Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 304


Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
shou4 Partikel für Passiv, erhalten, bekommen, erleiden, entgegennehmen, dulden, schön, angenehm wiktionary

Etymologie:     

shan2 Häuptling, Titel eines Hunnenhäuptlings wiktionary

Etymologie:

dan1 allein, einzeln, einzig, Mono-, Formular, Liste
chan2 umgeben, Hunnenhäuptling
chan2 Dhyana (höherer Bewusstseinszustand der Meditation), Zen, Meditation, Versenkung, buddhistisch wiktionary

Etymologie:

ping2 Flasche, ZEW für Getränke (in Flaschen), Vase wiktionary

Etymologie:

yu4 (traditionelle Schreibweise von 预), vorher, im Voraus, im Vorhinein, sich einmischen wiktionary

Etymologie:

Zusammengesetzte Wörter

Bearbeiten
Zeichen Pinyin Übersetzung
受礼
shou4 li3 ein Geschenk entgegennehmen
受禮
shou4 li3 (traditionelle Schreibweise von 受礼), ein Geschenk entgegennehmen
受到
shou4 dao4 +Verb; Partizip II +werden, empfangen, erhalten, erreichen
受热
shou4 re4 wärmen
受众
shou4 zhong4 Zielgruppe
经受
jing1 shou4 erleben, ertragen, unterziehen
难受
nan2 shou4 schwer zu ertragen, unerträglich
難受
nan2 shou4 (traditionelle Schreibweise von 难受), schwer zu ertragen, unerträglich
受理
shou4 li3 eine Klage bzw. Verfahren für zulässig erklären, annehmen, einen Rechtsstreit annehmen und streitig verhandeln
受罪
shou4 zui4 leiden, leidend
受苦
shou4 ku3 leiden
受训
shou4 xun4 eine Ausbildung bekommen, ausgebildet werden
受訓
shou4 xun4 (traditionelle Schreibweise von 受训), eine Ausbildung bekommen, ausgebildet werden
备受
bei4 shou4 alle mögliche
容受
rong2 shou4 etw hinnehmen, etw dulden
受入
shou4 ru4 Taufe empfangen, getauft sein
好受
hao3 shou4 sich besser fühlen
感受
gan3 shou4 Empfinden, empfinden, verspüren
承受
cheng2 shou4 erben, (Rechte) übernehmen, tragen, ertragen, aushalten
受穷
shou4 qiong2 dürftig
受窮
shou4 qiong2 (traditionelle Schreibweise von 受穷), dürftig
忍受
ren3 shou4 aushalten;dulden;ertragen
受气
shou4 qi4 etw einstecken müssen, gehänselt werden
受氣
shou4 qi4 (traditionelle Schreibweise von 受气), etw einstecken müssen, gehänselt werden
受病
shou4 bing4 krank werden
享受
xiang3 shou4 in den Genuss kommen, genießen
受害
shou4 hai4 etwas zum Opfer fallen
受难
shou4 nan4 dulden
受難
shou4 nan4 (traditionelle Schreibweise von 受难), dulden
受洗
shou4 xi3 taufen
受戒
shou4 jie4 sich den Initiationsriten als Mönch oder Nonne unterziehen
应受
ying1 shou4 gebühren, verdienen
免受
mian3 shou4 abwenden
受业
shou4 ye4 bei .... studiert haben ( Person ), unter .... studieren ( Person )
受体
shou4 ti3 Rezeptor
蒙受
meng2 shou4 erdulden, dulden, stützen, tragen
受事
shou4 shi4 Empfänger, empfangsbereit
受训人
shou4 xun4 ren2 Trainee
受訓人
shou4 xun4 ren2 (traditionelle Schreibweise von 受训人), Trainee
可承受
ke3 cheng2 shou4 aushaltbar, ertragbar, tolerierbar
不该受
bu4 gai1 shou4 unverdient
不該受
bu4 gai1 shou4 (traditionelle Schreibweise von 不该受), unverdient
受欢迎
shou4 huan1 ying2 beliebt sein, gut ankommen
受歡迎
shou4 huan1 ying2 (traditionelle Schreibweise von 受欢迎), beliebt sein, gut ankommen
受钟爱
shou4 zhong1 ai4 geliebt
受鐘愛
shou4 zhong1 ai4 (traditionelle Schreibweise von 受钟爱), geliebt
受训者
shou4 xun4 zhe3 Auszubildender
受訓者
shou4 xun4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 受训者), Auszubildender
受感动
shou4 gan3 dong4 beeindrucken
受害人
shou4 hai4 ren2 Opfer, Geschädigter
可忍受
ke3 ren3 shou4 aushaltbar, ertragbar, tolerierbar
受害者
shou4 hai4 zhe3 Opfer, Leidende, Betroffene, Todesopfer
shou4 hai4 zhe5 [Betroffene, Geschädigte]
受任命
shou4 ren4 ming4 bevollmächtigen
受气包
shou4 qi4 bao1 gehänselter Außenseiter in einer Gruppe
受氣包
shou4 qi4 bao1 (traditionelle Schreibweise von 受气包), gehänselter Außenseiter in einer Gruppe
使承受
shi3 cheng2 shou4 unterziehen
难忍受
nan2 ren3 shou4 empfänglich
難忍受
nan2 ren3 shou4 (traditionelle Schreibweise von 难忍受), empfänglich
活受罪
huo2 shou4 zui4 trostloses Dasein
受不住
shou4 bu4 zhu4 unerträglich
受试者
shou4 shi4 zhe3 Testperson
受試者
shou4 shi4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 受试者), Testperson
受害方
shou4 hai4 fang1 Geschädigter
受保护
shou4 bao3 hu4 behüten
感受性
gan3 shou4 xing4 Empfänglichkeit, Empfindlichkeit
受难者
shou4 nan4 zhe3 leidend, Märtyrer, leiden
受難者
shou4 nan4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 受难者), leidend, Märtyrer, leiden
受让者
shou4 rang4 zhe3 Erwerber, Erwerberin
受不起
shou4 bu5 qi3 etwas nicht verdienen, unverdient
受试人
shou4 shi4 ren2 Testperson
受試人
shou4 shi4 ren2 (traditionelle Schreibweise von 受试人), Testperson
不受理
bu4 shou4 li3 nicht annehmen, ablehnen, abweisen
受委任
shou4 wei3 ren4 bevollmächtigen
受难节
shou4 nan4 jie2 Karfreitag
受難節
shou4 nan4 jie2 (traditionelle Schreibweise von 受难节), Karfreitag
买受人
mai3 shou4 ren2 Käufer
買受人
mai3 shou4 ren2 (traditionelle Schreibweise von 买受人), Käufer
受作用
shou4 zuo4 yong4 auf Grund des Einflusses, unter dem Einfluss, beeinflusst
受电弓
shou4 dian4 gong1 Dachstromabnehmer
受電弓
shou4 dian4 gong1 (traditionelle Schreibweise von 受电弓), Dachstromabnehmer
受保人
shou4 bao3 ren2 versicherte Person
受难曲
shou4 nan4 qu3 Die Passion Christi
受難曲
shou4 nan4 qu3 (traditionelle Schreibweise von 受难曲), Die Passion Christi
受让人
shou4 rang4 ren2 Erwerber, Rechtsnachfolger
受不了
shou4 bu4 liao3 unerträglich
shou4 bu5 liao3 [nicht aushalten können]
忍受不住
ren3 shou4 bu2 zhu4 unzulässig
感同身受
gan3 tong2 shen1 shou4 anderen erwiesene Güte Hilfsbereitschaft usw. so mitempfinden, als ob sie einem selbst zuteil würde
受到亏待
shou4 dao4 kui1 dai4 benachteiligen
自作自受
zi4 zuo1 zi4 shou4 selbstverschuldet
未受重视
wei4 shou4 zhong4 shi4 ungeehrt
可以承受
ke3 yi3 cheng2 shou4 erschwinglich
难以忍受
nan2 yi3 ren3 shou4 unausstehlich
難以忍受
nan2 yi3 ren3 shou4 (traditionelle Schreibweise von 难以忍受), unausstehlich
不受欢迎
bu4 shou4 huan1 ying2 Unbeliebtheit, unerwünscht, ungewollt, unwillkommen, unlieb
不受歡迎
bu4 shou4 huan1 ying2 (traditionelle Schreibweise von 不受欢迎), Unbeliebtheit, unerwünscht, ungewollt, unwillkommen, unlieb
受到影响
shou4 dao4 ying3 xiang3 affektiert
无感受性
wu2 gan3 shou4 xing4 Unempfänglichkeit
無感受性
wu2 gan3 shou4 xing4 (traditionelle Schreibweise von 无感受性), Unempfänglichkeit
未受挑战
wei4 shou4 tiao3 zhan4 unangefochten
不受关注
bu4 shou4 guan1 zhu4 keine Aufmerksamkeit hervorrufen
不受關注
bu4 shou4 guan1 zhu4 (traditionelle Schreibweise von 不受关注), keine Aufmerksamkeit hervorrufen
不能忍受
bu4 neng2 ren3 shou4 unerträglich
未受请求
wei4 shou4 qing3 qiu2 unaufgefordert
未受請求
wei4 shou4 qing3 qiu2 (traditionelle Schreibweise von 未受请求), unaufgefordert
最受喜欢
zui4 shou4 xi3 huan1 ist am beliebtesten, ist am populärsten
最受喜歡
zui4 shou4 xi3 huan1 (traditionelle Schreibweise von 最受喜欢), ist am beliebtesten, ist am populärsten
使受影响
shi3 shou4 ying3 xiang3 abtönen, beeinträchtigen
受体生物
shou4 ti3 sheng1 wu4 Empfänger
承受能力
cheng2 shou4 neng2 li4 Leidensfähigkeit
不受影响
bu4 shou4 ying3 xiang3 unbeeinflusst
未受指使
wei4 shou4 zhi3 shi3 ungebeten
无法忍受
wu2 fa3 ren3 shou4 unerträglich, Unausstehlichkeit
無法忍受
wu2 fa3 ren3 shou4 (traditionelle Schreibweise von 无法忍受), unerträglich, Unausstehlichkeit
难予忍受
nan4 yu2 ren3 shou4 unzulässig
難予忍受
nan4 yu2 ren3 shou4 (traditionelle Schreibweise von 难予忍受), unzulässig
承受不住
cheng2 shou4 bu4 zhu4 unerträglich
享受生活
xiang3 shou4 sheng1 huo2 Leben genießen
受到聚焦
shou4 dao4 ju4 jiao1 fokussiert
最受欢迎
zui4 shou4 huan1 ying2 belieben, beliebt
最受歡迎
zui4 shou4 huan1 ying2 (traditionelle Schreibweise von 最受欢迎), belieben, beliebt
忍受不了
ren3 shou4 bu4 liao3 unhaltbar
承受得住
cheng2 shou4 de2 zhu4 erträglich
视觉享受
shi4 jue2 xiang3 shou4 gutes Sehgefühl, Sehgenuss (Film, Theater etc.)
未受影响
wei4 shou4 ying3 xiang3 unberührt
受过训练
shou4 guo4 xun4 lian4 ausgebildet, diszipliniert, gelernt
受過訓練
shou4 guo4 xun4 lian4 (traditionelle Schreibweise von 受过训练), ausgebildet, diszipliniert, gelernt
不予受理
bu4 yu2 shou4 li3 verwerfen
不受重视
bu4 shou4 zhong4 shi4 unbewertet
不可忍受
bu4 ke3 ren3 shou4 unausstehlich
备受关注
bei4 shou4 guan1 zhu4 allgemein Beachtung finden
受到作用
shou4 dao4 zuo4 yong4 beeinflusst durch
大受欢迎
dai4 shou4 huan1 ying2 Ovation
大受歡迎
dai4 shou4 huan1 ying2 (traditionelle Schreibweise von 大受欢迎), Ovation
不受打扰
bu4 shou4 da3 rao3 ungestört
很受喜欢
hen3 shou4 xi3 huan1 ist sehr populär, ist sehr beliebt
很受喜歡
hen3 shou4 xi3 huan1 (traditionelle Schreibweise von 很受喜欢), ist sehr populär, ist sehr beliebt
耶稣受难日
ye1 su1 shou4 nan4 ri4 Karfreitag
耶穌受難日
ye1 su1 shou4 nan4 ri4 (traditionelle Schreibweise von 耶稣受难日), Karfreitag
受大众欢迎
shou4 da4 zhong4 huan1 ying2 populär ( wörtl. wird in der Allgemeinheit gut angenommen, kommt in der Allgemeinheit gut an )
叫人受不了
jiao4 ren2 shou4 bu5 liao3 zu viel des Guten
战争受害者
zhan4 zheng1 shou4 hai4 zhe3 Kriegsopfer
难以忍受的
nan2 yi3 ren3 shou4 de5 infernalisch
難以忍受的
nan2 yi3 ren3 shou4 de5 (traditionelle Schreibweise von 难以忍受的), infernalisch
心理承受力
xin1 li3 cheng2 shou4 li4 Belastbarkeit
耶稣受难节
ye1 su1 shou4 nan4 jie2 Karfreitag
耶穌受難節
ye1 su1 shou4 nan4 jie2 (traditionelle Schreibweise von 耶稣受难节), Karfreitag
享受美好时光
xiang3 shou4 mei3 hao3 shi2 guang1 Genieß, Genießt eine wunderschöne Zeit!
享受美好時光
xiang3 shou4 mei3 hao3 shi2 guang1 (traditionelle Schreibweise von 享受美好时光), Genieß, Genießt eine wunderschöne Zeit!
没有受到注意
mei2 you3 shou4 dao4 zhu4 yi4 unbeachtet
沒有受到注意
mei2 you3 shou4 dao4 zhu4 yi4 (traditionelle Schreibweise von 没有受到注意), unbeachtet
不受天气影响
bu4 shou4 tian1 qi4 ying3 xiang3 witterungsbeständig
不受欢迎人物
bu4 shou4 huan1 ying2 ren2 wu4 Persona non grata
不受歡迎人物
bu4 shou4 huan1 ying2 ren2 wu4 (traditionelle Schreibweise von 不受欢迎人物), Persona non grata
难忘感受的经历
nan2 wang4 gan3 shou4 de5 jing1 li4 beeindruckendes Erlebnis
战争中受害的人们
zhan4 zheng1 zhong1 shou4 hai4 de5 ren2 men5 Kriegsopfer
生命中不能承受之轻
sheng1 ming4 zhong1 bu4 neng2 cheng2 shou4 zhi1 qing1 Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins
Zeichen Pinyin Übersetzung
单地
dan1 di4 Land, für das Grundbrief vorhanden ist
名单
ming2 dan1 Namensliste
买单
mai3 dan1 Kaufauftrag, bezahlen
下单
xia4 dan1 Auftrag erteilen
单数
dan1 shu4 Singular, Einzahl <Grammatik>
徒单
tu2 dan1 Tudan
单值
dan1 zhi2 einwertig, einwertige Lösung, nur eine Lösung
单单
dan1 dan1 allein, nur
简单
jian3 dan1 einfach, gewöhnlich
单条
dan1 tiao2 Einzelband
床单
chuang2 dan1 Laken, Bettlaken, Betttuch
运单
yun4 dan1 Frachtbrief
菜单
cai4 dan1 Speisekarte; Menü
载单
zai4 dan1 Booking Note
账单
zhang4 dan1 Rechnung
传单
chuan2 dan1 Flugblatt, Handzettel, Flyer
单极
dan1 ji2 einpolig, homöopolar
单亲
dan1 qin1 Alleinerziehende
单曲
dan1 qu3 Single
单个
dan1 ge4 personenbezogen
单身
dan1 shen1 alleinstehend, single
单柱
dan1 zhu4 Einständer...
单间
dan1 jian1 Einzelzimmer
单县
shan4 xian4 Kreis Shan (Provinz Shandong, China)
单件
dan1 jian4 Einzelteil
单向
dan1 xiang4 unidirektional, einseitig
结单
jie2 dan1 Ausweis
单元
dan1 yuan2 Einheit
单作
dan1 zuo4 Monokultur
清单
qing1 dan1 Auflistung, Zusammenstellung
单字
dan1 zi4 Wort
单本
dan1 ben3 Einzelexemplar
单首
dan1 shou3 Kopf der Liste
单调
dan1 diao4 monoton
单机
dan1 ji1 Einzelmaschine
单页
dan1 ye4 Einzelblatt
单方
dan1 fang1 einseitig
单义
dan1 yi4 eindeutig
帐单
zhang4 dan1 Rechnung
单相
dan1 xiang4 einphasig
单性
dan1 xing4 eingeschlechtig
单词
dan1 ci2 Wort,Vokabel
单线
dan1 xian4 eingleisiger Leitweg, eingleisige Route
单写
dan1 xie3 Multi
定单
ding4 dan1 Bestellung, Bestellschein, Bestellliste
卖单
mai4 dan1 Verkaufsauftrag
云单
yun2 dan1 Frachtbrief, Frachtschein
单月
dan1 yue4 monatlich, mtl. : monatlich, die ungeraden Monate
单板
dan1 ban3 Furnierholz, Furnierblatt
仓单
cang1 dan1 Empfangsbestätigung des Lagerhauses
书单
shu1 dan1 Bücherliste
单程
dan1 cheng2 einfach (Reiseweg, Fahrkarte, Flugschein)
单点
dan1 dian3 einkurblig
单片
dan1 pian4 Einchip...
单于
shan2 yu2 s. chan2yu2 (Aussprache von 單strittig shan2 oder chan2)
单位
dan1 wei4 Einheit, Maßeinheit, Arbeitsstelle, Betrieb, Dienststelle
单色
dan1 se4 einfarbig, monochrom
交单
jiao1 dan1 Ausschreibungsunterlage
单面
dan1 mian4 einseitig
单人
dan1 ren2 Single
保单
bao3 dan1 Police
单体
dan1 ti3 Monomer
单音词
dan1 yin1 ci2 einsilbiges Wort
单向的
dan1 xiang4 de5 unidirektional
单音节
dan1 yin1 jie2 einsilbig
电单车
dian4 dan1 che1 Roller
简单地
jian3 dan1 de5 einfach
单方面
dan1 fang1 mian4 einseitig(Adj, Sprachw)
单色波
dan1 se4 bo1 monochromatische Welle
单取代
dan1 qu3 dai4 einfach substituiert (Adj, Chem)
分运单
fen1 yun4 dan1 Hausfrachtbrief, house air waybill, HAWB
开帐单
kai1 zhang4 dan1 Fakturierung
单音字
dan1 yin1 zi4 Schriftzeichen mit nur einer Aussprache
灰名单
hui1 ming2 dan1 schwarze Liste
黑名单
hei1 ming2 dan1 Schwarze Liste
包裹单
bao1 guo3 dan1 Paketschein
单铅线
dan1 qian1 xian4 einfache Linie
单位功
dan1 wei4 gong1 spezifische Arbeit
单系群
dan1 xi4 qun2 Monophylum
亚单位
ya4 dan1 wei4 Untereinheit, Subunit
单车道
dan1 che1 dao4 einspurig
子菜单
zi3 cai4 dan1 Untermenü
简单化
jian3 dan1 hua4 Vereinfachung
单夹板
dan1 jia1 ban3 Einschienenspannung
单位元
dan1 wei4 yuan2 Neutrales Element
简单说
jian3 dan1 shuo1 in einfachen Worten
单套车
dan1 tao4 che1 Einspänner
很简单
hen3 jian3 dan1 sehr einfach
保修单
bao3 xiu1 dan1 Garantieschein
单板机
dan1 ban3 ji1 Einplatinen-Computer, Einplatinenrechner
单色的
dan1 se4 de5 einfarbig
电话单
dian4 hua4 dan1 Telefonrechnung
记帐单
ji4 zhang4 dan1 Strichliste
省名单
sheng3 ming2 dan1 Landesliste, Liste der Provinzen
单相区
dan1 xiang1 qu1 einphasig
单板纲
dan1 ban3 gang1 Einschaler
简单的
jian3 dan1 de5 einfache
单人房
dan1 ren2 fang2 Einzelzimmer
单位根
dan1 wei4 gen1 Einheitswurzel
单足跳
dan1 zu2 tiao4 Etappe
单面山
dan1 mian4 shan1 Schichtstufe
单片机
dan1 pian4 ji1 Mikrocontroller, Einchipcomputer
通知单
tong1 zhi1 dan1 Hinweis, Mitteilung ( schriftl. )
单轮车
dan1 lun2 che1 Einrad
单人间
dan1 ren2 jian1 Einzelzimmer
主菜单
zhu3 cai4 dan1 Hauptmenü
申请单
shen1 qing3 dan1 Requisition
主运单
zhu3 yun4 dan1 Hauptfrachtbrief, master air waybill, MAWB
字母单
zi4 mu3 dan1 Alphabetblatt
工作单
gong1 zuo4 dan1 Arbeitsblatt
节目单
jie2 mu4 dan1 Programmheft, Programm
单字体
dan1 zi4 ti3 Einzeltype
对帐单
dui4 zhang4 dan1 Kontoauszug
单程票
dan1 cheng2 piao4 einfache Fahrkarte, Einfachfahrkarte, Fahrkarte für einfache Fahrt
单母音
dan1 mu3 yin1 Monophthong
单干者
dan1 gan4 zhe3 Alleingänger
单行线
dan1 xing2 xian4 Einbahnstraße
空运单
kong1 yun4 dan1 Luftfrachtbrief
单行道
dan1 xing2 dao4 Einbahnstraße
报关单
bao4 guan1 dan1 Zolldeklaration, Zollpapiere
单值性
dan1 zhi2 xing4 Eindeutigkeit
单色活件
dan1 se4 huo2 jian4 einfarbige Arbeiten
承兑交单
cheng2 dui4 jiao1 dan1 documents against acceptance bill D, A
管理单元
guan3 li3 dan1 yuan2 Verwaltungseinheit
冒顿单于
mo4 du2 chan2 yu2 Mao-tun Khan, Modu Shanyu, Modun Shanyu
简单陈述
jian3 dan1 chen2 shu4 verfassen
简单多数
jian3 dan1 duo1 shu4 einfache Mehrheit
单人沙发
dan1 ren2 sha1 fa1 Sessel <wörtl. Einpersonensofa>
单机作业
dan1 ji1 zuo4 ye4 Einmaschinenbedienung
简单易行
jian3 dan1 yi4 xing2 einfach
单件成本
dan1 jian4 cheng2 ben3 Stückkosten
单张画面
dan1 zhang1 hua4 mian4 Einzelbild
信息单元
xin4 xi2 dan1 yuan2 Informationseinheit
度量单位
du4 liang4 dan1 wei4 Maßeinheit
单位成本
dan1 wei4 cheng2 ben3 Stückkosten
交换单元
jiao1 huan4 dan1 yuan2 Koppelpunkt
下拉菜单
xia4 la1 cai4 dan1 Dropdownmenue
单齿喂入
dan1 chi3 wei4 ru4 Einzahnspeisung (Textil)
学术单位
xue2 shu4 dan1 wei4 akademische Fakultät
上光单元
shang4 guang1 dan1 yuan2 Lackiereinheit
单面单色
dan1 mian4 dan1 se4 einseitig einfarbig
对口单位
dui4 kou3 dan1 wei4 Partner(organisation)
处理单元
chu3 li3 dan1 yuan2 Auswerteeinheit
单位计量
dan1 wei4 ji4 liang2 Einzelmessung
单面三色
dan1 mian4 san1 se4 einseitig dreifarbig
单位名称
dan1 wei4 ming2 cheng1 Name der Arbeitsstelle
记帐单位
ji4 zhang4 dan1 wei4 Verrechnungseinheit
银行水单
yin2 hang2 shui3 dan1 Bankbeleg
单位矢量
dan1 wei4 shi3 liang2 Einheitsvektor
单人房间
dan1 ren2 fang2 jian1 Einzelzimmer
简单计划
jian3 dan1 ji4 hua4 Simple Plan
单张纸板
dan1 zhang1 zhi3 ban3 Kartonbogen
单反相机
dan1 fan3 xiang1 ji1 Spiegelreflexkamera
单色分色
dan1 se4 fen1 se4 Einzelfarbauszug
计算单位
ji4 suan4 dan1 wei4 Rechnungseinheit
使用单位
shi3 yong4 dan1 wei4 Betreiber
主管单位
zhu3 guan3 dan1 wei4 zuständige Behörde
国家名单
guo2 jia1 ming2 dan1 Landesliste, Staatsliste
简单生活
jian3 dan1 sheng1 huo2 Einfaches Leben(Philos)
目录清单
mu4 lu4 qing1 dan1 Register
单间公寓
dan1 jian1 gong1 yu4 Einzimmerwohnung
单边主义
dan1 bian1 zhu3 yi4 Unilateralität
计算单元
ji4 suan4 dan1 yuan2 Auswerteeinheit
天文单位
tian1 wen2 dan1 wei4 Astronomische Einheit
帐单地址
zhang4 dan1 di4 zhi3 Rechnungsanschrift
单个字母
dan1 ge4 zi4 mu3 Einzelbuchstabe
文件菜单
wen2 jian4 cai4 dan1 Menü Datei
简单主义
jian3 dan1 zhu3 yi4 Simplizität
单程机票
dan1 cheng2 ji1 piao4 Einzelfahrkarte ( ein Weg)
最小单位
zui4 xiao3 dan1 wei4 Einheit
单相调节
dan1 xiang4 diao4 jie2 Einphasenregelung
居住单位
ju1 zhu4 dan1 wei4 Wohneinheit, Wohnung
单元盆地
dan1 yuan2 pen2 di4 Einzelmulde
单身母亲
dan1 shen1 mu3 qin1 alleinerziehende Mutter
头脑简单
tou2 nao3 jian3 dan1 dämlich, einfältig
记录单元
ji4 lu4 dan1 yuan2 Aufzeichnungseinheit
单方面地
dan1 fang1 mian4 de5 einseitig
长度单位
chang2 du4 dan1 wei4 Längeneinheit
单页处理
dan1 ye4 chu4 li3 Einzelblattverarbeitung
退出菜单
tui4 chu1 cai4 dan1 Menü verlassen
动感单车
dong4 gan3 dan1 che1 Spinning (Indoorcycling)
思想简单
si1 xiang3 jian3 dan1 ländlich
非常简单
fei1 chang2 jian3 dan1 kinderleicht
银行结单
yin2 hang2 jie2 dan1 Bankkontoauszug
简单传记
jian3 dan1 zhuan4 ji4 Kurzbiographie
国有单位
guo2 you3 dan1 wei4 staatliche Behörden
开始菜单
kai1 shi3 cai4 dan1 Startmenü
加工单元
jia1 gong1 dan1 yuan2 Fertigungszelle
功能单元
gong1 neng2 dan1 yuan2 Funktionseinheit, Funktionsgruppe
单室学校
dan1 shi4 xue2 xiao4 Zwergschule
传动单元
chuan2 dong4 dan1 yuan2 Antriebseinheit
单身男子
dan1 shen1 nan2 zi3 alleinstehender Mann, Junggeselle
运单号码
yun4 dan1 hao4 ma3 Trackingnummer
事业单位
shi4 ye4 dan1 wei4 Betriebe und Einrichtungen, Institutionen
单位向量
dan1 wei4 xiang4 liang2 Einheitsvektor
简单地说
jian3 dan1 de5 shuo1 einfach gesagt, kurz gesagt
单工运行
dan1 gong1 yun4 xing2 Simplexbetrieb
计量单位
ji4 liang4 dan1 wei4 Maßeinheit
过份简单化
guo4 fen4 jian3 dan1 hua4 zu starke Vereinfachung
十二为单位
shi2 er4 wei4 dan1 wei4 duodezimal
出席者名单
chu1 xi2 zhe3 ming2 dan1 Anwesenheitsliste
出口申报单
chu1 kou3 shen1 bao4 dan1 Zollausfuhrschein
借方通知单
jie4 fang1 tong1 zhi1 dan1 Belastungsanzeige
入学通知单
ru4 xue2 tong1 zhi1 dan1 Zulassungsbescheinigung
工作记录单
gong1 zuo4 ji4 lu4 dan1 Arbeitszettel
菜单管理器
cai4 dan1 guan3 li3 qi4 Menümanager
单调的工作
dan1 diao4 de5 gong1 zuo4 Tretmühle
零备件清单
ling4 bei4 jian4 qing1 dan1 Ersatzteilliste
单夹板张紧
dan1 jia1 ban3 zhang1 jin3 Einschienenspannung
海关申报单
hai3 guan1 shen1 bao4 dan1 Zollanmeldung, Zollformular
单一语言上
dan1 yi1 yu3 yan2 shang4 einsprachig
银行对帐单
yin2 hang2 dui4 zhang4 dan1 Kontoauszug
胜利者名单
sheng4 li4 zhe1 ming2 dan1 Gewinnerliste
单元无线电
dan1 yuan2 wu2 xian4 dian4 Mobilfunk
上下文菜单
shang4 xia4 wen2 cai4 dan1 Kontextmenü
单起首字母
dan1 qi3 shou3 zi4 mu3 einfache Initiale
第一人称单数
di4 yi1 ren2 cheng1 dan1 shu4 Personalpronomen der ersten Person
小的单元住房
xiao3 di4 dan1 yuan2 zhu4 fang2 Apartment
单家住的房子
dan1 jia1 zhu4 de5 fang2 zi5 EFH, Einfamilienhaus
十七岁的单车
shi2 qi1 sui4 di4 dan1 che1 Beijing Bicycle, Fahrraddiebe in Peking (chinesischer Spielfilm 2001)
头脑简单的人
tou2 nao3 jian3 dan1 de5 ren2 Schwachkopf
英国重量单位
ying1 guo2 zhong4 liang4 dan1 wei4 Feinunze
重量单位之一
zhong4 liang4 dan1 wei4 zhi1 yi1 Karat
第二人称单数
di4 er4 ren2 cheng1 dan1 shu4 Personalpronomen der zweiten Person (du, ihr) <Grammatik>
查看程序清单
cha2 kan4 cheng2 xu4 qing1 dan1 Liste der vorhandenen Programme einblenden
单一的短纸路
dan1 yi1 de5 duan3 zhi3 lu4 eindeutige Bahnwegkürzung
单张纸折页机
dan1 zhang1 zhi3 zhe2 ye4 ji1 Bogenfalzmaschine
单声圣歌的初句
dan1 sheng1 sheng4 ge1 de5 chu1 ju4 Intonation
单身女人的称谓
dan1 shen1 nü3 ren2 de5 chen4 wei4 Fräulein
条子单位长度的重量
tiao2 zi5 dan1 wei4 chang2 du4 de5 zhong4 liang4 Bandmasse
全国重点文物保护单
quan2 guo2 zhong4 dian3 wen2 wu4 bao3 hu4 dan1 nationales Kulturdenkmal
以秒为单位计算时间
yi3 miao3 wei4 dan1 wei4 ji4 suan4 shi2 jian1 die Zeit in Sekunden messen
中国重点文物保护单位
zhong1 guo2 zhong4 dian3 wen2 wu4 bao3 hu4 dan1 wei4 Historiker
Zeichen Pinyin Übersetzung
禅定
shan4 ding4 Dhyana
禅宗
chan2 zong1 Zen
禅让
shan4 rang4 zurücktreten, abdanken, etw. aufgeben, etw. niederlegen, etw. verzichten
禅林
chan2 lin2 buddhistischer Tempel
坐禅
zuo4 chan2 to sit in meditation, to meditate
班禅
Ban1 chan2 班禅额尔德尼[Ban1 chan2 E2 er3 de2 ni2]
打禅
da3 chan2 to meditate (of Buddhist)
禅修
chan2 xiu1 to practice Zen (esp. meditation)
禅城
Chan2 cheng2 禅城区[Chan2 cheng2 qu1]
禅机
chan2 ji1 Buddhism subtleties, Buddhist allegory
封禅
feng1 shan4 (of an emperor) to pay homage to Heaven at Mount Tai and to Earth at Mount Liangfu
禅院
chan2 yuan4 Buddhist hall
禅堂
chan2 tang2 meditation room (in Buddhist monastery)
受禅
shou4 shan4 to accept abdication
禅房
chan2 fang2 a room in a Buddhist monastery, a temple
禅位
shan4 wei4 to abdicate (as king)
禅师
chan2 shi1 honorific title for a Buddhist monk
褒禅山
Bao1 chan2 Shan1 华山
禅城区
chan2 cheng2 qu1 Stadtbezirk Chancheng ( Foshan, Provinz Guangdong, China)
口头禅
kou3 tou2 chan2 Modewort, gängige Phrase
一行禅师
yi1 hang2 chan2 shi1 Thích Nhất Hạnh
日本禅宗
ri4 ben3 chan2 zong1 Zen
永贞内禅
Yong3 zhen1 nei4 shan4 Yongzhen abdication of 805
禅门五宗
chan2 men2 wu3 zong1 the five schools of Chan Buddhism
Zeichen Pinyin Übersetzung
小瓶
xiao3 ping2 Fläschchen
瓶口
ping2 kou3 Flaschenöffnung
空瓶
kong1 ping2 Leergut
气瓶
qi4 ping2 Ballon
氣瓶
qi4 ping2 (traditionelle Schreibweise von 气瓶), Ballon
花瓶
hua1 ping2 Blumenvase
hua1 ping5 [Blumenvase]
钢瓶
gang1 ping2 Gasflasche
水瓶
shui3 ping2 Wassermann (Tierkreiszeichen) <astrol>
一瓶
yi1 ping2 eine Flasche
电瓶
dian4 ping2 Akkumulator
電瓶
dian4 ping2 (traditionelle Schreibweise von 电瓶), Akkumulator
瓶经
ping2 jing1 Flaschenhals, Engpass
酒瓶
jiu3 ping2 Weinflasche
瓶子
ping2 zi5 Flasche
比重瓶
bi3 zhong4 ping2 Pyknometer
保温瓶
bao3 wen1 ping2 Thermosflasche
电瓶车
dian4 ping2 che1 Batteriefahrzeug, Elektrokarren, Elektromobil
電瓶車
dian4 ping2 che1 (traditionelle Schreibweise von 电瓶车), Batteriefahrzeug, Elektrokarren, Elektromobil
金瓶梅
jin1 ping2 mei2 Jin Ping Mei, Kin Ping Meh ("Die Pflaumenblüte in der goldenen Vase")
电瓶船
dian4 ping2 chuan2 Elektroboot
電瓶船
dian4 ping2 chuan2 (traditionelle Schreibweise von 电瓶船), Elektroboot
起瓶器
qi3 ping2 qi4 Flaschenöffner, Zapfenzieher
墨水瓶
mo4 shui3 ping2 Behältner für Tinte, Tintenfass
瓶中信
ping2 zhong1 xin4 Flaschenpost
热水瓶
re4 shui3 ping2 Thermosflasche
守口如瓶
shou3 kou3 ru2 ping2 Geheimhaltung
瓶传送带
ping2 chuan2 song4 dai4 Flaschentransportband
一瓶啤酒
yi1 ping2 pi2 jiu3 eine Flasche Bier
瓶开箱机
ping2 kai1 xiang1 ji1 Flaschenauspackmaschine
布氏烧瓶
bu4 shi4 shao1 ping2 Büchner-Kolben, Saugflasche
布氏燒瓶
bu4 shi4 shao1 ping2 (traditionelle Schreibweise von 布氏烧瓶), Büchner-Kolben, Saugflasche
爱伦美氏瓶
ai4 lun2 mei3 shi4 ping2 Erlenmeyerkolben
一瓶葡萄酒
yi1 ping2 pu2 tao2 jiu3 eine Flasche Wein
任何瓶状容器
ren4 he2 ping2 zhuang4 rong2 qi4 Fläschchen
爱伦美氏烧瓶
ai4 lun2 mei3 shi4 shao1 ping2 Erlenmeyerkolben
Zeichen Pinyin Übersetzung
預卜
yu4 bu3 (traditionelle Schreibweise von 预卜), voraussagen
預張
yu4 zhang1 (traditionelle Schreibweise von 预张), Vorspannung
預言
yu4 yan2 (traditionelle Schreibweise von 预言), Offenbarung, Prophezeiung, Voraussage, Vorhersage, vorhersagen, voraussagen
預定
yu4 ding4 (traditionelle Schreibweise von 预定), Bestellung, Vorbestellung, Reservierung, festlegen, festsetzen, vereinbaren, reservieren
預展
yu4 zhan3 (traditionelle Schreibweise von 预展), Voruntersuchung
預修
yu4 xiu1 (traditionelle Schreibweise von 预修), Aufbereitung
預後
yu4 hou4 (traditionelle Schreibweise von 预后), prognostisch
預兆
yu4 zhao4 (traditionelle Schreibweise von 预兆), Anzeichen, Bote, Prophezeiung, Vorahnung, Vorbedeutung, Vorzeichen
預感
yu4 gan3 (traditionelle Schreibweise von 预感), Vorahnung, Vorgefühl
預示
yu4 shi4 (traditionelle Schreibweise von 预示), Ausblick
預約
yu4 yue1 (traditionelle Schreibweise von 预约), einen Termin vereinbaren; Verabredung
預算
yu4 suan4 (traditionelle Schreibweise von 预算), Budgeting
預知
yu4 zhi1 (traditionelle Schreibweise von 预知), Präkognition, etw. vorhersagen, prophezeien
預習
yu4 xi2 (traditionelle Schreibweise von 预习), Unterricht vorbereiten
預想
yu4 xiang3 (traditionelle Schreibweise von 预想), erwarten
預计
yu4 ce4 (traditionelle Schreibweise von 预计), einschätzen
預付
yu4 fu4 (traditionelle Schreibweise von 预付), im Voraus zahlen
預見
yu4 jian4 (traditionelle Schreibweise von 预见), Voraussicht
預洗
yu4 xi3 (traditionelle Schreibweise von 预洗), Vorwäsche
預存
yu4 cun2 (traditionelle Schreibweise von 预存), vorspeichern
預期
yu4 qi1 (traditionelle Schreibweise von 预期), Erwartung, erwarten, erhoffen, es ist zu erwarten, dass..., erwartet, voraussichtlich
預緊
yu4 jin3 (traditionelle Schreibweise von 预紧), Vorspannung
預考
yu4 kao3 (traditionelle Schreibweise von 预考), Vorprüfung
預祝
yu4 zhu4 (traditionelle Schreibweise von 预祝), im Voraus gratulieren
干預
gan1 yu4 (traditionelle Schreibweise von 干预), Intervention, einschreiten, intervenieren, sich in etw einmischen, in etw eingreifen
預先
yu4 xian1 (traditionelle Schreibweise von 预先), zuvor
預感到
yu4 gan3 dao4 (traditionelle Schreibweise von 预感到), gewittert, witter
預告片
yu4 gao4 pian4 (traditionelle Schreibweise von 预告片), Trailer
預算上
yu4 suan4 shang4 (traditionelle Schreibweise von 预算上), etatmäßig
預定值
yu4 ding4 zhi2 (traditionelle Schreibweise von 预定值), Einstellwert
預告者
yu4 gao4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 预告者), Prophet
預言者
yu4 yan2 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 预言者), Wahrsager
預期值
yu4 qi1 zhi2 (traditionelle Schreibweise von 预期值), Erwartungswert
可預言
ke3 yu4 yan2 (traditionelle Schreibweise von 可预言), vorhersehbar
可預約
ke3 yu4 yue1 (traditionelle Schreibweise von 可预约), buchbar
預加工
yu4 jia1 gong1 (traditionelle Schreibweise von 预加工), Vorbehandlung
預言家
yu4 yan2 jia1 (traditionelle Schreibweise von 预言家), Prophezeier, Weissager, Seher, Visionär
可預見
ke3 yu4 jian4 (traditionelle Schreibweise von 可预见), berechenbar, erfolgversprechend, vorhersehbar
預先付現
yu4 xian1 fu4 xian4 (traditionelle Schreibweise von 预先付现), Vorkasse
理性預期
li3 xing4 yu4 qi1 (traditionelle Schreibweise von 理性预期), Rationale Erwartung(Wirtsch)
預定日期
yu4 ding4 ri4 qi1 (traditionelle Schreibweise von 预定日期), angestrebter Termin, vereinbarter Termin
沒有預期
mei2 you3 yu4 qi1 (traditionelle Schreibweise von 没有预期), unvorbereitet
行政干預
xing2 zheng4 gan1 yu4 (traditionelle Schreibweise von 行政干预), behördliche Intervention
預先支付
yu4 xian1 zhi1 fu4 (traditionelle Schreibweise von 预先支付), Vorauszahlung, Vorkasse
充滿預感
chong1 man3 yu4 gan3 (traditionelle Schreibweise von 充满预感), ahnungsvoll
預序關係
yu4 xu4 guan1 xi5 (traditionelle Schreibweise von 预序关系), Quasiordnung
預想不到
yu4 xiang3 bu4 dao4 (traditionelle Schreibweise von 预想不到), unverhofft
不可預見
bu4 ke3 yu4 jian4 (traditionelle Schreibweise von 不可预见), unabsehbar, unvorhersehbar
初步預算
chu1 bu4 yu4 suan4 (traditionelle Schreibweise von 初步预算), vorläufige Schätzung
國家干預
guo2 jia1 gan1 yu4 (traditionelle Schreibweise von 国家干预), Staatsintervention
預習時間
yu4 xi2 shi2 jian1 (traditionelle Schreibweise von 预习时间), Aufbereitung
國家預算
guo2 jia1 yu4 suan4 (traditionelle Schreibweise von 国家预算), Budget, Staatsbuget
可以預見
ke3 yi3 yu4 jian4 (traditionelle Schreibweise von 可以预见), absehbar, viel versprechend, vielversprechend
預見可能性
yu4 jian4 ke3 neng2 xing4 (traditionelle Schreibweise von 预见可能性), Vorhersehbarkeitsformel
可預先定量
ke3 yu4 xian1 ding4 liang4 (traditionelle Schreibweise von 可预先定量), dosierbar(Adj, Fam)
預期的事物
yu4 qi1 de5 shi4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 预期的事物), Antizipation
電影預告片
dian4 ying3 yu4 gao4 pian4 (traditionelle Schreibweise von 电影预告片), Trailer
勿謂言之不預
wu4 wei4 yan2 zhi1 bu4 yu4 (traditionelle Schreibweise von 勿谓言之不预), don't say you haven't been forewarned (threat used by the PRC in international diplomacy)
自我實現的預言
zi4 wo3 shi2 xian4 de5 yu4 yan2 (traditionelle Schreibweise von 自我实现的预言), selbsterfüllende Prophezeiung
Zeichen Pinyin Übersetzung
他喜欢每天都享受一下一个人的时间。
He likes to spend some time in solitude every day. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
Mayuko受不了一個人的生活。
Mayuko hält es nicht aus, alleine zu leben. (Mandarin, Tatoeba nickyeow landano )
BettyWhite很受美国人欢迎。
Bei den Amerikanern ist Betty White sehr beliebt. (Mandarin, Tatoeba tim1452 Pfirsichbaeumchen )
他们受到了热情的欢迎。
They were given a hearty welcome. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )
我不能忍受。
Es wird mir zu bunt. (Mandarin, Tatoeba Martha raggione )
你的行为让人无法忍受。
Dein Verhalten ist unerträglich. (Mandarin, Tatoeba slo_oth Yorwba )
來這享受陽光吧。
Komm den Sonnenschein genießen. (Mandarin, Tatoeba egg0073 al_ex_an_der )
它们很受男孩的欢迎。
Sie sind bei Jungen sehr beliebt. (Mandarin, Tatoeba nickyeow pne )
它們很受男孩的歡迎。
Sie sind bei Jungen sehr beliebt. (Mandarin, Tatoeba nickyeow pne )
他在他的同事之中受到歡迎。
Er ist bei seinen Kollegen beliebt. (Mandarin, Tatoeba Martha cost )
她的每首歌都长期备受欢迎。
Jedes ihrer Lieder war ein Schlager. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Esperantostern )
你能感受到不同之处吗?
Spürst du den Unterschied? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
她很受朋友欢迎。
Sie wird von ihren Freunden geliebt. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Wolf )
他们都享受那么快的发展吗?
Do they all enjoy such high speed development? (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )
Mayuko受不了一个人的生活。
Mayuko hält es nicht aus, alleine zu leben. (Mandarin, Tatoeba nickyeow landano )
她受欢迎不是因为她的美丽,而是因为她亲切地对待每个人。
Sie ist beliebt, und das nicht, weil sie schön ist, sondern weil sie zu jedem nett ist. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
她通过一首诗表达了她对大自然的感受。
Sie drückte ihre Gefühle für die Natur in einem Gedicht aus. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus wolfgangth )
他死了我真难受。
Ich bin wirklich traurig, dass er gestorben ist. (Mandarin, Tatoeba Vortarulo )
他在他的同事之中受到欢迎。
Er ist bei seinen Kollegen beliebt. (Mandarin, Tatoeba Martha cost )
他受到学生的欢迎。
He's popular with the students. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
您在這兒不受歡迎。
Sie sind hier nicht gern gesehen. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng raggione )
他很享受他的校园生活。
He is enjoying his school life. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
你對這個問題有甚麼感受?
How do you feel about the issue? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
他受人民的爱戴。
Er ist bei seinen Leuten beliebt. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Hans_Adler )
他喜歡每天都享受一下一個人的時間。
He likes to spend some time in solitude every day. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
BettyWhite很受美國人歡迎。
Bei den Amerikanern ist Betty White sehr beliebt. (Mandarin, Tatoeba tim1452 Pfirsichbaeumchen )
主要的问题是汤姆的感受如何。
Das Hauptproblem ist, was Tom davon hält. (Mandarin, Tatoeba slo_oth Yorwba )
我们爱自己的母亲,几乎不无从知晓,无从感受,就像是活着的本能。
We love our mother almost without knowing it, without feeling it, as it is as natural as to live. (Mandarin, Tatoeba ryanwoo sacredceltic )
即使你受苦受难,一位好友还可以改进你的心情。
Even if you're really going through hard times, a good friend can improve your spirits. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )
你对这个问题有甚麼感受?
How do you feel about the issue? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
我不明白他的感受。
Ich kann seine Gefühle nicht verstehen. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
如果你能忍受我们.
If you can put up with us, put us up. (Mandarin, Tatoeba mcq )
受害者在醫院裡死去了。
The victim died at a hospital in Boston. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
我不能忍受就这样看著它。
I couldn't stand looking at it. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
Bob在學校裡很受歡迎。
Bob ist beliebt in der Schule. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
他说话从来不理别人的感受。
Wenn er spricht, achtet er nie auf die Gefühle Anderer. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Vortarulo )
她受人欢迎,不是因为她漂亮,而是因为她人很好。
She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone. (Mandarin, Tatoeba nickyeow kebukebu )
他的曲和词都很受年轻人欢迎。
His music and words appeal to young people. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CM )
他们受到公正对待了吗?
Are they treated fairly? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
她很受朋友歡迎。
Sie wird von ihren Freunden geliebt. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Wolf )
她受人歡迎,不是因為她漂亮,而是因為她人很好。
She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone. (Mandarin, Tatoeba nickyeow kebukebu )
告訴我你的感受。
Tell me how you're feeling. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
他爱笑以及享受生活。
Er lachte gern und freute sich des Lebens. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
告诉我你的感受。
Tell me how you're feeling. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
她是這件事的受害者。
She is the victim of this incident. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 )
我不知道為什麼卡拉OK如此受歡迎。
Ich frage mich, warum Karaoke so beliebt ist. (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der )
他受到學生的歡迎。
He's popular with the students. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
享受這一刻吧!
Genieße den Moment! (Mandarin, Tatoeba Martha korntex )
享受这一刻吧!
Genieße den Moment! (Mandarin, Tatoeba Martha korntex )
Bob在学校裡很受欢迎。
Bob ist beliebt in der Schule. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
她關了燈,好享受月光。
Sie machte das Licht aus, um den Mondschein zu bewundern. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Sudajaengi )
她喜欢受男生注目。
Sie mag die Aufmerksamkeit von Jungen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong pinky )
他的处女作受到了大家的极大欢迎。
Sein Debüt erfreute sich allseits größter Beliebtheit. (Mandarin, Tatoeba Yashanti Yorwba )
您在这儿不受欢迎。
Sie sind hier nicht gern gesehen. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng raggione )
受害者在医院裡死去了。
The victim died at a hospital in Boston. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
她在学生中很受欢迎。
She is very popular among the students. (Mandarin, Tatoeba User5120 CK )
她是这件事的受害者。
She is the victim of this incident. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 )
他的每首歌都长期备受欢迎。
Jedes einzelne seiner Lieder war ein Schlager. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Esperantostern )
我不知道为什麼卡拉OK如此受欢迎。
Ich frage mich, warum Karaoke so beliebt ist. (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der )
我不能忍受就這樣看著它。
I couldn't stand looking at it. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
你真想让汤姆受苦吗?
Do you really want Tom to suffer? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
自作自受。
Das geschieht dir recht. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
这我受够了。
I'm fed up with this. (Mandarin, Tatoeba basilhan CK )
我受不了这麼热。
I can't stand this heat. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
虽然我享受打保龄球,但是我最近没有去打保龄球。
Obwohl ich gerne bowle, bin ich in letzter Zeit nicht bowlen gegangen. (Mandarin, Tatoeba slo_oth Yorwba )
我已经受够了这个计划。
Ich habe genug von diesem Plan. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
我已经受够了。
Ich habe genug. Ich bin bedient. (Mandarin, Tatoeba Martha Lars224 raggione )
我无法忍受看着她。
Ich ertrug es nicht sie anzusehen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
我受够了这天气。
Ich habe dieses Wetter satt. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Sudajaengi )
那位歌手十分受年青人欢迎。
That singer is very popular with young people. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
我无法忍受它了。
Ich kann es nicht ertragen. (Mandarin, Tatoeba sadhen xtofu80 )
让他们受业(于我们)
Let them learn from us. (Mandarin, Tatoeba jalcalde CM )
我明白你的感受。
Ich verstehe dein Empfinden. (Mandarin, Tatoeba fucongcong lisha )
沒有人能忍受你!
No one can stand you! (Mandarin, Tatoeba egg0073 szilviez )
我还要享受更多。
I want to enjoy much more. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus ldegraaf )
我受够英文了。
Ich habe genug vom Englischen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen )
我受够了!
Ich habe die Schnauze voll! (Mandarin, Tatoeba shanghainese maaster )
我知道是我自作自受。
Ich weiß, dass ich selbst schuld bin! (Mandarin, Tatoeba crescat Pfirsichbaeumchen )
施比受更有福。
Geben ist seliger denn nehmen. (Mandarin, Tatoeba xiuqin Hans_Adler )
来这享受阳光吧。
Komm den Sonnenschein genießen. (Mandarin, Tatoeba egg0073 al_ex_an_der )
那就是我的感受。
That's exactly how I feel. (Mandarin, Tatoeba mirrorvan CK )
我在感受生命的气息。
I'm feeling the breath of life. (Mandarin, Tatoeba Yashanti shekitten )
我这两天感觉难受。
I've been feeling sick for the past few days. I've been feeling sick for the last two days. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 francaisr0wlet pinkfreud )
我受不了他。
Ich ertrage ihn nicht. Ich kann ihn nicht ertragen. Ich kann ihn nicht ab. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Sudajaengi xtofu80 Pfirsichbaeumchen )
谁会是下一个受害者?
Who would be its next victim? (Mandarin, Tatoeba Martha )
我再也受不了了!
Ich halte das nicht mehr aus! (Mandarin, Tatoeba minshirui Hans_Adler )
我已经受够了!
I've had enough already! (Mandarin, Tatoeba Martha papabear )
这首歌曲在日本很受欢迎。
Dieses Lied ist in Japan sehr beliebt. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
這首歌曲在日本很受歡迎。
Dieses Lied ist in Japan sehr beliebt. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
死一千次也不够他应受的。
Tausend Tode werden noch weniger sein, als er es verdient. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Esperantostern )
足球在巴西是最受欢迎的运动。
Fußball ist der beliebteste Sport in Brasilien. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Pfirsichbaeumchen )
汤姆第一次上电视后就广受青少年的欢迎。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik CK )
能够的时候就好好享受人生吧。
Enjoy your life while you are able to. (Mandarin, Tatoeba nickyeow wwkudu )
那位歌手十分受年青人歡迎。
That singer is very popular with young people. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
没人体会我的感受。
Niemand versteht, wie ich mich fühle. (Mandarin, Tatoeba jin1 Yorwba )
我受不了他的视线。
Ich kann seinen Anblick nicht ertragen. (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der )
这叫做自作自受。
Das nennt man „die Suppe auslöffeln, die man sich selbst eingebrockt hat“. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Yorwba )
这本书受到学生的欢迎。
Dieses Buch ist bei den Studenten beliebt. (Mandarin, Tatoeba Martha Vortarulo )
我受够了。
Ich hab's satt. (Mandarin, Tatoeba sysko Sudajaengi )
黑面包在德国很受欢迎。
Schwarzbrot ist in Deutschland beliebt. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik raggione )
没有人能忍受你!
No one can stand you! (Mandarin, Tatoeba egg0073 szilviez )
我受不了这大热天了。
Ich kann diese Hitze nicht mehr ertragen. (Mandarin, Tatoeba crescat MUIRIEL )
我受不了她没完没了的爱。
I cannot bear her endless love. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik FeuDRenais2 )
我生病了,很难受!
I'm sick, and it's miserable! (Mandarin, Tatoeba xuan FeuDRenais2 )
這本書受到學生的歡迎。
Dieses Buch ist bei den Studenten beliebt. (Mandarin, Tatoeba Martha Vortarulo )
我真的受不了了。
Ich halt’s wirklich nicht mehr aus. (Mandarin, Tatoeba crescat Yorwba )
法国人的自以为是真是让人难以忍受。
It's hard to endure the boastings of the French. (Mandarin, Tatoeba fucongcong paper1n0 )
那天有数百万人受影响。
Millions were affected that day. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CM )
来感受一下这个。
Fühl mal. (Mandarin, Tatoeba mirrorvan Yorwba )
我再也忍受不了她了!
I can't bear to deal with her anymore. (Mandarin, Tatoeba vicch liwan1208 )
这药会让你好受点。
Mit diesem Medikament wirst du dich besser fühlen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Tamy )
汤姆令人难以忍受。
Tom ist unerträglich. (Mandarin, Tatoeba slo_oth Yorwba )
誰會是下一個受害者?
Who would be its next victim? (Mandarin, Tatoeba Martha )
我难受三周了。
Mir geht es seit drei Wochen schlecht. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Yorwba )
我再也受勿了了!
Ich halte es nicht mehr aus! (Shanghai, Tatoeba fucongcong Sudajaengi )
我真的受够了她。
I've had just about enough of her. (Mandarin, Tatoeba Martha CS )
我還要享受更多。
I want to enjoy much more. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus ldegraaf )
Zeichen Pinyin Übersetzung
他的名字不在名单里。
His name is not on the list. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Swift )
从前有个占卜师告诉哥伦布他将来会成名。哥伦布听到了,就生气地要求退钱:「这麼简单的事实,就连三岁小孩也懂!」
A fortune teller once told Christopher Columbus that he would become a famous man. Columbus, in turn, got angry and demanded his money back - claiming that even a child could state something so obvious. (Mandarin, Tatoeba nickyeow FeuDRenais2 )
你觉得我的工作简单吗?
Glaubst du, dass meine Arbeit einfach ist? (Mandarin, Tatoeba crescat Yorwba )
我买了单。
Ich bezahlte die Rechnung. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Hans_Adler )
别忘了在名单上写上你自己的名字。
Vergiss nicht, deinen Namen in die Liste einzutragen. (Mandarin, Tatoeba jiangche Yorwba )
买单!
Zahlen bitte. (Mandarin, Tatoeba Vortarulo Hans07 )
我们要做的很简单。
Was wir tun sollten, war eigentlich wirklich einfach. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 BerlinJakarta )
帮我做一个清单。
Help me make a list. (Mandarin, Tatoeba Kenbi93 CK )
Tom单身,他有个三岁的女儿。
Tom is single and has a three-year-old daughter. (Mandarin, Tatoeba egg0073 CK )
你可以给我一张床单吗?
Kannst du mir ein Laken geben? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Yorwba )
学游泳非常简单。
Es ist sehr einfach, Schwimmen zu lernen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Manfredo )
床单在床上。
The sheet is on the bed. (Mandarin, Tatoeba kooler lukaszpp )
她在她的床上铺了床单。
Sie hat ihr Bett bezogen. (Mandarin, Tatoeba Martha Vortarulo )
我不知道这个单词怎么拼写。
Ich weiß nicht, wie man das Wort buchstabiert. (Mandarin, Tatoeba sysko MUIRIEL )
对我来说法语比英语说起来简单得多。
Ich finde Französisch viel einfacher zu sprechen als Englisch. (Mandarin, Tatoeba Leolaaziano Yorwba )
你应该先从最简单的问题开始。
Du solltest mit einfacheren Fragen anfangen. (Mandarin, Tatoeba Martha pne )
名单上没有她的名字。
Ihr Name stand nicht auf der Liste. (Mandarin, Tatoeba nickyeow al_ex_an_der )
对他来说学英文不简单。
Es ist nicht leicht für ihn, Englisch zu lernen. (Mandarin, Tatoeba cherylting Dejo )
您可以简单点儿说吗?
Could you put it in plain language? (Mandarin, Tatoeba sunnywqing CK )
我们都单身。
We are all single. We're all single. (Mandarin, Tatoeba eltacodemex MarlonX19 CK )
好简单的问题啊!
Was für ein einfaches Problem! (Mandarin, Tatoeba treskro3 Tamy )
它没有那麼简单。
Das ist nicht so einfach. So einfach ist es nicht. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen al_ex_an_der )
我不知道"neebla"这个单词是什么意思。
Ich weiß nicht, was das Wort "unmöglich" bedeutet. (Mandarin, Tatoeba sadhen Sudajaengi )
如果你学习了新的单词,就多多去用它们,这样能够更快地帮你记住它们。
If you study new words, then use them more so that you will be able to more quickly memorize them. (Mandarin, Tatoeba eamost )
我们有一间五十美元一晚的单人房。
Wir haben ein Einbettzimmer für fünfzig Dollar die Nacht. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Esperantostern )
今年我学会我的头五百个官话单词。
Ich habe dieses Jahr meine ersten 500 Wörter Bürokratendeutsch gelernt. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus dispy )
很多单词我都不懂。
Es gibt viele Wörter, die ich nicht verstehe. (Mandarin, Tatoeba layu kroko )
它真简单。
Es ist ziemlich einfach. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 raggione )
你为什么会出现在我工作单位?
Warum machst du mir deine Aufwartung an meinem Arbeitsplatz? (Mandarin, Tatoeba mendel list )
买单。
Die Rechnung bitte. (Mandarin, Tatoeba sysko xtofu80 )
你会说简单的英语吗?
Könntest du das in verständlichem Deutsch formulieren? (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
你能帮我给这些人分发节目单吗?
Will you help me give out the programs to those people? (Mandarin, Tatoeba sadhen CK )
反义词这个单词是同义词的反义词
The word ‘antonym’ is antonymous to ‘synonym’. (Mandarin, Tatoeba antscavemen )
哪一个最简单?
Which one is easier? (Mandarin, Tatoeba egg0073 garborg )
5加10很简单。
Es ist leicht, 5 zu 10 zu addieren. (Mandarin, Tatoeba crescat MUIRIEL )
在我的单位,我是最年轻的。
Auf der Arbeit bin ich der Jüngste. (Mandarin, Tatoeba U2FS Sudajaengi )
“您贵姓?”“免贵姓单。”
„Wie ist der werte Name?“ – „Mein unwerter Name ist Shan.“ (Mandarin, Tatoeba slo_oth Yorwba )
你应该从比较简单的书开始。
Read such books as can be easily understood. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
开车真的非常简单。
Driving a car is really very simple. (Mandarin, Tatoeba popolady CK )
他的故事就是简单。
His story was pretty simple. (Mandarin, Tatoeba fucongcong eastasiastudent )
她走过去看看她的名字是否在清单上。
Sie ging die Liste durch, um zu sehen, ob ihr Name dabei war. (Mandarin, Tatoeba Martha driini )
你可以简单地做一下自我介绍吗?
Würden Sie sich einmal kurz vorstellen? (Mandarin, Tatoeba mirrorvan Pfirsichbaeumchen )
伊勿单是美女,外加有才华个。
She was not merely beautiful, but also talented. (Shanghai, Tatoeba U2FS CM )
世界语语法很简单。
Die Esperanto-Grammatik ist sehr einfach. (Mandarin, Tatoeba iiujik Matteo )
就这么简单。
So einfach ist es. (Mandarin, Tatoeba wzhd raggione )
你是单身吗?
Bist du Junggeselle? (Mandarin, Tatoeba musclegirlxyp Vortarulo )
请给我菜单。
Könnte ich die Speisekarte haben? (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen )
英语简单易学。
English is easy to learn. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
麻烦让我再看看菜单好吗?
Darf ich die Speisekarte bitte nochmal sehen? (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
这个问题没有那麼简单。
This question is not that simple. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Sethlang )
这麼简单的东西三岁小孩也会。
Das kleinste Kind weiß etwas derart Einfaches. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen )
这本书是用简单的英文写成的,初学者也可以看得懂。
This book is written in such easy English as beginners can understand. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
我马上把帐单拿给您。
Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
这很简单。
Es ist sehr einfach. (Mandarin, Tatoeba jiangche moskbnea )
这张帐单是5000日元。
Die Rechnung beläuft sich auf fünftausend Yen. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Hans_Adler )
汉语是单音节语言。
Chinese is a monosyllabic language. (Mandarin, Tatoeba iiujik carlosalberto )
这本书是用简单英语写成的,所以十分易读。
Written in easy English, the book is easy to read. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Dejo )
我已经取了银行对账单。
Ich habe schon meine Kontoauszüge abgeholt. (Mandarin, Tatoeba go_oo Esperantostern )
统治一个国家不是一件简单的工作。
Ein Land zu regieren ist keine leichte Aufgabe. (Mandarin, Tatoeba sysko Yorwba )
这个单词法语没有的。
Dieses Wort fehlt im Französischen. (Mandarin, Tatoeba U2FS al_ex_an_der )
拉垃阿拉单位里,我是年记最轻个。
In meiner Abteilung bin ich der Jüngste. (Shanghai, Tatoeba U2FS Yorwba )
讲日语对我来说很简单。
Japanisch sprechen ist für mich leicht. (Mandarin, Tatoeba rmgao moskbnea )
第二课非常简单。
Lektion zwei ist sehr leicht. (Mandarin, Tatoeba cienias Sudajaengi )
统治一个国家并不简单。
Ein Land zu regieren ist nicht einfach. (Mandarin, Tatoeba ZeroAurora Yorwba )
这真的很简单。
Das ist richtig einfach. (Mandarin, Tatoeba slo_oth wolfgangth )
汤姆在名单上。
Tom was on the list. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
短语是句法单位。
Phrases are syntactical units. (Mandarin, Tatoeba ryanwoo garborg )
这个单词是什么意思?
Was bedeutet dieses Wort? (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 MUIRIEL )
把帐单给我好吗?
Could I have the check? (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
那太简单了。
Das ist zu einfach. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 wolfgangth )
计算机使表单的处理容易了。
The computer means making the form is easy. (Mandarin, Tatoeba sysko sharris123 )
请把我的名字加在名单上。
Please add my name to the list. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
汤姆一直都是单身汉。
Tom war schon immer alleinstehend. (Mandarin, Tatoeba slo_oth Yorwba )
由於是用简单的英语所写的,这本书很容易阅读。
Since it's written in simple English, this book is easy to read. This book is written in simple English, so it's easy to read. As it is written in simple English, this book is easy to read. (Mandarin, Tatoeba Martha CN omiros )
我想买一个新床单。
Ich will neue Bettwäsche kaufen. (Mandarin, Tatoeba Lemmih Pfirsichbaeumchen )
这小故事太简单说明一切。
Diese kleine Geschichte ist zu einfach, um alles zu erklären. (Mandarin, Tatoeba iiujik al_ex_an_der )
我反对他付帐单。
I objected to his paying the bill. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我的名字没有出现在名单上。
Mein Name steht nicht auf der Liste. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
法语很简单。
French is easy. (Mandarin, Tatoeba yeyue CK )
说的比做的简单。
Leichter gesagt als getan. (Mandarin, Tatoeba tsayng MUIRIEL )
许多英文单字源自於拉丁文。
Viele englische Wörter stammen aus dem Latein. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa )
麻烦从A市到B市的两张单程车票。
Ich bräuchte zwei einfache Fahrkarten von A nach B. (Mandarin, Tatoeba cherylting yunyo )
我现在不能告诉她。那不是那麼简单的事。
Ich kann es ihr jetzt nicht sagen. Das ist nicht mehr so einfach. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
说句简单的话。
Say a simple phrase. (Mandarin, Tatoeba Tajfun kayano )
这份工作看起来很简单,但它花了我一个星期。
The job looked quite simple, but it took me a week. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
这不是一个简单的问题。
Das ist keine einfache Frage. (Mandarin, Tatoeba vicch Sudajaengi )
第二课很简单。
Lektion zwei ist einfach. Lektion zwei ist sehr leicht. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Yorwba Sudajaengi )
这本书是用简单英语写成的,让初学者看得懂。
Dieses Buch ist in leichtem Englisch geschrieben, damit Anfänger es verstehen können. (Mandarin, Tatoeba U2FS landano )
除了这里,没那么简单。
Anderswo ist es nicht so einfach. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
我经常用那本词典找单词。
Ich schlage oft in dem Wörterbuch nach. (Mandarin, Tatoeba crescat Yorwba )
我觉得这本书很简单。
Ich denke, dieses Buch ist leicht zu lesen. (Mandarin, Tatoeba suitchic Esperantostern )
说得简单。
Du hast gut reden! (Mandarin, Tatoeba Tajfun Espi )
这本书他们读起来够简单了。
Dieses Buch ist für sie leicht genug zu lesen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Sudajaengi )
比我想象中的更简单。
That was easier than I thought it would be. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik CK )
没有单人床了。
Es gibt keine Einzelbetten mehr. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus brauchinet )
我单身。
Ich bin ledig. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen )
这是账单。
Hier ist die Rechnung. (Mandarin, Tatoeba jiangche Esperantostern )
这是一张多语言的单词对照表。
This is a multi-language word comparison table. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 )
我单身。
Ich bin Single. (Mandarin, Tatoeba musclegirlxyp InspectorMustache )
我昨天一天都在背英语单词。
For the whole day yesterday I was learning English words off by heart. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 )
汤姆的名字在名单上。
Tom's name was on the list. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 arnxy20 )
我发觉说英语很简单。
Ich fand es einfach, Englisch zu sprechen. (Mandarin, Tatoeba Martha L3581 )
请把帐单给我。
Please bring me my bill. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
请把帐单给我好吗?
Ich möchte zahlen bitte. Ich hätte gern die Rechnung. Kann ich bitte die Rechnung haben? (Mandarin, Tatoeba Martha Hans07 freddy1 al_ex_an_der )
请简单讲讲侬个想法。
Fass deine Idee bitte zusammen. (Shanghai, Tatoeba fucongcong Kuraimegami )
这本书很简单。
Das Buch ist einfach. (Mandarin, Tatoeba ydcok Dejo )
请在名单上加上我的名字。
Setz bitte meinen Namen auf die Liste. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
游泳很简单。
Schwimmen ist leicht. (Mandarin, Tatoeba Martha SeeVogel )
我现在没法跟他说。没那么简单。
Ich kann es ihm jetzt nicht sagen. So einfach ist das nicht. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Zaghawa )
我认为你要看账单。
I guess you want to see the bill. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Amastan )
那个单词是“海”的意思。
Dieses Wort bedeutet „Meer“. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Yorwba )
这是你的菜单。
Here is your menu. (Mandarin, Tatoeba schlagermanx lukaszpp )
这个问题不简单。
Das ist keine einfache Frage. (Mandarin, Tatoeba fercheung Sudajaengi )
麻烦给我菜单。
Can I see the menu, please? (Mandarin, Tatoeba cienias acbarbosa )
我记得这个单词。
I remember this word. (Mandarin, Tatoeba sadhen shanghainese )
我可以看一下酒单吗?
Kann ich bitte die Weinkarte haben? (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa )
规则要少,并且最重要的是要简单。
An Regeln muss es wenig geben und vor allem leichte. (Mandarin, Tatoeba jiangche Pfirsichbaeumchen )
我还是单身。
Ich bin noch ledig. (Mandarin, Tatoeba nickyeow enteka )
这个问题很简单。
Diese Frage ist sehr leicht. (Mandarin, Tatoeba gumblex Yorwba )
汤姆付了帐单。
Tom bezahlte die Rechnung. (Mandarin, Tatoeba cienias pne )
把你的名字写在名单上,然后把名单传给下一个人。
Vermerken Sie Ihren Namen auf der Liste und reichen Sie diese an die nächste Person weiter. (Mandarin, Tatoeba nickyeow stephie )
问我简单些的。
Frag mich etwas Einfacheres. (Mandarin, Tatoeba asosan raggione )
请记在一张帐单上。
Put it on one bill, please. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
这本单词本子上记的1000个英语单词,七月份之前要全部背下来。
Ich will bis Juli alle tausend englischen Vokabeln lernen, die in dieser Wörtersammlung stehen. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 Pfirsichbaeumchen )
统治一个国家不是一个简单活。
Ein Land zu regieren ist keine leichte Aufgabe. (Mandarin, Tatoeba ZeroAurora Yorwba )
西班牙语比德语简单多了。
Spanisch ist um einiges einfacher als Deutsch. (Mandarin, Tatoeba sunnywqing InspectorMustache )
Zeichen Pinyin Übersetzung
Zeichen Pinyin Übersetzung
他喝了一瓶酒。
Er trank eine Flasche Wein. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Wolf )
她无法打开这个瓶子。
Sie war nicht imstande, die Flasche zu öffnen. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa )
Ken在爸爸生日的那天买了一瓶上好的酒送给他。
Ken kaufte seinem Vater zu dessen Geburtstag einen hochwertigen Wein. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen )
我们想再来一瓶葡萄酒。
Wir möchten noch eine Flasche Wein. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
他喝了三瓶啤酒。
Er trank drei Flaschen Bier. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa )
他們喝了兩瓶酒。
Sie haben zwei Flaschen Wein getrunken. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
为什麼我们不带瓶葡萄酒给他?
Wieso bringen wir ihm nicht eine Flasche Wein mit? (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
她無法打開這個瓶子。
Sie war nicht imstande, die Flasche zu öffnen. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa )
他们喝了两瓶酒。
Sie haben zwei Flaschen Wein getrunken. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
我們想再來一瓶葡萄酒。
Wir möchten noch eine Flasche Wein. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
再给我一瓶啤酒好吗?
Kann ich bitte noch ein Bier haben? (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
我们应该买三瓶酒的。
Wir hätten drei Flaschen Wein kaufen sollen. (Mandarin, Tatoeba AlbadeG Pfirsichbaeumchen )
咱们点两瓶吧。
Lasst uns zwei Flaschen bestellen. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Esperantostern )
去买三瓶可乐。
Go and buy three bottles of coke. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
再給我一瓶啤酒好嗎?
Kann ich bitte noch ein Bier haben? (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
你喝了十一瓶啤酒了!
Du hast schon elf Flaschen Bier getrunken! (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent Pfirsichbaeumchen )
冰箱里有一瓶白葡萄酒。
Im Kühlschrank steht eine Flasche Weißwein. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
我不小心打落了一个花瓶。
I carelessly dropped a vase. (Mandarin, Tatoeba sysko CM )
Ken在爸爸生日的那天買了一瓶上好的酒送給他。
Ken kaufte seinem Vater zu dessen Geburtstag einen hochwertigen Wein. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen )
一瓶啤酒多少钱?
Wie viel kostet eine Flasche Bier? (Mandarin, Tatoeba Shishir MUIRIEL )
当然,那些热水瓶是不是他们自己的就不得而知了。
Obviously, we don't know if those thermos flasks are their own. (Mandarin, Tatoeba sadhen sharris123 )
他们喝了两瓶酒。
Sie haben zwei Flaschen Wein getrunken. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
桌子上有一瓶葡萄酒。
Da auf dem Tisch steht eine Flasche Wein. (Mandarin, Tatoeba zvzuibqx BraveSentry )
麻烦再一瓶葡萄酒。
Noch eine Flasche Wein, bitte! (Mandarin, Tatoeba Martha Manfredo )
請來瓶紅酒。
Einen Rotwein, bitte. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Esperantostern )
能再拿一瓶水嗎?
Could you bring another bottle of water? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus leishenki )
用两隻手拿好花瓶。
Halt die Vase mit beiden Händen fest. (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi )
请打开瓶子。
Mach bitte die Flasche auf. (Mandarin, Tatoeba Martha Fingerhut )
求你了,给我一个瓶子吧!
Ich flehe dich an, gib mir eine Flasche! (Mandarin, Tatoeba fercheung Lars224 )
这瓶是空的。
Diese Flasche ist leer. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
我要渴死了。给我从地下室拿瓶啤酒来!
Ich verdurste. Hol mir mal ein Bier aus dem Keller! (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Pfirsichbaeumchen )
用兩隻手拿好花瓶。
Halt die Vase mit beiden Händen fest. (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi )
这张画上有两瓶红葡萄酒。
There are two bottles of red wine on this picture. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik )
我倒水进去花瓶裡。
Ich habe die Blumenvase mit Wasser gefüllt. (Mandarin, Tatoeba tsayng xtofu80 )
麻烦再来一瓶葡萄酒。
Noch eine Flasche Wein, bitte! (Mandarin, Tatoeba Martha Manfredo )
請打開瓶子。
Mach bitte die Flasche auf. (Mandarin, Tatoeba Martha Fingerhut )
能再拿一瓶水吗?
Could you bring another bottle of water? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus leishenki )
為什麼我們不帶瓶葡萄酒給他?
Wieso bringen wir ihm nicht eine Flasche Wein mit? (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
瓶子里面已经没有水了。
Es ist kein Wasser mehr in der Flasche. (Mandarin, Tatoeba nickyeow kaz71 )
有一些漂亮的花在花瓶。
There are some beautiful roses in the vase. (Mandarin, Tatoeba j0rd4nkzf CK )
给我一瓶葡萄酒。
Gib mir eine Flasche Wein! (Mandarin, Tatoeba Martha Manfredo )
我倒水進去花瓶裡。
Ich habe die Blumenvase mit Wasser gefüllt. (Mandarin, Tatoeba tsayng xtofu80 )
這瓶是空的。
Diese Flasche ist leer. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
把瓶子打开。
Öffne die Flasche. (Mandarin, Tatoeba asosan MUIRIEL )
请来瓶红酒。
Einen Rotwein, bitte. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Esperantostern )
我要一瓶小水。
I want a little bottle of water. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 )
给汤姆买一瓶啤酒。
Kauf Tom ein Bier. (Mandarin, Tatoeba ZeroAurora Yorwba )
給我一瓶葡萄酒。
Gib mir eine Flasche Wein! (Mandarin, Tatoeba Martha Manfredo )
我要一瓶冰水。
I want a bottle of ice water. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus leishenki )
Zeichen Pinyin Übersetzung
我不能預言會發生甚麼。
Ich kann nicht vorhersagen, was passieren wird. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 samueldora )
不要干預不關你的事!
Mischen Sie sich nicht in Dinge ein, die Sie nichts angehen! (Mandarin, Tatoeba Martha samueldora )
他們預定了一間三人客房。
Wir haben ein Zimmer für drei Leute reserviert. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus dispy )
我花了比預期更多的時間。
It's taking a little longer than I expected. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Hybrid )
這是你的預約卡。
Hier haben Sie Ihr Terminkärtchen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow raggione )
我想預定一個房間。
I want to reserve a room. (Mandarin, Tatoeba egg0073 CM )
我要預約。
Ich würde gerne eine Reservierung machen. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
這真的跟我所預期的不同。
Es ist ganz anders, als ich es erwartete. (Mandarin, Tatoeba Martha mayok )
我明天去預約洗牙。
Tomorrow, I will book a dentist appointment. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus snowxvi )
我想要預約2個人的位子。
Ich möchte gern einen Tisch für zwei Personen reservieren. (Mandarin, Tatoeba trieuho wolfgangth )

einzusortieren

Bearbeiten
Zeichen Pinyin Übersetzung
未蒙其利,先受其害
wèi méng qí lì, xiān shòu qí hài to receive damage from something long before getting any benefit from it; (Wiktionary en)
药房在哪里?
yao4 fang2 zai4 na3/na5/nei3 li3 ? Wo ist eine Apotheke?
在写字房
zai4 xie3 zi4 fang2 He's in the office (Chinese Without a Teacher)
拿我的手套儿来
na2 wo3 de5 shou3 tao4 er2/er5 lai2 Fetch my gloves (Chinese Without a Teacher)
这是这一单词的主要条目
zhe4/zhei4 shi4 zhe4/zhei4 yi1 dan1/shan2 ci2 de5 zhu3 yao4 tiao2 mu4 Dies ist der Haupteintrag des Wortes. (Latein)
每个单词最后一个元音的“下一个元音”是下一个单词的第一个元音
mei3 ge4 dan1/shan2 ci2 zui4 hou4 yi1 ge4 yuan2 yin1 de5 “ xia4 yi1 ge4 yuan2 yin1 ” shi4 xia4 yi1 ge4 dan1/shan2 ci2 de5 di4 yi1 ge4 yuan2 yin1 Bei jedem letzten Vokal eines Wortes gilt als nächster Vokal der erste Vokal des nachfolgenden Wortes. (Latein)
:这是这一单词的词性。
: zhe4/zhei4 shi4 zhe4/zhei4 yi1 dan1/shan2 ci2 de5 ci2 xing4 。 : Dies ist das Geschlecht des Wortes (Latein)
日在房
ri4 zai4 fang2 die Sonne steht im Zeichen Fang. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
药房在哪里?
yao4 fang2 zai4 na3/na5/nei3 li3 ? Wo ist die Apotheke.
24.17在房上的,不要下来拿家里的东西;
24.17 zai4 fang2 shang4 de5 , bu4 yao4 xia4 lai2 na2 jia1 li3 de5 dong1 xi1 ; 24.17 wer auf dem Dache ist, nicht hinabsteige, um die Sachen aus seinem Hause zu holen; (Die Bibel - Matthäusevangelium)
这是一间临街的平房。
zhe4/zhei4 shi4 yi1 jian1 lin2 jie1 de5 ping2 fang2 。 Das ist ein ebenerdiges Haus neben der Straße.
在房上的,不要下来,也不要进去拿家里的东西;
zai4 fang2 shang4 de5 , bu4 yao4 xia4 lai2 , ye3 bu4 yao4 jin4 qu4 na2 jia1 li3 de5 dong1 xi1 ; 13.15 und wer auf dem Dache ist, nicht in das Haus hinabsteige, noch hineingehe, um etwas aus seinem Hause zu holen; (Die Bibel - Markusevangelium)
我受不了他。
wo3 shou4 bu4 le5 ta1 。 Ich kann ihn nicht ab. Ich kann ihn nicht ertragen. (Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen xtofu80)
让他们受业(于我们)
rang4 ta1 men5 shou4 ye4 ( yu2 wo3 men5 ) Let them learn from us. (Tatoeba jalcalde FeuDRenais)
这药会让你好受点。
zhe4/zhei4 yao4 hui4 rang4 ni3 hao3 shou4 dian3 。 Mit diesem Medikament werden Sie sich besser fühlen. (Tatoeba fucongcong Tamy)
她的每首歌都长期备受欢迎。
ta1 de5 mei3 shou3 ge1 dou1/du1 chang2/zhang3 ji1/qi1 bei4 shou4 欢 ying2 。 Jedes ihrer Lieder war ein Schlager. (Tatoeba fucongcong Esperantostern)
那就是我的感受。
na4/nei4 jiu4 shi4 wo3 de5 gan3 shou4 。 That's exactly how I feel. (Tatoeba mirrorvan CK)
我明白你的感受。
wo3 ming2 bai2 ni3 de5 gan3 shou4 。 Ich verstehe dein Empfinden. (Tatoeba fucongcong lisha)
他们都享受那么快的发展吗?
ta1 men5 dou1/du1 xiang3 shou4 na4/nei4 me5 kuai4 de5 fa1 zhan3 ma5 ? Do they all enjoy such high speed development? (Tatoeba eastasiastudent)
我不明白他的感受。
wo3 bu4 ming2 bai2 ta1 de5 gan3 shou4 。 Ich kann seine Gefühle nicht verstehen. (Tatoeba Martha xtofu80)
他的每首歌都长期备受欢迎。
ta1 de5 mei3 shou3 ge1 dou1/du1 chang2/zhang3 ji1/qi1 bei4 shou4 欢 ying2 。 Jedes einzelne seiner Lieder war ein Schlager. (Tatoeba fucongcong Esperantostern)
我受不了她没完没了的爱。
wo3 shou4 bu4 le5 ta1 mei2/mo4 wan2 mei2/mo4 le5 de5 ai4 。 I cannot bear her endless love. (Tatoeba FeuDRenais)
我这两天感觉难受。
wo3 zhe4/zhei4 liang3 tian1 gan3 jiao4/jue2 nan2/nan4 shou4 。 I've been feeling sick for the last two days. (Tatoeba verdastelo9604 pinkfreud)
我难受三周了。
wo3 nan2/nan4 shou4 san1 zhou1 le5 。 Ich hatte drei Wochen lang Muskelkater. (Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen)
自作自受。
zi4 zuo4 zi4 shou4 。 Es geschieht dir recht. (Tatoeba Martha freddy1)
来感受一下这个。
lai2 gan3 shou4 yi1 xia4 zhe4/zhei4 ge4 。 Feel this. (Tatoeba mirrorvan CK)
我受够了这天气。
wo3 shou4 gou4 le5 zhe4/zhei4 tian1 qi4 。 Ich habe dieses Wetter satt. (Tatoeba verdastelo9604 Sudajaengi)
他受人民的爱戴。
ta1 shou4 ren2 min2 de5 ai4 dai4 。 Er ist bei seinen Leuten beliebt. (Tatoeba fucongcong Hans_Adler)
他们受到了热情的欢迎。
ta1 men5 shou4 dao4 le5 re4 qing2 de5 欢 ying2 。 They were given a hearty welcome. (Tatoeba eastasiastudent)
我受够了。
wo3 shou4 gou4 le5 。 Ich hab's satt. (Tatoeba sysko Sudajaengi)
她在学生中很受欢迎。
ta1 zai4 xue2 sheng1 zhong1/zhong4 hen3 shou4 欢 ying2 。 She is very popular among the students. (Tatoeba slqqqq CK)
她喜欢受男生注目。
ta1 xi3 欢 shou4 nan2 sheng1 zhu4 mu4 。 Sie mag die Aufmerksamkeit von Jungen. (Tatoeba fucongcong pinky)
我受够了!
wo3 shou4 gou4 le5 ! Ich bin pappsatt. (Tatoeba shanghainese Esperantostern)
他的处女作受到了大家的极大欢迎。
ta1 de5 chu4 nü3/ru3 zuo4 shou4 dao4 le5 da4 jia1 de5 ji2 da4 欢 ying2 。 His first work gained great popularity among people. (Tatoeba Yashanti)
我在感受生命的气息。
wo3 zai4 gan3 shou4 sheng1 ming4 de5 qi4 xi1 。 I'm feeling the breath of life. (Tatoeba Yashanti)
我再也受不了了!
wo3 zai4 ye3 shou4 bu4 le5 le5 ! Ich kann es nicht mehr ertragen. (Tatoeba minshirui Pfirsichbaeumchen)
我不知道这个单词怎么拼写。
wo3 bu4 zhi1 dao4 zhe4/zhei4 ge4 dan1/shan2 ci2 zen3 me5 pin1 xie3 。 Ich weiß nicht, wie man das Wort buchstabiert. (Tatoeba sysko MUIRIEL)
床单在床上。
chuang2 dan1/shan2 zai4 chuang2 shang4 。 The sheet is on the bed. (Tatoeba kooler lukaszpp)
我买了单。
wo3 mai3 le5 dan1/shan2 。 Ich bezahlte die Rechnung. (Tatoeba fucongcong Hans_Adler)
我想买一个新床单。
wo3 xiang3 mai3 yi1 ge4 xin1 chuang2 dan1/shan2 。 I want to buy a new bed linen. (Tatoeba Lemmih)
我不知道"neebla"这个单词是什么意思。
wo3 bu4 zhi1 dao4 "neebla" zhe4/zhei4 ge4 dan1/shan2 ci2 shi4 shi2 me5 yi4 si1 。 Ich weiß nicht, was das Wort "unmöglich" bedeutet. (Tatoeba sadhen Sudajaengi)
你为什么会出现在我工作单位?
ni3 wei2/wei4 shi2 me5 hui4 chu1 xian4 zai4 wo3 gong1 zuo4 dan1/shan2 wei4 ? Warum machst du mir deine Aufwartung an meinem Arbeitsplatz? (Tatoeba mendel list)
很多单词我都不懂。
hen3 duo1 dan1/shan2 ci2 wo3 dou1/du1 bu4 dong3 。 Es gibt viele Wörter, die ich nicht verstehe. (Tatoeba layu kroko)
买单!
mai3 dan1/shan2 ! Zahlen bitte. (Tatoeba Vortarulo Hans07)
我记得这个单词。
wo3 ji4 de2/de5/dei3 zhe4/zhei4 ge4 dan1/shan2 ci2 。 I remember this word. (Tatoeba sadhen shanghainese)
买单。
mai3 dan1/shan2 。 Die Rechnung bitte. Die Rechnung, bitte. (Tatoeba sysko xtofu80 kolonjano)
他的名字不在名单里。
ta1 de5 ming2 zi4 bu4 zai4 ming2 dan1/shan2 li3 。 His name is not on the list. (Tatoeba fucongcong Swift)
这个单词是什么意思?
zhe4/zhei4 ge4 dan1/shan2 ci2 shi4 shi2 me5 yi4 si1 ? Was bedeutet dieses Wort? (Tatoeba zhouj1955 MUIRIEL)
你是单身吗?
ni3 shi4 dan1/shan2 shen1 ma5 ? Bist du Junggeselle? (Tatoeba musclegirlxyp Vortarulo)
这个单词法语没有的。
zhe4/zhei4 ge4 dan1/shan2 ci2 fa3 yu3 mei2/mo4 you3 de5 。 Dieses Wort fehlt im Französischen. (Tatoeba U2FS al_ex_an_der)
在我的单位,我是最年轻的。
zai4 wo3 de5 dan1/shan2 wei4 , wo3 shi4 zui4 nian2 qing1 de5 。 Auf der Arbeit bin ich der Jüngste. (Tatoeba U2FS Sudajaengi)
我单身。
wo3 dan1/shan2 shen1 。 Ich bin Single. (Tatoeba musclegirlxyp InspectorMustache)
这是你的菜单。
zhe4/zhei4 shi4 ni3 de5 cai4 dan1/shan2 。 Here is your menu. (Tatoeba schlagermanx lukaszpp)
反义词这个单词是同义词的反义词
fan3 yi4 ci2 zhe4/zhei4 ge4 dan1/shan2 ci2 shi4 tong2 yi4 ci2 de5 fan3 yi4 ci2 The word ‘antonym’ is antonymous to ‘synonym’. (Tatoeba antscavemen)
如果你没事做,那就看你房间的天花板。
ru2 guo3 ni3 mei2/mo4 shi4 zuo4 , na4/nei4 jiu4 kan4 ni3 fang2 jian1 de5 tian1 hua1 ban3 。 Wenn du nichts zu tun hast, schau an deine Zimmerdecke. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
从两年前开始,我住在这个房子里。
cong2 liang3 nian2 qian2 kai1 shi3 , wo3 zhu4 zai4 zhe4/zhei4 ge4 fang2 zi5 li3 。 Ich wohne seit zwei Jahren in diesem Haus. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
在家里我有自己的房间。
zai4 jia1 li3 wo3 you3 zi4 ji3 de5 fang2 jian1 。 Ich habe zu Hause mein eigenes Zimmer. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
是的,这是我的房子。
shi4 de5 , zhe4/zhei4 shi4 wo3 de5 fang2 zi5 。 Ja, das ist mein Haus. (Tatoeba leoyzy Chris)
她进了房间。
ta1 jin4 le5 fang2 jian1 。 She came into the room. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
那个有红色房顶的是汤姆的家。
na4/nei4 ge4 you3 hong2 se4 fang2 ding3 de5 shi4 tang1 mu3 de5 jia1 。 That house with the red roof is Tom's house. (Tatoeba gonnastop CK)
我知道谁住在这房子里。
wo3 zhi1 dao4 shei2 zhu4 zai4 zhe4/zhei4 fang2 zi5 li3 。 Ich weiß, wer in diesem Haus wohnt. (Tatoeba fucongcong Vortarulo)
她的房子在河的另一边。
ta1 de5 fang2 zi5 zai4 he2 de5 ling4 yi1 bian1 。 Ihr Haus liegt auf der anderen Seite des Flusses. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
这间房间朝向很好。
zhe4/zhei4 jian1 fang2 jian1 chao2/zhao1 xiang4 hen3 hao3 。 This room's orientation is great. This room's location is great. (Tatoeba 9h0ost weihaiping)
还有谁用这个房间?
hai2/huan2 you3 shei2 yong4 zhe4/zhei4 ge4 fang2 jian1 ? Who else uses this room? (Tatoeba mirrorvan CK)
我想要个有空调的房间。
wo3 xiang3 yao4 ge4 you3 kong1/kong4 tiao2 de5 fang2 jian1 。 Ich hätte gern ein Zimmer mit Klimaanlage. (Tatoeba yujianing Manfredo)
汤姆把椅子拿到了下个房间。
tang1 mu3 ba3 yi3 zi5 na2 dao4 le5 xia4 ge4 fang2 jian1 。 Tom brachte die Stühle ins Nebenzimmer. (Tatoeba ryanwoo Pfirsichbaeumchen)
房间里有人吗?
fang2 jian1 li3 you3 ren2 ma5 ? Ist jemand im Zimmer? (Tatoeba fucongcong Manfredo)
你怎么从你的房间里出来?
ni3 zen3 me5 cong2 ni3 de5 fang2 jian1 li3 chu1 lai2 ? How did you get out of your room? (Tatoeba verdastelo9604 CM)
我的房子在海边。
wo3 de5 fang2 zi5 zai4 hai3 bian1 。 Mein Haus liegt am Meer. (Tatoeba sadhen Pfirsichbaeumchen)
在这房间里跟我们呆在一起。
zai4 zhe4/zhei4 fang2 jian1 li3 gen1 wo3 men5 dai1 zai4 yi1 qi3 。 Stay with us in this room. (Tatoeba verdastelo9604 CH)
我的房间号是多少?
wo3 de5 fang2 jian1 hao4 shi4 duo1 shao3 ? Was ist meine Zimmernummer? (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
他来了我的房间。
ta1 lai2 le5 wo3 de5 fang2 jian1 。 He came into my room. (Tatoeba sysko CK)
这房子并不是那么大。
zhe4/zhei4 fang2 zi5 bing4 bu4 shi4 na4/nei4 me5 da4 。 Dieses Haus ist nicht besonders groß. (Tatoeba aliene Zaghawa)
山上有個房子。
shan1/shan5 shang4 you3 ge4 fang2 zi5 。 Auf dem Hügel steht ein Haus. (Tatoeba treskro3 Wolf)
这间房间是谁的?
zhe4/zhei4 jian1 fang2 jian1 shi4 shei2 de5 ? Wessen Zimmer ist das? (Tatoeba sysko MUIRIEL)
你的房间很大。
ni3 de5 fang2 jian1 hen3 da4 。 Your room is big. Your room is very big. (Tatoeba sixtynine faraway9911 CM)
我喜欢你的房间。
wo3 xi3 欢 ni3 de5 fang2 jian1 。 Dein Zimmer gefällt mir. (Tatoeba sadhen Pfirsichbaeumchen)
105号房间在哪里?
105 hao4 fang2 jian1 zai4 na3/na5/nei3 li3 ? Wo ist Zimmer 105? (Tatoeba slqqqq Wolf)
汤姆不让任何人进房间。
tang1 mu3 bu4 rang4 ren4 he2 ren2 jin4 fang2 jian1 。 Tom wouldn't let anyone else in the room. (Tatoeba ryanwoo CK)
我没去过我叔叔的房子。
wo3 mei2/mo4 qu4 guo4 wo3 shu1 shu1 de5 fang2 zi5 。 I've never been to my uncle's house. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
你的房间在哪里?
ni3 de5 fang2 jian1 zai4 na3/na5/nei3 li3 ? Wo ist dein Zimmer? Wo ist euer Zimmer? (Tatoeba sysko MUIRIEL al_ex_an_der)
请问你能不在房间里吸烟吗?
qing3 wen4 ni3 neng2 bu4 zai4 fang2 jian1 li3 xi1 yan1/yan5 ma5 ? Could you please not smoke in this room? (Tatoeba verdastelo9604 jared1981)
还有几间空房。
hai2/huan2 you3 ji1 jian1 kong1/kong4 fang2 。 Es waren noch einige Zimmer frei. (Tatoeba verdastelo9604 Manfredo)
父亲在房间里。
fu4 qin1 zai4 fang2 jian1 li3 。 Der Vater ist im Zimmer. (Tatoeba Vortarulo kroko)
这房子并不是很大。
zhe4/zhei4 fang2 zi5 bing4 bu4 shi4 hen3 da4 。 Dieses Haus ist nicht besonders groß. Dieses Haus ist nicht sehr groß. (Tatoeba aliene Zaghawa enteka)
我的房子就像你的。
wo3 de5 fang2 zi5 jiu4 xiang4 ni3 de5 。 Meine Wohnung ist wie deine. (Tatoeba tsayng Zaghawa)
我的房子面朝大海
wo3 de5 fang2 zi5 mian4 chao2/zhao1 da4 hai3 My house looks toward the sea. (Tatoeba Eleanor CK)
我喜欢你的房子。
wo3 xi3 欢 ni3 de5 fang2 zi5 。 I like your house. (Tatoeba verdastelo9604 CarpeLanam)
我的房子很大。
wo3 de5 fang2 zi5 hen3 da4 。 Mein Haus ist groß. (Tatoeba Vortarulo MUIRIEL)
直子住在这个白色的房子里。
zhi2 zi5 zhu4 zai4 zhe4/zhei4 ge4 bai2 se4 de5 fang2 zi5 li3 。 Naoko wohnt in dem weißen Haus. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
这间房照不到很多阳光。
zhe4/zhei4 jian1 fang2 zhao4 bu4 dao4 hen3 duo1 yang2 guang1 。 Dieser Raum bekommt nicht viel Sonne. (Tatoeba fucongcong Espi)
我把房子给你了。
wo3 ba3 fang2 zi5 gei3 ni3 le5 。 I gave the house to you. (Tatoeba liaison cntrational)
他有自己的房间。
ta1 you3 zi4 ji3 de5 fang2 jian1 。 Er hat einen eigenen Raum. (Tatoeba yuiyu InspectorMustache)
这是839号房间。
zhe4/zhei4 shi4 839 hao4 fang2 jian1 。 Das ist Raum 839. Das ist Zimmer 839. (Tatoeba fucongcong al_ex_an_der MUIRIEL)
她把她的房间指给我看了。
ta1 ba3 ta1 de5 fang2 jian1 zhi3 gei3 wo3 kan4 le5 。 Sie hat mir ihr Zimmer gezeigt. (Tatoeba U2FS MUIRIEL)
房子正在着火。
fang2 zi5 zheng4 zai4 zhao2/zhe2 huo3 。 Das Haus brennt. (Tatoeba notabene virgil)
你的房子如何?
ni3 de5 fang2 zi5 ru2 he2 ? What is your house like? (Tatoeba egg0073 crnel727)
你住在哪个房子里?
ni3 zhu4 zai4 na3/na5/nei3 ge4 fang2 zi5 li3 ? In welchem Haus hast du gewohnt? (Tatoeba hsuan07 Dejo)
这个房子是我的。
zhe4/zhei4 ge4 fang2 zi5 shi4 wo3 de5 。 Dieses Haus gehört mir. (Tatoeba FeuDRenais samueldora)
那房子是我出生的地方。
na4/nei4 fang2 zi5 shi4 wo3 chu1 sheng1 de5 de4/di4 fang1 。 Das ist das Haus, in dem ich geboren wurde. Das ist mein Geburtshaus. Jenes Haus ist der Ort, wo ich geboren wurde. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL Manfredo Zaghawa)
他进了自己房间。
ta1 jin4 le5 zi4 ji3 fang2 jian1 。 Er betrat ihr Zimmer. (Tatoeba rmgao MUIRIEL)
那房子似乎沒有人住。
na4/nei4 fang2 zi5 si4 乎 mei2/mo4 you3 ren2 zhu4 。 The house gave no sign of life. (Tatoeba nickyeow)
她把自己关在房里。
ta1 ba3 zi4 ji3 guan1 zai4 fang2 li3 。 Sie hat sich in ihr Zimmer eingeschlossen. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
我的房子像是你的。
wo3 de5 fang2 zi5 xiang4 shi4 ni3 de5 。 Mein Haus ähnelt deinem. (Tatoeba tsayng jakov)
你这房子真不错!
ni3 zhe4/zhei4 fang2 zi5 zhen1 bu4 cuo4 ! Your house is really great! (Tatoeba trieuho)
最近的药房在哪里?
zui4 jin4 de5 yao4 fang2 zai4 na3/na5/nei3 li3 ? Wo ist die nächste Apotheke? (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
我今天、明天还是后天清理我的房间有什么不同吗?
wo3 jin1 tian1 、 ming2 tian1 hai2/huan2 shi4 hou4 tian1 qing1 li3 wo3 de5 fang2 jian1 you3 shi2 me5 bu4 tong2 ma5 ? Is there any difference whether I clean my room today, tomorrow, or the day after tomorrow? (Tatoeba Jubilee11 Airvian)
房子现在没被占住。
fang2 zi5 xian4 zai4 mei2/mo4 bei4 zhan4 zhu4 。 The house is not occupied now. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
我买房子有两年了。
wo3 mai3 fang2 zi5 you3 liang3 nian2 le5 。 Ich habe mein Haus vor zwei Jahren gekauft. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
小姐,今天晚上有没有空房间?
xiao3 jie3 , jin1 tian1 wan3 shang4 you3 mei2/mo4 you3 kong1/kong4 fang2 jian1 ? Miss, are there any available rooms for tonight? (Tatoeba sysko penguooo)
他进入了我的房间。
ta1 jin4 ru4 le5 wo3 de5 fang2 jian1 。 Er betrat mein Zimmer. (Tatoeba anndiana Kamil)
不要往我房间里看。
bu4 yao4 wang3/wang4 wo3 fang2 jian1 li3 kan4 。 Schau nicht in mein Zimmer. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
他没有房子住。
ta1 mei2/mo4 you3 fang2 zi5 zhu4 。 Er hat kein Haus, in dem er leben kann. (Tatoeba fucongcong Bellinger)
哦,不!我的房子着火了!
o4 , bu4 ! wo3 de5 fang2 zi5 zhao2/zhe2 huo3 le5 ! O nein! Mein Haus brennt! Oh weh! Mein Haus brennt! (Tatoeba biglion kame Fingerhut)
我们注意到男人进了她的房间。
wo3 men5 zhu4 yi4 dao4 nan2 ren2 jin4 le5 ta1 de5 fang2 jian1 。 Wir bekamen mit, wie der Mann ihr Zimmer betrat. (Tatoeba fucongcong Sudajaengi)
跟我进房间。
gen1 wo3 jin4 fang2 jian1 。 Follow me into the room. (Tatoeba fucongcong FeuDRenais)
孩子们的房间很乱。
hai2 zi5 men5 de5 fang2 jian1 hen3 luan4 。 Das Kinderzimmer ist unordentlich. (Tatoeba fucongcong Zaghawa)
我想租房。
wo3 xiang3 zu1 fang2 。 Ich möchte ein Haus mieten. (Tatoeba eastasiastudent Dejo)
她最后开始喜欢这个房子了。
ta1 zui4 hou4 kai1 shi3 xi3 欢 zhe4/zhei4 ge4 fang2 zi5 le5 。 Sie hat schließlich Gefallen an diesem Haus gefunden. (Tatoeba fucongcong whosnick)
我最多只能付每周50美元的房租。
wo3 zui4 duo1 zhi3 neng2 fu4 mei3 zhou1 50 mei3 yuan2 de5 fang2 zu1 。 I can pay no more than $50 a week for rent. (Tatoeba ruicong CK)
我想要一个可以看到美景的房间。
wo3 xiang3 yao4 yi1 ge4 ke3/ke4 yi3 kan4 dao4 mei3 jing3 de5 fang2 jian1 。 Ich will ein Zimmer mit Aussicht. (Tatoeba murr Pfirsichbaeumchen)
这是我年轻时候住的房子。
zhe4/zhei4 shi4 wo3 nian2 qing1 shi2 hou4 zhu4 de5 fang2 zi5 。 Das ist das Haus, in dem ich als junger Mensch gewohnt habe. Das ist das Haus, in dem ich meine Jugend verbracht habe. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL Tamy)
那些房子有500年了。
na4/nei4 xie1 fang2 zi5 you3 500 nian2 le5 。 Diese Häuser sind 500 Jahre alt. (Tatoeba Martha al_ex_an_der)
你住在哪个房间?
ni3 zhu4 zai4 na3/na5/nei3 ge4 fang2 jian1 ? In welchem Zimmer wohnst du? (Tatoeba anndiana Esperantostern)
谁在这房间里?
shei2 zai4 zhe4/zhei4 fang2 jian1 li3 ? Wer ist in dem Zimmer? (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
本来这间房间里没有家具。
ben3 lai2 zhe4/zhei4 jian1 fang2 jian1 li3 mei2/mo4 you3 jia1 ju4 。 In diesem Zimmer gab es vorher keine Möbel. (Tatoeba vicch Zuijin)
能给我换个房间吗?
neng2 gei3 wo3 huan4 ge4 fang2 jian1 ma5 ? Can you change the room for me? (Tatoeba zhouj1955)
我可以换房间吗?
wo3 ke3/ke4 yi3 huan4 fang2 jian1 ma5 ? Kann ich in ein anderes Zimmer wechseln? (Tatoeba tarim222 stupiddog)
汤姆正在自己房间里看书。
tang1 mu3 zheng4 zai4 zi4 ji3 fang2 jian1 li3 kan4 shu1 。 Tom is reading a book in his room. (Tatoeba mirrorvan CK)
这房间是空的。
zhe4/zhei4 fang2 jian1 shi4 kong1/kong4 de5 。 Das Zimmer ist leer. (Tatoeba hsuan07 Pfirsichbaeumchen)
这是我住的房子。
zhe4/zhei4 shi4 wo3 zhu4 de5 fang2 zi5 。 This is the house where I live. (Tatoeba ydcok CK)
他走进了房间。
ta1 zou3 jin4 le5 fang2 jian1 。 Er hat das Zimmer betreten. (Tatoeba hsuan07 truando)
您的房间很大。
nin2 de5 fang2 jian1 hen3 da4 。 Your room is big. Your room is very big. (Tatoeba faraway9911 CM)
我跟着他去了房间里。
wo3 gen1 zhao2/zhe2 ta1 qu4 le5 fang2 jian1 li3 。 Ich folgte ihm in sein Zimmer. (Tatoeba U2FS MUIRIEL)
房里有个电视机。
fang2 li3 you3 ge4 dian4 shi4 ji1 。 Es gibt einen Fernseher im Zimmer. (Tatoeba fucongcong Espi)
你有自己的房子嗎?
ni3 you3 zi4 ji3 de5 fang2 zi5 ma5 ? Hast du ein eigenes Haus? (Tatoeba Martha jakov)
我的房子是木头做的。
wo3 de5 fang2 zi5 shi4 mu4 tou2 zuo4 de5 。 Mein Haus ist aus Holz. (Tatoeba fucongcong Manfredo)
别进我的房间。
bie2 jin4 wo3 de5 fang2 jian1 。 Stay out of my room. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
记者租了间很贵的房。
ji4 zhe3 zu1 le5 jian1 hen3 gui4 de5 fang2 。 Der Journalist hat eine Wohnung gemietet, die sehr teuer ist. (Tatoeba fucongcong TRANG)
我的房子有一個小院子。
wo3 de5 fang2 zi5 you3 yi1 ge4 xiao3 yuan4 zi5 。 Mein Haus hat einen kleinen Hof. (Tatoeba Martha MUIRIEL)
这个房间里有个电视机。
zhe4/zhei4 ge4 fang2 jian1 li3 you3 ge4 dian4 shi4 ji1 。 In diesem Zimmer gibt es einen Fernseher. (Tatoeba fucongcong Espi)
看那个房子。
kan4 na4/nei4 ge4 fang2 zi5 。 Schau dir das Haus dort an! (Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen)
你不觉得这房里的冷气太强了吗?
ni3 bu4 jiao4/jue2 de2/de5/dei3 zhe4/zhei4 fang2 li3 de5 leng3 qi4 tai4 jiang4/qiang2/qiang3 le5 ma5 ? Meinen Sie nicht, dass die Klimaanlage hier zu hoch eingestellt ist? (Tatoeba aliene Tamy)
花园在房子对面。
hua1 yuan2 zai4 fang2 zi5 dui4 mian4 。 Der Garten liegt vor dem Haus. (Tatoeba U2FS Pfirsichbaeumchen)
这个房子里有没有洗衣机?
zhe4/zhei4 ge4 fang2 zi5 li3 you3 mei2/mo4 you3 xi3/xian3 yi1 ji1 ? Gibt es im Haus eine Waschmaschine? (Tatoeba Popolon Sudajaengi)
居民走後,房子就空了。
ju1 min2 zou3 hou4 , fang2 zi5 jiu4 kong1/kong4 le5 。 Nachdem die Bewohner verstarben, steht das Haus leer. (Tatoeba xjjAstrus dispy)
你们的房间很大。
ni3 men5 de5 fang2 jian1 hen3 da4 。 Your room is big. Your room is very big. (Tatoeba faraway9911 CM)
我们正要进房间。
wo3 men5 zheng4 yao4 jin4 fang2 jian1 。 We were just about to enter the room. (Tatoeba fucongcong CK)
我得卖我的房子。
wo3 de2/de5/dei3 mai4 wo3 de5 fang2 zi5 。 Ich muss mein Haus verkaufen. (Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen)
我想要有我自己的房间。
wo3 xiang3 yao4 you3 wo3 zi4 ji3 de5 fang2 jian1 。 Ich will ein eigenes Zimmer. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
这房子是他的。
zhe4/zhei4 fang2 zi5 shi4 ta1 de5 。 Dieses Haus gehört ihm. (Tatoeba fucongcong kaz71)
我不小心进错了别人的房间。
wo3 bu4 xiao3 xin1 jin4 cuo4 le5 bie2 ren2 de5 fang2 jian1 。 Ich habe aus Versehen das Zimmer von jemand anderem betreten. (Tatoeba fucongcong Sudajaengi)
我住的房子不是太大。
wo3 zhu4 de5 fang2 zi5 bu4 shi4 tai4 da4 。 The house I'm living in isn't very large. (Tatoeba Martha Brian255)
房子里家具太多了。
fang2 zi5 li3 jia1 ju4 tai4 duo1 le5 。 There is too much furniture in the house. (Tatoeba sysko CK)
她让我看到了她的房间。
ta1 rang4 wo3 kan4 dao4 le5 ta1 de5 fang2 jian1 。 Sie hat mir ihr Zimmer gezeigt. (Tatoeba U2FS MUIRIEL)
我要回房间了,在那儿我可以学习。
wo3 yao4 hui2 fang2 jian1 le5 , zai4 na4/nei4 er2/er5 wo3 ke3/ke4 yi3 xue2 xi2 。 Ich gehe in mein Zimmer, wo ich lernen kann. (Tatoeba fucongcong Espi)
房间里没几个小孩子。
fang2 jian1 li3 mei2/mo4 ji1 ge4 xiao3 hai2 zi5 。 Es befanden sich wenige Kinder im Zimmer. (Tatoeba sadhen Dejo)
这就是我出生长大的房子。
zhe4/zhei4 jiu4 shi4 wo3 chu1 sheng1 chang2/zhang3 da4 de5 fang2 zi5 。 Das ist das Haus, in dem ich geboren und aufgewachsen bin. (Tatoeba slqqqq Vortarulo)
他的房间很乱。
ta1 de5 fang2 jian1 hen3 luan4 。 Sein Zimmer ist unordentlich. Sein Zimmer war unaufgeräumt. (Tatoeba peipei al_ex_an_der MUIRIEL)
他的房子卖了1万美元。
ta1 de5 fang2 zi5 mai4 le5 1 wan4 mei3 yuan2 。 Sein Haus wurde für zehntausend Dollar verkauft. (Tatoeba fucongcong Ole)
走的那天,房间11点要空出来。
zou3 de5 na4/nei4 tian1 , fang2 jian1 11 dian3 yao4 kong1/kong4 chu1 lai2 。 Am Tage der Abfahrt sollten die Zimmer bis um elf Uhr geräumt sein. (Tatoeba fucongcong Esperantostern)
我一个人住在这个房子里。
wo3 yi1 ge4 ren2 zhu4 zai4 zhe4/zhei4 ge4 fang2 zi5 li3 。 Ich wohne allein in diesem Haus. (Tatoeba anndiana alik_farber)
这就是发现尸体的房间。
zhe4/zhei4 jiu4 shi4 fa1 xian4 shi1 ti3 de5 fang2 jian1 。 This is the room where the body was found. (Tatoeba fenfang557 CK)
因为我家没有洗衣机,我必须去洗衣房洗衣服。
yin1 wei2/wei4 wo3 jia1 mei2/mo4 you3 xi3/xian3 yi1 ji1 , wo3 bi4 xu1 qu4 xi3/xian3 yi1 fang2 xi3/xian3 yi1 fu2 。 Da ich keine Waschmaschine zu Hause habe, muss ich zum Waschen meiner Kleidung in den Waschsalon gehen. (Tatoeba sysko MUIRIEL)
我想看看这个房间。
wo3 xiang3 kan4 kan4 zhe4/zhei4 ge4 fang2 jian1 。 Ich möchte mir das Zimmer anschauen. (Tatoeba murr Zaghawa)
这是她曾经住过的房子。
zhe4/zhei4 shi4 ta1 ceng2 jing4 zhu4 guo4 de5 fang2 zi5 。 Das ist das Haus, wo sie früher wohnte. (Tatoeba vicch al_ex_an_der)
你的外套在哪?
ni3 de5 wai4 tao4 zai4 na3/na5/nei3 ? Wo ist deine Jacke? (Tatoeba hsuan07)
她开始喜欢那套房子。
ta1 kai1 shi3 xi3 欢 na4/nei4 tao4 fang2 zi5 。 She's starting to like this house. (Tatoeba sadhen adamtrousers)
汤姆戴着手套。
tang1 mu3 dai4 zhao2/zhe2 shou3 tao4 。 Tom hat Handschuhe an. (Tatoeba verdastelo9604 raggione)
他给我做了套衣服。
ta1 gei3 wo3 zuo4 le5 tao4 yi1 fu2 。 Er hat mir einen Anzug gemacht. (Tatoeba sadhen al_ex_an_der)
我想我对这个主题有一套理论。
wo3 xiang3 wo3 dui4 zhe4/zhei4 ge4 zhu3 ti2 you3 yi1 tao4 li3 lun4 。 Ich denke, ich habe dazu eine Theorie. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
他戴着手套。
ta1 dai4 zhao2/zhe2 shou3 tao4 。 Er trägt Handschuhe. (Tatoeba fucongcong Wolf)
你对女人有一套。
ni3 dui4 nü3/ru3 ren2 you3 yi1 tao4 。 You're good with women. You have a way with women. (Tatoeba fucongcong aliene Swift)
她买了新手套。
ta1 mai3 le5 xin1 shou3 tao4 。 She bought new gloves. (Tatoeba verdastelo9604 musiclover)
你说一套做一套。
ni3 shuo1 yi1 tao4 zuo4 yi1 tao4 。 Sie sagen etwas und dann handeln Sie genau entgegengesetzt. (Tatoeba fucongcong Tamy)
一套红木家具要十几万钱呢!
yi1 tao4 hong2 mu4 jia1 ju4 yao4 shi2 ji1 wan4 qian2 ne5 ! Für eine Möbeleinrichtung aus Mahagoni verlangt man doch mehrere Hunderttausend! (Tatoeba sysko AC)

Wikipediaartikel

Bearbeiten

Lückentexte

Bearbeiten

杨氏太极拳十六式拳-Form Yang-Familie Taijiquan: 16er Handform

Bearbeiten
01 Vorbereitung
起 Kraft
yu4 bei4
qǐ shì
Vorbereitung
Eröffnung/das Qi wecken
02 左右 Wild-马分 Mähne zuǒ yòu lōu xī ào bù die Mähne des Wildpferds teilen, links und rechts
03 白 Kranich 亮 Flügel bái hè lìang chì Der weiße Kranich breitet seinen Flügel aus
04 左右 das Knie streifen, links und rechts zuǒ yòu lǒu xī ǎo bù das Knie streifen, links und rechts
05 进 Schritt und bewegen, hindern und mit Faust stoßen jìn bù bān lán chuí Schritt rechts, hindern/mit Faustschlag parieren; Schritt links, schlagen/mit Faust stoßen
06 如封似 abschließen rú fēng sì bì Zurückrollen und stoßen (als wolle man Tür abschließen)
07 单 Peitsche dān biān Einzelne/Einfache Peitsche
08 手 spielt Pipa (Laute) shǒu hūi pí pā Die Pipa (Laute) spielen
09 左右 Rückwärtsschritt und den Affen abwehren zuǒ yòu dào juǎn gōng Linker/Rechter Rückwärtsschritt und den Affen abwehren
10 左右 Prinzessin/schöne Dame am Webstuhl zuǒ yòu chuan1 suo1 Prinzessin/schöne Dame am Webstuhl, links und rechts
11 Die (goldene) Nadel vom 海-boden holen hǎi dǐ zhēn Die (goldene) Nadel vom Meeresboden holen
12 Den Fächer 通 Rücken shǎn tōng bēi Den Fächer nach hinten ausbreiten/ Die Arme wie einen Fächer ausbreiten
13 左右云手 zuǒ yòu yún shǒu Wolkenhände, links und rechts
14 左右 Den Spatz/Vogel am Schwanz fassen
abwehren
zurückweichen
drücken

stoßen
yòu zuǒ lǎn què wěi
yòu zuǒ bīng



àn
Den Spatz/Vogel am Schwanz fassen, links und rechts
abwehren
ziehen/zurückweichen
drücken
zurückrollen
stoßen
15 十字手 shí zì shǒu Hände kreuzen
16 Abschluß
还原
shōu shì
huan2 yuan2
Abschluß
Zurück zum Ursprung
Tan Gong 下 (Teil 2): Übersetzung James Legge
有子 与 子游 立, You-zi and Zi-you were standing together
见 Kindeszuneigungen-者 when they saw (a mourner) giving all a child's demonstrations of affection.
有子 sagte 子游 曰: You-zi said,
予 habe noch 不知 夫 Trauer 之 Springen 也 I have never understood this leaping in mourning,
予 欲 去之 久 矣 and have long wished to do away with it.
情在于 diesem Fall 其是也夫 The sincere feeling (of sorrow) which appears here is right, (and should be sufficient).
子游 曰: Zi-you replied,
礼:有 verringern 情者 In the rules of propriety, there are some intended to lessen the (display of) feeling,
有以故兴物者 and there are others which purposely introduce things (to excite it).
有直情而 direkt 行者,Rong und Di 之 道也 To give direct vent to the feeling and act it out as by a short cut is the way of the rude Rong and Di.
礼道 aber 不然 The method of the rules is not so.
人喜, dann ist dieser zufrieden When a man rejoices, he looks pleased;
zufrieden, so 咏 when pleased, he thereon sings;
咏, so schwingt er when singing, he sways himself about;
--- swaying himself about, he proceeds to dancing;
--- from dancing, he gets into a state of wild excitement;
--- that excitement goes on to distress;
--- distress expresses itself in sighing;
--- sighing is followed by beating the breast;
--- and beating the breast by leaping.
品节 dies, dies 之 nennt man 礼 The observances to regulate all this are what are called the rules of propriety.
人 gestorben, dies bewirkt 恶之矣 When a man dies, there arises a feeling of disgust (at the corpse).
无能也, dies vervielfältigt 之 矣 Its impotency goes on to make us revolt from it.
是故 macht man diese Hüllen On this account, there is the wrapping it in the shroud,
--- and there are the curtains, plumes (and other ornaments of the coffin),
为 zu bewirken 人 勿恶 也 to preserve men from that feeling of disgust.
始 Tod, getrocknetes und eingelegtes Fleisch 之 Opfergabe Immediately after death, the dried flesh and pickled meats are set out (by the side of the corpse),
Kurz vor 行, schicken 而行之 When the interment is about to take place, there are the things sent and offered (at the grave);
既 Begräbnis 而食之 and after the interment, there is the food presented (in the sacrifices of repose).
未有见其 Speiseopfer 之者也 The dead have never been seen to partake of these things.
自上世以来,未之有舍也 But from the highest ages to the present they have never been neglected
为 macht 人 勿 wiederum 也 - all to cause men not to revolt (from their dead).
故 子之 was sticht 于礼者, 亦 非礼之 verabscheuen 也 Thus it is that what you blame in the rules of propriety is really nothing that is wrong in them.'
Wikijunior: Sonnensystem/Sonne Übersetzung Christian Bauer
太阳 有 哪些 行星? Welche Planeten hat die Sonne?
太阳系 中 一共 有 八 ZEW 行星。 Im Sonnensystem gibt es insgesamt 8 Planeten.
他们 分别是 水星,金星,地球,火星,木星,土星,天王星 和 海王星。 Es sind Merkur, Venus, Erde, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus und Neptun.
它们 日日, Nacht für Nacht 都在以不同 的 Geschwindigkeit umkreisen 太阳 转动。 Tag für Tag, Nacht für Nacht umkreisen sie alle mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten die Sonne.
其中,木星 是 至今 太阳系 中 最大的 行星。 Unter ihnen ist der Jupiter der bis heute größte bekannte Planet des Sonnensystems.
我们 wo-在 的 地球, Die Erde, auf der wir leben
menschlichen 生命 的 Wiege, ist die Wiege des menschlichen Lebens.
就是 太阳系 中 的 第三 ZEW 行星。 Sie ist der dritte Planet des Sonnensystems.
除了 这 八 个 行星 以外, Außer diesen 8 Planeten
还有 sehr viele 的 Meteoroiden、 gibt es noch sehr viele Meteoroiden
Kometen umkreisen 太阳 转动。 und auch Kometen umkreisen die Sonne.
著名 的 Halleysche Komet 就是 其中 的 einer。 Der berühmte Halleysche Komet ist einer davon.

近两日,广大小朋友和中小学生都开学了。In der nachfolgenden 开学而来的,还有幼儿园 Kosten 的 erheblich gestiegen 和 Shaanxi 山阳县一公立幼儿园通知称,父母, beide 必须在县直机关单位上班者才 akzeptierte 报名条件。Obwohl die verantwortliche Abteilung 就“公立幼儿园只 nehmen 官二代”一事向 Internetnutzer entschuldigt,aber 现实还是:这是一个“Familienhintergrund”的时代。(人民.com.cn 9月3日)

公立幼儿园只 nehmen 官二代?不要以为这是 Gerücht 和 Sensationsjournalismus,这 Art 只可能在封建社会发生的事情(Eliteerziehung、贵族-Erziehung)居然真实地发生在如今的社会里,着实令人 überraschen und schockieren。Durch 这一事件,结合目前我国的 Erziehung 现状及问题,我们可以思考的有 vieles。

首先,“入园难、入园贵”为何发生?理论上来说,我国目前的幼儿园-Anzahl 足以 erfüllen 幼儿的 Erziehungsbedürfnisse,aber angenommen, dass man 这些幼儿园 genauer 划分为公立幼儿园和 private 幼儿园的话,就足以 erklären 当下一个非常 seltsam 的 Erziehungsphänomen 了。那就是公立幼儿园由于 Einrichtungen 完善、eine hohe 师-Qualifikation zog an 众多的家长,报名现场 um so überfüllter。而 private 幼儿园由于 unzureichender Einrichtungen、师-Qualifikation ungenügend 很少得到关注,报名现场可 man sagen sind extrem selten。Noch 重要的一点是公立幼儿园可以得到 mehr 的国家和地方 Regierungen 的 Gelder,进入公立幼儿园也就 bedeutet 孩子的 Leben 学习有了安全-Garantie。因此,新闻中的 von denen man berichtet hat, 公立幼儿园为了 reduzieren 学生人数,Limitieren 报名条件也就可以 verstehen。

...

Shouwang Yue'r


Übersetzung

Public Kindergarten’s recruitment scandal

Over the past two days, many young elementary and middle school children have started school. Accompanying the return to school has come a dramatic rise in kindergarten fees, and news of a public kindergarten in Shanyang County in Shaanxi Province which would only accept for enrolment children whose parents are both employed in County-level government positions. Although the department responsible has apologised to internet users for the “public kindergarten recruiting children of officials” scandal, the fact remains: this is an era in which having a better family background matters. (September 3, people.com.cn)

A public kindergarten recruiting only the children of officials? Do not make the mistake of thinking that this is mere rumour and sensationalism. Such a thing could only happen in a feudal society (elitist, aristocratic education). That it actually happened in today’s society is truly startling and shocking. Looking at this incident together with the current status and problems of China’s education system gives us much to think about.

Firstly, why is it so difficult and expensive to get into kindergarten? In theory, China has enough kindergartens at present to meet children’s educational needs. However, by dividing these into public and private kindergartens, the explanation for a very strange phenomenon in the current education system becomes apparent. That is, because so many families want the full facilities and qualified teachers which public kindergartens offer, enrolments are overcrowded. Private kindergartens, with poor facilities and underqualified teachers, receive little interest, and enrolments are sparse. More importantly, public kindergartens can receive more national and regional subsidies. Entering a public school is a guarantee of security for children in their studies and daily lives. In light of this, it is understandable that that public kindergarten in the news would limit enrolment conditions in order to reduce student numbers.

...

Julien Leyre website

“上午9:30公司 Büroangestellte 小 Du 乘地铁 ankommen in der 公司,打开电脑开始查阅和 beantwortet 每一封邮件,Kurz danach nimmt sie iPad 和 Laptop 来到客户处开会;中午12:30她利用午休时间打开海-tao Website bestellen,为男朋友 kauft sie Weihnacht 的礼物;直到晚上8:00小 Du 还在 eifrig 的工作中,只能 nutzen Wei-信或 Weibo 和朋友进行 kurz 的交流和自我 erhole mich;晚上10:00小 Du zog den erschöpft 的身体回到家中,用在 Taobao 上 gekauft 的 Gesichtsmaske 进行 Haut 调理。”这似乎是一个非常普遍的 Büro-人士一天的 Aktivitäts-写照,当人们面对 noch schneller 的 Lebensrhythmus 时,schneller Konsum 时代 still und heimlich 来到了我们的世界。在 schnellem Konsum 时代中,unnötig zu zweifeln,我们 haben alles bequem im Zugriff,aber 同时也失去了亲手 wählen Produkte 时 erfahren 到的 Freude,从情感 Mentalität 上和 Interaktionen 上都不能和 Produkte 进行真正的交流。可以说 Verbraucher fehlte bei der Teilnahme am Einkaufs-时的 Interaktionserfahrungen,同时也 erwarten 回归他们通过 Anstrengung 而 erhalten 存在感的传统 Lebensart。

“Schneller Konsum 时代” kommerzieller Immobilienhandel 的 Veränderungen

“noch schneller 的 Konsum 方式 besser 能 erfüllen 人们在快 Lebensrhythmus中的 Nachfrage。Nach den 统计,2013年11月11日当天,阿里巴巴 “Single-Tag” Einkaufsfest 的 Alipays Gesamtverkaufszahlen 达到350亿元,其中天猫就达到132亿元,Taobao anschließend 完成59亿元。”——电-Commerce 对于 Konsum 的 Veränderungen。

Schneller Konsum 时代,Einzelhandel-Outlets、Kaufhäuser 除了 aushalten 电子-Commerce 对于 Einkaufsentscheidungen der Verbraucher 的 tiefer Einfluß 外,mehr 面临 Verbraucher fragen mehr und mehr nach, als nur kaufen 品以外的 Erfahrungen。基于新的 Herausforderungen 和传统 altmodisch 的 Marketing 方式,西单大 Freude 城力求从自身角度和 Verbraucher zweiseitiger 角度 erhöht die Markenwettbewerbsfähigkeit 和 Marktanteil。

一、结合自身定位,finde 准能够与 Verbraucher 真正沟通起来的 Medien 和 Bilder,bringen Marken 切入到 Verbraucher 的社交 Kreise 中来,通过沟通+ Dienstleistungen 的方式 erhöhen Markenwert;

二、在建立沟通基调后,运用创新的 Formen zum Verbreiten der Marke 在 Verbraucher 社交 Kreisen 中的 Aktivitäts-度。并利用这 Interaktion 方式拉动传统线下 Marketing,以 erhalten passende 和 integriert 的 Marketingstrategie。

Immobilienhandel 首次 geschaffen “亲和力”Marketing

在“schnellem Konsum 时代”重视 Verbraucher 的 Emotionaler Quotient (EQ),关注 Verbraucher Kauf 行为发生全过程中的非真实 Kaufnachfrage,成为了 kommerzielle Immobilienfirmen 的必要 Marketing 方法。Marken 只有具有人的 Charaktereigenschaft,才能真正进行社交 Marketing。

通过大数 an Daten 以及对 Verbraucher 的 Untersuchungen,西单大 Freude 城 geschaffen den exklusiven 人物 Bild —— Freudvolle 小Young,并 einladen Weibo 人气 Cartoonschreiberin @伟大的安妮 为 maßgeschneidert 一套 Cartoonbilder。

为了machen, dass die Freudvolle 小Young的 Bild 被 Verbraucher breit angenommen,西单大 Freude 城首先在 Weibo 平台 stellte #谁是亲妈#话题,dies ließ Webuser spekulieren “哪位天才美少女画家来为 Freudvolle 小Young geschaffen 卡通 Bild”,以此 führen Webuser 好奇心和讨论,die vom 话题 erreichte 人数高达5586万。

Bekanntgabe der Antworten 后,die geschaffene “Freudvolle 小Young出生卡”原创内容,为 Freudvolle 小Young的正式登场和 Bild 定位 Kampagne。

在 Freudvolle 小Young bereits 成为西单大 Freude 城社会化 Medien 上的代言人后,社会化 Medien 与 Verbraucher 的日常沟通中也 angemessener Berücksichtigung 到人 gezeigt 的 Charakter 和 Eigenschaften,从各个 Richtungen 上力求 um die Freudvolle 小Young的 Bild tief ins 内心 eindringen。

Weibo 上 geschaffen 出一 Serie an Hashtags:

  1. Populär,不 populär,teste 小Young##时尚Young,小心机##以折服人#: Freudvolle 小Young为大家介绍和 empfohlen und verbreiten 西单大 Freude 城内的时尚 Marken、大热单品、时尚知识以及打折信息;
  1. 小Young spielt 大了##小Young Volkskalender#:小Young作为一个有 Blut 有 Fleisch 的人,和 bereitwillig 分享自己觉得 interessant 的内容、Lebens-理念以及 Kalendereinträge;
  1. Liebe das Essen, liebe das Leben##小Young热影-Neuigkeiten#:小Young lädt 大家 ein, zu 吃喝, Spaß zu haben und 享受 das Leben;
  1. Populäre 店长,热 Empfehlungen#: Freudvolle 小Young亲身 interviewte 城内各个 Handel 的店长店 Mitarbeiter,并由他们 Empfehlungen 大热单品和理想 Kombinationen。

...

Quelle: socialbeta.com Brianote

Übersetzung

Xidan Joy City – social marketing breakthrough in an age of fast consumption

March 4th 2014 – by brianote1

“At 9:30am white-collar worker Xiao Du arrives at work after taking the subway. She turns her computer on, and checks and responds to each item of mail. Soon after, she takes her iPad and laptop to a meeting with clients. At 12:30pm, using her lunchtime she logs on to Haitao.com and orders a Christmas present for her boyfriend. By 8:00pm, Xiao Du is still busy at work. Only by means of Weixin or Weibo is she able to make brief contact with her friends and relax herself. At 10pm, she drags her weary body home and uses a facial mask purchased at Taobao.com to revive her skin.” This appears to be a very typical portrayal of a day in the life of a white-collar worker. Since people are faced with an increased pace of life, the era of rapid consumption has quietly crept into our world. In the era of rapid consumption, no doubt, everything is at hand. However, at the same time, we sacrifice the joy of the experience of shopping in person, making it impossible to truly connect with a product through our feelings and interactions with it. It could be said that consumers lack the experience of interaction when shopping. At the same time, they expect to get back a traditional lifestyle, which, through continued effort, gives them a feeling of existence.

Changes in commercial real estate in the “the era of rapid consumption”

“The increased pace of consumption is more able to satisfy the needs of people with hectic lives. According to statistics, on November 11th in 2013, 1688.com’s “Single’s Day” shopping fest generated a total turnover of 35 billion Yuan on it’s online trading platform, with tmall.com reaching 13.2 billion and Taobao.com 5.9 billion.” — This shows the effect e-commerce has had on the change in consumption.

In the era of rapid consumption, in addition to retail outlets and department stores having to cope with the significant influence e-commerce has on the purchasing decisions of consumers, they are faced more-so with consumer demand for something more than just the buying of goods. Based on new challenges and traditional old-fashioned marketing methods, Xidan Joy City strives to simultaneously approach things from both its own and consumers’ perspectives, thus increasing the competitiveness of their goods and consequently their market share.

1. Combine one’s position, the accurate identification of mediums and images that truly communicate to consumers, the introduction of brands into the social circles of consumers, and the increase in the value of brands by means of communication and service.

2. After key links have been established, implement the use of new innovations to increase brand presence in the social circles of consumers. Then use this method of interaction to sustain traditional off-line marketing and achieve an integrated marketing strategy.

This is the first time commercial real estate has created marketing that has an affinity with customers.

In the the era of rapid consumption, importance is attached to consumers’ emotional IQ. Paying close attention to consumers’ purchasing behaviour of undergoing a complete change to non-real purchase demands, has become an essential marketing strategy of commercial real estate businesses. Only by brands possessing the personality traits of people is social marketing truly able to be implemented.

From large amounts of data and consumer research, Xidan Joy City has created an exclusive character — Little Joy Young, inviting Weibo’s cartoonist Great Annie to make their own tailor-made cartoon images.

To make the image of Little Joy Young be widely accepted by consumers, Xidan Joy City first posed the question, “Who is her mother?” on Weibo. This led to web users speculating, “the attractive and talented artist who created the image of Little Joy Young”, thereby triggering their curiosity and discussions. The topic attracted the attention of 55.86 million people.

After revealing the answer, a “Little Joy Young birthday card” with original content was created for Little Joy Young’s official launch and image placement.

After Little Joy Young had become a socialised media spokesperson for Xidan Joy City, ample consideration was given to consumers’ expressed dispositions and characteristics in everyday communication with socialised media. Effort was made from every angle to to deeply instil the image of Little Joy Young into the hearts of her fans.

A series of hashtags were created on Weibo:

  1. Popular or not, check out Little Young##trendy Young, careful considerations##discount clothing retailers#: Little Joy Young introduced, recommended and promoted the avant-garde brand of Xidan Joy City, hot products, fashion tips, and discount information.
  1. Little Young plays hard##Little Young people’s calender#: Little Joy Young as a real person, sharing what she thinks is interesting and fun, life philosophy and upcoming events.
  1. Love eating love living##Little Young’s hot film news#: Little Young invites everyone along to eat, drink, have fun and enjoy life.
  1. Trendy store managers, hot recommendations#: Little Young personally interviews store managers and shop assistants in Xidan Joy City, and based on their hot product recommendations makes ideal matches.

...

Julien Leyre website


Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache

Bearbeiten

第六十二課

Bearbeiten

第六十二课

dì liù shí èr kè

Zweiundsechzigste Lektion

Einen diese Lektion umfassenden Text findet man auf ctext.org.


_居_問於 Zeng 子曰.

单居离问于 Zeng 子曰.

Shàn jū lí wèn yú zēng zǐ yuē.

Shan Ju Li fragte Meister Zeng:


天圆而地方(者).诚有之乎.

Tiān yuán ér dì fāng (zhě). Chéng yǒu zhī hū.

Dass der Himmel rund und die Erde eckig ist, kann das wirklich sein?


Zeng 子曰.

Zēng zǐ yuē.

Meister Zeng sagte:


如_天_而地方則是四角之不 bedeckt 也.

如诚天圆而地方则是四角之不 bedeckt 也.

Rú chéng tiān yuán ér dì fāng zé shì sì jiǎo zhī bù yǎn yě.

Wenn wirklich der Himmel rund und die Erde eckig wäre, dann wären die vier Ecken nicht bedeckt


由此 gesehen 之.地為_ Form 古人已知之矣.

由此 gesehen 之.地为圆 Form 古人已知之矣.

Yóu cǐ guān zhī. Dì wéi yuán xíng gǔ rén yǐ zhī zhī yǐ.

Von dieser Seite aus gesehen, wussten bereits die Menschen des Altertums, das die Erde eine runde Form hat.



第七十二課

Bearbeiten

第七十二课

dì qī shí èr kè

Zweiundsiebzigste Lektion

Eine Variante dies Textes findet man auf ctext.org in den Historischen Biografien aus der Song-Dynastie.


彭思永幼時晨起就學。

彭思永幼时晨起就学。

péng sī yǒng yòu shí chén qǐ jiù xué.

Peng Siyong stand (einmal) in seiner Kindheit früh auf um anschließend zur Schule zu gehen.


Variante:

為兒時,旦起就學

为儿时,旦起就学

Wèi ér shí, dàn qǐ jiùxué

In seiner Kindheit stand er früh auf, um zur Schule zu gehen.


得金 Haarnadel 於門外。

得金 Haarnadel 于门外。

Dé jīn chāi yú mén wài.

Er fand eine goldene Haarnadel außerhalb der Tür.


Ruhig 坐其处。

Mò zuò qí chù.

Ruhig setzte er sich an diesen Ort hin


以待失者。

以待失者。

Yǐ dài shī zhě.

um auf den Verlierer zu warten.


Nach kurzer Zeit 亡 Haarnadel 者來, sie zu suchen。

Nach kurzer Zeit 亡 Haarnadel 者来, sie zu suchen。

Xū yú wáng chāi zhě lái xún.

Nach kurzer Zeit kam der, der die Haarnadel verloren hatte vorbei, sie zu suchen.


Variante

Nach kurzer Zeit 亡 Haarnadel 者物色。

Xū yú wáng chāi zhě lái wù sè.

Nach kurzer Zeit kam der, der die Haarnadel verloren hatte vorbei und suchte sie.


(Peng Siyong) prüfen 之良是。

Shěn zhī liáng shì.

(Peng Siyong) prüfte, ob es der richtige war.


即付之。

即付之。

Jí fù zhī.

Anschließend übergab er sie.


其人(欲)謝以錢思永不受。

其人(欲)谢以钱思永不受。

Qí rén (yù) xiè yǐ qián sī yǒng bù shòu.

Dieser Mensch wollte sich mit Geld bedanken, aber Siyoung nahm es nicht an.


思永笑曰

思永笑曰

Sī yǒng xiào yuē:

Siyong sagte lachend:


使我欲之,則 verstecken 金矣。

使我欲之,则 verstecken 金矣。

Shǐ wǒ yù zhī, zé nì jīn yǐ.'

Wenn ich das gewollt hätte, dann hätte ich die goldene Haarnadel versteckt.



第七十八課

Bearbeiten

第七十八课

dì qī shí bā kè

Achtundsiebzigste Lektion

Eine Variante des Textes findet man auch im Cefu Yuangui, der historischen Enzyklopädie der Song-Dynastie.


Zheng Jun 兄為_吏

Zheng Jun 兄为县吏

zhèng jūn xiōng wèi xiàn lì

Der ältere Bruder von Zheng Jun war Kreisbeamter.


Sehr oft 受 (Bestechungs)Geschenke,

pǒ shòu kuì wèi,

Sehr oft nahm er (Bestechungs)Geschenke an.


Jun 數 ermahnen (止)

Jun 数 ermahnen (止)

jūn shù jiàn (zhǐ)

Jun ermahnte ihn (deswegen) mehrfach (um ihn zu stoppen).


不聽,

不听,

bù tīng,

(Aber) er hörte nicht.


Jun 為人 verdingen

Jun 为人 verdingen

jūn wéi rén yōng

Jun verdingte sich bei anderen Leuten.


得錢 und Seidenstoffe _以與兄

得钱 und Seidenstoffe 归以与兄

dé qián bó guī yǐ yǔ xiōng

Das erhaltene Geld und Seidenstoffe brachte er heim, um es dem Bruder zu geben.


yuē

Er sagte:


物 ausgegangen, so 可 wieder 得。

wù jìn kě fù dé.

Sind Dinge ausgegangen, so können sie wieder beschafft werden.


為吏坐 vor Gericht wegen Bestechung,

为吏坐 vor Gericht wegen Bestechung,

Wéi lì zuò zāng,

Wenn aber ein Beamter wegen Bestechung vor Gericht sitzt (und verurteilt wird)


终身 erledigt und verworfen。

zhōng shēn juān qì.

ist er bis zum Ende seines Lebens erledigt und verworfen.


兄感其言,

兄感其言,

Xiōng gǎn qí yán,

Sein Bruder nahm sich diese Worte zu Herzen


und anschließend 為 ehrlich und sauber

und anschließend 为 ehrlich und sauber

suì wèi lián jié

und war anschließend ehrlich und sauber


子曰:“君子不可小知,而可大受也;小人不可大受,而可小知也。”

Übersetzung James Legge

The Master said, "The superior man cannot be known in little matters; but he may be intrusted with great concerns. The small man may not be intrusted with great concerns, but he may be known in little matters."

Zeichen Pinyin Übersetzung


人若同歹人在一处便有许多受害处

Homo si com improbo viro maneat eodem loco, exinde habebit probe multos recipiendos damnosos effectus.

Zeichen Pinyin Übersetzung


这个绸呌什么
这个是好东西
那个瓶不大
不是我的衣服
他不去
拿书来
东西拿去
船那里
布几时拿来
这样丝多
那样树木不大


Wie heißt diese Seide?
Dies ist ein gutes Ding.
Jene Flasche ist nicht groß.
Das ist nicht meine Kleidung.
Er ist nicht gegangen.
Bring die Bücher.
Nimm die Dinge weg.
Wo ist das Boot?
Wann wurde das Tuch gebracht?
Von dieser Art Seide gibt es viel.
Jene Art Bäume wird nicht groß.

Zeichen Pinyin Übersetzung


A: 喂?
B: 大中嗎?我是小李。
A: 小李!有事嗎?
B: 張老師要我打電話問你,今天怎麼沒有去上課?
A: 因為我昨天晚上睡得太晚了,所以今天早上十點才起來。
B: 你為什麼睡得這麼晚?
A: 因為昨天是文生的生日,所以幾個朋友請他去喝啤酒。我一點半才回家。
B: 你喝啤酒了嗎?
A: 喝了。
B: 可是你明年才二十一歲,你怎麼可以喝酒?
A: 我今年一月就二十一歲了。
B: Oh, 是嗎?對不起。你喝得多不多?
A: 不多。我只喝了一點(兒)。
B: 喝太多酒不好。以後別喝(酒)。
A: 別跟我説這個,去跟文生説。他喝了很多瓶啤酒。.... 喂,小李,今天的考試難不難?
B: 有一點難。我想大家都考得很不好。
A: 我沒有去上課,老師很不高興吧?
B: 很難説。我覺得她有一點不高興。
A: 明天我們要開始學第十課,我今天晚上得在家預習一下。
B: 你要不要我到你家來跟你一起寫功課(or 做功課)?
A: 什麼?我們今天有功課?請快來。
B: 好!我現在就來。


A: Hello?
B: Is this Dazhong? This is Little Li.
A: Little Li! Is there anything (specific)?
B: Teacher Zhang wanted me to call and ask you how come you did not come to class today.
A: Because I went to bed (= sleep) too late last night, I did not get up (起來) until 10:00 this morning.
B: B: Why did you go be bed so late?
A: Because yesterday was Wensheng’s birthday, a couple friends invited him to go have beer. I didn’t return home until 1:30.
B: Did you drink beer?
A: Yes, I did.
B: But you won’t be 21 until next year. How could you drink?
A: I turned 21 in January this year.
B: Oh, is that so? Sorry! Did you drink a lot?
A: No much, I only drank a little.
B: Drinking too much is not good. Don’t drink in the future.
A: Don’t tell me this. Go tell Wensheng. He drank many bottles of beer. .... Hey, Little Li, was today’s test hard?
B: It’s a little bit hard. I think everybody did poorly.
A: (Since) I didn’t go to class, the teacher must have been upset, wasn’t she?
B: It’s hard to say. I felt that she was a little bit upset.
A: We are going to start learning Lesson 10 tomorrow. This evening I have to preview a little bit at home.
B: Do you want me to come to your house (complement of direction) to do homework (together) with you?
A: What? We have homework today? Please hurry and come over.
B: OK, I will come over right now.

Drei-Zeichen-Klassiker

Bearbeiten
Zeichen Pinyin Übersetzung
炎宋兴, 受周禅。
yán sòng xīng shòu zhōu chán Giles: Then the fire-led House of Sung arose, and received the resignation of the house of Chou.(Drei-Zeichen-Klassiker 130)

Wiederholung Vokabeln für Drei-Zeichen-Klassiker

Bearbeiten
Zeichen Pinyin Übersetzung
yan2 Entzündung
song4 Sòng, (Familienname), Song-Dynastie (960-1279), Song
xing4 Interesse, interessieren, Anteil, Schnörkel, Xing/ xing1: blühen, aufblühen, Freude
shou4 Partikel für Passiv <Grammatik>, erhalten, bekommen, erleiden
zhou1 Zhou, Umfang, Zirkel, Umkreis, Woche, Zyklus, Hertz, Bedürftige helfen, unterstützen, kreisen, sich im Kreis bewegen, alle, allgemein, ganz, vollkommen, vollständig, Zhou-Dynastie [ ca. 1122-256 v. Chr. ]
chan2 Dhyana, Zen (höherer Bewusstseinszustand der Meditation), Meditation