Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 479


Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
bao4 Hobel, hobeln wiktionary

Etymologie:

cai2 herausgeschnitten (als Kleid), geschnitten, schneiden, Ordnung, verringern, vermindern, Entscheidung, Urteil, urteilen, planen, kontrollieren, Standarteinheit für Druckpapier wiktionary

Etymologie:

ca1 reinigen, wischen, putzen, streifen, schaben, zerkleinern, reiben, auftragen wiktionary

Etymologie:

huang3 (traditionelle Schreibweise von 谎), Unwahrheit, Lüge, lügen, betrügen wiktionary

Etymologie:

ou3 nebeneinander pflügen, zusammengehören, Paar, Informelle Anrede in Australien wiktionary

Etymologie:

Zusammengesetzte Wörter

Bearbeiten
Zeichen Pinyin Übersetzung
刨刀
bao4 dao1 Hobeleisen, Hobel
刨床
pao2 chuang2 Hobelmaschine
刨光
pao2 guang1 schlicht, schlichten
刨下
pao2 xia4 schälen
狗刨
gou3 pao2 dog paddle (swimming style)
刨程
bao4 cheng2 planing length
刨齿
bao4 chi3 gear-shaping
刨子
bao4 zi5 plane
刨冰
bao4 bing1 shaved or crushed ice dessert or beverage
刨花
bao4 hua1 wood shavings
刨根
pao2 gen1 lit. to dig up the root, to get to the heart of (the matter)
刨工
bao4 gong1 planing, planing machine operator, planer
刨根儿
pao2 gen1 r5 etwas auf den Grund gehen
刨根兒
pao2 gen1 r5 (traditionelle Schreibweise von 刨根儿), etwas auf den Grund gehen
刨版边
pao2 ban3 bian1 Fräskante
刨版邊
pao2 ban3 bian1 (traditionelle Schreibweise von 刨版边), Fräskante
木工刨床
mu4 gong1 pao2 chuang2 Hobel- und Kehlmaschine
立式刨床
li4 shi4 pao2 chuang2 Senkrechthobelmaschine
木工刨台
mu4 gong1 pao2 tai2 Hobelbank
牛头刨床
niu2 tou2 bao4 chuang2 Kurzhobelmaschine, Waagerechtstoßmaschine
木工压刨床
mu4 gong1 ya1 pao2 chuang2 Holzhobel- und Dickenhobelmaschine
Zeichen Pinyin Übersetzung
裁切
cai2 qie1 abschneiden
独裁
du2 cai2 Autokratie, Diktatur
裁剪
cai2 jian3 reduzieren
边裁
bian1 cai2 Linienrichter
邊裁
bian1 cai2 (traditionelle Schreibweise von 边裁), Linienrichter
裁刀
cai2 dao1 Messer
裁齐
cai2 qi2 bündig geschnitten
裁齊
cai2 qi2 (traditionelle Schreibweise von 裁齐), bündig geschnitten
裁军
cai2 jun1 Abrüstung
裁軍
cai2 jun1 (traditionelle Schreibweise von 裁军), Abrüstung
裁缝
cai2 feng2 Schneider
制裁
zhi4 cai2 Boykott, Sanktion, Sanktionen, strafen, bestrafen, boykottieren, sanktionieren
裁员
cai2 yuan2 Personalabbau, Stellenabbau
裁决
cai2 jue2 entscheiden; Richterspruch
裁定
cai2 ding4 Beschluss
体裁
ti3 cai2 Genre
體裁
ti3 cai2 (traditionelle Schreibweise von 体裁), Genre
裁尺
cai2 chi3 Schneidermaß
裁减
cai2 jian3 abbauen
仲裁
zhong4 cai2 Arbitrage, Entscheidungsinstanz, Entscheidung, Schiedsverfahren
裁判
cai2 pan4 Angebot
总裁
zong3 cai2 Präsident, Generaldirektor
裁缝店
cai2 feng5 dian4 Schneiderei
段玉裁
duan4 yu4 cai2 Duan Yucai
独裁者
du2 cai2 zhe3 Diktator
仲裁人
zhong4 cai2 ren2 Richter, Richterin, Ringrichter, Schlichter, Schlichterin, Unparteiische
独裁官
du2 cai2 guan1 Römischer Diktator
裁纸刀
cai2 zhi3 dao1 Brieföffner
裁紙刀
cai2 zhi3 dao1 (traditionelle Schreibweise von 裁纸刀), Brieföffner
仲裁员
zhong4 cai2 yuan2 Schiedsrichter
裁判官
cai2 pan4 guan1 Praetur
剪裁人
jian3 cai2 ren2 Schneideeinrichtung
裁决权
cai2 jue2 quan2 gerichtlich
裁量权
cai2 liang4 quan2 Ermessensfreiheit, Ermessensbefugnis
圆裁刀
yuan2 cai2 dao1 Kreisschere
铁裁缝
tie3 cai2 feng2 Nähmaschine
裁缝工
cai2 feng2 gong1 Maßschneider
仲裁地
zhong4 cai2 de5 Gerichtsstand
裁缝做
cai2 feng2 zuo4 schneidern
副总裁
fu4 zong3 cai2 Vizepräsident
女仲裁员
nü3 zhong4 cai2 yuan2 Schiedsrichterin
作出裁决
zuo4 chu1 cai2 jue2 entscheiden
单件裁切
dan1 jian4 cai2 qie1 Einzelschnitt
裁军会议
cai2 jun1 hui4 yi4 Abrüstungskonferenz
裁切长度
cai2 qie1 chang2 du4 Abschnittlänge, Abschnitt (Rollenoffset)
裁切長度
cai2 qie1 chang2 du4 (traditionelle Schreibweise von 裁切长度), Abschnittlänge, Abschnitt (Rollenoffset)
量体裁衣
liang4 ti3 cai2 yi1 entsprechend den Umständen handeln, maßschneidern
量體裁衣
liang4 ti3 cai2 yi1 (traditionelle Schreibweise von 量体裁衣), entsprechend den Umständen handeln, maßschneidern
裁剪工具
cai2 jian3 gong1 ju4 Schneidegerät
最后裁决
zui4 hou4 cai2 jue2 endgültige Entscheidung
女服裁缝
nü3 fu2 cai2 feng2 Damenschneider
三面裁切
san1 mian4 cai2 qie1 an drei Seiten beschneiden
独裁主义
du2 cai2 zhu3 yi4 autoritär
印刷体裁
yin4 shua4 ti3 cai2 Drucktechnik
印刷體裁
yin4 shua4 ti3 cai2 (traditionelle Schreibweise von 印刷体裁), Drucktechnik
仲裁尺度
zhong4 cai2 chi3 du4 Richterskala
临时仲裁
lin2 shi2 zhong4 cai2 Ad-hoc-Schiedsspruch
仲裁法院
zhong4 cai2 fa3 yuan4 Schiedsgericht
图象剪裁
tu2 xiang4 jian3 cai2 Ausschnitt, Bildausschnitt
圖象剪裁
tu2 xiang4 jian3 cai2 (traditionelle Schreibweise von 图象剪裁), Ausschnitt, Bildausschnitt
错误裁切
cuo4 wu4 cai2 qie1 Fehlschnitt
剪裁人员
jian3 cai2 ren2 yuan2 Cutter, Cutterin
裁军条约
cai2 jun1 tiao2 yue1 Abrüstungsvertrag
裁軍條約
cai2 jun1 tiao2 yue1 (traditionelle Schreibweise von 裁军条约), Abrüstungsvertrag
别出心裁
bie2 chu1 xin1 cai2 eigene Vorstellungen haben, neue Wege gehen
別出心裁
bie2 chu1 xin1 cai2 (traditionelle Schreibweise von 别出心裁), eigene Vorstellungen haben, neue Wege gehen
公民裁决
gong1 min2 cai2 jue2 Bürgerentscheid
裁判管辖
cai2 pan4 guan3 xia2 Gerichtsbarkeit, Rechtssprechung, Urteilsfindung
空客裁员
kong1 ke4 cai2 yuan2 Airbus-Stellenabbau
裁量自由
cai2 liang4 zi4 you2 Ermessensfreiheit
裁切记号
cai2 qie1 ji4 hao4 Beschnittmarken
裁切記號
cai2 qie1 ji4 hao4 (traditionelle Schreibweise von 裁切记号), Beschnittmarken
仲裁程序
zhong4 cai2 cheng2 xu4 Schiedsverfahren
仲裁法庭
zhong4 cai2 fa3 ting2 Schiedsgericht
裁瓶链条
cai2 ping2 lian4 tiao2 Flaschenträgerkette
裁减军备
cai2 jian3 jun1 bei4 Abrüstung
仲裁判决
zhong4 cai2 pan4 jue2 Schlichterspruch
裁军会谈
cai2 jun1 hui4 tan2 Abrüstungskonferenz
裁切尺寸
cai2 qie1 chi3 cun4 Abschnitt, Abschnittlänge, beschnittenes Format (Rollenoffset)
裁决体系
cai2 jue2 ti3 xi4 Rechtssystem
中心裁切
zhong1 xin1 cai2 qie1 Mittelschnitt
裁切出血
cai2 qie1 chu1 xie3 angeschnitten
经济制裁
jing1 ji4 zhi4 cai2 wirtschaftliche Sanktionen
仲裁裁决
zhong4 cai2 cai2 jue2 Schiedsspruch
裁切规矩
cai2 qie1 gui1 ju3 Abschnittregister
裁切規矩
cai2 qie1 gui1 ju3 (traditionelle Schreibweise von 裁切规矩), Abschnittregister
独裁政府
du2 cai2 zheng4 fu3 Selbstherrschaft
仲裁机构
zhong4 cai2 ji1 gou4 Schiedsinstanz
女装裁缝
nü3 zhuang1 cai2 feng5 Schneiderei
瓶子裁盘
ping2 zi5 cai2 pan2 Flaschenteller
总裁职位
zong3 cai2 zhi2 wei4 Präsidentenamt, Präsidentschaft
居中裁切
ju1 zhong1 cai2 qie1 Trennschnitt
罗马独裁官
luo2 ma3 du2 cai2 guan1 Römischer Diktator
锯齿状裁切
ju1 chi3 zhuang4 cai2 qie1 Zackenschnitt
联合国制裁
lian2 he2 guo2 zhi4 cai2 UN-Sanktionen
标签裁切机
biao1 qian1 cai2 qie1 ji1 Etikettenschneider
蒙片裁切刀
meng2 pian4 cai2 qie1 dao1 Maskenschneidmesser
死因裁判官
si3 yin1 cai2 pan4 guan1 Rechtsmedizin
法庭的裁决
fa3 ting2 de5 cai2 jue2 gerichtliche Urteilsfindung
军事裁判权
jun1 shi4 cai2 pan4 quan2 Militärgerichtsbarkeit
边线裁判员
bian1 xian4 cai2 pan4 yuan2 Linienrichter
执行副总裁
zhi2 xing2 fu4 zong3 cai2 Executing Vicepresident
独裁的政体
du2 cai2 de5 zheng4 ti3 autoritäres Regime
商务仲裁会
shang1 wu4 zhong4 cai2 hui4 Handelsschiedsgericht
纸板裁切机
zhi3 ban3 cai2 qie1 ji1 Kartonschneider
手工裁切的
shou3 gong1 cai2 qie1 de5 handgeschnitten
仲裁委员会
zhong4 cai2 wei3 yuan2 hui4 Schiedskommission
未裁切的尺寸
wei4 cai2 qie1 de5 chi3 cun4 unbeschnittenes Format
纸板圆裁剪刀
zhi3 ban3 yuan2 cai2 jian3 dao1 Kartonkreisschere
蒙片剪裁系统
meng2 pian4 jian3 cai2 xi4 tong3 Maskenschneidsystem
常设仲裁法院
chang2 she4 zhong4 cai2 fa3 yuan4 Ständiger Schiedshof
联邦银行总裁
lian2 bang1 yin2 hang2 zong3 cai2 Bundesbankpräsident
图象剪裁确定
tu2 xiang4 jian3 cai2 que4 ding4 Bildausschnittsbestimmung
无刀花的裁切
wu2 dao1 hua1 de5 cai2 qie1 gratfreies Schneiden
無刀花的裁切
wu2 dao1 hua1 de5 cai2 qie1 (traditionelle Schreibweise von 无刀花的裁切), gratfreies Schneiden
香港裁判法院
xiang1 gang3 cai2 pan4 fa3 yuan4 Amtsgericht (Hongkong)
联合国裁军会议
lian2 he2 guo2 cai2 jun1 hui4 yi4 Abrüstungskonferenz der Vereinten Nationen
国际体育仲裁院
guo2 ji4 ti3 yu4 zhong4 cai2 yuan4 Internationaler Sportgerichtshof
独裁政权执政者
du2 cai2 zheng4 quan2 zhi2 zheng4 zhe3 Gewaltherrscher
联合国裁军中心
lian2 he2 guo2 cai2 jun1 zhong1 xin1 Abrüstungszentrum der Vereinten Nationen
印刷和裁切定位
yin4 shua1 he2 cai2 qie1 ding4 wei4 Druck- und Schnittregister
维也纳仲裁裁决
wei2 ye3 na4 zhong4 cai2 cai2 jue2 Wiener Schiedsspruch
联邦情报局仲裁委员会
lian2 bang1 qing2 bao4 ju2 zhong4 cai2 wei3 yuan2 hui4 BND-Untersuchungsausschuss
联邦情报局的仲裁委员会
lian2 bang1 qing2 bao4 ju2 de5 zhong4 cai2 wei3 yuan2 hui4 BND-Untersuchungsausschuss
短裁切尺寸的卷筒纸印刷机
duan3 cai2 qie1 chi3 cun4 de5 juan3 tong3 zhi3 yin4 shua4 ji1 Rollendruckmaschine fur liegendes Format
Zeichen Pinyin Übersetzung
擦干
ca1 gan1 abtrocknen
擦乾
ca1 gan1 (traditionelle Schreibweise von 擦干), abtrocknen
擦金
ca1 jin1 Braunwerden
擦除
ca1 chu2 löschen, ausradieren
擦去
ca1 qu4 gewischt, Wisch, wischen, auslöschen
擦嘴
ca1 zui3 den Mund abwischen
擦亮
ca1 liang4 glänzen, herrichten, polieren, poliert
擦地
ca1 di4 Fußboden putzen
擦净
ca1 jing4 durchkämmen
擦淨
ca1 jing4 (traditionelle Schreibweise von 擦净), durchkämmen
擦刷
ca1 shua4 abwischen
轻擦
qing1 ca1 Streifschuss
輕擦
qing1 ca1 (traditionelle Schreibweise von 轻擦), Streifschuss
擦写
ca1 xie3 löschen, ausradieren
擦寫
ca1 xie3 (traditionelle Schreibweise von 擦写), löschen, ausradieren
擦边
ca1 bian1 in der Nähe von
擦邊
ca1 bian1 (traditionelle Schreibweise von 擦边), in der Nähe von
擦网
ca1 wang3 Netz (Ballberührung des Netzes nach Aufschlag - Tennis), hat das Netz berührt
擦破
ca1 po4 Abnützung, Streifschuss
擦脸
ca1 lian3 sich das Gesicht abwischen
擦臉
ca1 lian3 (traditionelle Schreibweise von 擦脸), sich das Gesicht abwischen
擦过
ca1 guo4 streifen
擦過
ca1 guo4 (traditionelle Schreibweise von 擦过), streifen
擦丝器
ca1 si1 qi4 Reibe
擦絲器
ca1 si1 qi4 (traditionelle Schreibweise von 擦丝器), Reibe
擦金机
ca1 jin1 ji1 Bronziermaschine
擦地板
ca1 di4 ban3 den Fußboden wischen
齿擦音
chi3 ca1 yin1 Zischlaut
可擦写
ke3 ca1 xie3 löschbar
可擦寫
ke3 ca1 xie3 (traditionelle Schreibweise von 可擦写), löschbar
橡皮擦
xiang4 pi2 ca1 Radiergummi, Radierer
擦桌子
ca1 zhuo1 zi3 den Tisch abwischen
轻轻擦过
qing1 qing1 ca1 guo4 Streifschuss
輕輕擦過
qing1 qing1 ca1 guo4 (traditionelle Schreibweise von 轻轻擦过), Streifschuss
清齿擦音
qing1 chi3 ca1 yin1 Stimmloser dentaler Frikativ
无擦通音
wu2 ca1 tong1 yin1 Approximant
無擦通音
wu2 ca1 tong1 yin1 (traditionelle Schreibweise von 无擦通音), Approximant
擦刷干净
ca1 shua4 gan1 jing4 sauber abwischen, sauber abwaschen
擦刷乾淨
ca1 shua4 gan1 jing4 (traditionelle Schreibweise von 擦刷干净), sauber abwischen, sauber abwaschen
纸毛擦除器
zhi3 mao2 ca1 chu2 qi4 Partisanenfänger
紙毛擦除器
zhi3 mao2 ca1 chu2 qi4 (traditionelle Schreibweise von 纸毛擦除器), Partisanenfänger
Zeichen Pinyin Übersetzung
謊話
huang3 hua4 (traditionelle Schreibweise von 谎话), Fabel, Lüge, Lügner, Verlogenheit
謊報
huang3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 谎报), lügen, liegen
說謊
shuo1 huang3 (traditionelle Schreibweise von 说谎), lügen, die Unwahrheit sagen
撒謊
sa1 huang3 (traditionelle Schreibweise von 撒谎), lügen
謊稱
huang3 cheng1 (traditionelle Schreibweise von 谎称), etw. vorgeben, vorgeben, jmd., etw. zu sein
謊言
huang3 yan2 (traditionelle Schreibweise von 谎言), Unwahrheit, Lüge
說謊者
shuo1 huang3 zhe1 (traditionelle Schreibweise von 说谎者), Lügner
好說謊
hao3 shuo1 huang3 (traditionelle Schreibweise von 好说谎), verlogen
愛說謊
ai4 shuo1 huang3 (traditionelle Schreibweise von 爱说谎), schwindlerisch
常說謊的
chang2 shuo1 huang3 de5 (traditionelle Schreibweise von 常说谎的), verlogen
說謊的人
shuo1 huang3 de5 ren2 (traditionelle Schreibweise von 说谎的人), Lügner
善意的謊言
shan4 yi4 de5 huang3 yan2 (traditionelle Schreibweise von 善意的谎言), Notlüge
真實的謊言
zhen1 shi2 di4 huang3 yan2 (traditionelle Schreibweise von 真实的谎言), True Lies
我覺得你在撒謊
wo3 jue2 de2 ni3 zai4 sa1 huang3 (traditionelle Schreibweise von 我觉得你在撒谎), Ich glaube du lügst
Zeichen Pinyin Übersetzung
退耦
tui4 ou3 entkoppeln
耦合
ou3 he2 einkuppeln
匹耦
pi3 ou3 variant of 匹偶[pi3 ou3]
去耦
qu4 ou3 to decouple
耦语
ou3 yu3 to have a tete-à-tete, to whisper to each other
耦語
ou3 yu3 (traditionelle Schreibweise von 耦语), to have a tete-à-tete, to whisper to each other
光耦
guang1 ou3 abbr. for 光耦合器[guang1 ou3 he2 qi4]
耦园
Ou3 yuan2 Couple's Retreat Garden in Suzhou, Jiangsu
怨耦
yuan4 ou3 variant of 怨偶[yuan4 ou3]
耦居
ou3 ju1 to live together (as husband and wife)
解耦
jie3 ou3 decoupling (electronics)
耦和器
ou3 he2 qi4 Koppler
耦合电路
ou3 he2 dian4 lu4 Kopplungsschaltung
耦合電路
ou3 he2 dian4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 耦合电路), Kopplungsschaltung
声耦合器
sheng1 ou3 he2 qi4 Akustikkoppler
聲耦合器
sheng1 ou3 he2 qi4 (traditionelle Schreibweise von 声耦合器), Akustikkoppler
光电耦合器
guang1 dian4 ou3 he2 qi4 Optokoppler
光電耦合器
guang1 dian4 ou3 he2 qi4 (traditionelle Schreibweise von 光电耦合器), Optokoppler
声音耦合器
sheng1 yin1 ou3 he2 qi4 Akustikkoppler
聲音耦合器
sheng1 yin1 ou3 he2 qi4 (traditionelle Schreibweise von 声音耦合器), Akustikkoppler
电应耦合的
dian4 ying4 ou3 he2 de5 induktivgekoppelt
電應耦合的
dian4 ying4 ou3 he2 de5 (traditionelle Schreibweise von 电应耦合的), induktivgekoppelt
线性耦合器
xian4 xing4 ou3 he2 qi4 Linearkoppler
退耦二极管
tui4 ou3 er4 ji2 guan3 Entkopplungsdiode
光电耦合元件
guang1 dian4 ou3 he2 yuan2 jian4 Charge-coupled Device
光電耦合元件
guang1 dian4 ou3 he2 yuan2 jian4 (traditionelle Schreibweise von 光电耦合元件), Charge-coupled Device
12通道耦合器
1 2 tong1 dao4 ou3 he2 qi4 Zwölfkanalkoppler
8通道双向数据耦合器
8 tong1 dao4 shuang1 xiang4 shu4 ju4 ou3 he2 qi4 achtkanalbidirektionaler Datenkoppler
八通道双向数据耦合器
ba1 tong1 dao4 shuang1 xiang4 shu4 ju4 ou3 he2 qi4 achtkanalbidirektionaler Datenkoppler
Zeichen Pinyin Übersetzung
Zeichen Pinyin Übersetzung
他们似乎得罪了裁判。
Sie haben anscheinend den Schiedsrichter verärgert. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
你裁切纸张了吗?
Hast du das Papier geschnitten? (Mandarin, Tatoeba Martha samueldora )
他裁開了那個信封。
Er schnitt den Umschlag auf. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
他最终成了IBM的总裁。
Letztlich wurde er der Vorstandsvorsitzende von IBM. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Ole )
他裁开了那个信封。
Er schnitt den Umschlag auf. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
你裁切紙張了嗎?
Hast du das Papier geschnitten? (Mandarin, Tatoeba Martha samueldora )
我不是独裁者。
I'm not a dictator. (Mandarin, Tatoeba iMaple CM )
守门员用手碰到了球,裁判给了对方一个角球。
When the goalkeeper touched the ball, the referee awarded the other team a corner kick. (Mandarin, Tatoeba trieuho )
在他的裁判下,真相終於大白。
Die Wahrheit kam schließlich bei seinem Prozess heraus. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Esperantostern )
在他的裁判下,真相终於大白。
Die Wahrheit kam schließlich bei seinem Prozess heraus. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Esperantostern )
人们不能通过选举把独裁者赶下台,只能服从他。
Diktatoren kann man nicht abwählen, man muss sie stürzen. (Mandarin, Tatoeba Gustav249 PeterR )
民主主义是多数选举个独裁。
Demokratie ist die Diktatur der Mehrheit. (Shanghai, Tatoeba U2FS jerom )
我被要求当这场比赛的裁判。
I was asked to umpire the game. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
父亲总是让这位裁缝师为他做西装。
Father always has the tailor make his suits. (Mandarin, Tatoeba Martha CM )
我提醒他要去会见总裁。
I reminded him of his interview with the president. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CM )
民主主义是多数选举的独裁。
Demokratie ist die Diktatur der Mehrheit. (Mandarin, Tatoeba U2FS jerom )
董事会一致决定任命她为执行总裁。
Der Vorstand beschloss einstimmig, sie zur Generaldirektorin zu ernennen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen )
汤姆最初是看门人,但现在他是公司的总裁了。
Tom fing als Pförtner an, aber jetzt leitet er die Firma. (Mandarin, Tatoeba slo_oth Yorwba )
Zeichen Pinyin Übersetzung
你用钢笔写的字,橡皮擦当然擦不掉。
Was du mit dem Füller geschrieben hast, lässt sich mit dem Radiergummi natürlich nicht wegradieren. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Yorwba )
出門前把你的鞋子擦亮。
Shine your shoes before going out. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
Mayuko用布擦桌子。
Mayuko wiped a table with a cloth. (Mandarin, Tatoeba Martha CN )
人们啊,擦亮你的眼睛吧!
Open your eyes, people! (Mandarin, Tatoeba cindycute marllboro06 )
她进屋前擦了鞋。
She scraped her shoes clean before she entered the house. (Mandarin, Tatoeba fucongcong )
我为老师擦黑板。
Ich wischte für den Lehrer die Tafel. (Mandarin, Tatoeba sadhen Pfirsichbaeumchen )
出门前把你的鞋子擦亮。
Shine your shoes before going out. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
你最后一次替别人擦眼泪是什么时候?
Wann hast du zuletzt jemandem die Tränen abgewischt? (Mandarin, Tatoeba CLARET Pfirsichbaeumchen )
在家里,麦克的工作就是擦窗户。
When Michael is at home, his work is to clean the windows. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Cherubian )
擦擦你的眼睛。
Wipe your eyes. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
汤姆擦了地板。
Tom wischte den Boden. (Mandarin, Tatoeba jiangche Yorwba )
用你的橡皮擦把这些字擦掉。
Radier diese Wörter mit dem Radiergummi weg. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
我擦了桌子。
Ich habe den Tisch abgewischt. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
用你的橡皮把这些字擦掉。
Radier diese Wörter mit dem Radiergummi weg. (Mandarin, Tatoeba nickyeow xtofu80 )
我要他擦亮我的皮鞋。
Ich brachte ihn dazu, mir die Schuhe zu putzen. (Mandarin, Tatoeba Martha raggione )
用你的橡皮把這些字擦掉。
Radier diese Wörter mit dem Radiergummi weg. (Mandarin, Tatoeba nickyeow xtofu80 )
这块恐龙形状的橡皮擦真可爱。
Dieser dinoförmige Radierer ist echt süß. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
用纸巾把平底锅擦干。
Wisch die Pfanne mit Küchenpapier trocken! (Mandarin, Tatoeba slo_oth Yorwba )
用纸巾把那口锅擦干。
Wisch den Topf mit Küchenpapier trocken! (Mandarin, Tatoeba slo_oth Yorwba )
用你的橡皮擦把這些字擦掉。
Radier diese Wörter mit dem Radiergummi weg. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
Zeichen Pinyin Übersetzung
很多人說那是謊話。
Es gibt viele Leute, die sagen, das sei eine Lüge. (Mandarin, Tatoeba boanw brauchinet )
他很會說謊。
Er ist ein guter Lügner. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Pfirsichbaeumchen )
他說謊。
Er lügt. (Mandarin, Tatoeba cienias Fingerhut )
他似乎已經說了謊。
He seems to have told a lie. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
你對我說了謊,沒有嗎?
Sie haben mich angelogen, nicht wahr? (Mandarin, Tatoeba Martha MisterTrouser )
我不說謊。
Ich lüge nicht. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 ieflicca )
她指責我說謊。
Sie bezichtigte mich der Lüge. (Mandarin, Tatoeba Martha Yorwba )
她為甚麼要說謊?
Why would she lie? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Spamster )
他對我們說了一個謊。
Er belog uns. (Mandarin, Tatoeba Martha samueldora )
你要說多少謊都可以,但是要記住你說過的話。
Lüg so viel du willst, aber merk dir, was du sagst. (Mandarin, Tatoeba Martha BraveSentry )
他們分明說了謊。
Es war offensichtlich, dass sie gelogen hatten. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Wolf )
我不該對你說謊。
I shouldn't have lied to you. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
他告訴我不要說謊。
He told me not to tell lies. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
你在撒謊,不是嗎?
Du lügst doch, nicht wahr? (Mandarin, Tatoeba Martha ozzie )
他說他不認識那個男人,這是一個謊言。
Er sagte, er kenne den Mann nicht, was eine Lüge war. (Mandarin, Tatoeba Martha kolonjano )
如果那是假的,她就是一個愛說謊的人。
Wenn das falsch ist, ist sie eine Lügnerin. (Mandarin, Tatoeba egg0073 driini )
他從不會說謊。
Er lügt nie. Er sagt immer die Wahrheit. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
有人說謊。
Jemand lügt. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Espi )
我從不說謊。
Ich lüge nie. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
我幾乎從不說謊。
Ich lüge fast nie. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 wolfgangth )
永遠別說謊!
Lüge niemals! (Mandarin, Tatoeba Tajfun Tamy )
我從今以後不會再說謊了。
I will never tell a lie from now on. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
我為什麼會說謊?
Why would I lie? (Mandarin, Tatoeba zvzuibqx CK )
我能看出你說謊。
Ich kann deine Lügen durchschauen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Dani6187 )
Zeichen Pinyin Übersetzung

einzusortieren

Bearbeiten
Zeichen Pinyin Übersetzung
夹缝中求生存
jiá fèng zhōng qiú shēng cún In einem kleinen Spalt existiert Leben; neutral bleiben, ohne Druck von mehren Seiten nachzugeben; (Wiktionary en)
擦枪走火
cā qiāng zǒu huǒ Beim Reinigen einer Waffen Feuer auslösen; unbeabsichtigte Folgen haben; (Wiktionary en)
洪炉燎发
hóng lú liáo fà, hóng lú liáo fǎ Ein großer Ofen verbrennt das Haar; übertrieben stark (Wiktionary en)
董事会一致决定任命她为执行总裁。
dong3 shi4 hui4 yi1 zhi4 jue2 ding4 ren4 ming4 ta1 wei2/wei4 zhi2 hang2/xing2 zong3 cai2 。 Der Vorstand beschloss einstimmig, sie zur Vorsitzenden zu ernennen. Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen
量体裁衣
liang2/liang4 ti3 cai2 yi1 (Wiktionary en)
民主主义是多数选举的独裁。
min2 zhu3 zhu3 yi4 shi4 duo1 shu3/shuo4 xuan3 ju3 de5 du2 cai2 。 Demokratie ist die Diktatur der Mehrheit. Tatoeba U2FS jerom
你裁切紙張了嗎?
ni3 cai2 qie1 zhi3 zhang1 le5 ma5 ? Hast du das Papier geschnitten? Tatoeba Martha samueldora
他最终成了IBM的总裁。
ta1 zui4 zhong1 cheng2 le5 IBM de5 zong3 cai2 。 Letztlich wurde er der Vorstandsvorsitzende von IBM. Tatoeba fucongcong Ole
在他的裁判下,真相終於大白。
zai4 ta1 de5 cai2 pan4 xia4 , zhen1 xiang1/xiang4 zhong1 yu2 da4 bai2 。 Die Wahrheit kam schließlich bei seinem Prozess heraus. Tatoeba nickyeow Esperantostern
我不是独裁者。
wo3 bu4 shi4 du2 cai2 zhe3 。 I'm not a dictator. Tatoeba
没有人把新布缝在旧衣服上,恐怕所补上的新布带坏了旧衣服,破的就更大了。
mei2/mo4 you3 ren2 ba3 xin1 bu4 feng4 zai4 jiu4 yi1 fu2 shang4 , kong3 pa4 suo3 bu3 shang4 de5 xin1 bu4 dai4 huai4 le5 jiu4 yi1 fu2 , po4 de5 jiu4 geng4 da4 le5 。 2.21 Niemand näht einen Flicken von neuem Tuch auf ein altes Kleid; sonst reißt das Eingesetzte von ihm ab, das neue vom alten, und der Riß wird ärger. (Die Bibel - Markusevangelium)
夹缝中求生存
jia1/jia2 feng4 zhong1/zhong4 qiu2 sheng1 cun2 (Wiktionary en)
你最后一次替别人擦眼泪是什么时候?
ni3 zui4 hou4 yi1 ci4 ti4 bie2 ren2 ca1 yan3 lei4 shi4 shi2 me5 shi2 hou4 ? Wann hast du zuletzt jemandem die Tränen abgewischt? Tatoeba CLARET Pfirsichbaeumchen
人们啊,擦亮你的眼睛吧!
ren2 men5 a1 , ca1 liang4 ni3 de5 yan3 jing1 ba5 ! Open your eyes, people! Tatoeba cindycute marllboro06
擦枪走火
ca1 qiang1 zou3 huo3 (Wiktionary en)
Mayuko用布擦桌子。
Mayuko yong4 bu4 ca1 桌 zi5 。 Mayuko wiped a table with a cloth. Tatoeba Martha CN
擦擦你的眼睛。
ca1 ca1 ni3 de5 yan3 jing1 。 Wipe your eyes. Tatoeba verdastelo9604 CK
用你的橡皮擦把這些字擦掉。
yong4 ni3 de5 xiang4 pi5 ca1 ba3 zhe4/zhei4 xie1 zi4 ca1 diao4 。 Radier diese Wörter mit dem Radiergummi weg. Tatoeba Martha xtofu80
我为老师擦黑板。
wo3 wei2/wei4 lao3 shi1 ca1 hei1 ban3 。 Ich wischte für den Lehrer die Tafel. Tatoeba sadhen Pfirsichbaeumchen
用你的橡皮把這些字擦掉。
yong4 ni3 de5 xiang4 pi5 ba3 zhe4/zhei4 xie1 zi4 ca1 diao4 。 Radier diese Wörter mit dem Radiergummi weg. Tatoeba nickyeow xtofu80
在家里,麦克的工作就是擦窗户。
zai4 jia1 li3 , mai4 ke4 de5 gong1 zuo4 jiu4 shi4 ca1 chuang1 yong4 。 When Michael is at home, his work is to clean the windows. Tatoeba fucongcong Cherubian
这家工厂生产电炉。
zhe4/zhei4 jia1 gong1 chang3 sheng1 chan3 dian4 lu2 。 Die Fabrik stellt Elektroherde her. Tatoeba Zaghawa
洪炉燎发
hong2 lu2 liao2 fa1 (Wiktionary en)
请开一下窗。这里像烤炉一样热。
qing3 kai1 yi1 xia4 chuang1 。 zhe4/zhei4 li3 xiang4 kao3 lu2 yi1 yang4 re4 。 Open the window. It's baking hot in here. Tatoeba sadhen
Zeichen Pinyin Übersetzung


1. 林先生來了嗎。
2. 你不認 識/得 我嗎.
3. 火爐裏還有火嗎.
4. 你的父母好嗎.
5. 飯還不熟嗎。
6. 你看我怕你嗎。
7. 這些銀子彀了嗎.
8. 扯謊/撒謊 還不算罪嗎。
9. 你不是張先生的兄弟嗎.
10. 先生吃了飯嗎. 答:已經吃了。


1 Has Mr. Lin come?
2 Do you not know (recognize) me?
3 Is there still fire in the stove?
4 Are your father and mother well?
5 Is the rice not yet cooked?
6 Do you think I am afraid of you?
7 Is this silver sufficient?
8 And is not lying to be considered a sin?
9 Are you not Mr. Chang's younger brother?
10 Have you eaten? Answer: I have already eaten.

Zeichen Pinyin Übersetzung


1 不要犯罪。
2 說謊話就是犯罪。
3 神能看見你。
4 他能看見我。
5 惡人犯罪。
6 毋行如惡人所行。


1 Do not sin.
2 To lie is to sin.
3 God can see you.
4 He can see me.
5 Bad men sin.
6 Do not as bad men do.

Zeichen Pinyin Übersetzung


11. 這是我各人做的你若不信我的話,就問我兄弟,他不撒謊,你是知道的.

11. I did this myself. If you don't believe what I say ask my brother. You know he won't tell you a lie.



洗衣裳的来了没有 Has the washerman come?
这个月有多少件衣裳 How many pieces are there this month?
每一百件三块钱 Every hundred pieces $3.00
这个他没洗干净 He hasn't washed this one clean
我要刨他一块钱 I must fine him a dollar
这是你的工钱 Here are your wages
找一个裁缝 Get me a tailor
叫苦力拾得屋子 Tell the coolie to clean up the room
地板要洗一洗 You must wash the floor
桌子要擦一擦 You must rub the table
拿担子来 Bring a feather-brush
现在要打炉子 Now I want to put up the stove