Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 624


Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
tao2 Keramik, Töpferei, töpfern, gefällt, fröhlich, ausbilden wiktionary Etymologie:    
jian4 ermahnen, abmahnen wiktionary Etymologie:
yi2 Eintracht, Harmonie, fröhlich wiktionary Etymologie:
shen3 erforschen, nachforschen, prüfen, begutachten, verhören, prüfen, probieren, erfahren, sorgfältig, sorgsam, ausführlich, wirklich wiktionary Etymologie:
zong1 zusammensetzen, addieren, resümieren wiktionary Etymologie:

Zusammengesetzte Wörter

Bearbeiten
Zeichen Pinyin Übersetzung
定陶
ding4 tao2 Dingtao (Ort in Shandong)
陶土
tao2 tu3 Tonerde, Töpferton
熏陶
xun1 tao2 fördern, positiv beeinflussen
馆陶
guan3 tao2 Guantao (Ort in Hebei)
館陶
guan3 tao2 (traditionelle Schreibweise von 馆陶), Guantao (Ort in Hebei)
陶匠
tao2 jiang4 Töpfer, Töpferin
陶器
tao2 qi4 Geschirr, Irdengut, Keramik, Töpferei, Töpferware, Tongeschirr
齐陶
qi2 tao2 Zittau
齊陶
qi2 tao2 (traditionelle Schreibweise von 齐陶), Zittau
陶制
tao2 zhi4 irden
陶工
tao2 gong1 Töpfer, Töpferin
陶乐
tao2 le4 Taole (Ort in Ningxia)
陶樂
tao2 le4 (traditionelle Schreibweise von 陶乐), Taole (Ort in Ningxia)
陶醉
tao2 zui4 berauschend, Euphorie, Hochstimmung, Trunkenheit, berauschen, berauscht, in einen Freudentaumel geraten, verzaubern
陶瓦
tao2 wa3 Tonziegel
陶瓷
tao2 ci2 Keramik
制陶
zhi4 tao2 töpfern
馆陶县
guan3 tao2 xian4 Kreis Guantao (Provinz Hebei, China)
館陶縣
guan3 tao2 xian4 (traditionelle Schreibweise von 馆陶县), Kreis Guantao (Provinz Hebei, China)
陶艺家
tao2 yi4 jia1 Keramiker, Töpfer, Töpferin
定陶县
ding4 tao2 xian4 Kreis Dingtao (Provinz Shandong, China)
定陶縣
ding4 tao2 xian4 (traditionelle Schreibweise von 定陶县), Kreis Dingtao (Provinz Shandong, China)
制陶业
zhi4 tao2 ye4 Keramikbranche, Keramikindustie
戴季陶
dai4 ji4 tao2 Dai Jitao
阿克陶
a1 ke4 tao2 Aketao (Ort in Xinjiang)
使陶醉
shi3 tao2 zui4 berauschend, berauschen, berauscht, intoxicate, verzaubern
立陶宛
li4 tao2 wan3 Litauen
陶渊明
tao2 yuan1 ming2 Tao Yuanming
陶淵明
tao2 yuan1 ming2 (traditionelle Schreibweise von 陶渊明), Tao Yuanming
陶波湖
tao2 bo1 hu2 Tauposee (größter See in Neuseeland)
陶瓷器
tao2 ci2 qi4 Tonware
陶晴贤
tao2 qing2 xian2 Sue Harukata
陶君行
tao2 jun1 xing2 Andrew To
金属陶瓷
jin1 shu3 tao2 ci2 Metallkeramik, Cermet
金屬陶瓷
jin1 shu3 tao2 ci2 (traditionelle Schreibweise von 金属陶瓷), Metallkeramik, Cermet
阿克陶县
a1 ke4 tao2 xian4 Kreis Akto (Provinz Xinjiang, China)
阿克陶縣
a1 ke4 tao2 xian4 (traditionelle Schreibweise von 阿克陶县), Kreis Akto (Provinz Xinjiang, China)
陶瓷材料
tao2 ci2 cai2 liao4 keramische Rohstoffe, Rohstoffe für die Keramikherstellung
结构陶瓷
jie2 gou4 tao2 ci2 Konstruktionskeramik
陶里亚蒂
tao2 li3 ya4 di4 Togliatti
陶裏亞蒂
tao2 li3 ya4 di4 (traditionelle Schreibweise von 陶里亚蒂), Togliatti
立陶宛语
li4 tao2 wan3 yu3 Litauisch, litauische Sprache
立陶宛語
li4 tao2 wan3 yu3 (traditionelle Schreibweise von 立陶宛语), Litauisch, litauische Sprache
功能陶瓷
gong1 neng2 tao2 ci2 Funktionskeramik
陶瓷技术
tao2 ci2 ji4 shu4 keramisch
自我陶醉
zi4 wo3 tao2 zui4 sich in Selbstzufriedenheit ergehen
精密陶瓷
jing1 mi4 tao2 ci2 Feinkeramik
陶氏化工
tao2 shi4 hua4 gong1 Dow Chemical
陶瓷衬底
tao2 ci2 chen4 di3 Keramikgrundplatte
精细陶瓷
jing1 xi4 tao2 ci2 Feinkeramik, Maßkeramik
精細陶瓷
jing1 xi4 tao2 ci2 (traditionelle Schreibweise von 精细陶瓷), Feinkeramik, Maßkeramik
制陶工人
zhi4 tao2 gong1 ren2 Keramiker, Töpfer, Töpferin
压敏陶瓷
ya1 min3 tao2 ci2 Varistor
保温陶瓷
bao3 wen1 tao2 ci2 Thermokeramik
保溫陶瓷
bao3 wen1 tao2 ci2 (traditionelle Schreibweise von 保温陶瓷), Thermokeramik
陶瓷涂层
tao2 ci2 tu2 ceng2 Keramikbeschichtung
陶裡亞蒂
tao2 li3 ya4 di4 (traditionelle Schreibweise von 陶里亚蒂), Togliatti
陶瓷印刷
tao2 ci2 yin4 shua4 keramischer Druck
立陶宛人
li4 tao2 wan3 ren2 Litauer
陶努斯山
tao2 nu3 si1 shan1 Taunus
生物陶瓷
sheng1 wu4 tao2 ci2 Biokeramik
陶器制造
tao2 qi4 zhi4 zao4 Töpferei
陶瓷贴花纸
tao2 ci2 tie1 hua1 zhi3 keramisches Abziehbild
米诺陶诺斯
mi3 nuo4 tao2 nuo4 si1 Minotauros
陶瓷电容器
tao2 ci2 dian4 rong2 qi4 Keramikkondensator
陶瓷電容器
tao2 ci2 dian4 rong2 qi4 (traditionelle Schreibweise von 陶瓷电容器), Keramikkondensator
陶片放逐制
tao2 pian4 fang4 zhu2 zhi4 Scherbengericht
陶器制造者
tao2 qi4 zhi4 zao4 zhe1 Keramiker
立陶宛共和国
li4 tao2 wan3 gong4 he2 guo2 Republik Litauen
立陶宛共和國
li4 tao2 wan3 gong4 he2 guo2 (traditionelle Schreibweise von 立陶宛共和国), Republik Litauen
立陶宛大公国
li4 tao2 wan3 da4 gong1 guo2 Großfürstentum Litauen
立陶宛大公國
li4 tao2 wan3 da4 gong1 guo2 (traditionelle Schreibweise von 立陶宛大公国), Großfürstentum Litauen
建筑卫生陶瓷
jian4 zhu4 wei4 sheng1 tao2 ci2 Sanitär- und Baukeramik
陶氏化学公司
tao2 shi4 hua4 xue2 gong1 si1 Dow Chemical
陶氏化學公司
tao2 shi4 hua4 xue2 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 陶氏化学公司), Dow Chemical
陶瓷人像设计师
tao2 ci2 ren2 xiang4 she4 ji4 shi1 Figurenkeramformer
赫尔曼施陶丁格
he4 er3 man4 shi1 tao2 ding1 ge2 Hermann Staudinger
赫爾曼施陶丁格
he4 er3 man4 shi1 tao2 ding1 ge2 (traditionelle Schreibweise von 赫尔曼施陶丁格), Hermann Staudinger
施陶芬贝格电影
shi1 tao2 fen1 bei4 ge2 dian4 ying3 Stauffenberg-Film
施陶芬貝格电影
shi1 tao2 fen1 bei4 ge2 dian4 ying3 (traditionelle Schreibweise von 施陶芬贝格电影), Stauffenberg-Film
无引线片状陶瓷电容器
wu2 yin3 xian4 pian4 zhuang4 tao2 ci2 dian4 rong2 qi4 Keramikchipkondensator
立陶宛苏维埃社会主义共和国
li4 tao2 wan3 su1 wei2 ai1 she4 hui4 zhu3 yi4 gong4 he2 guo2 Litauische SSR
立陶宛蘇維埃社會主義共和國
li4 tao2 wan3 su1 wei2 ai1 she4 hui4 zhu3 yi4 gong4 he2 guo2 (traditionelle Schreibweise von 立陶宛苏维埃社会主义共和国), Litauische SSR
Zeichen Pinyin Übersetzung
台谏
tai2 jian4 Zensor
劝谏
quan4 jian4 ermahnen;jem. Vorhaltungen machen
谏言
jian4 yan2 Expostulation
讽谏
feng3 jian4 (literary) to remonstrate with one's superior tactfully
规谏
gui1 jian4 to remonstrate, to warn earnestly (esp. classical written Chinese), to exhort
谏正
jian4 zheng4 诤谏[zheng4 jian4]
苦谏
ku3 jian4 to admonish strenuously
谏征
jian4 zheng1 to send or go on a punitive expedition
直谏
zhi2 jian4 to admonish sb frankly, direct criticism
泣谏
qi4 jian4 to counsel a superior in tears indicating absolute sincerity
几谏
ji1 jian4 to admonish tactfully
谏书
jian4 shu1 written admonition from an official to his sovereign
从谏如流
cong2 jian4 ru2 liu2 to follow admonition as natural flow; to accept criticism or correction (even from one's inferiors)
Zeichen Pinyin Übersetzung
怡然
yi2 ran2 treffen
健怡
jian4 yi2 light
怡和
yi2 he2 Jardine's, Jardines
杨怡
yang2 yi2 Tavia Yeung Yi
楊怡
yang2 yi2 (traditionelle Schreibweise von 杨怡), Tavia Yeung Yi
怡保
yi2 bao3 Ipoh
王文怡
wang2 wen2 yi2 Wenyi Wang
郑希怡
zheng4 xi1 yi2 Yumiko Cheng
章子怡
zhang1 zi3 yi2 Zhang Ziyi (Schauspielerin)
张怡宁
zhang1 yi2 ning2 Zhang Yining
心旷神怡
xin1 kuang4 shen2 yi2 frohen Mutes
健怡可乐
jian4 yi2 ke3 le4 Cola Light
健怡可樂
jian4 yi2 ke3 le4 (traditionelle Schreibweise von 健怡可乐), Cola Light
百事輕怡
bai3 shi4 qing1 yi2 Pepsi Light, Diät-Pepsi
百事轻怡
bai3 shi4 qing1 yi2 (traditionelle Schreibweise von 百事輕怡), Pepsi Light, Diät-Pepsi
怡和洋行
yi2 he2 yang2 hang2 Jardine, Matheson & Co.
健怡可口可乐
jian4 yi2 ke3 kou3 ke3 le4 Coca Cola light
健怡可口可樂
jian4 yi2 ke3 kou3 ke3 le4 (traditionelle Schreibweise von 健怡可口可乐), Coca Cola light
格拉斯哥贝勒斯特威怡国际机场
ge2 la1 si1 ge1 bei4 lei1 si1 te4 wei1 yi2 guo2 ji4 ji1 chang3 Flughafen Glasgow-Prestwick
Zeichen Pinyin Übersetzung
原审
yuan2 shen3 Erste Instanz, erstinstanzlich
审级
shen3 ji2 Rechtszug
公审
gong1 shen3 öffentlicher Prozeß
审处
shen3 chu3 jd. verhören und verurteilen, etw. überprüfen und eine Entscheidung treffen
审结
shen3 jie2 zuerkennen
审判
shen3 pan4 gerichtlich entscheiden, aburteilen, verurteilen, Gerichts-, Justiz-, Rechtsprechung, Verurteilung, Urteil
审议
shen3 yi4 erwägend, grübelnd, überlegung
审计
shen3 ji4 Audit, Auswahlprüfung, Rechnungsprüfung, Revision, auditieren
终审
zhong1 shen3 letzte Rechtsinstanz
对审
dui4 shen3 Gegenüberstellung
审订
shen3 ding4 überdenken
会审
hui4 shen3 gemeinsame Überprüfung, kollektive Aburteilung, Gegenüberstellung, gemeinsames Verhör
审查
shen3 cha2 Inspektion, Prüfung, Erkundigung, abchecken, erforschen, nachforschen, prüfen, begutachten, untersuchen
受审
shou4 shen3 vor Gericht stehen, verhört werden
庭审
ting2 shen3 Gerichtsverhandlung
检审
jian3 shen3 überprüfen, untersuchen
审批
shen3 pi1 (prüfen und ) genehmigen
候审
hou4 shen3 darauf warten verhört zu werden
再审
zai4 shen3 Revision
审视
shen3 shi4 untersuchen, examinieren
误审
wu4 shen3 Irrtum
审慎
shen3 shen4 besonnen, umsichtig, vorsichtig
审读
shen3 du2 Besprechung (eines Buches)
审稿
shen3 gao3 Korrektor
药审
yao4 shen3 Zulassungsprüfung
审核
shen3 he2 überprüfen
审理
shen3 li3 Erkenntnis, Inquisition, Nachforschung, Verhandlung, über ... verhandeln, erfahren, Bescheid bekommen, inquisitorisch
审定
shen3 ding4 bestätigen (Patent ), Entscheidung (Patentwesen), etwas nach Prüfung genehmigen
审校
shen3 jiao4 prüfen und korrigieren
评审
ping2 shen3 Review, (ein Buch) besprechen, beurteilen
审问
shen3 wen4 Abfrage, Abfragen, Verhör, Vernehmung, verhören
审阅
shen3 yue4 prüfen, besprechen, durchsehen
审察
shen3 cha2 erforschen
审美
shen3 mei3 Schönheitssinn, Geschmack, ästhetisch
审音
shen3 yin1 Aussprache
审美观
shen3 mei3 guan1 Geschmack, Schönheitsbegriff
审计部
shen3 ji4 bu4 Abteilung für Buchprüfung
审判室
shen3 pan4 shi4 Gerichtssaal
参审员
can1 shen3 yuan2 Schöffe
可审问
ke3 shen3 wen4 vernehmbar
再审议
zai4 shen3 yi4 nochmalige Prüfung
审计师
shen3 ji4 shi1 Rechnungsprüfer, Wirtschaftsprüfer
审问者
shen3 wen4 zhe3 Abfrageeinrichtung, Frager, Fragesteller
审计长
shen3 ji4 zhang3 Präsident des Rechnungshofes
审音力
shen3 yin1 li4 musikalisches Gehör
审美家
shen3 mei3 jia1 Ästhet, Ästhetik (Lehre von der Schönheit), ästhetisch, schön, geschmackvoll, ansprechend
陪审员
pei2 shen3 yuan2 Schöffe
陪审制
pei2 shen3 zhi4 Jury(Rechtsw)
审计员
shen3 ji4 yuan2 Auditor, Rechnungsprüfer, Revisor
审计署
shen3 ji4 shu3 Rechnungshof
审判权
shen3 pan4 quan2 richterliche Gewalt, Jurisdiktion
审美学
shen3 mei3 xue2 Ästhetik
评审团
ping2 shen3 tuan2 Syndikat
审判员
shen3 pan4 yuan2 Richter, Richterin
审核员
shen3 he2 yuan2 Auditor, Buchprüfer, Volljurist; Assessor
审查者
shen3 cha2 zhe3 Examinator
陪审团
pei2 shen3 tuan2 Geschworene, Gremium, Jury, Preisrichter
评审本
ping2 shen3 ben3 Besprechungsexemplar
审美地
shen3 mei3 de5 ästhetisch
再审核
zai4 shen3 he2 investigate, nachprüfen, reexamine
审判前
shen3 pan4 qian2 vor der Hauptverhandlung
项目审批
xiang4 mu4 shen3 pi1 Projektgenehmigung
审核人员
shen3 he2 ren2 yuan2 Auditor, Auswahlprüfer
发票审核
fa1 piao4 shen3 he2 Rechnungsprüfung
审理笔录
shen3 li3 bi3 lu4 Prozessbericht
一审法院
yi1 shen3 fa3 yuan4 erste Instanz
现金审核
xian4 jin1 shen3 he2 Kassenrevision
受审查者
shou4 shen3 cha2 zhe3 Prüfling
实质审查
shi2 zhi2 shen3 cha2 sachliche Prüfung, Sachprüfung
初步审查
chu1 bu4 shen3 cha2 vorläufige Prüfung, Vorprüfung
医院评审
yi1 yuan4 ping2 shen3 Krankenhausakkreditierung
受审核方
shou4 shen3 he2 fang1 auditiertes Unternehmen
详细审查
xiang2 xi4 shen3 cha2 sieben
审查委员
shen3 cha2 wei3 yuan2 Mitglied der (Partei-)Kontrollkommission
重新审议
chong2 xin1 shen3 yi4 nochmalige Prüfung
言词审理
yan2 ci2 shen3 li3 Mündliche Verhandlung
主审法官
zhu3 shen3 fa3 guan1 Vorsitzender Richter
内部审核
nei4 bu4 shen3 he2 Innenrevision(Wirtsch)
审计报告
shen3 ji4 bao4 gao4 Bestätigungsvermerk, Auditbericht
大陪审团
da4 pei2 shen3 tuan2 Grand Jury
审理程序
shen3 li3 cheng2 xu4 Gerichtsverfahren
同行评审
tong2 hang2 ping2 shen3 Peer-Review
审查机构
shen3 cha2 ji1 gou4 Inspektion
审查批准
shen3 cha2 pi1 zhun3 bestätigen
终审判决
zhong1 shen3 pan4 jue2 letztinstanzliches Urteil
终审法院
zhong1 shen3 fa3 yuan4 Oberstes Berufungsgericht
审查技术
shen3 cha2 ji4 shu4 Auswahlverfahren
司法审查
si1 fa3 shen3 cha2 Normenkontrolle
审查通过
shen3 cha2 tong1 guo4 geprüft
要求复审
yao1 qiu2 fu4 shen3 Revisionsanfrage, Revisionsverlangen
审核范围
shen3 he2 fan4 wei2 Prüfbereich
形式审查
xing2 shi4 shen3 cha2 formale Prüfung
产品审核
chan3 pin3 shen3 he2 Produktaudit(Wirtsch)
刑事审理
xing2 shi4 shen3 li3 Strafverfahren
审查图纸
shen3 cha2 tu2 zhi3 Genehmigungszeichnung
开庭审理
kai1 ting2 shen3 li3 etwas gerichtlich klären lassen
现金审计
xian4 jin1 shen3 ji4 Kassenprüfung
自我审查
zi4 wo3 shen3 cha2 Selbstzensur
质量审核
zhi4 liang4 shen3 he2 Qualitätsaudit
审查报告
shen3 cha2 bao4 gao4 Prüfbericht
参审制度
can1 shen3 zhi4 du4 Schöffengericht
审判工作
shen3 pan4 gong1 zuo4 Rechtsprechung
专利审查
zhuan1 li4 shen3 cha2 Patentprüfung
审时度势
shen3 shi2 duo2 shi4 den geeigneten Zeitpunkt feststellen und die Umstände richtig einschätzen
未经审查
wei4 jing1 shen3 cha2 unzensiert
申请再审人
shen1 qing3 zai4 shen3 ren2 Revisionsantragsteller
复审委员会
fu4 shen3 wei3 yuan2 hui4 Überprüfungsausschuss
联邦审计局
lian2 bang1 shen3 ji4 ju2 Bundesrechnungshof
经初步审查
jing1 chu1 bu4 shen3 cha2 nach vorläufiger Prüfung
有审判能力
you3 shen3 pan4 neng2 li4 gerichtlich
陪审团成员
pei2 shen3 tuan2 cheng2 yuan2 Geschworene
审判员职务
shen3 pan4 yuan2 zhi2 wu4 richterlich
评审委员会
ping2 shen3 wei3 yuan2 hui4 Jury
审查委员会
shen3 cha2 wei3 yuan2 hui4 Jury, Kontrollkommission, Prüfungskommission
供应商审核
gong1 ying4 shang1 shen3 he2 Lieferantenaudit
末日审判书
mo4 ri4 shen3 pan4 shu1 Domesday Book
最后的审判
zui4 hou4 de5 shen3 pan4 Parusie, Jüngstes Gericht
人民陪审员
ren2 min2 pei2 shen3 yuan2 Volk
审判委员会
shen3 pan4 wei3 yuan2 hui4 Gerichtsausschuss; Gerichtskomitee (VR China)
开庭审判命令
kai1 ting2 shen3 pan4 ming4 ling4 Eröffnungsbeschluss
审定专利决策
shen3 ding4 zhuan1 li4 jue2 ce4 Entscheidung
作出一审判决
zuo4 chu1 yi1 shen3 pan4 jue2 ein Urteil fällen (in erster Instanz)(Rechtsw)
正在进行审理
zheng4 zai4 jin4 xing2 shen3 li3 anhängig sein (Ein Verfahren ist anhängig.)
原审人民法院
yuan2 shen3 ren2 min2 fa3 yuan4 Volk
国际审计准则
guo2 ji4 shen3 ji4 zhun3 ze2 International Standards on Auditing; Internationale Standards für Auswahlprüfungen(Wirtsch)
网络内容审查
wang3 luo4 nei4 rong2 shen3 cha2 Zensur im Internet
学习结果审核
xue2 xi2 jie2 guo3 shen3 he2 Lernerfolgskontrolle
年终决算审计
nian2 zhong1 jue2 suan4 shen3 ji4 Jahresabschlussprüfung
中国网络审查
zhong1 guo2 wang3 luo4 shen3 cha2 Große Chinesische Firewall
裁军审议委员会
cai2 jun1 shen3 yi4 wei3 yuan2 hui4 Abrüstungsausschuss
劳动争端审判权
lao2 dong4 zheng1 duan1 shen3 pan4 quan2 Arbeitsgerichtsbarkeit
发行量审查机构
fa1 xing2 liang2 shen3 cha2 ji1 gou4 Auflagenkontrolleinrichtung, IVW
留德人员审核部
liu2 de2 ren2 yuan2 shen3 he2 bu4 APS, Akademische Prüfstelle (der deutschen Botschaft in Peking)
有陪审团的法庭
you3 pei2 shen3 tuan2 de5 fa3 ting2 Geschworenengericht
对企业活动的审计
dui4 qi3 ye4 huo2 dong4 de5 shen3 ji4 betriebswirtschaftliche Prüfung
企业年度决算审计
qi3 ye4 nian2 du4 jue2 suan4 shen3 ji4 Wirtschaftsprüfung
开始实行审批程度
kai1 shi3 shi2 xing2 shen3 pi1 cheng2 du4 Verfahren zur Prüfung und Genehmigung einleiten
代表资格审查委员会
dai4 biao3 zi1 ge2 shen3 cha2 wei3 yuan2 hui4 Mandatsprüfungskomission
联合国裁军审议委员会
lian2 he2 guo2 cai2 jun1 shen3 yi4 wei3 yuan2 hui4 Abrüstungsausschuss der Vereinten Nationen
北京德国大使馆文化处留德人员审核部
bei3 jing1 de2 guo2 da4 shi3 guan3 wen2 hua4 chu4 liu2 de2 ren2 yuan2 shen3 he2 bu4 Akademische Prüfstelle des Kulturreferats der Deutschen Botschaft in Beijing
Zeichen Pinyin Übersetzung
综览
zong1 lan3 Überblick
综合
zong1 he2 Zusammenfassung, Synthese; zusammenfassen; umfassend
综述
zong1 shu4 zusammenfassen
zong4 shu4 [Gesamtzahl, Gesamtbetrag]
综上
zong1 shang4 zusammengefasst
综观
zong4 guan1 überblicken, synoptisch
错综
cuo4 zong1 kompliziert
cuo4 zong4 [komplex]
综合险
zong4 he2 xian3 Versicherung gegen alle Gefahren
综合性
zong1 he2 xing4 Synthese, umfassend
综合果
zong4 he2 guo3 Mischobst
综合征
zong1 he2 zheng4 Syndrom
综合语
zong4 he2 yu3 Flektierender Sprachbau
综合型
zong4 he2 xing2 komplex, Komplexität
综合类
zong4 he2 lei4 Allgemeines
综合考察
zong1 he2 kao3 cha2 forsch, Forschungsgebiet, Forschungsreise
综合利用
zong1 he2 li4 yong4 komplexe Nutzung, allseitig nutzen
综合企业
zong4 he2 qi4 ye4 Integriertes Unternehmen, Konglomerat
综合项目
zong4 he2 xiang4 mu4 integriertes Projekt
综上所述
zong1 shang4 suo3 shu4 kurzum, zusammengefasst gesagt, zusammenfassend lässt sich sagen
综合医院
zong1 he2 yi1 yuan4 Poliklinik
综艺节目
zong4 yi4 jie2 mu4 TV-Show, Unterhaltungsfernsehen
综合报导
zong4 he2 bao4 dao3 informieren, instruieren, Pressemitteilung
综合预算
zong4 he2 yu4 suan4 Globalbudget
综合技术
zong1 he2 ji4 shu4 polytechnisch
综合国力
zong4 he2 guo2 li4 Comprehensive National Power, Comprehensive National Strength
综合治理
zong4 he2 zhi4 li3 umfassende Maßnahmen, allseitige Regulierung
综合指数
zong4 he2 zhi3 shu4 zusammengesetzter Index
综合大学
zong1 he2 da4 xue2 Universität
多式综合语
duo1 shi4 zong4 he2 yu3 Polysynthetischer Sprachbau
综合性学校
zong1 he2 xing4 xue2 xiao4 Gesamtschule
综合性医院
zong1 he2 xing4 yi1 yuan4 allgemeines Krankenhaus
米尔斯错综
mi3 er3 si1 cuo4 zong1 Mills Mess
考古综合分析
kao3 gu3 zong1 he2 fen1 xi1 Archäometrie
阿尔卑斯综合
a1 er3 bei1 si1 zong1 he2 alpine Kombination
农业综合企业
nong2 ye4 zong1 he2 qi3 ye4 Agrarindustrie
综合配套改革
zong4 he2 pei4 tao4 gai3 ge2 umfassendes Reformpaket
综合业务数字网
zong1 he2 ye4 wu4 shu4 zi4 wang3 Integrated Services Digital Network, ISDN
花边机综合特征
hua1 bian1 ji1 zong1 he2 te4 zheng1 Innenseite
综合服务数位网络
zong1 he2 fu2 wu4 shu4 wei4 wang3 luo4 ISDN
配套的综合服务设施
pei4 tao4 de5 zong1 he2 fu2 wu4 she4 shi1 Nachfolgeeinrichtungen
农业产值和价格综合统计报表制度
nong2 ye4 chan3 zhi2 he2 jia4 ge2 zong1 he2 tong3 ji4 bao4 biao3 zhi4 du4 Statistisches Berichtssystem der landwirtschaftlichen Produkte und Preise
德国混合指数所有在法兰克福上市的股票的综合指数
de2 guo2 hun4 he2 zhi3 shu4 suo3 you3 zai4 fa3 lan2 ke4 fu2 shang4 shi4 de5 gu3 piao4 de5 zong1 he2 zhi3 shu4 C-Dax
Zeichen Pinyin Übersetzung
她陶醉在幸福裡。
Sie ist trunken vor Glück. (Mandarin, Tatoeba Martha Yorwba )
立陶宛的十字架山是著名的观光胜地。
Der Berg der Kreuze in Litauen ist eine bekannte Sehenswürdigkeit. (Mandarin, Tatoeba User76378 Yorwba )
我对东方陶瓷有兴趣。
Ich bin an orientaler Keramik interessiert. (Mandarin, Tatoeba DrWinters xtofu80 )
这个商店卖陶器。
Der Laden verkauft Tonwaren. (Mandarin, Tatoeba yuiyu Tamy )
我对東方陶瓷有兴趣。
Ich bin an orientaler Keramik interessiert. (Mandarin, Tatoeba DrWinters xtofu80 )
Zeichen Pinyin Übersetzung
Zeichen Pinyin Übersetzung
Zeichen Pinyin Übersetzung
她没有审美感。
Sie hat keinen Sinn für Schönheit. (Mandarin, Tatoeba Martha samueldora )
地圆审矣。
Es ist wahr, dass die Erde rund ist. (klassisch, Tatoeba shanghainese Manfredo )
他很有审美眼光。
Er hat ein Auge für das Schöne. (Mandarin, Tatoeba nickyeow wolfgangth )
哪一位法官审理此案?
Welcher Richter hat den Fall angehört? (Mandarin, Tatoeba Martha Yorwba )
他打算从头开始重新审查这个案件。
Er plante, den Fall noch einmal neu aufzurollen. (Mandarin, Tatoeba Martha Yorwba )
QA团队发现了一个重大bug,因此,建议重新审查所有工作。
The QA team has discovered a serious bug. As a consequence, it is recommended that all work be reviewed from the beginning. (Mandarin, Tatoeba vicch )
没有经过仔细审视的观念是不值得拥有的,正如没有经过仔细审视的生活不值得过一样。
An idea not properly analyzed is not worth exploiting, just as a life without self-judgment is not worth living. (Mandarin, Tatoeba sadhen Quielin )
根据你所说的话,我认为我们应该重新审视我们的计划。
Angesicht des von dir eben gesagten, denke ich, daß wir den Plan überarbeiten sollten. (Mandarin, Tatoeba fucongcong bjoernh )
签署合同前,您应该先审核一下。
Sie sollten den Vertrag durchgehen, bevor Sie ihn unterschreiben. (Mandarin, Tatoeba ginger MUIRIEL )
Zeichen Pinyin Übersetzung
德语是综合语。
Deutsch ist eine synthetische Sprache. (Mandarin, Tatoeba liaison Pfirsichbaeumchen )
所有意见是真相和错误的综合。
Jede Meinung ist eine Mischung aus Wahrheit und Irrtum. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )

einzusortieren

Bearbeiten
Zeichen Pinyin Übersetzung
A大获胜捷
A da4 huo4 sheng4 jie2 A won a major victory ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
不五十日,报捷
bu4 wu3 shi2 ri4 , bao4 jie2 Within less than fifty days, victory was reported ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
上表献捷
shang4 biao3 xian4 jie2 he submitted a report to the emperor which listed all of the loot obtained from the campaign. ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
皇甫嵩大获胜捷
huang2 fu3 嵩 da4 huo4 sheng4 jie2 Huangfu Song won a major victory ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
美洲開始发展陶器
mei3 zhou1 kai1 shi3 fa1 zhan3 tao2 qi4 In Amerika beginnt die Entwicklung der Töpferei. (Geschichtsdetails)
中国西安半坡的陶器上出现数字刻符
zhong1/zhong4 guo2 xi1 an1 ban4 po1 de5 tao2 qi4 shang4 chu1 xian4 shu3/shuo4 zi4 ke4 fu2 Auf in China bei Xian gefundenen Banpo-Töpferwaren finden sich eingeritzte Zahlen. (Geschichtsdetails)
日本人开始烧制陶瓷
ri4 ben3 ren2 kai1 shi3 shao1 zhi4 tao2 ci2 Die Japaner begannen Tonwaren zu brennen. (Geschichtsdetails)
墨西哥人开始烧制陶瓷,建设墓地,并且具有较发达的种植技术。
mo4 xi1 ge1 ren2 kai1 shi3 shao1 zhi4 tao2 ci2 , jian4 she4 mu4 de4/di4 , bing4 qie3 ju4 you3 jiao4 fa1 da2 de5 chong2/zhong3/zhong4 zhi2 ji4 shu4 。 Mexikaner begannen Tonwaren zu brennen, errichteten Friedhöfe und hatten eine vergleichsweise entwickelte Pflanztechniken. (Geschichtsdetails)
陶器用手制
tao2 qi4 yong4 shou3 zhi4 Keramik wird mit der Hand hergestellt. (Geschichtsdetails)
侍御史A谏曰:
shi4 yu4 shi3 A jian4 yue1 : Assistant oversight advisor A admonished: ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回)
几番不听忠臣谏
ji1 fan1 bu4 ting1 zhong1 chen2 jian4 On several occasions, he did not heed the advice of his loyal ministers. ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回)
待我谏去
dai1 wo3 jian4 qu4 wait for me to advise (the emperor) ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
刘谏议得何罪而受诛?
liu2 jian4 yi4 de2/de5/dei3 he2 zui4 er2 shou4 zhu1 ? What crime has Advisor Liu committed that he should receive a death sentence? ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
A亦谏曰:
A yi4 jian4 yue1 : A also admonished: ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回)
学荷兰语不难。
xue2 荷 lan2 yu3 bu4 nan2/nan4 。 Niederländisch ist nicht schwer zu lernen. Niederländisch zu lernen ist nicht schwer. Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen xeklat
我很高兴,因为我正在学一点荷兰语。
wo3 hen3 gao1 xing1/xing4 , yin1 wei2/wei4 wo3 zheng4 zai4 xue2 yi1 dian3 荷 lan2 yu3 。 Ich bin glücklich, weil ich etwas Niederländisch lerne. Tatoeba fucongcong Espi
土豆在法国是蔬菜,在荷兰则不是。
tu3 dou4 zai4 fa3 guo2 shi4 shu1 cai4 , zai4 荷 lan2 ze2 bu4 shi4 。 In Frankreich sind Kartoffeln Gemüse, in den Niederlanden nicht. Tatoeba sadhen Manfredo
你们法利赛人有祸了!因为你们将薄荷、芸香并各样菜蔬献上十分之一,那公义和爱神的事反倒不行了。这原是你们当行的;那也是不可不行的。
ni3 men5 fa3 li4 sai4 ren2 you3 huo4 le5 ! yin1 wei2/wei4 ni3 men5 jiang1/jiang4 bao2 荷、 yun2 xiang1 bing4 ge4 yang4 cai4 shu1 xian4 shang4 shi2 fen1 zhi1 yi1 , na4/nei4 gong1 yi4 he2/he4/huo2 ai4 shen2 de5 shi4 fan3 dao3 bu4 hang2/xing2 le5 。 zhe4/zhei4 yuan2 shi4 ni3 men5 dang1/dang4 hang2/xing2 de5 ; na4/nei4 ye3 shi4 bu4 ke3/ke4 bu4 hang2/xing2 de5 。 11.42 Aber wehe euch Pharisäern! Denn ihr verzehntet die Krausemünze und die Raute und alles Kraut, und übergehet das Gericht und die Liebe Gottes; diese Dinge hättet ihr tun und jene nicht lassen sollen. (Die Bibel - Lukasevangelium)
荷兰语是低地法兰克语。
荷 lan2 yu3 shi4 di1 de4/di4 fa3 lan2 ke4 yu3 。 Niederländisch ist eine niederfränkische Sprache. Tatoeba slqqqq Pfirsichbaeumchen
XXX用荷兰语怎么说?
XXX yong4 荷 lan2 yu3 zen3 me5 shuo1 ? Wie sagt man XXX auf Niederländisch? Tatoeba sysko xtofu80
他把荷马的史记从希腊语翻译成了英语。
ta1 ba3 荷 ma3 de5 shi3 ji4 cong2 xi1 la4 yu3 fan1 yi4 cheng2 le5 ying1 yu3 。 Er hat Homer vom Griechischen ins Englische übersetzt. Tatoeba U2FS MUIRIEL
在我去荷兰之前,我从没见过风车。
zai4 wo3 qu4 荷 lan2 zhi1 qian2 , wo3 cong2 mei2/mo4 jian4/xian4 guo4 feng1 che1 。 Bevor ich in die Niederlande reiste, hatte ich noch nie Windmühlen gesehen. Tatoeba fucongcong al_ex_an_der
直到我游览荷兰之前,我还从没见过风车。
zhi2 dao4 wo3 you2 lan3 荷 lan2 zhi1 qian2 , wo3 hai2/huan2 cong2 mei2/mo4 jian4/xian4 guo4 feng1 che1 。 Bis ich Holland besuchte, hatte ich noch nie eine Windmühle gesehen. Tatoeba fucongcong xtofu80
荷兰是个小国。
荷 lan2 shi4 ge4 xiao3 guo2 。 Die Niederlande sind ein kleines Land. Tatoeba fucongcong MUIRIEL
直捷了当
zhi2 jie2 le5 dang1/dang4 (Wiktionary en)
这通常是我去学校的捷径。
zhe4/zhei4 tong1 chang2 shi4 wo3 qu4 xue2 jiao4/xiao4 de5 jie2 jing4 。 This is the shortcut that I usually take to school. Tatoeba AlbadeG CK
捷足先登
jie2 zu3 xian1 deng1 (Wiktionary en)
直捷了當
zhi2 jie2 le5 dang1/dang4 (Wiktionary en)
我想你迟早会知道在桌面建立一个快捷方式是有多方便。
wo3 xiang3 ni3 chi2/zhi4 zao3 hui4 zhi1 dao4 zai4 桌 mian4 jian4 li4 yi1 ge4 kuai4 jie2 fang1 shi4 shi4 you3 duo1 fang1 bian4 。 I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop. Tatoeba yuzazaza blay_paul
我是外国人,我捷克语不好,请说慢一点。
wo3 shi4 wai4 guo2 ren2 , wo3 jie2 ke4 yu3 bu4 hao3 , qing3 shuo1 man4 yi1 dian3 。 I'm a foreigner and I don't know Czech very well. Please, speak slowly. Tatoeba slqqqq CM
這位教授教捷克語。
zhe4/zhei4 wei4 jiao1 shou4 jiao1 jie2 ke4 yu3 。 Der Professor unterrichtet Tschechisch. Tatoeba Martha Esperantostern
捷足先登
jie2 zu3 xian1 deng1 (Wiktionary en)
必不捷矣。
bi4 bu4 jie2 yi3 。 Dabei kommt sicher nichts Gutes raus. Tatoeba shanghainese brauchinet
我在桌面上建了一个快捷方式。
wo3 zai4 桌 mian4 shang4 jian4 le5 yi1 ge4 kuai4 jie2 fang1 shi4 。 Ich habe eine Verknüpfung auf dem Desktop hergestellt. Tatoeba fucongcong MUIRIEL
我对東方陶瓷有兴趣。
wo3 dui4 dong1 fang1 tao2 ci2 you3 xing1/xing4 qu4 。 I'm interested in oriental pottery. Tatoeba DrWinters ellasevia
这个商店卖陶器。
zhe4/zhei4 ge4 shang1 dian4 mai4 tao2 qi4 。 Der Laden verkauft Tonwaren. Tatoeba yuiyu Tamy
孟尝君窃以谏静郭君
meng4 chang2 jun1 qie4 yi3 jian4 jing4 guo1 jun1 Da wagte es (sein eigener Sohn) Mong Tschang Gün, dem Dsing Go Gün Vorstellungen zu machen. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
议郎A谏曰:
yi4 lang2/lang4 A jian4 yue1 : Court Advisor A admonished him: (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回)
A窃以谏B
A qie4 yi3 jian4 B Da wagte es A, dem B Vorstellungen zu machen. (Lü Bu We Richard Wilhelm)

Lückentexte

Bearbeiten
Wikijunior: 太阳系/月球 Sonnensystem/Mond Übersetzung Christian Bauer
月球,也 就是 我们 常说 的 月亮。 Bei der "Mondkugel" sprechen wir auch häufig vom "hellen Mond" (2 chinesische Bezeichnungen für den Mond)
月球 绕着 地球 转动, Der Mond dreht sich um die Erde.
是 地球 唯一的 一个 天然 卫星。 Es ist der einzige natürliche Satellit der Erde.
在 晴 朗 的 晚上, An einem klaren und wolkenlosen Abend
可以 看到 月亮 高 悬 夜空 之 中。 können wir den Mond hoch am Nachthimmel hängen sehen.
自 古 以来,关于 月亮 有 许多 传说 和 故事, Seit alters her gibt es über den Mond viele Legenden und Geschichten.
有 许多 与 月亮 相关 的 诗歌、小说 和 歌曲。 Es gibt viele Gedichte, Romane und Lieder, die sich auf den Mond beziehen.
我们 见到 的 月亮 的 形状 常常 变化, Die von uns gesehene Mondform wechselt sehr oft.
有时 细 如 银 Haken, Manchmal ist er dünn, wie ein silberner Haken;
有时 圆 如 玉盘。 Manchmal ist er rund, wie ein Jadeteller;
苏 东坡 曾经 说过: Su Dongpo sagte einmal:
“月有 阴 晴 圆 缺”。 Der Mond ist mal dünn, mal klar, mal rund, mal verschunden.
有时 月亮 会 突然 不 见, Manchmal kann der Mond plötzlich nicht mehr gesehen werden
这 是 由于 一种 叫做 月食 的 现象。 Das liegt an einem Phänomen, dass Mondfinsternis genannt wird.
古代 的 人们 曾经 认为,地 是 平 的。 Die Menschen alter Zeiten glaubten einst, dass die Erde eine Scheibe ist
天空 是 一个 巨大 的 Decke, und der Himmel eine große Decke,
叫做 天球, die Himmelskugel genannt wird,
die die 地面 überdeckt, die die Erdoberfläche überdeckt
而 月亮 是 eingebettet 在 这个 天球 之 中, und der Mond ist in diese Himmelskugel eingebettet
随着 天球 转动。 er folgt der Bewegung der Himmelskugel
月球 离 地球 很 远。 Der Mond ist sehr weit von der Erde entfernt.
直到 二十 世纪 六十 年代, Es dauerte bis in die 60er Jahre des 20. Jahrhunderts
人类 才 第一次 登上 月球。 erst dann betrat die Menschheit zum ersten Mal den Mond.
月亮 有 多大 Wie groß ist der Mond?
太阳系 里 的 所 有 大 行星 都 比 它们 的 卫星 要 大得多。 Im Sonnensystem sind alle der großen Planeten im Vergleich zu ihren Satelliten sehr viel größer.
相比起来,月球 作为 地球 的 卫星, Vergleicht man dies mit dem Mond als Satelliten der Erde
大小 和 地球 算是 比较 接近 的。 so ist seine Größe im Vergleich mit der Erde annähernd gleich.
地球 的 直径 有 一万二千六百 公里, Der Erddurchmesser beträgt 12600 km.
月球 的 直径 也 有 三千五百 公里, Der Monddurchmesser beträgt 3500 km
大概 是 地球 的 三分之一 左右。 Das ist ungefähr ein Drittel der Erde.
为什么 我们 看到 的 月亮 却 很 小 呢? Warum ist der von uns gesehene Mond dennoch so klein?
这 是 因为 月球 离 地球 实 在 很 远。 Das liegt daran, dass der Mond von der Erde wirklich weit entfernt ist.
月亮 离 地球 有 多远 Wie weit ist der Mond von der Erde entfernt?
月亮 离 地球 有 三十八万四千 公里 远, Der Mond ist von der Erde 384 000 km weit entfernt.
足有 地球 直径 的 三十 倍。 Das ist das 30-fache des Erddurchmessers.
也就是说,要 把 三十 个 地球 排起来, In anderen Worten: Man braucht 30 Erden aneinandergereiht,
才 能将 地球 和 月亮 连到 一起。 erst dann kann man die Erde und den Mond miteinander verbinden.
光 的 速度 大约 是 每 秒钟 三十万 公里, Die Lichtgeschwindigkeit beträgt ungefähr 300 000 km pro Sekunde.
因此 月亮 上 发出 的 光 需要 1.28 秒 才 能 传到 地球。 Daher benötigt von der Mondoberfläche abgestrahltes Licht 1,28 Sekunden, erst dann kann es die Erde erreichen.
我们 看到 的 月亮, Der von uns gesehene Mond
其实 是 它 1.28 秒 以前 的 样子。 hat also in Wirklichkeit seine Form von vor 1,28 Sekunden
月亮 的 阴 晴 圆 缺 Der Mond ist mal verschattet, mal klar, mal rund, mal verschwunden.
我们 在 地球 上 看到 的 月亮 不是 不变 的。 Wenn wir auf der Erde den Mond ansehen ist er nicht unveränderlich.
月亮 有时 是 圆形, Der Mond hat Zeiten, in denen er eine runde Form hat,
有时 是 半圆形, Zeiten in denen er halbrund ist,
有时 是 Sichel 一样 的 形状。 Zeiten, in denen er eine Form gleich einer Sichel hat
这 种 变化 是 周 而 复始 的。 Diese Veränderungen sind zyklisch und beginnen wieder von Neuem.
月亮 的 不同 的 样子 有 一个 专门 的 术语 来 描述, Die ungleichen Erscheinungen des Mondes haben eine spezielle Bezeichnung, um sie zu beschreiben:
称 为 月相。 Sei heißen Mondphasen.
中国 传统 的 农历 里面, Im traditionellen chinesischen Mondkalender
一个 月 就是 按照 月亮 的 圆缺变化 的 周期 来指定 的。 wird ein Monat durch die zyklischen Voll- und Neumondphasen bestimmt.

Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache

Bearbeiten

第七十八課

Bearbeiten

第七十八课

dì qī shí bā kè

Achtundsiebzigste Lektion

Eine Variante des Textes findet man auch im Cefu Yuangui, der historischen Enzyklopädie der Song-Dynastie.


_均兄為縣吏

郑均兄为县吏

zhèng jūn xiōng wèi xiàn lì

Der ältere Bruder von Zheng Jun war Kreisbeamter.


Sehr oft 受 (Bestechungs)Geschenke,

pǒ shòu kuì wèi,

Sehr oft nahm er (Bestechungs)Geschenke an.


均數_(止)

均数谏(止)

jūn shù jiàn (zhǐ)

Jun ermahnte ihn (deswegen) mehrfach (um ihn zu stoppen).


不聽,

不听,

bù tīng,

(Aber) er hörte nicht.


均為人 verdingen

均为人 verdingen

jūn wéi rén yōng

Jun verdingte sich bei anderen Leuten.


得錢帛歸以與兄

得钱帛归以与兄

dé qián bó guī yǐ yǔ xiōng

Das erhaltene Geld und Seidenstoffe brachte er heim, um es dem Bruder zu geben.


yuē

Er sagte:


物尽可复得。

wù jìn kě fù dé.

Sind Dinge ausgegangen, können sie wieder beschafft werden.


為吏坐 vor Gericht wegen Bestechung,

为吏坐 vor Gericht wegen Bestechung,

Wéi lì zuò zāng,

Wenn aber ein Beamter wegen Bestechung vor Gericht sitzt (und verurteilt wird)


終身 erledigt und _。

终身 erledigt und 弃。

zhōng shēn juān qì.

ist sein ganzes Leben erledigt und verworfen.


兄感其言,

兄感其言,

Xiōng gǎn qí yán,

Sein Bruder nahm sich diese Worte zu Herzen


遂為廉潔

遂为廉洁

suì wèi lián jié

und war anschließend ehrlich und sauber



第八十三課

Bearbeiten

第八十三课

dì bā shí sān kè

Dreiundachtzigste Lektion

Eine Variante dieses Textes findet man auf wikisource.


黃 Quan 畫飛鳥

黄 Quan 画飞鸟

huáng quán huà fēi niǎo

Huang Quan malte fliegende Vögel.


Hals 足皆展。

Hals 足皆展。

jǐng zú jiē zhǎn.

Hals und Füße waren jeweils ausgestreckt.


或曰

或曰

huò yuē

Jemand sagte:


飛鳥_ Hals 則展足,_足則展 Hals,

飞鸟缩 Hals 则展足,缩足则展 Hals,

fēi niǎo suō jǐng zé zhǎn zú, suō zú zé zhǎn jǐng,

Fliegende Vögel ziehen den Hals ein, erst dann strecken sie die Füße aus; sie ziehen die Füße ein, erst dann strecken sie den Hals aus.


無兩展者。

无两展者。

wú liǎng zhǎn zhě.

Sie haben nicht beides ausgestreckt.


乃知观物不审者,

nǎi zhī guān wù bù shěn zhě,

Nun wisse, wenn man Dinge beobachtet aber nicht genauer untersucht (kann folgendes passieren:)


雖作_亦不能肖物.

虽作绘亦不能肖物.

suī zuò huì yì bù néng xiào wù.

Obwohl man Bilder machen kann, so müssen diese nicht den Dingen ähneln.


_大於此者乎.

况大于此者乎.

kuàng dà yú cǐ zhě hū.

Um so mehr gilt dies für Dinge, die wichtiger sind als dieses (Beispiel).


君了是以_學而好問也

君了是以务学而好问也

jūn le shì yǐ wù xué ér hào wèn yě

Ein Fürst muss bei seinen Angelegenheiten lernen und gut nachfragen.



第九十九課

Bearbeiten

第九十九课

dì jiǔ shí jiǔ kè

Neunundneunzigste Lektion

Diese Lektion findet sich im Shuo yuan


吳伐荆

吴伐_

wú fá jīng

Wu attackiert Jing


吳王欲伐荆

吴王欲伐_

wú wáng yù fá jīng

Der König von Wu wollte Jing attackieren


告其左右曰

告其左右曰

gào qí zuǒ yòu yuē

Es sagte zu seinem Gefolge (links und rechts Beistehenden):


敢有谏者死

gǎn yǒu jiàn zhě sǐ

Wer wagt, eine Mahnung auszusprechen, stirbt


舍人有少 Ru-子者

舍人有少 Ru-子者

shě rén yǒu shǎo rú zǐ zhě

In seinem Haus gab es einen gewissen Shao Ruzi.


欲谏不敢

yù jiàn bù gǎn

Er wollte mahnen, wagte es aber nicht.


則_丸操_

则怀丸操弹

zé huái wán cāo dàn

Nachfolgend steckte er Kugeln in seine Brust(tasche) und ergriff eine Schleuder.


游於後園

游于后园

yóu yú hòu yuán

Er ging in den hinteren Garten.


露 befeuchtete 其衣

lù zhān qí yī

Tau befeuchtete seine Kleidung


如是者三旦

如是者三旦

rú shì zhě sān dàn

So machte er es an drei Morgen


吳王曰

吴王曰

wú wáng yuē

Der König von Wu sagte:


子來

子来

zi lái

Komme, mein Herr


何苦 befeuchten 衣如此

hé kǔ zhān yī rúcǐ

Warum lässt du dir so elendig deine Kleidung befeuchten?


少 Ru-子對曰

少 Ru-子对曰

shǎo rú zǐ duì yuē

Shao Ruzi sagte antwortend:


園中有樹

园中有树

yuán zhōng yǒu shù

Im Garten gibt es einen Baum.


其上有 Zikade

qí shàng yǒu chán

Auf diesem gibt es eine Zikade.


Die Zikade 高居悲鳴_露

Die Zikade 高居悲_饮露

chán gāo jū bēi míng yǐn lù

Die Zikade lebt in der Höhe, singt traurig und trinkt Tau.


不知 Fangheuschrecke 即在其後也

不知 Fangheuschrecke 即在其后也

bù zhī táng láng jí zài qí hòu yě

Sie weiß nicht, dass eine Fangheuschrecke sich in ihrem Rücken annähert.


Die Fangheuschrecke 委身曲附

Die Fangheuschrecke 委身曲附

táng láng wěi shēn qū fù

Die Fangheuschrecke krümmt ihren Körper und nähert sich geduckt


欲取 die Zikade

yù qǔ chán

Sie will sich die Zikade schnappen


而不知 Zeisig 在其傍也

而不知 Zeisig 在其傍也

ér bù zhī huáng què zài qí bàng yě

und weiß nicht, dass ein Zeisig an ihrer Seite ist.


Der Zeisig 延 Hals 欲 aufpicken Fangheuschrecke

huáng què yán jǐng yù zhuó táng láng

Der Zeisig streckt seinen Hals und will die Fangheuschrecke aufpicken


而不知_丸在其下也

而不知弹丸在其下也

ér bù zhī dàn wán zài qí xià yě

und weiß nicht, dass unter ihm eine Schleuderkugel ist.


此三者皆欲得其利

此三者皆欲得其利

cǐ sān zhě jiē yù dé qí lì

Diese drei wünschen alle ihren Nutzen zu haben.


而不顧其後之有患也

而不顾其后之有患也

ér bù gù qí hòu zhī yǒu huàn yě

und drehen sich nicht um, um zu sehen, dass es hinter ihnen Unheil gibt.


吳王曰:善

吴王曰:善

wú wáng yuē: shàn

Der König von Wu sagte: Gut


乃罷兵

乃罢兵

nǎi bà bīng

Daraufhin stoppte er die Armee.


【2014年8月14日讯】

据“中国的网络审查”微博报道,有民众向工信部申请公开屏蔽谷歌服务的信息,最终以“我部没有您所申请公开的信息”收尾。2014年5月27日起,除谷歌翻译、谷歌地图,中国内地网民无法访问谷歌旗下分站及相关服务。2014年7月10日曾短暂解封Youtube加密版。

Noch keine Übersetzung

【2019年4月23日讯】

经中华人民共和国教育部审核通过,广东省人民政府于23日召开新闻发布会,正式印发了《广东省深化普通高校考试招生制度综合改革实施方案》(粤府〔2019〕42号)。这意味着在广东省参加普通高等学校招生全国统一考试的考生将面临与以往不同的考核方式,该方案将对2018年9月份及之后入学的高级中学考生开始实施,2017年9月份及之前入学的考生将不受影响。

广东新高考的考核科目采用“3+1+2模式”,其中“3”是语文、数学和外语这三门必考科目;“1”是由考生在历史和物理两门科目中选择一门参与考核;“2”是考生在化学、生物、地理和思想政治四门科目中选取两门参与考核。其中“3”和“1”直接采用卷面分数,“2”则采用等级赋分的方式,即其分数是由考生在广东省的排名所决定的,而非仅仅取决而卷面分数。改革方案使得考生有多达20种选科组合,而原来所实行的文理分科方案仅有文科和理科两种选择。

本次改革也将影响到本科院校的招生工作,面向广东省招生的本科院校在招生时,部分专业会对考生高考时所选择的科目有所要求。

本次改革是广东省继2016年弃用广东卷采用全国卷的又一次高考改革,广东省也是第三批实行高考综合改革的8个省市之一,同时实行此改革的省级行政区分别是河北省、辽宁省、江苏省、福建省、湖北省、湖南省和重庆市。

Noch keine Übersetzung

大史典礼,执简记,奉讳恶。天子齐戒受谏。

Übersetzung James Legge

The Grand recorder had the superintendence of ceremonies. He was in charge of the tablets of record, and brought before the king what (names) were to be avoided', and what days were unfavourable (for the doing of particular affairs)'. The son of Heaven received his admonitions with reverence.

子曰:“事君欲谏不欲陈。《诗》云:‘心乎爱矣,瑕不谓矣;中心藏之,何日忘之。’”

Übersetzung James Legge

The Master said, 'In the service of a ruler there should be the wish to remonstrate, but no wish to set forth (his faults). It is said in the Book of Poetry (II, viii, ode 4, 4), "I cherish those men in my heart; Might not my words my love impart? No - if the words were once but spoken, The charm of love might then be broken. The men shall dwell within my heart, Nor thence with lapse of time depart."'

故射者,进退周还必中礼,内志正,外体直,然后持弓矢审固;持弓矢审固,然后可以言中,此可以观德行矣。

Übersetzung James Legge

The archers, in advancing, retiring, and all their movements, were required to observe the rules. With minds correct, and straight carriage of the body, they were to hold their bows and arrows skilfully and firmly; and when they did so, they might be expected to hit the mark. In this way (from their archery) their characters could be seen.

为政日新。或人:“敢问日新。”曰:“使之利其仁,乐其义,厉之以名,引之以美,使之陶陶然之谓日新。”

Englische Übersetzung siehe ctext.org

為政日新。或人:"敢問日新。" 曰:"使之利其仁,樂其義,厲之以名,引之以美,使之陶陶然之謂日新。"

Englische Übersetzung siehe ctext.org

Zeichen Pinyin Übersetzung
亲有过、谏使更
Machen Eltern etwas Falsches, ermahne sie, dass sie es ändern
怡吾色、柔吾声
Mein Gesichtsausdruck sei angenehm, meine Stimme sei weich

德语的使用范围

在下面这些国家德语是唯一的官方语言:

德国

奥地利

列支敦士登

在下面这些国家德语是官方语言之一:

比利时(还有法语和荷兰语)

意大利(还有意大利语、法语和斯洛文尼亚语)

卢森堡(还有卢森堡语和法语)

瑞士(还有法语、意大利语和罗曼什语)

在下面这些国家德语是少数民族语言(按说的人的多少排列):

丹麦

法国

俄罗斯

哈萨克斯坦

波兰

罗马尼亚

多哥

纳米比亚

巴拉圭

匈牙利

捷克和斯洛伐克

荷兰

乌克兰

克罗地亚

摩尔多瓦

拉脱维亚

爱沙尼亚

立陶宛

德语是世界上最常被学的外语(在欧洲第二常被学),在日本德语是医学的术语,而不是拉丁语。



Übersetzung(shilfe)

Bearbeiten

Das Verbreitungsgebiet von Deutsch

In untenstehenden Ländern ist Deutsch offizielle Sprache:

Deutschland, Österreich, Liechtenstein

In unstenstehenden Ländern ist Deutsch eine der offiziellen Sprachen:

Belgien (es gibt noch Französisch und Niederländisch), Italien (Es gibt noch Italienisch, Französisch und Slowenisch), Luxemburg (Es gibt noch Luxemburgisch und Französisch), Schweiz (Es gibt noch Französisch, Italienisch und Romanisch)

In untenstehenden Ländern ist Deutsch eine Sprache von Minderheiten (von normalen Menschen mehr oder weniger verwendet):

Dänemark, Frankreich, Russland, Kasachstan, Polen, Rumänien, Togo, Namibia, Paraguay, Ungarn, Tschechei und Slowakei, Holland, Ukraine, Kroatien, Moldavien, Lettland, Estland, Litauen.

Deutsch ist die in der Welt am häufigsten gelernte Fremdsprache (in Europa die zweithäufigste). In Japan wird Deutsch als medizinische Terminologie verwendet und nicht Latein.