Sprak/ Wortschatz/B
< Sprak | Wortschatz
Sprak - Deutsch
- bad < bađ < bath-a- (DE Bad)(EN bath)
- bede < bȁđă [bađ + ij + a] (DE baden)(EN to bathe)
- bajonett < FR baïonette (DE Bajonett)(NL bajonett)(EN bayonet)(DA bajonet)(NO bajonett)(SV bajonett)
- bak < bak < PG bak-am (DE Hinterteil)(EN back)
- bake [a-o-a] < bakă < bak-an (DE backen)(EN to bake)
- baker < bakĕr [bakă + er] (DE Bäcker)(EN bakerman)
- bakeri < bakĕri [bakĕr + i] (DE Bäckerei, „Ausübungsstätte des Bäckers“)
- bakermann < bakĕrmanw [bakĕr + manw] (DE männlicher Bäcker)(EN bakerman)
- baker < bakĕr [bakă + er] (DE Bäcker)(EN bakerman)
- balg < balg < balg-iz (DE Balg)(EN belly)
- balk < balk < WG balk-on (DE Balken)
- block < blůkk ← blůkkĕn < bluk-n-a- (DE Block)
- blocke < block + a (DE blocken, blockieren)
- gebalk < gĭbalk [ga + balk] „all balken“ (DE Gebälk)
- block < blůkk ← blůkkĕn < bluk-n-a- (DE Block)
- balkon [bal'ko:n] < FR balcon (DE Balkon)
- ball < ball < PG ball-uz, PIE bhel- (DE Ball)(EN ball)
- peloton < FR peloton (NL peloton, peleton)(EN platoon)(SV pluton)
- fotball < fotball [fot + ball] (DE Fußball)(EN football)
- handball < ħandball [ħand + ball] (DE Handball)
- ball < ball < LA ballare (DE Ball, Tanz)(NL bal)(EN ball)(DA bal)(SV bal)
- bane < bană < ban-an (DE schlagen, töten, cf. bahnen)
- ban < ban [bană] (DE cf. Bahn)(EN bane)
- bar < baz < baz-a- (DE bar, bloß)(NO bare)
- oppenbar < ůppĕnbaz [ůppĕn + baz] (DE offenbar)
- baros < baros < GR baros (DE Gewicht)(EN weight)
- barion < baryon [baros + yon] (DE Baryon)
- barometer < barometĕr [baros + metĕr] (DE Barometer)
- barbar < barbar < LA barbar-o (DE Barbar)(EN barbarian)
- barbari < barbari [barbar + i] (DE Barbarei, „Lebensart von Barbaren“)
- barbarisch < barbarisk [barbar + isk] (DE barbarisch)(NL barbaars)(EN barbaric)(NO barbarisk)(SV barbarisk)
- bard < bard < WG bard-a- (DE Bart)(EN beard)
- bas < bas < GR basis, LA basis (DE Basis, Base)(EN base)
- basere < baseră [bas + ere] (DE basieren)(EN to base)
- bebe' < bȉbă < bib-æ- (DE beben)
- bed < bed < bed-o (DE Bitte)(EN bid)
- bede < bedă [bed + a] (DE bitten)
- bed < bạđ < GT baith (DE beide)(EN both)(DA både)
- bedd < bȁdj < bad-j-a- (DE Bett, Beet)(EN bed)
- ben < bạn < bain-am (DE Bein, Knochen)(NL been)(EN bone)(DA ben)(SV ben)
- geben < gĭbạn [ga + bạn] „all benen“ (DE Gebein)
- ber < bȁz < baz-j-a- (DE Beere)(EN berry)
- bromber < brombȁz [brom + bȁz] (DE Brombeere)(EN blackberry)
- erdber < ȁrđbȁz [ȁrđ + bȁz] (DE Erdbeere)(EN strawberry)
- strober < strḁbȁz [strḁ + bȁz] (DE Erdbeere)(EN strawberry)
- ber < ber < ber-on (DE Bär)(EN bear)
- brunber < brunber [brun + ber] (DE Braunbär)
- isber < isber [is + ber] (DE Eisbär)
- waschber < waskber [wask + ber] (DE Waschbär)(NL wasbeer)(EN raccoon)(DA vaskebjørn)
- berg < berg < berg-az (DE Berg)(NL berg)(EN barrow, -berg)(DA bjerg)
- bergig < bergăg [berg + ag] (DE bergig, „mit Bergen“)
- geberg < gĭberg [ga + berg] „all bergen“ (DE Gebirge [Kollektiv])
- berge [e-a-o] < bergă < berg-an (DE bergen, bewahren)
- berre [e-a-o] < berjă < ber-an, bær-j-an (DE tragen)(EN to bear)
- barr < barj [berjă + d] < WG bær-j-a- (DE Gebaren, Betragen)
- -barr < -barj [adjektiv: {substantiv} + barj] (DE -bar) [{substantiv} berend]
- endberre < ăndberjă [and + berjă] (DE entbehren)
- geberre < găberjă [ga + berjă] „bere mid si“ < ga-ber-an (DE gebären, austragen)
- gebird < găbȅrđ [găberjă + ith] [!] < ga-burd-iz (DE Geburt)(NL geboorte)(EN birth)(NO byrd)(SV börd)
- gebirdig < găbȅrdăg [găbȅrd + ag] (DE gebürtig, „mit der Geburt“)
- gebird < găbȅrđ [găberjă + ith] [!] < ga-burd-iz (DE Geburt)(NL geboorte)(EN birth)(NO byrd)(SV börd)
- barr < barj [berjă + d] < WG bær-j-a- (DE Gebaren, Betragen)
- berillium < beryllium < X beryllium (DE Beryllium)
- bi < bi < bi (DE bei, bei-, be-)(EN by, be-)
- bicker < bikkĕr < ROM, LA bic-ar-ium (DE Becher)
- stürtbicker < stȕrtbikkĕr [stȕrtă + bikkĕr] (DE Störtebecker)
- bide < biđă < bith-j-an (EN to bid [?])
- bild billed ← < billĕđ < [?] (DE Bild)
- bilde < billĕđă [billĕđ + ij + a] (DE bilden)
- bin < bin < OG bi-n-i-, PG bi(j)-on (DE Biene)(EN bee)
- binde [i-a-o] < bindă < bind-an (DE binden)(EN to bind)
- band < bi[?]nd [bindă] (DE Band, Bande)(EN band)
- bond < bı̊nd [bindă] (DE Bund)(EN bond)
- bündel < bȕndĕl < bund-il-in (DE Bündel)(NL bundel)(EN bundle)
- ferbinde < fŏrbindă [fůr + bindă] (DE verbinden, „zusammen binden“)(EN to connect)
- birk < bȅrk < PG berk-j-o (DE Birke)(NL berk)(EN birch)(DA birk)(NO bjørk, bjerk, birk)(SV björk)
- bist ← best < LA bestia (DE Bestie)(NL beest)(EN beast)(DA dyr)(SV best)
- bestial < LA bestialis (DE bestialisch)(EN bestial)
- bite [i-i-i] < bită < bit-an (DE beißen)(EN to bite)
- bete (DE beizen)
- bitt < bitt [bită + d] (DE Biss, Bissen)(EN bit)
- bittel < bittĕl [bitt + l] (DE bissel)(EN a little bit)
- bittig < bitĭg [bită + d + ig] (DE bissig, „beißen wollend“)
- bittke < bittkĕ [bitt + ke] (DE Bisschen)(EN a little bit)
- bitte < bạ̏tjă < bait-j-an (EN to bet)
- bitter < bittĕr < bit-r-a- (DE bitter)(EN bitter)
- bitterhed … (DE Bitterkeit)
- blamere < blameră < GR blasphemein, LA blasphemare, OF blasmer, FR blâmer < (DE blamieren)(EN to blame)
- blamage < blamagă [blameră + age] (DE Blamage)
- blande < blandă < bland-an (DE mischen, trüben, verfinstern)(EN to blend)
- blende < blȁndă [blandă + ij] < bland-ij-an (DE blenden, Sicht nehmen)
- blend < blȁnd [blȁndă] (DE Blende)
- blind < blind [!][blȁndă] < blindaz, blendaz (DE blind)(EN blind)
- blandling < blandling [blandă + ling] (DE Blendling)
- blende < blȁndă [blandă + ij] < bland-ij-an (DE blenden, Sicht nehmen)
- blaw < blæw < blæw-az (DE blau)(NL blauw)(EN blue)(DA blå) [-w-]
- blawe < blæwĕ [blæw + e] (DE Bläue, „blaue Farbe“)
- blawlik < blæwlĭk [blæw + lik] (DE bläulich, „irgendwie blau“)
- bleke < blekă < blek-an (DE leuchten, cf. blecken)
- blake < blakă [!][blekă] < blak-o- (DE blaken, brennen, rußen, qualmen)
- blank < blank < PG blank-a-, VD blank-a- (DE blank)(EN blank)
- blenke < blȁnkă [blank + ij + a] (EN to blench)
- blinke < blȅnkă [!][blȁnkă] (DE blinken)(EN to blink)
- blince ← blinkette < blȅncă ← blȅnkȁtjă [blȅnkă + atj] …
- blincle < blȅncĕlă [blȅncă + el] (DE blinzeln) [-e-]
- blince ← blinkette < blȅncă ← blȅnkȁtjă [blȅnkă + atj] …
- blinke < blȅnkă [!][blȁnkă] (DE blinken)(EN to blink)
- blenke < blȁnkă [blank + ij + a] (EN to blench)
- blank < blank < PG blank-a-, VD blank-a- (DE blank)(EN blank)
- blecke < blekjă [blekă + ij] < VD blekk-æ- (DE blecken)
- blick < blȅkk [!][blekjă] sts < blekk-/blikk- (DE Blick)
- blicke < blȅkkă [blȅkk] (DE blicken)
- ogblick < ḁgblȅkk [ḁg + blȅkk] (DE Augenblick)
- ogblicklik < ḁgblȅkklĭk [ḁgblȅkk + lik] (DE augenblicklich)
- blice, blixe ← blikkette < blȅcă ← blȅkjȁtjă [blekjă + atj] < OE blicettan, OHG bleckazzen (DE blitzen)
- blic < blȅcă [blȅcă] < blek- + -atja- (DE Blitz)
- blick < blȅkk [!][blekjă] sts < blekk-/blikk- (DE Blick)
- blek < blạk [!][blekă] sts < blaik-a- (DE bleich)
- bleke < blạkă [blạk + a] < blaik-an (DE bleichen)
- blike < blẹkă [!][blekă] sts < bleik-an (DE glänzen, schlimmern)
- blik < blẹk [blẹkă] < VD blik-a- (DE Blech)(NL blik)(EN tin)(DA blik)(NO blikk)
- blake < blakă [!][blekă] < blak-o- (DE blaken, brennen, rußen, qualmen)
- bli < bliw < bliw-a- (DE Blei)(DA bly) [-w-]
- blod < blod < blod-am (DE Blut)(NL bloed)(EN blood)(DA blod)(SV blod)
- blodig < blodăg [blod + ag] (DE blutig, „mit Blut“)(EN bloody)
- geblod < gĭblod [ga + blod] „hel blod“ (DE Geblüt)
- geblod < găblod [ga + gĭblod] „mid de selv geblod“ (DE Geblüt, Verwandtschaft)
- geblod < gĭblod [gi + găblod] „all gebloder“ (DE Geblüt, Verwandtschaft)
- geblod < găblod [ga + gĭblod] „mid de selv geblod“ (DE Geblüt, Verwandtschaft)
- bloe [o-e-o] < blæă < blæ-an (DE blähen)(EN to blow) [-ae|o]
- blad < blad [blæă + ith] < blad-az (DE Blatt)(EN blade)(DA blad)
- kleblad < klạwblad [klạw + blad] (DE Kleeblatt)
- blase < blæsă [!][blæă] (DE blasen)(DA blæse)
- blas < blæs [blæsă] (DE Blase)
- bloe < bloă [blæă] < bloan (DE cf. blähen, cf. blühen)(EN cf. to blow)
- blöe < blȍă [bloă] < WG blo-j-an (DE blühen)
- blöd < blȍd [blȍă + ith] < WG blod-i- (DE Blüte)
- blom < blom [!][bloă] < blom-on (DE Blume)(EN bloom)(DA blomst [?])
- blost < blost [bloă + ith] < blos- (DE Blust)(NL bloesem)(EN blossom)(DA blomst [?])
- blöe < blȍă [bloă] < WG blo-j-an (DE blühen)
- bol < bůl [!][blæă] < bul-as (DE Bohle, Baumstamm, cf. Bollwerk)(EN bole) [-u|o]
- bloing < blæing [blæă + ing] (DE Blähung)
- blad < blad [blæă + ith] < blad-az (DE Blatt)(EN blade)(DA blad)
- blot < blḁt < blaut-a- (DE bloß)
- böck < bȍkj < PG bok-j-on (DE Buche)(NL beuk)(EN beech)(DA bøg)(SV bok)
- bocken < bḁkkĕn < WG bauk-n-an (DE Bake)(NL baken)(EN beacon)
- bockene < bḁkkĕnă [bḁkkĕn + ij + a] (EN to beckon)
- böge [ö-o-o] < bḁ̏gă < baug-ej-an (DE beugen)(EN to bow)(DA bøje)
- bog < bḁg [bḁ̏gă] < bug-on (DE Bogen)(EN bow)
- ellbog < ȁljbḁg [ȁlj + bḁg] (DE Ellbogen, Ellenbogen)(NL elleboog)(EN elbow)(DA albue)(SV armbåge)
- bog < bḁg [bḁ̏gă] < bug-on (DE Bogen)(EN bow)
- bok < bok < bok-iz (DE Buch)(NL boek)(EN book)(DA bog)(NO bok)(SV bok)
- bold < balđ < balth-a- (DE bald)(EN bold) [-ae|o]
- bolde < balđĕ [balđ + e] (DE Bälde, „baldige Zeit“)
- boldig < balđăg [balđ + ag] (DE baldig, „bald seiend“)
- bolster < bůlstĕr < bulst-r-az (DE Polster)(NL bolster)(EN boster)(DA polster)(NO polster)(SV bolster) [-u|o]
- bom < bḁm < WG baum-oz (DE Baum)(NL boom)(EN boom, beam)(DA bom)
- böme < bḁ̏mă [bḁm + ij + a] (DE bäumen)(EN to beam)
- upböme < upbḁ̏mă [up + bḁ̏mă] (DE aufbäumen)
- dromtoverbom < drḁmtḁƀĕrbḁm [drḁmtḁƀĕr + bḁm] (DE Traumzauberbaum)
- böme < bḁ̏mă [bḁm + ij + a] (DE bäumen)(EN to beam)
- bon < bḁn < baun-o (DE Bohne)(NL boon)(EN bean)(DA bønne)
- bonus < bonus < LA bonus (DE Bonus)(EN bonus)
- bene < bene [bonus] < LA bene …
- beneficere < benefȧceră [bene + feceră] …
- benefic < benefică [benefȧceră] (DE Benefiz)
- beneficere < benefȧceră [bene + feceră] …
- bene < bene [bonus] < LA bene …
- bord < borđ < borth-am (DE Brett)(EN board)
- bord < bord < bord-az (DE Bord, Seite eines Schiffs)(EN board)
- enbord < ănbord [an + bord] (DE an Bord)(EN aboard)
- stürbord < ste̥rbord [ste̥r + bord] (DE Steuerbord)(EN starboard)
- bore < bůră < bur-o (DE bohren) [-u|o]
- borg < bůrg < burg-s (DE Statt, -burg, -berg)(EN –borough)(DA –borg) [-u|o]
- bös < bḁ̏s < baus-j-a- (DE böse)(EN bad)
- bosem < bosĕm < WG bos-m- (DE Busen)(EN bossom)
- bot < bot < bot- (DE Buße)(NL boete)(EN boot)(DA bod)(NO bot)(SV bot)
- bot < bḁt [!] < bait- (DE Boot)(NL boot)(EN boat)(DA båd)
- brade [a-e-a] < brædă < WG bræd-a- (DE braten)
- bragen < bragĕn < brag-n-am (DE Bregen, Gehirn)(NL brein)(EN brain)(DA hjerne)(SV hjärn)
- bred < brạđ / brạd < braith-az / braid-a- (DE breit)(NL breed)(EN broad)(DA bred)
- breke [e-a-o] < brekă < brek-an (DE brechen)(EN to break)
- brak < bræk [brekă] < bræk-o (DE Bruch)(EN breach)
- ferbreke … (DE verbrechen)
- ferbreken … (DE Verbrechen, Kriminalität) [?]
- ferbreker … (DE Verbrecher)
- gebreke < găbrekă [ga + brekă] „breke af si“ (DE gebrechen, fehlen)
- tebreke < tŏbrekă [to + brekă] (DE zerbrechen, „auseinander brechen“)
- breste [e-a-o] < brestă < brest-an (DE bersten)(EN to burst)
- bri < briw < briw-a- (DE Brei) [-w-]
- bringe [i-a] < brȅngă < breng-a- (DE bringen)(EN to bring)
- ferbringe < fĕrbrȅngă [ferr + brȅngă] (DE verbringen, „zu Ende bringen“)(EN to spend)
- forbringe … (DE vorbringen)
- medbringe < medbrȅngă [med + brȅngă] (DE mitbringen)(EN to carry along)
- medbringsel < medbrȅngsĕl [medbrȅngă + sel] (DE Mitbringsel, Mitgebrachtes)
- upbringe < upbrȅngă [up + brȅngă] (DE aufbringen)
- erbringe < ŭpbrȅngă [upbrȅngă] (DE erbringen)
- brinne [i-a-o] < brėnwă < bren-w-an (DE brinnen)(EN to burn)
- brenne [e-a] < brenwă [brėnwă] (DE brennen)
- branned < brȇnnĕd [brenwă] (DE Brand)
- branst < branst [brėnwă + ith] [!] < brunst-i (DE Brunst, „stattfindendes Brennen“)
- brenne [e-a] < brenwă [brėnwă] (DE brennen)
- brod < brḁđ < brauth-am (DE Brot)(NL brood)(EN bread)(DA brød)
- butterbrod < buttĕrbrḁđ [buttĕr + brḁđ] (DE Butterbrot)
- smerrbrod < smerwbrḁđ [smerwă + brḁđ] (DE Schmerbrot)(DA Smørebrød)
- tostbrod < tostbrḁđ [tostă + brḁđ] (DE Toastbrot)
- brod < brod < brod (DE Brut)(EN brood)
- bröde < brȍdă < WG brod-j-an (DE brüten)(EN to breed)
- broder < brođĕr < broth-ar (DE Bruder)(NL broeder/bror)(EN brother)(DA broder/bror)
- broderlik < brođĕrlĭk [brođĕr + lik] (DE brüderlich, „den Brüdern entsprechend“)
- broderschapp < brođĕrskăp [brođĕr + skap] (DE Bruderschaft, „Bande von Brüdern“)(EN brotherhood)
- gebroder < găbrođĕr [ga + brođĕr] „ander broder“ (DE Gebruder)
- brom < brom [!] < bræm-az (DE cf. Brombeere)(NL braam)(EN broom)
- bronc < bronc < FR bronz-e (DE Bronze)(EN bronze)
- brud < bruđ < bruth-iz (DE Braut)(NL bruid)(EN bride)(DA brud)(NO brud)(SV brud)
- bruke < brukă < bruk- (DE brauchen)(EN to brook)
- bruk < bruk [brukă] (DE Brauch)
- gebruke < găbrukă [ga + brukă] „bruke fur si“ (DE gebrauchen)(EN to use)
- ferbruke < fĕrbrukă [ferr + găbrukă] (DE verbrauchen, „zu Ende gebrauchen“)
- ferbruker < fĕrbrukĕr [fĕrbrukă + er] (DE Verbraucher)
- ferbruke < fĕrbrukă [ferr + găbrukă] (DE verbrauchen, „zu Ende gebrauchen“)
- brölle < brȍljă < VD *brol-j-a (DE brüllen)(NL brullen)(DA brøle)(NO brøle)
- bru < ! < braegwo (DE Braue)
- ogbru (DE Augenbraue)(NL wenkbrauw)(DA øjenbryn)(SV ögonbryn)
- brun < brun < brun-az (DE braun)(NL bruin)(EN brown)(DA brun)
- brune < brunĕ [brun + e] (DE Bräune, „braune Farbe“)
- brunn < brunn < brunn-on, brunn-oz (DE Brunnen)(EN bourn)
- brüe < bre̥wă < breuw-an (DE brauen)(EN to brew) [-w-]
- brüer < bre̥wĕr [bre̥wă + er] (DE Brauer)
- brüeri < bre̥wĕri [bre̥wĕr + i] (DE Brauerei)
- brüer < bre̥wĕr [bre̥wă + er] (DE Brauer)
- brügg < brȕgj < brug-j-o (DE Brücke)(NL brug)(EN bridge)(DA bro)
- brüst < bre̥st < breust-am (DE Brust)(NL borst)(EN breast)(DA bryst)(SV bröst)
- buk [bu:k] < buk-a- (DE Bauch)(NL buik)(EN belly)(DA mave)(SV mage)
- bulgar < bulgar < LA Bulgar-us …
- bulgare < bulgarĕ [bulgar + e] (DE Bulgare)
- bull < bull < bull-on (DE Bulle)(EN bull)
- burg < burg < burg-s (DE Burg)(NL burcht [?])
- bürge < bȕrgă [burg + ij + a] (DE bürgen)
- butter < buttĕr < ROM, LA but-yr-um (DE Butter)(EN butter)
- buwe < buwă < bow-w-an (DE wohnen, cf. bauen) [-w-]
- buw < buw [buwă] (DE Bau, Wohnort)(DA by [?])
- buwer < buwĕr [buwă + er] (DE Bewohner, cf. Bauer)
- gebuwer < găbuwĕr [ga + buwĕr] „ander buwer“ (DE einer, der am selben Wohnort wohnt)
- nawbuwer < næƕbuwĕr [næƕ + buwĕr] (DE Nachbar)(EN neighbour)
- nawbuwerschapp < næƕbuwĕrskăp [næƕbuwĕr + skăp] (DE Nachbarschaft, „Bande von Nachbarn“)(EN neighbourhood)
- upbuwe < upbuwă [up + buwă] (DE aufbauen)
- erbuwe < ŭpbuwă [upbuwă] (DE erbauen)
- utbuwe < utbuwă [ut + buwă] (DE ausbauen)
- erbuwe < ŭtbuwă [upbuwă] (DE erbauen)
- büde [ü-o-o] < be̥dă < beud-a- (DE bieten, „ins Bewusstsein rufen“)
- bod < bůd < bud-on (DE Bote)
- bodschapp < bod + schapp (DE Botschaft)(EN embassy, message)
- gebüd < găbe̥d [ga + be̥d] „bodene“ (DE Gebiet, Herrschaftsgewalt)(EN area)
- bod < bůd < bud-on (DE Bote)
- büdel < bȕdĕl < OG bud-il-a- (DE Beutel)(EN bag)
- büer < be̥wĕz < beuwoz- (DE Bier)(NL bier)(EN beer)
- büge [ü-o-o] < be̥gă < beug-a- (DE biegen)(EN to bow)(DA bøje)
- bücke < bȕkkă [!] [be̥gă + ij + a] < bukk-j-a- (DE bücken)
- bügel < be̥gĕl [be̥g + l] (DE Bügel)(NL beugel)(EN boul, bool)(SV bygel)
- stigbügel < stigbe̥gĕl [stigă + be̥gĕl] (DE Steigbügel)(NL stijgbeugel)(EN stairup)(SV stigbygel)
- ferbüge < fĕrbe̥gă [ferr + be̥gă] (DE verbiegen, „außer Reichweite biegen“)
- büll < bȕlj < WG bul-j-on (DE Beule)
- büre < bȕră < [?] (DE beginnen)
- gebüre < găbȕră [ga + bȕră] „byre af si“ < ga-bur-ij-an (DE gebühren, „von sich beginnen“ [?])
- büt < bụt < MNND buite (DE Beute)(EN booty)(DA bytte)(SV byte)