Fruchtbringendes Wörterbuch: G


A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z · # · wz


  • Gadget: Technik-Kniff, Sondervorrichtung, Apparatur
  • Gag: Witz, Scherz, Jux, Späßchen, Jokus
  • … galore!: … satt!
  • galinarisch: wie ein Huhn (in: galinarischer Flügelschlag)
  • Gallery: Fotogalerie (falsch: -gallerie), Fotoalbum
  • Galley: Bordküche
  • Game: Spiel, Szene
  • Gamer: Spieler, Zocker
  • Game-Show: Spielschau, Spielsendung
  • Gamepad: Steuerknochen, Spielknochen
  • Gameplay: Spielgeschehen, Spielmechanik, Spielweise, Spielverlauf
  • Gang: Bande, Jugendbande
  • Gap: Lücke; Lohn-Gap: Minderentlohnung
  • Garage: Autokammer
  • Garbage collection (EDV): Speicherbereinigung
  • Garden path sentence: Holzwegsatz
  • -gate (Suffix): Skandal, Kontroverse, Affäre, Eklat, Fettnäpfchen
  • Gate (Flughafen): Flugsteig
  • Gated community: Bewachte Wohnsiedlung, Sperrsiedlung
  • Gateway (EDV): Übergang
  • Geek: Streber, Bücherwurm, Bastler, Rechner- oder Techniknarr
  • gehandicapt: beeinträchtigt, behindert
  • Gehirn-Jogging: Hirngymnastik (1/2004: 111), Gehirngymnastik (1/2004: 267)
  • gemountet (EDV): eingehängt, eingeklinkt, angemeldet
  • Gen-Food: Labor-Essen, Retorten-Nahrung, Kunst-Essen, Gen-Kost, genmanipulierte Nahrung
  • Gender: soziales Geschlecht
  • Gender Mainstreaming: Gleichstellungsstrategie
  • Gender Studies: Geschlechtskunde
  • Generation: Geschlecht (Bibelsprache), *Menschfolge, *Altersfolge
  • Genpool: Genbestand, Genschatz
  • Gentleman: Kavalier
  • gentlemanlike: höflich, zuvorkommend, honorig, ritterlich, sportlich
  • Gentrifizierung, Gentrifikation: *Szenerisierung, *Szeneviertelschaffung
  • Geo-Engineering: Erdingenieurwesen
  • getimed: (gut/schlecht/genau etc.) gezeitet, abgepasst
  • Ghetto-blaster: Wummerkasten, Schulterwummer
  • Ghostwriter: Geisterschreiber, Geistschreiber
  • Gig: Mugge (auch Mucke, Mukke), Engagement, Auftritt, Gschäftl (österr.)
  • Gigaliner: ÜKW, überlanger LKW, Monsterlaster
  • Ginger-Ale: Ingwerlimonade, Ingwerbrause
  • Give-away: Werbegeschenk, Streuartikel, Mitgebsel, *Dreingebsel
  • Glanz und Glamour: Glanz und Glitzer (12/2003: 124)
  • Global Governance: Globalpolitik, Internationalpolitik
  • Global positioning system, GPS: Globales Positionsbestimmungssystem (2/2007: 477; gesehen in Anleitung Renault Navigationssystem), Globales Peilsystem (7/2004: 1), Satellitenpeilung (12/2003: 114; 5/2004: 255)
  • Global player: Weltkonzern, globaler Mitspieler [gesehen bei Heise Online]
  • Globalisierung: *Verweltweit(ig)ung
  • Globetrotter: Weltenbummler, Weltreisender
  • Glossy-Scheibe (EDV): Glasscheibe
  • go-in: (bei akad. Lehrveranstaltungen) aufmarschieren, einmarschieren, reinspazieren, sprengen, stören
  • Goalie: Kurz-/Koseform von Goal keeper (siehe dort)
  • Goal getter: Einnetzer; Torjäger, ggf. Sturmspitze
  • Goal keeper: Torwart, Torhüter, Tormann, ggf. Torfrau
  • Goalball: Krafttorball
  • Go-live (EDV): in Betrieb gehen/setzen, ans Netz gehen
  • Golden-Ager:
  • Golden goal: Schlußtor
  • Golden master (EDV): Endvorlage
  • Good practice:
  • googeln, googlen: gugeln (Bereits seit Ende 2001 nachgewiesen; 10/2005: 1.320, 5/2006: 9.560)
  • Gotcha: ugs. amer. für »Hab’ Dich«, siehe auch Paintball
  • Governance: Lenkungsform
  • Grabber-Karte: Siehe Frame grabber
  • Grader (Baumaschine): Erdhobel
  • Graffiti: Sprühkunst
  • Grapefruit: Kreppfrucht, Pampelmuse
  • Graphic Novel: Bildroman, Grafikroman
  • Grass-roots democracy: Politik von unten, Bürgerbewegung, Bürgerinitiative, ggf. Graswurzelbewegung
  • Gravelbike: Schotter(fahr)rad
  • Green IT: Grüne Informationstechnik, Grüne IT, Grüne Datenverarbeitung (GDV)
  • Greenwashing: Grüner Anstrich, Grünfärberei
  • Groupies: Gefolgschaft, Gefolge, Jünger, 'Hingebende'
  • groovy: mitreißend
  • Growbox:
  • Growshop:
  • Grunge look: Gossenstil
  • Guerilla Gardening (engl. guerrilla gardening): Wildgärtnern, Guerillagärtnern, Gartenguerilla
  • Guide: Führer (Berg-, Kneipen- usw.), Leitfaden, Richtschnur
  • guided selling: Verkaufsführung
  • Gum busters: Kaugummijäger
  • Gun cotton: Schießbaumwolle
  • Guru: Meister, wörtlich ‚der Schwere‘ (Sanskrit)
  • Gut feeling: Bauchgefühl, wörtlich ‚Darmgefühl‘

A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z · # · wz


Vorwort · Inhalt · Anleitung · Historisches · Pseudoenglisch · Arbeitshinweise