħĕ, ŧiħă + ith] < thenkht-a-, thikht-a- (DE dicht, dick)(EN tight, thick)
- getije < găŧȅħă [ga + ŧȅħă] „tije in si“ (DE gedeihen, „fest werden“)
- tije [i-i-i] < tẹħă < teikh-an (DE zeihen, für sich beanspruchen, anklagen, aufzeigen)(EN to teach) [-ch-]
- tige < tigă [tẹħă] (DE zeigen)
- tiger < tigĕr [tigă + er] (DE Zeiger)
- tijer < tẹħĕr [tẹħă + er] (DE Lehrer)(EN teacher)
- tijerin < tẹħĕrĭn [tẹħĕr + in] (DE Lehrerin)(EN female teacher)
- fertije < fĕrtẹħă [ferr + tẹħă] (DE verzeihen, „nicht mehr anklagen“, „nicht mehr für sich beanspruchen“) [?]
- ferticht < fĕrtẹħt [fĕrtẹħă + ith] (DE Verzicht)
- fertijing < fĕrtẹħing [fĕrtẹħă + ing] (DE Verzeihung)
- tige < tigă [tẹħă] (DE zeigen)
- tik < ŧȅk < thek-u- (DE dick)(EN thick)
- tiklik < ŧȅklĭk [ŧȅk + lik] (DE dicklich, „irgendwie dick“)
- til < til < til-an (DE Ziel)(DA til)(EN till)
- tim < tim < tim-on (DE Zeit, Mal)(EN time)
- samtims < sămtims [sam + tim + s] (EN sometimes)
- timmer < tȅmmĕr < tem-r-an (DE Zimmer, cf. zimmern)(EN timber)
- timmere < tȅmmĕră [tȅmmĕr + ij + a] (DE zimmern)
- tin < tin < tin-om (DE Zinn)(NL tin)(EN tin)(DA tin)(SV tenn)
- tin < tin …
- lenc < lȁnc [!][lang + tin] < WG lang-a-tin-a- (DE Lenz)
- fullenser < fullȁncĕr [ful + lȁnc + r] (DE Faullenzer)
- lenc < lȁnc [!][lang + tin] < WG lang-a-tin-a- (DE Lenz)
- ting < ŧȅng < theng-an (DE Ding, Verhandlung)(NL ding)(EN thing)(DA ting)
- dagting < dagŧȅng [dag + ŧȅng] (DE Teiding, Gerichtsverhandlung)
- samting < sămŧȅng [sam + ŧȅng] (EN something)
- titel < titŭl < LA titulus (DE Titel)(NL titel)(EN title)(DA titel)(SV titel)
- titulere < tituleră [titŭl + ere] (DE titulieren)
- ondertitel < ůndĕrtitŭl [ůndĕr + titŭl] (DE Untertitel)(EN subtitle)(NL ondertitel)(SV undertitel)
- to < to < WG to [antonim: fram] (DE zu)(EN to)
- te- < tŏ- [to] (DE zer-, „auseinander“)(EN dis-)
- eto < ạwto [ạw + to] (DE jetzt)
- toe < ŧḁă < PG thaw-oj-an (DE tauen)(EN to thaw)
- tochere < tocheră < FR toucher, IT toccare (DE tuschieren)(EN to touch)
- tolerere < tolereră < LA tolerare (DE tolerieren)(EN to tolerate)
- tolerant < tolerant [tolereră + nt] (DE tolerant)(EN tolerant)
- toleranc < toleranc [tolerant + ia] (DE Toleranz)(EN tolerance)
- tolerat < tolerat [tolereră + t] < LA toleratus (DE einzelne Tolerierung) …
- tolerate < tolerată [tolerat] (DE tolerieren)(EN to tolerate)
- toleration < toleration [tolerat + ion] (DE Tolerierung)(EN toleration)
- tolerering < tolerering [tolereră + ing] (DE Tolerierung)(EN toleration)
- tolerant < tolerant [tolereră + nt] (DE tolerant)(EN tolerant)
- tom < tḁm < taum-az (DE Zaum)(NL toom)(EN team)(SV töm)
- töme < tḁ̏mă [tḁm + ij + a] (DE zäumen)(EN to team)
- ton < LA tonus, GR tonos (DE Ton)(EN tone)
- töne < ton + j + a (DE tönen)
- betone < bi + ton + a (DE betonen)(NL betonen)(DA betone)(NO betone)(SV betona)
- betoning < bitone + ing (DE Betonung)(NL klemtoon, beklemtoning)(DA betoning)(NO betoning)(SV betoning)
- fertone < … + ton + a (DE vertonen)
- tong < tůng < tung-on (DE Zunge)(NL tong)(EN tongue)(DA tunge)(SV tunga) [-u|o]
- tonner < ŧůnnĕr < thun-r-az (DE Donner)(NL donder)(EN thunder) [-u|o]
- stönne < stȍnjă ← stȕnjă < stun-j-an (DE stöhnen)(NL steunen)(EN moan, groan)(DA stønne)(NO stønne)(SV stöna)
- Tonner < Ŧůnnĕr [ŧůnnĕr] < Thun-r-oz (DE Thor)(EN Thor)(DA torden) [-u|o]
- Tonnersdag < Ŧůnnĕrsdag [Ŧůnnĕr + s + dag] (DE Donnerstag)(EN Thursday)
- torm < tůrm [!] < ROM, LA turris, GR turris, tursis (DE Turm)(NL toren)(EN tower)(DA tårn)(NO tårn)(SV torn) [-u|o]
- torn < ŧůrn < thurn-uz (DE Dorn)(NL doorn)(EN thorn)(DA torn) [-u|o]
- torp < ŧůrp < thurp-a- (DE Dorf)(EN thorp) [-u|o]
- torrere < torreră < LA torrere (DE trocknen)
- tost < tost [toreră + t] < LA tostum (DE getrocknet)
- toste < tostă [tost] (DE toasten)(EN to toast)
- toster < tostĕr [tostă + er] (EN toaster)
- toste < tostă [tost] (DE toasten)(EN to toast)
- torrescere < torresceră < LA torrescere (DE getrocknet werden)
- tost < tost [toreră + t] < LA tostum (DE getrocknet)
- torst < ŧůrst < thurst-us (DE Durst)(NL dorst)(EN thirst)(DA tørst) [-u|o]
- türste < ŧȕrstă [ŧůrst + ij + a] (DE dursten, dürsten)
- fertürste < fĕrŧȕrstă [ferr + ŧůrstă] (DE verdursten, „zu Tode dürsten“)
- torstig < ŧůrstăg [ŧůrst + ag] (DE durstig, „mit Durst“)(EN thirsty)
- blodtorstig < blodŧůrstăg [blod + ŧůrstăg] (DE blutdurstig)(NL bloeddorstig)(EN bloodthirsty)(DA blodtørstig)(NO blodtørstig)(SV blodtörstig)
- türste < ŧȕrstă [ŧůrst + ij + a] (DE dursten, dürsten)
- tort < tort < IT tort-a (DE Torte)(EN tart)
- tover < tḁƀĕr (DE Zauber)
- tovere < tḁƀĕră [tḁƀĕr + a] (DE zaubern)
- toverer < tḁƀĕrĕr [tḁƀĕră + er] (DE Zauberer)
- fertovere … (DE verzaubern)
- fertovering … (DE Verzauberung)
- tovere < tḁƀĕră [tḁƀĕr + a] (DE zaubern)
- trahere < traheră < LA trahere (DE ziehen, cf. -trahieren)(EN cf. to -tract)
- trakt < tract [traheră + t] < LA tractus (DE Trakt)
- trakte < tractă [tract] (DE traktieren)(EN to tract)
- traktere < tracteră [tract] (DE traktieren)(EN to tract)
- attrahere < attraheră [ad + traheră] (DE attrahieren)(EN to attract)
- attrakt < attract [attraheră + t] …
- attrakte < attractă [attract] (DE attrahieren, anziehen)(EN to attract)
- attraktion < attraction [attract + ion] (DE Attraktion, Anziehung)(EN attraction)
- attraktiv < attractiv [attract + iv] (DE attraktiv, anziehend)(EN attractive)
- attraktivität < attractivitȁt [attractiv + itat] (DE Attraktivität)(EN attractivity)
- attrakt < attract [attraheră + t] …
- trakt < tract [traheră + t] < LA tractus (DE Trakt)
- trapp < trȁpp < trap- (DE Treppe)(NL trap)(EN stair, cf. trap)(DA trappe)(SV trappa)
- wendeltrapp … (DE Wendeltreppe)
- treck < ŧrekk < threkk-a- (DE Dreck)(EN „dirt“)
- treckig < ŧrekkăg [ŧrekk + ag] (DE dreckig, „mit Dreck“)(EN dirty)
- trede [e-a-e] < tredă < tred-an (DE treten)(EN to tread)
- tred < tred [tredă] (DE Tritt)
- betrede … (DE betreten)
- tred < tred [tredă] (DE Tritt)
- tresche [e-o-o] < ŧreskă < thresk-an (DE dreschen)(EN thresh)
- tri < ŧrẹ < threj-ez (DE drei)(NL drie)(EN three)(DA tre)(NO tre)(SV tre)
- trid < ŧrẹd [ŧrẹ + ith] ← ŧridj < thrid-j-on, thrid-j-as (DE dritt)(EN third)
- tringe [i-a-o] < ŧrėngă < threnkh-an (DE dringen) [?] [-n-]
- trang < ŧrȇng [ŧrėngă] (DE Drang)
- trangsal < ŧrȇngsal [ŧrȇng + sal] (DE Drangsal, „was einen drängt“)
- trenge < ŧrengă [ŧrėngă] (DE drängen) [?]
- trock < ŧre̊kk [ŧrėngă] (DE Druck) [?]
- trö < trḁ̏ < trau-j-an (DE ?)(EN tray)
- aschtrö < asktrḁ̏ [ask + trḁ̏] (DE Aschenbecher)(EN ashtray)
- troe < ŧræă < thræ-an (DE drehen)(EN to throw, to spin) [-ae|o]
- troe < trḁă < trau-an [?] (DE trauen, zusprechen)(NL vertrouwen)(EN to trust)
- trost < trḁst [!][trḁă + ith] < traust- (DE Trost, Zuspruch)(EN trust)
- tröste < trḁ̏stă [trḁst + ij + a] (DE trösten, zusprechen)
- fertroe … (DE vertrauen)
- trost < trḁst [!][trḁă + ith] < traust- (DE Trost, Zuspruch)(EN trust)
- trog < trůg < trug-a- (DE Trog)(EN trough) [-u|o]
- trü < tre̥ < trew-an (DE Baum, cf. treu)(EN tree)(DA træ)
- trü < tre̥w [tre̥] < trew-w-j-az (DE treu)(NL trouw)(EN true) [-w-]
- trücke < ŧrȕkke < WG thrukk-j-an (DE drücken)(EN to push)
- tuere < tueră < LA tueri (DE schauen, blicken)
- tut < tut [tueră + t] < LA tuitum, tutatum, tutum …
- tutor < tutor [tut + or] < LA tutor (DE Tutor)
- tutorial < tutorial [tutor + al] (EN tutorial)
- tutorium < tutorium [tutor + ium] (DE Tutorium)
- tutor < tutor [tut + or] < LA tutor (DE Tutor)
- intuere < intueră [in + tueră] < LA intueri (DE intuieren, anschauen, anblicken)
- intuit < intuit [intueră + t]
- intuition < intuition [intuit + ion] (DE Intuition)(EN intuition)
- intuitiv < intuitiv [intuit + iv] (DE intuitiv, anblickend, einblickend)(EN intuitive)
- intuit < intuit [intueră + t]
- tut < tut [tueră + t] < LA tuitum, tutatum, tutum …
- tule < ŧulă < thul-æ- (DE dulden)
- getuld < găŧuld [ga + ŧulă + ith] < ga-thuld-i- (DE Geduld)
- getulde < găŧuld [găŧuld + a] < ga-thuld-i- (DE gedulden)
- getuld < găŧuld [ga + ŧulă + ith] < ga-thuld-i- (DE Geduld)
- tum < ŧum < WG thum-on (DE Daumen)(NL duim)(EN thumb)(DA tommelfinger)(SV tumme)
- tun < tun < tun-az, tun-an (DE Zaun)(NL tuin)(EN town)
- tunke < ŧunkă < thunk-on (DE tunken)(EN to dunk)
- turb < turb < LA turba (DE Gewühl)
- turbid < turbid [!][turb] < LA turbidum (EN turbid)
- turbin < turbin [!][turb] < LA turbo, -inis (DE Turbine)(EN turbine)
- turbulent < turbulent < LA turbulentum (DE turbulent)(EN turbulent)
- turbulenc < turbulenc < LA turbulentia [?] (DE Turbulenz)(EN turbulence)
- turbere < turbere < LA turbare (DE verwirren)
- disturbere < disturbere [dis + turberă] < LA disturbare (EN to disturb)
- disturbanc < disturbanc [disturberă + nt + ia] (EN disturbance)
- perturbere < perturberă [per + turberă] < LA perturbare (EN to perturb)
- disturbere < disturbere [dis + turberă] < LA disturbare (EN to disturb)
- turch < ŧurħ < WG thurkh (DE durch)(EN through)
- turne < turnă < LA tornare (DE turnen)(EN to turn)
- tur < tur < LA tornare, FR tour, OF tourn, GR tornos (DE Tour)(EN tour)
- turism < turism [tur + ism] (DE Tourismus)(EN tourism)
- turist < turist [tur + ist] (DE Tourist)(EN tourist)
- turistik < turistik [turist + ik] (DE Touristik)
- turistisch < turistisk [turistik + al] (DE touristisch)(EN touristic)
- turistik < turistik [turist + ik] (DE Touristik)
- turnee < turnee [!][turnă] < FR tourné (DE Tournee)
- turner < turnĕr [turnă + er] (DE Turner)
- turnere < turneră [turnă + ere] < LA tornare (DE turnieren)
- turnament < turnament [turneră + ment] < OF torneiement, LA tornamentum (DE Turnament)(EN tournament)
- turner < turner [turneră] (DE Turnier)
- turnus < turnus [turneră] < LA turnus, tornus (DE Turnus)
- turni < turni < OF tornei (DE Turnei)(EN tourney)
- tur < tur < LA tornare, FR tour, OF tourn, GR tornos (DE Tour)(EN tour)
- turk < turk < [?]
- turke < turkĕ [turk + e] (DE Türke)
- turki < turki [turk + i] (DE Türkei)
- turkisch < turkisk [turk + isk] (DE türkisch)
- tusend < ŧusĕnd < thusundi (DE tausend)(EN thousand)
- twerch < ŧwerħ < twerkh-a- (DE zwerch, quer)(NL dwars)(EN athwart)(DA tværs)(NO tvers over)(SV tvärs)
- twi < twi < twi- (DE zwie, zwei)(NL twee)
- twid < twid [twi + ith] (DE zweit)(EN second)
- twien < twiĕn [!][twi] < WG tai-j-in-a- (DE zwan-)(EN twain)
- twielv < twiĕnlặƀ [twiĕn + lặƀ] (DE zwölf)(EN twelve)
- twielft < twiĕnlặfŧ [twiĕnlặƀ + ith] (DE zwölft)(EN twelfth)
- twielv < twiĕnlặƀ [twiĕn + lặƀ] (DE zwölf)(EN twelve)
- twig < twig [!][twi] < OE twig (DE Zweig)(EN twig)
- twiling < twiling [twi + ling] < twin-j-a- (DE Zwilling)(NL tweeling)(EN twin) [?]
- twirn < twirn [!][twi] < twizn-a- (DE Zwirn)(EN twine)
- twisch < twisk [!][twi] < OS twisk (DE zwischen)
- twist < twist [!][twi] < twis- … (DE Zwist)(NL twist)(EN twist)
- 'twicke < twik-j-on (DE zwicken)(EN twitch)
- twinge [i-a-o] < ŧwȅngă < thweng-an (DE zwingen)
- twang < ŧwȇng (DE Zwang)
- betwinge … (DE bezwingen)
- uptwinge < upŧwȅngă [up + ŧwȅngă] (DE auzwingen)
- ertwinge < ŭpŧwȅngă (DE erzwingen)
- two < twa < twa- (DE zwo)(EN two)(DA to)(NO to)(SV två) [-ae|o]
- twobarr < twabarr [twa + barj] (DE Zuber)
- twod < twad < [twa + ith] (DE zwot)
- tüd < ŧe̥d < theud-o (DE Volk, Deut)(EN folk)
- tüde < tüd + ij + a (DE deuten)
- tüdig < tüd + ag' (DE *deutig)
- ëntüdig < ën + tüdig (DE eindeutig)
- mertüdig < mer + tüdig (DE mehrdeutig)
- twitüdig < twiŧe̥dăg [twi + ŧe̥dă + ag [?] ] (DE zweideutig)(EN ambiguous)(DA tvetydig)(NO tvetydig)(SV tvetydig)
- tüdlik < ŧe̥dlĭk [ŧe̥dă + lik] (DE deutlich, „bald gedeutet“)
- ontüdlik < ůnŧe̥dlĭk [ůn + ŧe̥dlĭk] (DE undeutlich)(NL onduidelijk)(SV otydlig)
- betüde < bĭŧe̥dă [bi + ŧe̥d] (DE bedeuten)
- betüdend (DE bedeutend)(NL beduidend)(DA betydende)(NO betydende)(SV betydande)
- betüding < betyding [bĭŧe̥dă + ing] (DE Bedeutung)
- tüdsch ≈ tüdisch < ŧe̥disk [ŧe̥d + isk] (DE deutsch)(EN dutch)
- Tüdschland ≈ Tüdischland < Ŧe̥diskland [ŧe̥disk + land] (DE Deutschland)(EN Germany)
- tüg < te̥g < teug- [?] (DE Zeug)(NL tuig)(EN stuff, cf. toy)(DA tøj)
- -tüg < -te̥g [te̥g] (DE -zeug)
- tüge < te̥gă [te̥g + ij + a] (DE zeugen, bezeugen, erzeugen)(EN to prove, to create)
- tügnis < te̥gnĭs [te̥gă + nis] (DE Zeugnis, „Bezeugtes“)(EN prove)
- ertüge < ŭrte̥gă [uz + te̥gă] (DE erzeugen, „inchoativ zeugen“)(EN to produce)
- ertügnis < ŭrte̥gnĭs [ŭrte̥gă + nis] (DE erzeugnis, „Erzeugtes“)(EN product)
- tüge [ü-o-o] < tȕgă < tug-oj-an, teukh-an Kluge (DE ziehen)
- tog < tůg [tȕgă] < tug-o [?] (DE Zug)(EN move, cf. to tow)(DA tog)(SV tåg)
- togel < tů~gĕl [tůg + l] (DE Zügel)(NL teugel)(EN tail)(DA tøjle)(SV tygel)
- herrtog < ħȁrjtůg [ħȁrj + tůg] < har-j-a-tug-on << GR strategos, stratelates [GR stratos + GR elaunein] (DE Herzog)
- krutstog … (DE Kreuzzug)
- togig < tů~gĭg [tȕgă + ig] (DE zügig, „beständig ziehend“)
- antüge … (DE anziehen)
- antog … (DE Anzug)
- antüging … (DE Anziehung)
- tücht < tȕħt [tȕgă + ith] (DE Zucht)
- fortüge < fůrtȕgă [fůr + tȕgă] (DE vorziehen)(EN to prefer)
- fortog < fůrtůg [fůrtȕgă] (DE Vorzug)(EN preference)
- fortoglik < fůrtů~glĭk [fůrtȕgă + lik] (DE vorzüglich, „bald vorgezogen“)
- uptüge < uptȕgă [up + tȕgă] (DE aufziehen)
- ertüge < ŭptȕgă [uptȕgă] (DE erziehen)
- uttüge < uttȕgă [ut + tȕgă] (DE ausziehen)
- tog < tůg [tȕgă] < tug-o [?] (DE Zug)(EN move, cf. to tow)(DA tog)(SV tåg)
- tünke < ŧȕnkă < thunk-j-an (DE dünken)(NL dunken)(EN methinks)(SV tyckas)
- tünn < ŧȕnn [!] < thunn-u- (DE dünn)(EN thin)