Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 463


Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
lian4 schmelzen, raffinieren, härten, läutern, stählen wiktionary

Etymologie:

sai4 Wettkampf (veranstalten), Spiel (mitmachen), Match, um die Wette rennen, übertreffen wiktionary

Etymologie:

pi1 kritisieren, schriftlich revidieren, Anmerkung machen, kommentieren, schlagen, loses Vorgarn, Gruppe, Ladung, Menge, Charge, ZEW für Mengen von Gegenständen (Charge, Ladung, Fuhre, Schwung) oder Gruppen von Menschen wiktionary

Etymologie:

tan1 gefräßig, gierig, korrupt, trachten nach, gieren nach wiktionary

Etymologie:

pai4 Schulrichtung, entsenden, schicken, ernennen, einsetzen, Gruppe, Verhalten, Pastete, Kuchen wiktionary

Etymologie:

Zusammengesetzte Wörter

Bearbeiten
Zeichen Pinyin Übersetzung
修炼
xiu1 lian4 Entsagung üben, mönchische Entsagung üben, üben, trainieren
洗炼
xi3 lian4 Schliff
锻炼
duan4 lian4 Sport treiben, sich abhärten, sich stählen
炼焦
lian4 jiao1 verkokend
提炼
ti2 lian4 extrahieren
炼丹
lian4 dan1 Unsterblichkeitspillen herstellen (daoistische Alchemie)
炼制
lian4 zhi4 raffinieren, raffiniert
项炼
xiang4 lian4 Halsband, Halskette
炼油
lian4 you2 Ölraffination, Erdöl raffinieren
炼奶
lian4 nai3 Kondensmilch
可锻炼
ke3 duan4 lian4 mischbar
炼丹术
lian4 dan1 shu4 Alchemie
炼焦煤
lian4 jiao1 mei2 Kokskohle
炼油厂
lian4 you2 chang3 Ölraffinerie, Raffinerie
炼焦炉
lian4 jiao1 lu2 Koksofen, Verkokungsofen
炼钢厂
lian4 gang1 chang3 Stahlwerk
提炼厂
ti2 lian4 chang3 Raffinerie
炼金术
lian4 jin1 shu4 Alchemie
炼铁厂
lian4 tie3 chang3 Eisenwerk
炼制厂
lian4 zhi4 chang3 Raffinerie, Schmelzer
体育锻炼
ti3 yu4 duan4 lian4 sportliches Training
修炼身体
xiu1 lian4 shen1 ti3 Die Askese, mönchische Entsagung
炼金术士
lian4 jin1 shu4 shi4 Alchimist
吹炼时间
chui1 lian4 shi2 jian1 Blaszeiten
每天锻炼
mei3 tian1 duan4 lian4 tägliches Training
跑步锻炼
pao3 bu4 duan4 lian4 Jogging
石油炼制
shi2 you2 lian4 zhi4 Erdöl raffinieren
提炼设备
ti2 lian4 she4 bei4 Raffinerie
钢之炼金术师
gang1 zhi1 lian4 jin1 shu4 shi1 Full Metal Alchemist
钢铁是怎样炼成的
gang1 tie3 shi4 zen3 yang4 lian4 cheng2 de5 Wie der Stahl gehärtet wurde
Zeichen Pinyin Übersetzung
赛车
sai4 che1 Automobilsport, Rennsport, Rennrad, Rennwagen, Rennauto
赛伯
sai4 bo2 Cyber
赛跑
sai4 pao3 Rennlauf, um die Wette laufen, Wettrennen, um die Wette rennen
赛船
sai4 chuan2 Wettrudern
决赛
jue2 sai4 Endspiel, Finale
赛场
sai4 chang3 Bolzplatz, Spielplatz
赛区
sai4 qu1 Bolzplatz
赛扬
sai4 yang2 Cy Young
比赛
bi3 sai4 Match, Wettkampf; Bsp.: 那場比賽並不怎麼精彩刺激。 那场比赛并不怎么精彩刺激。 -- Dieser Wettkampf war nicht sehr aufregend.
象赛
xiang4 sai4 Schachturnier
赛马
sai4 ma3 Pferderennen, Rennpferd
开赛
kai1 sai4 Kasai
赛风
sai4 feng1 Psiphon
联赛
lian2 sai4 Meisterschaft, Meisterschaftsspiel
预赛
yu4 sai4 Vorprüfung, Vorrunde, Vorspiel, Vorwahl
马赛
ma3 sai4 Marseilles (französische Hafenstadt)
出赛
chu1 sai4 konkurrieren
赛点
sai4 dian3 Matchball
赛道
sai4 dao4 Rennstrecke
赛季
sai4 ji4 Spielzeit
奥赛
ao4 sai4 Orsay
赛事
sai4 shi4 Wettkampf
半决赛
ban4 jue2 sai4 Halbfinale
赛马场
sai4 ma3 chang3 Hippodrom, Pferderennbahn
德莱赛
de2 lai2 sai4 Theodore Dreiser
马赛克
ma3 sai4 ke4 Mosaik
马赛曲
ma3 sai4 qu3 La Marseillaise (franz. Nationalhymne)
热身赛
re4 shen1 sai4 Freundschaftsspiel
赛扬奖
sai4 yang2 jiang3 Cy Young Award
卢赛恩
lu2 sai4 en1 Luzern
魔赛克
mo2 sai4 ke4 Mosaik
赛西亚
sai4 xi1 ya4 Skythen
赛格威
sai4 ge2 wei1 Segway Human Transporter
小组赛
xiao3 zu3 sai4 Gruppenspiel
参赛者
can1 sai4 zhe3 Akteur
赛亚人
sai4 ya4 ren2 Saiyajin (fiktive humanuide Außerirdische, jap. Manga)
凡尔赛
fan2 er3 sai4 Versailles
大奖赛
da4 jiang3 sai4 Großer Preis, Grand Prix
赛博格
sai4 bo2 ge2 Cyborg
吉赛尔
ji2 sai4 er3 Giselle
比赛场
bi3 sai4 chang3 Arena
赛车手
sai4 che1 shou3 Rennfahrer; Rennfahrerin
赛跑者
sai4 pao3 zhe3 Läufer
公开赛
gong1 kai1 sai4 offener Wettkampf
友谊赛
you3 yi4 sai4 Freundschaftsspiel
选拔赛
xuan3 ba2 sai4 Qualifikationsspiele
侯赛因
hou2 sai4 yin1 Hussein
比赛者
bi3 sai4 zhe3 Athlet, Wettbewerbsteilnehmer, Wettkampfteilnehmer, Wettkämpfer
赛马会
sai4 ma3 hui4 Derby, Pferderennen
奥德赛
ao4 de2 sai4 Odyssee
明星赛
ming2 xing1 sai4 All-Star-Game
准决赛
zhun3 jue2 sai4 Halbfinale
吉普赛
ji2 pu3 sai4 Landstreicher, Zigeuner
足球赛
zu2 qiu2 sai4 Fußballspiel
龙舟赛
long2 zhou1 sai4 Drachenbootrennen, Drachenboot-Regatta
奥赛罗
ao4 sai4 luo2 Othello
主场赛
zhu3 chang3 sai4 Heimspiel
赛阿命
sai4 a5 ming4 Thiamin
纳赛尔
na4 sai4 er3 Gamal Abdel Nasser
拉力赛
la1 li4 sai4 Rallye
阿克赛
a1 ke4 sai4 Aksai (Stadt in Russland)
轻驾车赛
qing1 jia4 che1 sai4 Trabrennen
赛跑训练
sai4 pao3 xun4 lian4 Rennlauftraining
国际比赛
guo2 ji4 bi3 sai4 Länderspiel
马赛鱼汤
ma3 sai4 yu2 tang1 Bouillabaisse
比赛规则
bi3 sai4 gui1 ze2 Spielregeln
电视决赛
dian4 shi4 jue2 sai4 Fernsehduell
法利赛人
fa3 li4 sai4 ren2 Pharisäer
赛季结束
sai4 ji4 jie2 shu4 Saisonende
比赛那天
bi3 sai4 na3 tian1 Spieltag
西洛赛宾
xi1 luo4 sai4 bin1 Psilocybin
以赛亚书
yi3 sai4 ya3 shu1 Buch Jesaja [ Bibel ]
起源洲赛
qi3 yuan2 zhou1 sai4 Herkunftsland
凡尔赛宫
fan2 er3 sai4 gong1 Schloss Versailles, Château de Versailles ( Frankreich )
厨艺比赛
chu2 yi4 bi3 sai4 Kochwettkampf, "Kochduell&quot
赛博空间
sai4 bo2 kong1 jian1 Cyberspace
赛伯空间
sai4 bo2 kong1 jian1 Cyberspace
赛季进球
sai4 ji4 jin4 qiu2 Saisontor, Saisontreffer
全明星赛
quan2 ming2 xing1 sai4 All-Star-Game
接力赛跑
jie1 li4 sai4 pao3 Staffellauf
赛普勒斯
sai4 pu3 le4 si1 Zypern
sai4 pu3 lei1 si1 [Zypern]
赛博朋克
sai4 bo2 peng2 ke4 Cyberpunk
排球比赛
pai2 qiu2 bi3 sai4 Volleyballspiel
大满贯赛
dai4 man3 guan4 sai4 Grand-Slam-Turnier
比赛的人
bi3 sai4 de5 ren2 Teil, Teilhaber
公平比赛
gong1 ping2 bi3 sai4 ehrliches Spiel
赛车游戏
sai4 che1 you2 xi4 Rennsimulation (Computerspiel), Rennspiel
科尼赛克
ke1 ni2 sai4 ke4 Königsegg (schwedischer Fahrzeughersteller)
皇家联赛
huang2 jia1 lian2 sai4 Royal League
赛门铁克
sai4 men2 tie3 ke4 Symantec
决赛选手
jue2 sai4 xuan3 shou3 Finalist
完全比赛
wan2 quan2 bi3 sai4 Perfect Game
周二比赛
zhou1 er4 bi3 sai4 Dienstagsspiel, Dienstags-Spiel
吉普赛人
ji2 pu3 sai4 ren2 Zigeuner
博赛纳湖
bo2 sai4 na4 hu2 Lago di Bolsena
吉卜赛人
ji2 bu3 sai4 ren2 Roma, Zigeuner
比赛时间
bi3 sai4 shi2 jian1 Spielzeit
体育比赛
ti3 yu4 bi3 sai4 Sportveranstaltung
越野赛跑
yue4 ye3 sai4 pao3 Geländelauf
拔河比赛
ba2 he2 bi3 sai4 Tauziehen
长距离赛车
chang2 ju4 li2 sai4 che1 Ballwechsel
公平的比赛
gong1 ping2 de5 bi3 sai4 ehrliches Spiel
南泰因赛德
nan2 tai4 yin1 sai4 de2 South Tyneside
本田奥德赛
ben3 tian2 ao4 de2 sai4 Honda Odyssey, Honda Shuttle
汽车拉力赛
qi4 che1 la1 li4 sai4 Autorally
中国大奖赛
zhong1 guo2 da4 jiang3 sai4 Großer Preis von China
凡尔赛条约
fan2 er3 sai4 tiao2 yue1 Friedensvertrag von Versailles
相片马赛克
xiang4 pian4 ma3 sai4 ke4 Fotomosaik
无安打比赛
wu2 an1 da3 bi3 sai4 No-Hitter (Begriff aus dem Baseball)
巴林大奖赛
ba1 lin2 da4 jiang3 sai4 Großer Preis von Bahrain
三分球大赛
san1 fen1 qiu2 da4 sai4 Three-Point Shootout
山地车比赛
shan1 di4 che1 bi3 sai4 Mountainbike-Rennen
日本大奖赛
ri4 ben3 da4 jiang3 sai4 Großer Preis von Japan
欧洲杯预赛
ou1 zhou1 bei1 yu4 sai4 EM-Qualifikation, Europameisterschaft Qualifikation
自行车比赛
zi4 xing2 che1 bi3 sai4 Radrennen
第三名比赛
di4 san1 ming2 bi3 sai4 Spiel um den dritten Platz
世界系列赛
shi4 jie4 xi4 lie4 sai4 World Series
赛贝斯公司
sai4 bei4 si1 gong1 si1 Sybase, Inc.
香港赛马会
xiang1 gang3 sai4 ma3 hui4 Hong Kong Jockey Club
格兰披治大赛
ge2 lan2 pi1 zhi4 da4 sai4 Geschichte der Grands Prix vor 1950
欧洲歌唱大赛
ou1 zhou1 ge1 chang4 da4 sai4 Eurovision Song Contest
四分之一决赛
si4 fen1 zhi1 yi1 jue2 sai4 Viertelfinale
超级篮球联赛
chao1 ji2 lan2 qiu2 lian2 sai4 Super Basketball League
网球大师杯赛
wang3 qiu2 da4 shi1 bei1 sai4 Tennis Masters Cup
赛马出场登记
sai4 ma3 chu1 chang3 deng1 ji4 Ernennung
林赛达文波特
lin2 sai4 da2 wen2 bo1 te4 Lindsay Davenport
苏格兰联赛杯
su1 ge2 lan2 lian2 sai4 bei1 Schottischer Ligapokal
世界杯手球赛
shi4 jie4 bei1 shou3 qiu2 sai4 Handball-WM
土耳其大奖赛
tu3 er3 qi2 da4 jiang3 sai4 Großer Preis der Türkei
100米赛跑
1 0 0 mi3 sai4 pao3 100-Meter-Lauf
欧洲杯足球赛
ou1 zhou1 bei1 zu2 qiu2 sai4 Fußball-Europameisterschaft
八分之一决赛
ba1 fen1 zhi1 yi1 jue2 sai4 Achtelfinale
足球超级杯赛
zu2 qiu2 chao1 ji2 bei1 sai4 Supercup
卡赛尔文献展
ka3 sai4 er3 wen2 xian4 zhan3 Documenta
马赛尔卡尔内
ma3 sai4 er3 ka3 er3 nei4 Marcel Carné
雪邦国际赛道
xue3 bang1 guo2 ji4 sai4 dao4 Sepang International Circuit
亚洲杯足球赛
ya4 zhou1 bei1 zu2 qiu2 sai4 Fußball-Asienmeisterschaft
奥尔赛博物馆
ao4 er3 sai4 bo2 wu4 guan3 Musée d'Orsay
欧洲歌唱比赛
ou1 zhou1 ge1 chang4 bi3 sai4 Eurovision Song Contest
赛门铁克公司
sai4 men2 tie3 ke4 gong1 si1 Symantec Corp
世界杯足球赛
shi4 jie4 bei1 zu2 qiu2 sai4 Fußballweltmeisterschaft
美洲杯足球赛
mei3 zhou1 bei1 zu2 qiu2 sai4 Copa América
萨达姆侯赛因
sa4 da2 mu3 hou2 sai4 yin1 Saddam Hussein
上海国际赛车场
shang4 hai3 guo2 ji4 sai4 che1 chang3 Shanghai International Circuit
世界女排大奖赛
shi4 jie4 nü3 pai2 da4 jiang3 sai4 Volleyball World Grand Prix
英格兰足球联赛
ying1 ge2 lan2 zu2 qiu2 lian2 sai4 The Football League
马来西亚大奖赛
ma3 lai2 xi1 ya4 da4 jiang3 sai4 Großer Preis von Malaysia
一级方程式赛车
yi1 ji2 fang1 cheng2 shi4 sai4 che1 Formel 1
网球大师系列赛
wang3 qiu2 da4 shi1 xi4 lie4 sai4 ATP Masters Series
三级方程式赛车
san1 ji2 fang1 cheng2 shi4 sai4 che1 Formel 3, Formel 3 Cup
马赛足球俱乐部
ma3 sai4 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 Olympique Marseille
美国网球公开赛
mei3 guo2 wang3 qiu2 gong1 kai1 sai4 US Open
赛佛勒斯石内卜
sai4 fu2 lei1 si1 shi2 nei4 bo5 Severus Snape
法国网球公开赛
fa3 guo2 wang3 qiu2 gong1 kai1 sai4 French Open
巴西足球甲级联赛
ba1 xi1 zu2 qiu2 jia3 ji2 lian2 sai4 Brasilianischer Fußball-Meister
赛斯纳飞行器公司
sai4 si1 na4 fei1 xing2 qi4 gong1 si1 Cessna
萧邦国际钢琴比赛
xiao1 bang1 guo2 ji4 gang1 qin2 bi3 sai4 Chopin-Wettbewerb
世界新闻摄影比赛
shi4 jie4 xin1 wen2 she4 ying3 bi3 sai4 Wettbewerb für Pressefotografie, World Press Photo
瑞典足球超级联赛
rui4 dian3 zu2 qiu2 chao1 ji2 lian2 sai4 Fotbollsallsvenskan (höchste Fußball-Liga in Schweden)
女子世界杯足球赛
nü3 zi3 shi4 jie4 bei1 zu2 qiu2 sai4 Frauenfußball-Weltmeisterschaft
赛巴斯提安哈夫纳
sai4 ba1 si1 ti2 an1 ha1 fu1 na4 Sebastian Haffner
米尔扎侯赛因阿里
mi3 er3 zha1 hou2 sai4 yin1 a1 li3 Baha'u'llah
mi3 er3 zha1 hou2 sai4 yin5 a1 li3 [Baha'u'llah]
阿列克赛托尔斯泰
a1 lie4 ke4 sai4 tuo1 er3 si1 tai4 Alexei Nikolajewitsch Tolstoi
德国足球乙级联赛
de2 guo2 zu2 qiu2 yi3 ji2 lian2 sai4 2. Fußball-Bundesliga
日本职业足球联赛
ri4 ben3 zhi2 ye4 zu2 qiu2 lian2 sai4 J. League
法国足球甲级联赛
fa3 guo2 zu2 qiu2 jia3 ji2 lian2 sai4 Französischer Fußballmeister
欧洲超级杯足球赛
ou1 zhou1 chao1 ji2 bei1 zu2 qiu2 sai4 Europäischer Supercup
伊斯坦布尔赛车场
yi1 si1 tan3 bu4 er3 sai4 che1 chang3 Istanbul Autodrom Circuit
中国足球超级联赛
zhong1 guo2 zu2 qiu2 chao1 ji2 lian2 sai4 Chinese Super League
香港甲组足球联赛
xiang1 gang3 jia3 zu3 zu2 qiu2 lian2 sai4 Hong Kong First Division League
欧赛尔足球俱乐部
ou1 sai4 er3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 AJ Auxerre
芬兰足球超级联赛
fen1 lan2 zu2 qiu2 chao1 ji2 lian2 sai4 Veikkausliiga
巴西全国足球联赛
ba1 xi1 quan2 guo2 zu2 qiu2 lian2 sai4 Brasilianischer Fußball-Meisterschaft
德国足球甲级联赛
de2 guo2 zu2 qiu2 jia3 ji2 lian2 sai4 Fußball-Bundesliga
参加世界杯足球大赛
can1 jia1 shi4 jie4 bei1 zu2 qiu2 da4 sai4 WM-Teilnahme
英格兰足球甲级联赛
ying1 ge2 lan2 zu2 qiu2 jia3 ji2 lian2 sai4 Football League One
比利时足球甲级联赛
bi3 li4 shi2 zu2 qiu2 jia3 ji2 lian2 sai4 Jupiler League
匈牙利足球甲级联赛
xiong1 ya2 li4 zu2 qiu2 jia3 ji2 lian2 sai4 Borsodi Liga
赛普勒斯英属基地区
sai4 pu3 lei1 si1 ying1 shu3 ji1 di4 qu1 Akrotiri und Dhekelia
世界杯四分之一决赛
shi4 jie4 bei1 si4 fen1 zhi1 yi1 jue2 sai4 WM-Viertelfinale
葡萄牙足球超级联赛
pu2 tao2 ya2 zu2 qiu2 chao1 ji2 lian2 sai4 SuperLiga
爱尔兰足球超级联赛
ai4 er3 lan2 zu2 qiu2 chao1 ji2 lian2 sai4 Football League of Ireland
报名参加比赛的通知
bao4 ming2 can1 jia1 bi3 sai4 de5 tong1 zhi1 Anmeldung zur Teilnahme am Wettbewerb
土耳其足球超级联赛
tu3 er3 qi2 zu2 qiu2 chao1 ji2 lian2 sai4 Süper Lig
英格兰足球超级联赛
ying1 ge2 lan2 zu2 qiu2 chao1 ji2 lian2 sai4 FA Premier League
苏格兰足球超级联赛
su1 ge2 lan2 zu2 qiu2 chao1 ji2 lian2 sai4 Scottish Premier League
英格兰足球乙级联赛
ying1 ge2 lan2 zu2 qiu2 yi3 ji2 lian2 sai4 Football League Two
英格兰足球联赛系统
ying1 ge2 lan2 zu2 qiu2 lian2 sai4 xi4 tong3 The Football League
俄罗斯足球超级联赛
e2 luo2 si1 zu2 qiu2 chao1 ji2 lian2 sai4 Premjer-Liga
爱沙尼亚足球甲级联赛
ai4 sha1 ni2 ya4 zu2 qiu2 jia3 ji2 lian2 sai4 Meistriliiga
罗马尼亚足球甲级联赛
luo2 ma3 ni2 ya4 zu2 qiu2 jia3 ji2 lian2 sai4 Divizia A
和布克赛尔蒙古自治县
he2 bu4 ke4 sai4 er3 meng3 gu3 zi4 zhi4 xian4 Autonomer Kreis Hoboksar der Mongolen (Provinz Xinjiang, China)
亚美尼亚足球甲级联赛
ya4 mei3 ni2 ya4 zu2 qiu2 jia3 ji2 lian2 sai4 Armenische Fußballmeisterschaft
阿尔巴尼亚足球甲级联赛
a1 er3 ba1 ni2 ya4 zu2 qiu2 jia3 ji2 lian2 sai4 Kampionati Shqiptar
国际足联联合会杯足球赛
guo2 ji4 zu2 lian2 lian2 he2 hui4 bei1 zu2 qiu2 sai4 Konföderationen-Pokal
奥林匹克运动会艺术比赛
ao4 lin2 pi3 ke4 yun4 dong4 hui4 yi4 shu4 bi3 sai4 Kunstwettbewerbe bei den Olympischen Spielen
英格兰足球协会全国联赛
ying1 ge2 lan2 zu2 qiu2 xie2 hui4 quan2 guo2 lian2 sai4 Conference National
北赛普勒斯土耳其共和国
bei3 sai4 pu3 lei1 si1 tu3 er3 qi2 gong4 he2 guo2 Türkische Republik Nordzypern
Zeichen Pinyin Übersetzung
批斗
pi1 dou4 denunzieren, politisch verleumden, jemanden kritisieren und denunzieren
批鬥
pi1 dou4 (traditionelle Schreibweise von 批斗), denunzieren, politisch verleumden, jemanden kritisieren und denunzieren
报批
bao4 pi1 Genehmigungsverfahren, etwas zur Genehmigung vorlegen, einreichen
報批
bao4 pi1 (traditionelle Schreibweise von 报批), Genehmigungsverfahren, etwas zur Genehmigung vorlegen, einreichen
批量
pi1 liang4 Stapel, in (großen) Mengen, in Serie
批发
pi1 fa1 Engrosverkauf, En-Gros-Verkauf, Großhandel, etwas en gros verkaufen, etwas im Großmaßstab verkaufen, umfassend, massiv
批發
pi1 fa1 (traditionelle Schreibweise von 批发), Engrosverkauf, En-Gros-Verkauf, Großhandel, etwas en gros verkaufen, etwas im Großmaßstab verkaufen, umfassend, massiv
批判
pi1 pan4 Erläuterung, Kritik, bemängeln, kritisieren und urteilen
批示
pi1 shi4 Aktenvermerk, (offizielle) Weisung
批注
pi1 zhu4 Anmerkung, Annotation
整批
zheng3 pi1 en gros
批号
pi1 hao4 Lotnummer
批號
pi1 hao4 (traditionelle Schreibweise von 批号), Lotnummer
批卡
pi1 ka3 Laufzettel
批准
pi1 zhun3 anerkennen, genehmigen, bewilligen,bestätigen, billigen, ratifizieren
大批
da4 pi1 Groß...., viele, en masse
批语
pi1 yu3 Kritik
批語
pi1 yu3 (traditionelle Schreibweise von 批语), Kritik
一批
yi1 pi1 Stapel
批复
pi1 fu4 offizielle Antwort
不批准
bu4 pi1 zhun3 Missbilligung
批发价
pi1 fa1 jia4 Einkaufspreis, Großhandelspreis
批發價
pi1 fa1 jia4 (traditionelle Schreibweise von 批发价), Einkaufspreis, Großhandelspreis
批准了
pi1 zhun3 liao3 zugelassen
批发商
pi1 fa1 shang1 Großhandel
批發商
pi1 fa1 shang1 (traditionelle Schreibweise von 批发商), Großhandel
批判性
pi1 pan4 xing4 beurteilen, kommentieren, kommentierend
批踢踢
pi1 ti1 ti1 PTT
批判者
pi1 pan4 zhe3 Kritiker
批处理
pi1 chu3 li3 Batchbetrieb
批處理
pi1 chu3 li3 (traditionelle Schreibweise von 批处理), Batchbetrieb
批量生产
pi1 liang4 sheng1 chan3 Serienproduktion
获得批准
huo4 de2 pi1 zhun3 bestätigen, genehmigen, bestätigt
专门批准
zhuan1 men2 pi1 zhun3 Einzelgenehmigung
專門批准
zhuan1 men2 pi1 zhun3 (traditionelle Schreibweise von 专门批准), Einzelgenehmigung
批判性地
pi1 pan4 xing4 de5 kritisieren
大批人马
da4 pi1 ren2 ma3 Großaufgebot
大批人馬
da4 pi1 ren2 ma3 (traditionelle Schreibweise von 大批人马), Großaufgebot
不加批判
bu4 jia1 pi1 pan4 ohne weitere Kritik, unkritisch
批判理论
pi1 pan4 li3 lun4 Kritische Theorie
批判理論
pi1 pan4 li3 lun4 (traditionelle Schreibweise von 批判理论), Kritische Theorie
批斗大会
pi1 dou4 da4 hui4 Massenkritisierungen (Kulturrevolution)
批鬥大會
pi1 dou4 da4 hui4 (traditionelle Schreibweise von 批斗大会), Massenkritisierungen (Kulturrevolution)
保险批单
bao3 xian3 pi1 dan1 Indossament
小批生产
xiao3 pi1 sheng1 chan3 Kleinserienfertigung
未经批准
wei4 jing1 pi1 zhun3 unbefugt
未經批准
wei4 jing1 pi1 zhun3 (traditionelle Schreibweise von 未经批准), unbefugt
小批试制
xiao3 pi1 shi4 zhi4 Nullserie
批发市场
pi1 fa1 shi4 chang3 Großhandel, Markt des Großhandels
来源批判
lai2 yuan2 pi1 pan4 Quellenkritik
來源批判
lai2 yuan2 pi1 pan4 (traditionelle Schreibweise von 来源批判), Quellenkritik
个别批准
ge4 bie2 pi1 zhun3 Einzelgenehmigung
個別批准
ge4 bie2 pi1 zhun3 (traditionelle Schreibweise von 个别批准), Einzelgenehmigung
成批生产
cheng2 pi1 sheng1 chan3 Serienfertigung
文本批判
wen2 ben3 pi1 pan4 Textkritik
批准协议
pi1 zhun3 xie2 yi4 ein Abkommen bewilligen
批处理文件
pi1 chu3 li3 wen2 jian4 Batchdatei
批處理文件
pi1 chu3 li3 wen2 jian4 (traditionelle Schreibweise von 批处理文件), Batchdatei
判断力批判
pan4 duan4 li4 pi1 pan4 Kritik der Urteilskraft(Philos)
批发与零售业
pi1 fa1 yu3 ling2 shou4 ye4 Groß- und Einzelhandel (Wholesale and Retail Trades)
高品质批量生产
gao1 pin3 zhi4 pi1 liang4 sheng1 chan3 Highendqualität serienmäßig
成批制作的衣服
cheng2 pi1 zhi4 zuo4 de5 yi1 fu5 Konfektion
中小批量零件生产
zhong1 xiao3 pi1 liang4 ling2 jian4 sheng1 chan3 Klein- und Mittelserienfertigung
批发公司商务人员
pi1 fa1 gong1 si1 shang1 wu4 ren2 yuan2 Großhändler
黑格尔法哲学批判
hei1 ge2 er3 fa3 zhe2 xue2 pi1 pan4 Zur Kritik der Hegelschen Rechtsphilosophie(Philos)
黑格爾法哲學批判
hei1 ge2 er3 fa3 zhe2 xue2 pi1 pan4 (traditionelle Schreibweise von 黑格尔法哲学批判), Zur Kritik der Hegelschen Rechtsphilosophie(Philos)
印刷批量小的印件
yin4 shua1 pi1 liang4 xiao3 de5 yin4 jian4 geringe Auflage
未经批准的再版重印
wei4 jing1 pi1 zhun3 de5 zai4 ban3 zhong4 yin4 unberechtigter Nachdruck
未經批准的再版重印
wei4 jing1 pi1 zhun3 de5 zai4 ban3 zhong4 yin4 (traditionelle Schreibweise von 未经批准的再版重印), unberechtigter Nachdruck
Zeichen Pinyin Übersetzung
贪图
tan1 tu2 hinter etw. her sein, auf etw. versessen, scharf sein,
贪官
tan1 guan1 korrupter Beamter
贪玩
tan1 wan2 verspielt
贪食
tan1 shi2 gefräßig
贪心
tan1 xin1 habgierig, habsüchtig, raffsüchtig, unersättlich, verfressen
贪欲
tan1 yu4 begehrlich
贪嘴
tan1 zui3 gefräßig
贪色
tan1 se4 sexgierig
贪吃
tan1 chi1 voll fressen, vollfressen, unersättlich, verfressen
贪得
tan1 de2 jucken
贪心法
tan1 xin1 fa3 Greedy-Algorithmus
贪睡者
tan1 shui4 zhe3 Schlafmütze
反贪日
fan3 tan1 ri4 Anti-Korruptions-Tag
贪生怕死
tan1 sheng1 pa4 si3 sich an sein Leben klammern und den Tod fürchten, sich vor dem Tod fürchten
反贪运动
fan3 tan1 yun4 dong4 Antikorruptionsbewegung
起早贪黑
qi3 zao3 tan1 hei1 von früh bis spät arbeiten
贪得无厌
tan1 de2 wu2 yan4 gierig, nimmersatt, unstillbar
Zeichen Pinyin Übersetzung
学派
xue2 pai4 Schule
學派
xue2 pai4 (traditionelle Schreibweise von 学派), Schule
派反
pai4 fan3 Quartierverpflegung für aufs Land verschickte Funktionäre
海派
hai3 pai4 Shanghaier Schule, Denkschule des frühen 20. Jahrhunderts, verbindet chin. Tradition, westl. Einflüsse und Kommerz
特派
te4 pai4 sondergesandt; Bsp.: (特派員) 特派员 -- Sondergesandte, r
流派
liu2 pai4 Fachbereich, Lehranstalt, Genre, Schule, Strömung
右派
you4 pai4 Rechtsabweichler, Rechtsparteiler (der rechte Partei-Flügel)
正派
zheng4 pai4 anständig, aufrecht, ordentlich
派别
pai4 bie2 Fraktion, Konfession, Schule, Denkrichtung
派別
pai4 bie2 (traditionelle Schreibweise von 派别), Fraktion, Konfession, Schule, Denkrichtung
加派
jia1 pai4 untermauern
派性
pai4 xing4 interne Streitigkeiten
派发
pai4 fa1 aushändigen, zustellen, zukommen lassen
派發
pai4 fa1 (traditionelle Schreibweise von 派发), aushändigen, zustellen, zukommen lassen
帮派
bang1 pai4 Clique
幫派
bang1 pai4 (traditionelle Schreibweise von 帮派), Clique
宗派
zong1 pai4 Clique, Konfession, Sekte
选派
xuan3 pai4 jn. zu etw. delegieren, jn. zu etw. anordnen
左派
zuo3 pai4 politisch linker Partei, links(Adj, Pol)
派送
pai4 song4 zukommen lassen, zueignen
派克
pai4 ke4 Parker Pen Company
梅派
mei2 pai4 Mei Lanfang Schule
派头
pai4 tou2 Auftreten, Erscheinung
派頭
pai4 tou2 (traditionelle Schreibweise von 派头), Auftreten, Erscheinung
派生
pai4 sheng1 ableiten
气派
qi4 pai5 Stil, Manier, Ausstrahlung
氣派
qi4 pai5 (traditionelle Schreibweise von 气派), Stil, Manier, Ausstrahlung
教派
jiao4 pai4 Konfession, Sekte, konfessionell, sektiererisch
委派
wei3 pai4 abordnen, delegieren
派系
pai4 xi4 Clan, Sekte
派对
pai4 dui4 Party, Feier, Fest
派對
pai4 dui4 (traditionelle Schreibweise von 派对), Party, Feier, Fest
公派
gong1 pai4 be sent (abroad to study, to work, etc.) by the state
支派
zhi1 pai4 Bewässerungsgraben, Unterorganisation, Nebenorganisation, Unterpartei, Splittergruppe
急派
ji2 pai4 hetzen
派出
pai4 chu1 entsenden
什叶派
shi2 ye4 pai4 Schiiten
什葉派
shi2 ye4 pai4 (traditionelle Schreibweise von 什叶派), Schiiten
福音派
fu2 yin1 pai4 Evangelisch, Evangelische Kirche, evangelisch(Adj, Rel)
表现派
biao3 xian4 pai4 Expressionisten
表現派
biao3 xian4 pai4 (traditionelle Schreibweise von 表现派), Expressionisten
有气派
you3 qi4 pai4 eindrucksvoll
有氣派
you3 qi4 pai4 (traditionelle Schreibweise von 有气派), eindrucksvoll
正派地
zheng4 pai4 de5 annehmbar
委派者
wei1 pai4 zhe3 Abtreter
反右派
fan3 you4 pai4 Anti- Rechtsabweichler- Kampagne
光照派
guang1 zhao4 pai4 Illuminatenorden, Illuminati
施派尔
shi1 pai4 er3 Speyer (Stadt in Deutschland)
施派爾
shi1 pai4 er3 (traditionelle Schreibweise von 施派尔), Speyer (Stadt in Deutschland)
苹果派
ping2 guo3 pai4 Apfelkuchen
中间派
zhong1 jian1 pai4 Mittelständler
中間派
zhong1 jian1 pai4 (traditionelle Schreibweise von 中间派), Mittelständler
不正派
bu4 zheng4 pai4 unanständig
觉囊派
jue2 nang2 pai4 Jonangpa
覺囊派
jue2 nang2 pai4 (traditionelle Schreibweise von 觉囊派), Jonangpa
温和派
wen1 he2 pai4 Gemäßigt, e, r
特派员
te4 pai4 yuan2 Kommissar
维新派
wei2 xin1 pai4 Reformgruppe, Reformclique, Befürworter der Reform
維新派
wei2 xin1 pai4 (traditionelle Schreibweise von 维新派), Reformgruppe, Reformclique, Befürworter der Reform
保守派
bao3 shou3 pai4 Konservative
普救派
pu3 jiu4 pai4 Universalismus
正统派
zheng4 tong3 pai4 klassisch
红军派
hong2 jun1 pai4 Rote Armee Fraktion
紅軍派
hong2 jun1 pai4 (traditionelle Schreibweise von 红军派), Rote Armee Fraktion
极左派
ji2 zuo3 pai4 Linksradikalismus
派书者
pai4 shu1 zhe3 Kolporteure
派書者
pai4 shu1 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 派书者), Kolporteure
灵恩派
ling2 en1 pai4 Charismatische Bewegung
平民派
ping2 min2 pai4 Popularen
逊尼派
xun4 ni2 pai4 Sunniten
新左派
xin1 zuo3 pai4 Neue Linke
少数派
shao3 shu4 pai4 Minderheit
少數派
shao3 shu4 pai4 (traditionelle Schreibweise von 少数派), Minderheit
中观派
zhong1 guan1 pai4 Madhyamaka
派拉蒙
pai4 la1 meng2 Paramount (Stadt in Kalifornien, USA)
立体派
li4 ti3 pai4 Kubismus
立體派
li4 ti3 pai4 (traditionelle Schreibweise von 立体派), Kubismus
印象派
yin4 xiang4 pai4 Impressionisten
当权派
dang1 quan2 pai4 machthabende Partei ( regierende Partei )
派不是
pai4 bu4 shi4 jemanden fälschlicherweise beschuldigen
理气派
li3 qi4 pai4 Kompassschule (Feng Shui)
理氣派
li3 qi4 pai4 (traditionelle Schreibweise von 理气派), Kompassschule (Feng Shui)
反动派
fan3 dong4 pai4 Reaktion, Reaktionäre, reaktionäre Partei
极右派
ji2 you4 pai4 Rechtsextreme
守旧派
shou3 jiu4 pai4 konservative Gruppe
守舊派
shou3 jiu4 pai4 (traditionelle Schreibweise von 守旧派), konservative Gruppe
派出所
pai4 chu1 suo3 Polizeirevier, Revier
格鲁派
ge2 lu3 pai4 = 黄教 [ 黃教] (huángjiào), Anhänger der Gelbmützen, Anhänger der Gelug-Schule (jüngste der vier Hauptschulen (Nyingma, Sakya, Kagyü und Gelug im tibetischen Buddhismus (Vajrayana)), Gelugpa (Anhänger des (tibetischen) Lamaismus
乐天派
le4 tian1 pai4 Frohnatur
怀疑派
huai2 yi2 pai4 Skeptiker
反对派
fan3 dui4 pai4 Oppositionsgruppe
反對派
fan3 dui4 pai4 (traditionelle Schreibweise von 反对派), Oppositionsgruppe
贵人派
gui4 ren2 pai4 Optimaten
貴人派
gui4 ren2 pai4 (traditionelle Schreibweise von 贵人派), Optimaten
未来派
wei4 lai2 pai4 Futurismus, Futuristen
未來派
wei4 lai2 pai4 (traditionelle Schreibweise von 未来派), Futurismus, Futuristen
上清派
shang4 qing1 pai4 Shangqing
川立派
chuan1 li4 pai4 Chuan Leekpai
反派角色
fan3 pai4 jue2 se4 Bösewicht
贵族气派
gui4 zu2 qi4 pai4 Großzügigkeit, aristokratisch
貴族氣派
gui4 zu2 qi4 pai4 (traditionelle Schreibweise von 贵族气派), Großzügigkeit, aristokratisch
印象画派
yin4 xiang4 hua4 pai4 Impressionismus
印象畫派
yin4 xiang4 hua4 pai4 (traditionelle Schreibweise von 印象画派), Impressionismus
佛教宗派
fo2 jiao4 zong1 pai4 Schulen und Systeme des Buddhismus
卡特里派
ka3 te4 li3 pai4 Katharer
政府派别
zheng4 fu3 pai4 bie2 Regierungsfraktion
政府派別
zheng4 fu3 pai4 bie2 (traditionelle Schreibweise von 政府派别), Regierungsfraktion
巴比松派
ba1 bi3 song1 pai4 Schule von Barbizon
艺术流派
yi4 shu4 liu2 pai4 Kunstrichtung
右派人士
you4 pai4 ren2 shi4 rechtsgerichtet
一神论派
yi1 shen2 lun4 pai4 Unitarismus
一神論派
yi1 shen2 lun4 pai4 (traditionelle Schreibweise von 一神论派), Unitarismus
胡特尔派
hu2 te4 er3 pai4 Hutterer
胡特爾派
hu2 te4 er3 pai4 (traditionelle Schreibweise von 胡特尔派), Hutterer
大卫教派
da4 wei4 jiao4 pai4 Davidianer(Philos)
后印象派
hou4 yin4 xiang4 pai4 Spätimpressionismus
後印象派
hou4 yin4 xiang4 pai4 (traditionelle Schreibweise von 后印象派), Spätimpressionismus
派拉蒙影
pai4 la1 meng2 ying3 Paramount Pictures (US-amerikanische Filmfabrik)
气派不凡
qi4 pai5 bu4 fan2 außergewöhliche Ausstrahlung, imposante Erscheinung, stattliche Erscheinung, ungewöhnliche Aura
氣派不凡
qi4 pai5 bu4 fan2 (traditionelle Schreibweise von 气派不凡), außergewöhliche Ausstrahlung, imposante Erscheinung, stattliche Erscheinung, ungewöhnliche Aura
主人派头
zhu3 ren2 pai4 tou2 herrisch
主人派頭
zhu3 ren2 pai4 tou2 (traditionelle Schreibweise von 主人派头), herrisch
重农学派
zhong4 nong2 xue2 pai4 Physiokratie, Physiokratismus
重農學派
zhong4 nong2 xue2 pai4 (traditionelle Schreibweise von 重农学派), Physiokratie, Physiokratismus
官房学派
guan1 fang2 xue2 pai4 Kameralismus
官房學派
guan1 fang2 xue2 pai4 (traditionelle Schreibweise von 官房学派), Kameralismus
派出机构
pai2 chu1 ji1 gou4 Vertretung
分派任务
fen1 pai4 ren4 wu5 Aufgabenverteilung
派给工作
pai4 gei3 gong1 zuo4 beschäftigen, in Anspruch nehmen
派給工作
pai4 gei3 gong1 zuo4 (traditionelle Schreibweise von 派给工作), beschäftigen, in Anspruch nehmen
派人去请
pai4 ren2 qu4 qing3 herbeiholen
派人去請
pai4 ren2 qu4 qing3 (traditionelle Schreibweise von 派人去请), herbeiholen
特派记者
te4 pai4 ji4 zhe3 Sonderkorrespondent
特派記者
te4 pai4 ji4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 特派记者), Sonderkorrespondent
派上用场
pai4 shang4 yong4 chang2 einsetzen
宗派主义
zong1 pai4 zhu3 yi4 sektiererisch
宗派主義
zong1 pai4 zhu3 yi4 (traditionelle Schreibweise von 宗派主义), sektiererisch
雷尔教派
lei2 er3 jiao4 pai4 Raelismus
雷爾教派
lei2 er3 jiao4 pai4 (traditionelle Schreibweise von 雷尔教派), Raelismus
少数派报告
shao3 shu4 pai4 bao4 gao4 Minority Report
少數派報告
shao3 shu4 pai4 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 少数派报告), Minority Report
极右派份子
ji2 you4 pai4 fen4 zi3 Rechtsextremisten
基本教义派
ji1 ben3 jiao4 yi4 pai4 Fundamentalismus
基本教義派
ji1 ben3 jiao4 yi4 pai4 (traditionelle Schreibweise von 基本教义派), Fundamentalismus
什叶派教徒
shi2 ye4 pai4 jiao4 tu2 Schiit
什葉派教徒
shi2 ye4 pai4 jiao4 tu2 (traditionelle Schreibweise von 什叶派教徒), Schiit
有贵族气派
you3 gui4 zu2 qi4 pai4 edel
有貴族氣派
you3 gui4 zu2 qi4 pai4 (traditionelle Schreibweise von 有贵族气派), edel
宗派分立罪
zong1 pai4 fen4 li4 zui4 Schisma
维也纳学派
wei2 ye3 na4 xue2 pai4 Wiener Kreis
科普特教派
ke1 pu3 te4 jiao4 pai4 Koptische Kirche
托洛斯基派
tuo1 luo4 si1 ji1 pai4 Trotzkismus
非教派学校
fei1 jiao4 pai4 xue2 xiao4 Gemeinschaftsschule
非教派學校
fei1 jiao4 pai4 xue2 xiao4 (traditionelle Schreibweise von 非教派学校), Gemeinschaftsschule
教会派信徒
jiao4 hui4 pai4 xin4 tu2 Quäker
教會派信徒
jiao4 hui4 pai4 xin4 tu2 (traditionelle Schreibweise von 教会派信徒), Quäker
斯多亚学派
si1 duo1 ya4 xue2 pai4 Stoa(Philos)
斯多亞學派
si1 duo1 ya4 xue2 pai4 (traditionelle Schreibweise von 斯多亚学派), Stoa(Philos)
印象派绘画
yin4 xiang4 pai4 hui4 hua4 Impressionismus
曼海姆乐派
man4 hai3 mu3 le4 pai4 Mannheimer Schule
曼海姆樂派
man4 hai3 mu3 le4 pai4 (traditionelle Schreibweise von 曼海姆乐派), Mannheimer Schule
格式塔学派
ge2 shi4 ta3 xue2 pai4 Gestalttheorie
格式塔學派
ge2 shi4 ta3 xue2 pai4 (traditionelle Schreibweise von 格式塔学派), Gestalttheorie
法兰克福学派
fa3 lan2 ke4 fu2 xue2 pai4 Frankfurter Schule
平民文学流派
ping2 min2 wen2 xue2 liu2 pai4 populistisch
平民文學流派
ping2 min2 wen2 xue2 liu2 pai4 (traditionelle Schreibweise von 平民文学流派), populistisch
施派尔大教堂
shi1 pai4 er3 da4 jiao4 tang2 Speyerer Dom
施派爾大教堂
shi1 pai4 er3 da4 jiao4 tang2 (traditionelle Schreibweise von 施派尔大教堂), Speyerer Dom
格里高利派克
ge2 li3 gao1 li4 pai4 ke4 Gregory Peck
亚里士多德学派
ya4 li3 shi4 duo1 de2 xue2 pai4 aristotelisch
亞里士多德學派
ya4 li3 shi4 duo1 de2 xue2 pai4 (traditionelle Schreibweise von 亚里士多德学派), aristotelisch
派拉蒙电影公司
pai4 la1 meng2 dian4 ying3 gong1 si1 Paramount Pictures Corporation (US-amerikanische Produktionsfirma für Kino- und Fernsehfilme)
派拉蒙電影公司
pai4 la1 meng2 dian4 ying3 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 派拉蒙电影公司), Paramount Pictures Corporation (US-amerikanische Produktionsfirma für Kino- und Fernsehfilme)
卫理公会派教徒
wei4 li3 gong1 hui4 pai4 jiao4 tu2 Methodist
奥地利经济学派
ao4 di4 li4 jing1 ji4 xue2 pai4 Österreichische Schule
假装的圣人气派
jia3 zhuang1 de5 sheng4 ren2 qi4 pai4 Frömmelei
保罗莫卡派乔斯
bao3 luo2 mo4 ka3 pai4 jiao1 si1 Paul Mockapetris
专关外国人的特派员
zhuan1 guan1 wai4 guo2 ren2 de5 te4 pai4 yuan2 Ausländerbeauftragte
Zeichen Pinyin Übersetzung
爬山是锻炼的好方法。
It's good exercise to climb hills. (Mandarin, Tatoeba gonnastop Source_VOA )
我已经好久没有去锻炼了。
I haven't exercised in a long time. (Mandarin, Tatoeba sysko sharris123 )
游泳锻炼肌肉。
Schwimmen trainiert die Muskeln. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
你还锻炼吗?
Trainierst du noch? (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
住在大城市的人们一般都缺乏锻炼。
People living in a big city tend to lack exercise. (Mandarin, Tatoeba wangzi0921 CM )
她建议他每天锻炼。
Sie schlägt vor, dass er jeden Tag Sport treiben sollte. (Mandarin, Tatoeba vicch Vortarulo )
我需要更经常地锻炼。
I need to exercise more often. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
Zeichen Pinyin Übersetzung
她很喜欢在电视上看网球比赛。
Sie sieht sich am liebsten Tennisspiele im Fernsehen an. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Sudajaengi )
只有四匹马参加了比赛。
Es nahmen nur vier Pferde am Rennen teil. (Mandarin, Tatoeba mywuhuaguo raggione )
我们班的球员比赛开始五分钟后就得了一分。
One of our players scored a goal just five minutes after the match started. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )
上海会为人们举办上海话朗诵比赛。
Shanghai wird einen Rezitationswettstreit auf Shanghainesisch veranstalten. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Yorwba )
因为在甲级联赛中,所有队伍都很有实力,净胜球差异很小。
Because all of the teams in the Premier League are really strong, the goal difference is usually small. (Mandarin, Tatoeba trieuho )
150个人参加了马拉松比赛。
One hundred and fifty people entered the marathon race. (Mandarin, Tatoeba sadhen CK )
她在吃东西比赛里得了一等奖。
Sie gewann den ersten Preis im Wettessen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Yorwba )
就算下雨,比赛也将照常进行。
Even if it rains, the game will be played. (Mandarin, Tatoeba fercheung CM )
我们看了电视上的足球比赛。
Wir haben das Fußballspiel im Fernsehen gesehen. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
他想参加比赛。
He would like to take part in the competition. (Mandarin, Tatoeba nickyeow FeuDRenais )
就算下雨,足球比赛也会如期进行。
Das Fußballspiel wird ausgetragen, selbst wenn es regnen sollte. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Sudajaengi )
我以为汤姆今晚有足球比赛。
I thought Tom had a soccer game tonight. I thought that Tom had a soccer game tonight. (Mandarin, Tatoeba mirrorvan CK )
因为雨停了,我们得以完成了网球比赛。
Weil der Regen aufgehört hatte, konnten wir das Tennisturnier zu Ende spielen. (Mandarin, Tatoeba crescat Yorwba )
我们队是这次乒乓球比赛得标的热门队。
Our team is seeded in the ping-pong competition. (Mandarin, Tatoeba trieuho )
她在比赛中胜出了。
Sie hat den Wettbewerb gewonnen. (Mandarin, Tatoeba cc_neko Pfirsichbaeumchen )
只有四匹马参加了比赛。
Es nahmen nur vier Pferde am Rennen teil. (Mandarin, Tatoeba Martha raggione )
他会参加比赛吧。
Ich bin sicher, dass er an dem Wettbewerb teilnehmen wird. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
他们很幸运比赛进入加时赛,因为他们最终获胜。
Sie hatten Glück, dass das Spiel in die Verlängerung ging, denn sie standen am Ende als Sieger da. (Mandarin, Tatoeba trieuho raggione )
我们去看了比赛。
We went to the races. (Mandarin, Tatoeba mirrorvan CK )
如果那天下雨,比赛会顺延至下一个晴天。
Falls es an dem Tag regnet, wird das Spiel auf den nächsten Sonnentag verschoben. (Mandarin, Tatoeba gumblex Yorwba )
她在演讲比赛中取得了第一名。
Sie gewann beim Redewettbewerb den ersten Preis. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Sudajaengi )
因为天气的关係,赛跑比赛将会延迟。
The weather will delay the start of the race. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CM )
当年我在学校的时候经常参加英语演讲比赛。
I would often take part in an English speech contest in my school days. (Mandarin, Tatoeba sunnywqing )
你在电视上看足球赛了吗?
Hast du dir im Fernsehen das Fußballspiel angesehen? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
你对这场比赛有甚麼感想?
How did you feel about the game? (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
为了参加划船比赛,一支新的队伍组成了。
Ein neues Team wurde gebildet, um an dem Ruderboot-Rennen teilzunehmen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Ole )
我们的朋友完成了比赛,得了第二名。
Our friend finished the race in second place. (Mandarin, Tatoeba Yashanti Dorenda )
你看了比赛吗?
Hast du das Spiel angeschaut? (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
两组在比赛中的表现都不太好。
Keines der beiden Teams hat in dem Spiel gut gespielt. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Ennocb )
参赛条件非常严格。
Der Wettbewerb hat sehr strenge Teilnahmebedingungen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow freddy1 )
因为有强大的后卫,英格兰队在世界杯比赛中总是表现良好。
England always does well in the World Cup matches because of their strong defenders. (Mandarin, Tatoeba trieuho )
你喜欢这比赛吗?
Hat dir das Spiel gefallen? (Mandarin, Tatoeba tommyfang95 Pfirsichbaeumchen )
在最后一分钟,马塞洛射进一球,将比赛打成平局。
In the last minute, Marcello score an equalizing goal. (Mandarin, Tatoeba trieuho )
伊老欢喜垃电视浪向看网球比赛个。
Sie sieht sich am liebsten Tennisspiele im Fernsehen an. (Shanghai, Tatoeba U2FS Sudajaengi )
比赛前我一直都很紧张。
I always get nervous just before a match. (Mandarin, Tatoeba ydcok CK )
无论颳风还是下雨,比赛都会继续进行下去。
Das Spiel wird stattfinden, ob es regnet oder die Sonne scheint. (Mandarin, Tatoeba Leolaaziano Esperantostern )
赛跑完后我累透了。
Nach dem Wettlauf war ich erschöpft. (Mandarin, Tatoeba nickyeow raggione )
赛义认为数学家自给自足的独行於一小块天堂。
Saeb thinks mathematicians are self-contained walking pieces of heaven. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
我和他比赛跑步。
I ran a race with him. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
明天有一场足球比赛。
There's a soccer match tomorrow. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
比赛什么时候开始?
Wann beginnt das Spiel? (Mandarin, Tatoeba sixtynine ysmalan )
比赛在九点鐘结束。
Das Spiel war um neun Uhr zu Ende. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
这次跑步比赛,三十五岁以下(包括三十五岁)的人参加青年组;三十六岁到五十岁的人参加中年组;五十一岁以上的人参加老年组。
For this race, people under the age of 35 (including 35) join the young people's group; people from 36 to 50 years old join the middle-aged group and people 51 or over join the elderly group. (Mandarin, Tatoeba Yashanti eastasiastudent )
我参加了一个摄影比赛。
I participated in a photography competition. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 )
我倒是很想去看这场比赛,可是不知道有没有时间。
I'd certainly like to go and watch the match; it's just that I'm not sure if I have time. I do really want to watch this match, but I'm not sure if I have the time. (Mandarin, Tatoeba serendipity42 eastasiastudent )
这场比赛可能将被取消。
Das Spiel wird wahrscheinlich abgesagt. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
那场比赛,我从头看到尾。
Ich habe mir das Spiel von Anfang bis Ende angesehen. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 Pfirsichbaeumchen )
这场比赛将可能被取消。
Das Spiel wird wahrscheinlich abgesagt. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
比赛甚麼时候开始?
Wann beginnt das Spiel? (Mandarin, Tatoeba nickyeow ysmalan )
比赛因为下雨取消了。
The game was called off on account of the rain. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
那位选手在这次比赛中取得了三连胜。
Der Athlet gewann drei Mal in Folge bei diesem Turnier. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Tamy )
这不是个容易的赛跑。
Das ist kein leichtes Rennen. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Yorwba )
我曾与他的比赛网球。
Ich habe Tennis gegen ihn gespielt. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
比赛几点开始?
Wann beginnt das Spiel? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik ysmalan )
汤姆参加了当地的一个自行车比赛
Tom nahm an einem örtlichen Radrennen teil. (Mandarin, Tatoeba Jubilee11 Pfirsichbaeumchen )
比赛以平局结束,最后比分是二比二。
Das Spiel endete unentschieden und das Ergebnis war 2:2. (Mandarin, Tatoeba trieuho bonny37 )
明天有足球比赛。
Das Fußballspiel ist morgen. (Mandarin, Tatoeba Martha Huluk )
通过这次比赛,我意识到自己的不足。
Through this match, I realized my inadequacies. (Mandarin, Tatoeba trieuho )
比赛以平局结束。
Der Wettkampf endete im Unentschieden. (Mandarin, Tatoeba jin1 xtofu80 )
我喜欢在电视上看足球比赛。
Ich schaue gerne Fußball im Fernsehen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
我喜欢看篮球比赛。
I love watching basketball. (Mandarin, Tatoeba fercheung CK )
比赛结束后喝一杯怎麼样?
How about a drink after the game? (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
罗纳尔多是一个多产射手,基本上他能在每一场比赛中进球。
Ronaldo is a prolific goal scorer and it’s almost guaranteed that he will score a goal in every match. (Mandarin, Tatoeba trieuho )
Zeichen Pinyin Übersetzung
她批准了我的方案。
She approved of my plan. (Mandarin, Tatoeba gonnastop CK )
他被批准早退。
Ihm wurde gestattet, in Frührente zu gehen. (Mandarin, Tatoeba EDOBEAR Yorwba )
他们批准了他的请求。
Seiner Bitte wurde stattgegeben. (Mandarin, Tatoeba Martha Yorwba )
你批准司机把车开回家的事是真的吗?
Stimmt es, dass du dem Fahrer erlaubt hast, mit dem Wagen nach Hause zu fahren? (Mandarin, Tatoeba slo_oth Pfirsichbaeumchen )
他給了我正式批准。
He gave me his stamp of approval. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
他們批准了他的請求。
Seiner Bitte wurde stattgegeben. (Mandarin, Tatoeba Martha Yorwba )
什么是批判性思维?
Was ist kritisches Denken? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Adelpa )
必须获得有关当局的批准才能进入这座建筑物。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. (Mandarin, Tatoeba Martha AlanF_US )
为什么不订些批萨呢?
Warum bestellen wir keine Pizza? (Mandarin, Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen )
你能把我的名字加到等候批准的申请人名单上吗?
Könnten Sie meinen Namen auf die Warteliste setzen? (Mandarin, Tatoeba fucongcong Manfredo )
他给了我正式批准。
He gave me his stamp of approval. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我今晚想吃些批萨。
Ich möchte heute Abend Pizza essen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Espi )
我父亲喜欢批萨。
My father likes pizza. (Mandarin, Tatoeba Martha sharris123 )
还有很多作业要批改。
Es sind noch viele Hausaufgaben zu korrigieren. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
让我们把作文交给老师批改吧。
Let's have our composition corrected by the teacher. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 )
这批货物是由船隻运送的。
The goods were transported by ship. (Mandarin, Tatoeba tsayng CM )
还有一打作业要批改。
Es ist noch ein Dutzend Hausarbeiten zu korrigieren. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
我要得到爸爸媽媽的批准,才能和你一起去參加舞會。
Ich kann erst mit dir zum Ball gehen, wenn ich die Erlaubnis meiner Eltern bekommen habe. (Mandarin, Tatoeba nickyeow whosnick )
我认为,只有懂得独立思考和批判思维的人,才可能当上科学家;只有具备人文主义情怀的人,才能成为值得尊重的科学家。
Ich denke, dass nur wer es versteht, unabhängig nachzudenken und kritisch zu hinterfragen, Wissenschaftler werden kann; dass nur wer humanistisch gesinnt ist, ein Wissenschaftler werden kann, der Respekt verdient. (Mandarin, Tatoeba sadhen Yorwba )
我在等待批准。
Ich warte auf die Bewilligung. (Mandarin, Tatoeba Martha Yorwba )
这批货是走海运还是走空运?
Wird die Ware verschifft oder per Luftfracht transportiert? (Mandarin, Tatoeba slo_oth Yorwba )
经理批准了我们的计划。
The manager approved our plan. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
那个四年计划必须获得批准。
That four-year plan has to be approved. (Mandarin, Tatoeba feichaishu Objectivesea )
我要得到爸爸妈妈的批准,才能和你一起去参加舞会。
Ich kann erst mit dir zum Ball gehen, wenn ich die Erlaubnis meiner Eltern bekommen habe. (Mandarin, Tatoeba nickyeow whosnick )
Zeichen Pinyin Übersetzung
天生人而使有贪有欲。
Heaven gives life to people and causes them to have all kinds of desires. (klassisch, Tatoeba shanghainese )
贪得无厌。
Der Appetit kommt beim Essen. (Mandarin, Tatoeba sysko xtofu80 )
这是些贪得无厌的人。
Das ist ein Haufen Gierschlunde. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
汤姆确实是贪心的。
Tom certainly is greedy. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
Zeichen Pinyin Übersetzung
她在派對上將我介紹給他。
Sie hat mich ihm auf der Party vorgestellt. (Mandarin, Tatoeba penelope0707 Zaghawa )
她把这个工作派给他做。
She assigned the work to him. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
一派胡言!
A bunch of nonsense! (Mandarin, Tatoeba sadhen hamsolo474 )
你必须派人去请医生来。
You must send for the doctor. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
只有六个人参加了派对。
Es waren nur sechs Leute auf der Party. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
她想参加这个派对。
She wants to attend the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
他发现他上学学的东西,在商界根本派不上用场。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
他无法参加这个派对。
Er hatte keine Möglichkeit, an dieser Party teilzunehmen. (Mandarin, Tatoeba Martha neco )
我們在派對上玩得很開心。
We enjoyed ourselves at the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
她过去参加派对,总是战战兢兢笨手笨脚的。
Sie war linkisch und zurückhaltend auf Partys. (Mandarin, Tatoeba Gustav249 Esperantostern )
他們在派對上玩得很開心。
They enjoyed themselves at the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
他可能会来参加我们的派对。
It is possible that he will come to our party. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
他们在派对上玩得很开心。
They enjoyed themselves at the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
你能派人拿一些衣服,好吗?
Could you send someone up to pick up some laundry? (Mandarin, Tatoeba mcq )
你的英文成绩很好,不会被分派到这一班。
Your English is too good to be in this class. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
你認為我們應該派人去請醫生來嗎?
Meinst du, wir sollten den Arzt rufen? (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi )
你最好派人去請醫生來。
You'd better send for a doctor. (Mandarin, Tatoeba Martha mcq )
参加派对的话,你会穿哪一件衣服?
When considering the party, what kind of clothes are you going to wear? (Mandarin, Tatoeba sysko sharris123 )
她把這個工作派給他做。
She assigned the work to him. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
你觉得这个派对如何?
Wie hat dir die Party gefallen? (Mandarin, Tatoeba Martha Wolf )
Anne不會來參加我們的派對。
Anne wird nicht auf unsere Party kommen. (Mandarin, Tatoeba Martha Edouard )
你的意思是你不想去汤姆的派对?
Willst du sagen, dass du nicht zu Toms Party gehen willst? (Mandarin, Tatoeba yuiyu InspectorMustache )
她今晚举行派对。
She is giving a party tonight. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我举办了一场派对。
Ich habe eine Party geschmissen. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Yorwba )
你可以自己吃苹果派。我是为你做的。
Du kannst dich bei der Apfeltorte bedienen. Ich habe sie für dich gemacht. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Sudajaengi )
他决定不要去派对了。
Er beschloss, nicht auf die Party zu gehen. (Mandarin, Tatoeba Martha wolfgangth )
帕特将去吉姆的生日派对。
Pat geht zu Jims Geburtstagsfeier. (Mandarin, Tatoeba Martha Wolf )
他無法參加這個派對。
Er hatte keine Möglichkeit, an dieser Party teilzunehmen. (Mandarin, Tatoeba Martha neco )
在派对上见。
See you at the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
他没有在派对上出现。
He didn't show up at the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
Anne不会来参加我们的派对。
Anne wird nicht auf unsere Party kommen. (Mandarin, Tatoeba Martha Edouard )
她指派他做这个工作。
She assigned him to the job. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
你來不來我的派對啊?
Kommst du zu meiner Party? (Mandarin, Tatoeba nickyeow cburgmer )
佛教思想分为哪一些宗派?
Which schools is Buddhist thought divided into? (Mandarin, Tatoeba U2FS )
你吃过香蕉派吗?
Hast du schon mal Bananenkuchen gegessen? (Mandarin, Tatoeba sadhen MUIRIEL )
我会带我妹妹去派对。
I'll bring my sister to the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
帕特將去吉姆的生日派對。
Pat geht zu Jims Geburtstagsfeier. (Mandarin, Tatoeba Martha Wolf )
安不会来我们的派对。
Ann wird nicht zu unserer Party kommen. (Mandarin, Tatoeba Martha TRANG )
你为什麼不参加我们的派对?
Why don't you join our party? (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
你最好派人去请医生来。
You'd better send for a doctor. (Mandarin, Tatoeba Martha mcq )
只有你来了,她才会来我的生日派对。
Sie kommt nur dann zu meiner Geburtstagsfeier, wenn du auch kommst. (Mandarin, Tatoeba sysko MUIRIEL )
你认为我们应该派人去请医生来吗?
Meinst du, wir sollten den Arzt rufen? (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi )
她指派他做這個工作。
She assigned him to the job. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
你今晚會去派對嗎?
Will you go to the party tonight? (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我们下个星期六将举行派对。
Wir werden am nächsten Samstag eine Party machen. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
我不知道我是否可以去派对。
I don't know if I can go to the party. (Mandarin, Tatoeba fucongcong sharris123 )
我们在派对上玩得很开心。
We enjoyed ourselves at the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我们今天晚上将举行派对。
Wir geben eine Party heute Abend. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
你会派人去请医生来吗?
Wirst du jemanden losschicken, um einen Arzt zu holen? (Mandarin, Tatoeba Martha tatomeimei )
你可以来我的派对,不过,你得带来一件礼物.
You can come to my party, but you have to bring me a gift. (Mandarin, Tatoeba sirpoot CK )
我們下個星期六將舉行派對。
Wir werden am nächsten Samstag eine Party machen. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
不久派对完结,大家也都回家去了。
By and by the party ended and everyone went home. (Mandarin, Tatoeba nickyeow AlanF_US )
只有六個人參加了派對。
Es waren nur sechs Leute auf der Party. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
你在派对上玩得开心吗?
Wie hat dir die Party gefallen? (Mandarin, Tatoeba Martha Wolf )
你為什麼不參加我們的派對?
Why don't you join our party? (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我们星期五傍晚在我们的地盘开派对。
We're throwing a party Friday evening at our place. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik CK )
你覺得這個派對如何?
Wie hat dir die Party gefallen? (Mandarin, Tatoeba Martha Wolf )
我們今天晚上將舉行派對。
Wir geben eine Party heute Abend. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
感谢你请我来参加派对。
Danke für die Einladung zur Party! (Mandarin, Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen )
他會來參加派對。
Er wird zum Fest kommen. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
你在派對上玩得開心嗎?
Wie hat dir die Party gefallen? (Mandarin, Tatoeba Martha Wolf )
你应该到我们的派对的。
Du hättest auf unsere Party kommen sollen. (Mandarin, Tatoeba Martha Roujin )
他会来参加派对。
Er wird zum Fest kommen. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
我们应该一起开派对。
Wir sollten zusammen auf die Party gehen. (Mandarin, Tatoeba musclegirlxyp Yakuwari )
她派他去工作了。
She laid the work on him. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
很快地我們的派對就要準備完成了。
We will soon be ready for the party. (Mandarin, Tatoeba moonoops Zifre )
你来不来我的派对啊?
Kommst du zu meiner Party? (Mandarin, Tatoeba nickyeow cburgmer )
他来了,我们就开始派对。
Wir werden mit der Feier anfangen, wenn er kommt. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Hans_Adler )
可是,手语也绝对不是万能的,当四周太暗,或者距离太远的时候,它就完全派不上用场。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
你为什麼不举行派对?
Warum schmeißt du keine Party? (Mandarin, Tatoeba Martha neco )
你應該到我們的派對的。
Du hättest auf unsere Party kommen sollen. (Mandarin, Tatoeba Martha Roujin )
你今晚会去派对吗?
Will you go to the party tonight? (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
你為什麼不舉行派對?
Warum schmeißt du keine Party? (Mandarin, Tatoeba Martha neco )
我们已经开了一整夜的派对了。
Wir haben schon die ganze Nacht Party gemacht. (Mandarin, Tatoeba User5120 Yakuwari )
她想參加這個派對。
She wants to attend the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
他们属于哪一个佛教宗派?
Which Buddhist school of thought do they belong to? (Mandarin, Tatoeba U2FS )
他可能會來參加我們的派對。
It is possible that he will come to our party. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
你會派人去請醫生來嗎?
Wirst du jemanden losschicken, um einen Arzt zu holen? (Mandarin, Tatoeba Martha tatomeimei )
你会代替我去派对吗?
Gehst du für mich zu der Party? (Mandarin, Tatoeba fucongcong samueldora )
在派對上見。
See you at the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我们明天有个办公室派对。
We're having an office party tomorrow. (Mandarin, Tatoeba egg0073 CK )
她在派对上将我介绍给他。
Sie hat mich ihm auf der Party vorgestellt. (Mandarin, Tatoeba penelope0707 Zaghawa )
当然,我会来派对。
Natürlich komme ich auf die Party. (Mandarin, Tatoeba Martha dasbeispielholz )
在派对中我和他聊得很开心。
Ich genoss es, mit ihm auf der Party zu sprechen. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 deeplow )
安不會來我們的派對。
Ann wird nicht zu unserer Party kommen. (Mandarin, Tatoeba Martha TRANG )
他们为我办了一个盛大的派对。
They gave a big party for me. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
他沒有在派對上出現。
He didn't show up at the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
很快地我们的派对就要準备完成了。
We will soon be ready for the party. (Mandarin, Tatoeba moonoops Zifre )
她今晚舉行派對。
She is giving a party tonight. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
在派对上见
See you at the party. (Mandarin, Tatoeba sadhen CK )
派对延期了一周。
Die Party wurde um eine Woche verschoben. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
我烤了苹果派。
I baked some apple pies. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
昨晚的派對你待到多晚?
Wie lange bist du auf der Party letzte Nacht geblieben? (Mandarin, Tatoeba jenny5752 nGerman )
我没去派对。
I was absent from the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
汤姆派了你们来吗?
Hat Tom euch geschickt? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
這個派對真成功。
The party was, on the whole, successful. (Mandarin, Tatoeba offdare CM )
若天氣許可的話,派對將會在戶外舉行。
Falls das Wetter es zulässt, findet die Feier draußen statt. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Yorwba )
现代年轻人戴风帽是装一种派头。
Currently, having a hood is part of young people's fashion. (Mandarin, Tatoeba U2FS sharris123 )
我請了二十位朋友參加派對。
I asked twenty friends to the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我會帶我妹妹去派對。
I'll bring my sister to the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我做了一个苹果派给你。
Ich habe einen Apfelkuchen für dich gebacken. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
看来她似乎在派对上玩得很开心。
It appears that she had a nice time at the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
明天晚上我们有一个派对。
Wir haben morgen Abend eine Party. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
美雪为派对摆好桌子。
Miyuki set the table for the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CN )
誰也沒有出席派對。
Niemand kam zur Party. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Yorwba )
比尔没有在派对上出现。
Bill didn't turn up at the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CN )
没有学生去参加派对。
Kein Student ist zur Party gegangen. (Mandarin, Tatoeba sadhen human600 )
除非你想去,否則你不必去這個派對。
Du musst nicht zu der Party gehen, wenn du nicht willst. (Mandarin, Tatoeba Martha Jan_Schreiber )
我很快樂能參加你的派對。
I will be happy to attend your party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
明天晚上我們有一個派對。
Wir haben morgen Abend eine Party. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
我很快乐能参加你的派对。
I will be happy to attend your party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
让我们开始这个派对吧。
Let's start the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
汤姆希望你能参加他的派对。
Tom hopes you're able to attend his party. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
昨天的派對你玩得開心嗎?
Did you enjoy the party yesterday? (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我在派对上度过了一段快乐的时光。
I had a good time at the party. (Mandarin, Tatoeba pyrat CK )
我在派对上玩得很开心
I had a good time at the party. (Mandarin, Tatoeba pyrat CK )
昨晚的派对你待到多晚?
Wie lange bist du auf der Party letzte Nacht geblieben? (Mandarin, Tatoeba jenny5752 nGerman )
派对在九时完结了。
Das Treffen ging um 9 Uhr zu Ende. (Mandarin, Tatoeba nickyeow xtofu80 )
汤姆昨天没有出现在派对上。
Tom didn't show up at the party yesterday. (Mandarin, Tatoeba umidake CK )
淮海路的商品高雅前卫,有海派特色。
Die Waren in der Huaihai-Straße sind die Avantgarde des guten Geschmacks, mit Shanghaier Besonderheiten. (Mandarin, Tatoeba sysko Yorwba )
比爾沒有在派對上出現。
Bill didn't turn up at the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CN )
我需要去派對嗎?
Muss ich an der Feier teilnehmen? (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen )
若天气许可的话,派对将会在户外举行。
Falls das Wetter es zulässt, findet die Feier draußen statt. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Yorwba )
我希望我能和你一起参加派对。
Ich wünschte, ich könnte mit dir zu der Party gehen. (Mandarin, Tatoeba sadhen Vortarulo )
我将不出席派对。
Ich werde an der Feier nicht teilnehmen. (Mandarin, Tatoeba asosan xeklat )
我想做个派。
I want to make a pie. (Mandarin, Tatoeba Yashanti CK )
派对结束了,但是我们还不能回家。
Die Party ist vorbei, aber wir können noch nicht nach Hause. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Yorwba )
昨天的派对上她并没有如约而至。
Auf der gestrigen Feier ist sie nicht aufgetaucht. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Manfredo )
谁也没有出席派对。
Niemand kam zur Party. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Yorwba )
谁负责今天的派对?
Who was in charge of today's party? (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我想吃苹果派。
Ich möchte Apfelkuchen essen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong quernd )
那是谁说的?一派胡言。
Wer hat das gesagt? Das ist völlig falsch! (Mandarin, Tatoeba sadhen MUIRIEL )
我沒去派對。
I was absent from the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
派对的準备工作就全交给你了。
Ich überlasse Ihnen alles, was die Party betrifft. (Mandarin, Tatoeba nickyeow raggione )
我是在一场派对裡认识他的。
Ich habe ihn auf einer Party kennengelernt. (Mandarin, Tatoeba egg0073 dispy )
我在国外指派了。
I was abroad on an assignment. (Mandarin, Tatoeba U2FS slyfin )
我需要去派对吗?
Muss ich an der Feier teilnehmen? (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen )
我带去派对的瓶装啤酒是多余的;我们的主人家有间酒厂。
Die Bierflaschen, die ich zu der Party mitbrachte, waren überflüssig; die Familie des Gastgebers besaß eine Bierbrauerei. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
昨天的派对你玩得开心吗?
Did you enjoy the party yesterday? (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
这房子里似乎在办派对。
In dem Haus findet wohl eine Party statt. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
我那时没法去他的生日派对。
Ich konnte nicht zu seiner Geburtstagsparty gehen. (Mandarin, Tatoeba sadhen Fingerhut )
我想要出席派对。
Ich würde gerne zu der Party gehen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong manese )
明天他們將舉行派對。
Sie veranstalten morgen eine Party. (Mandarin, Tatoeba Martha Roujin )
我垃海派对。
Ich war auf der Party. (Shanghai, Tatoeba U2FS Espi )
明天他们将举行派对。
Sie veranstalten morgen eine Party. (Mandarin, Tatoeba Martha Roujin )
我爱派对。
Ich liebe Partys. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa )
我想要参加十一月一日的派对。
I want to attend the party on November 1st. (Mandarin, Tatoeba Martha sharris123 )
我请了二十位朋友参加派对。
I asked twenty friends to the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我在派对玩得太尽兴,以至于不想回家了。
Ich hatte so eine gute Zeit auf der Party, dass ich nicht heim gehen wollte. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Esperantostern )
立刻派人去请医生来,否则病人可能变得更糟糕。
Send for the doctor at once, or the patient may get worse. (Mandarin, Tatoeba Martha mcq )
谁想来一块派?
Who wants a slice of pie? (Mandarin, Tatoeba maxine CK )
那家伙是两面派。
That guy is two-faced. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 megamanenm )
我愛派對。
Ich liebe Partys. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa )
立刻派人去请医生来。
Send for the doctor at once. (Mandarin, Tatoeba Martha mcq )
當然,我會來派對。
Natürlich komme ich auf die Party. (Mandarin, Tatoeba Martha dasbeispielholz )
我想要參加十一月一日的派對。
I want to attend the party on November 1st. (Mandarin, Tatoeba Martha sharris123 )
我想请你参加派对。
Ich möchte Sie zur Party einladen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Espi )
我错过派对了吗?
Habe ich die Party verpasst? (Mandarin, Tatoeba soldier brauchinet )
虽然食物不怎麼好吃,但是派对在其它方面办得很出色。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
星期五是乔迁派对!
Friday is housewarming party! (Mandarin, Tatoeba Martha qdii )
派对在十点鐘结束。
Die Party ging bis zehn Uhr. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
除非你想去,否则你不必去这个派对。
Du musst nicht zu der Party gehen, wenn du nicht willst. (Mandarin, Tatoeba Martha Jan_Schreiber )
这真的能派上用场。
It really comes in handy. (Mandarin, Tatoeba egg0073 CM )
这个派对真成功。
The party was, on the whole, successful. (Mandarin, Tatoeba offdare CM )
派對的準備工作就全交給你了。
Ich überlasse Ihnen alles, was die Party betrifft. (Mandarin, Tatoeba nickyeow raggione )
这场派对大家都玩得很开心。
Alle haben sich auf der Party gut unterhalten. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen )
淮海路个商品高雅前卫,有海派特色。
Die Waren in der Huaihai-Straße sind die Avantgarde des guten Geschmacks, mit Shanghaier Besonderheiten. (Shanghai, Tatoeba sysko Yorwba )
我很高兴你能来参加派对。
Es freut mich, dass Sie zur Party kommen konnten. (Mandarin, Tatoeba fucongcong xtofu80 )
看來她似乎在派對上玩得很開心。
It appears that she had a nice time at the party. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
立刻派人去請醫生來。
Send for the doctor at once. (Mandarin, Tatoeba Martha mcq )
母亲经常为我们做苹果派。
Meine Mutter backt uns oft Apfelkuchen. (Mandarin, Tatoeba vicch MUIRIEL )

einzusortieren

Bearbeiten
Zeichen Pinyin Übersetzung
鱼死网破
yú sǐ wǎng pò Der Fisch gestorben, das Netz zerbrochen; kämpfen bis man selbst und der Feind gestorben sind; (Wiktionary en)
一网打尽
yī wǎng dǎ jìn alle in einem Netz fangen; (Wiktionary en)
邻居好,赛金宝
lín jū hǎo, sài jīn bǎo Ist die Nachbarschaft gut, ist es besser als ein Schatz Gold;( Chinesische Sprichwörter)
建立巴比伦第三王朝(又称卡赛特王朝)。
jian4 li4 ba1 bi4 lun2 di4 san1 wang2 chao2/zhao1 ( you4 cheng1 ka3/qia3 sai4 te2/te4 wang2 chao2/zhao1 )。 Er gründet Babylons dritte Dynastie (auch bekannt als kassitische Dynastie).(Geschichtsdetails)
4.20他们就立刻舍了网,跟从了他。
4.20 ta1 men5 jiu4 li4 ke4 she3 le5 wang3 , gen1 cong2 le5 ta1 。 4.20 Sie aber verließen alsbald die Netze und folgten ihm nach. (Die Bibel - Matthäusevangelium)
21.45祭司长和法利赛人听见他的比喻,就看出他是指着他们说的。
21.45 ji4 si1 chang2/zhang3 he2/he4/huo2 fa3 li4 sai4 ren2 ting1 jian4/xian4 ta1 de5 bi4 yu4 , jiu4 kan4 chu1 ta1 shi4 zhi3 zhao2/zhe2 ta1 men5 shuo1 de5 。 21.45 Und als die Hohenpriester und die Pharisäer seine Gleichnisse gehört hatten, erkannten sie, daß er von ihnen rede. (Die Bibel - Matthäusevangelium)
23.13你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们正当人前,把天国的门关了,自己不进去,正要进去的人,你们也不容他们进去。(有古卷在此有
23.13 ni3 men5 zhe4/zhei4 jia3/jia4 mao4 wei2/wei4 shan3/shan4 de5 wen2 shi4 he2/he4/huo2 fa3 li4 sai4 ren2 you3 huo4 le5 ! yin1 wei2/wei4 ni3 men5 zheng4 dang1/dang4 ren2 qian2 , ba3 tian1 guo2 de5 men2 guan1 le5 , zi4 ji3 bu4 jin4 qu4 , zheng4 yao4 jin4 qu4 de5 ren2 , ni3 men5 ye3 bu4 rong2 ta1 men5 jin4 qu4 。( you3 gu3 juan3 zai4 ci3 you3 23.13 Wehe aber euch, Schriftgelehrten und Pharisäer, Heuchler! Denn ihr verschließet das Reich der Himmel vor den Menschen; denn ihr gehet nicht hinein, noch laßt ihr die Hineingehenden eingehen. (Die Bibel - Matthäusevangelium)
5.20我告诉你们,你们的义若不胜於文士和法利赛人的义,断不能进天国。
5.20 wo3 gao4 su4 ni3 men5 , ni3 men5 de5 yi4 ruo4 bu4 sheng4 yu2 wen2 shi4 he2/he4/huo2 fa3 li4 sai4 ren2 de5 yi4 , duan4 bu4 neng2 jin4 tian1 guo2 。 5.20 Denn ich sage euch: Wenn nicht eure Gerechtigkeit vorzüglicher ist als die der Schriftgelehrten und Pharisäer, so werdet ihr nicht in das Reich der Himmel eingehen. (Die Bibel - Matthäusevangelium)
12.17这是要应验先知以赛亚的话,说:
12.17 zhe4/zhei4 shi4 yao4 ying1/ying4 yan4 xian1 zhi1 yi3 sai4 ya4 de5 hua4 , shuo1 : 12.17 damit erfüllt würde, was durch den Propheten Jesaias geredet ist, welcher spricht: (Die Bibel - Matthäusevangelium)
4.14这是要应验先知以赛亚的话,
4.14 zhe4/zhei4 shi4 yao4 ying1/ying4 yan4 xian1 zhi1 yi3 sai4 ya4 de5 hua4 , 4.14 auf daß erfüllt würde, was durch den Propheten Jesajas geredet ist, welcher spricht: (Die Bibel - Matthäusevangelium)
15.7假冒为善的人哪,以赛亚指着你们说的预言是不错的。他说:
15.7 jia3/jia4 mao4 wei2/wei4 shan3/shan4 de5 ren2 na3/na5/nei3 , yi3 sai4 ya4 zhi3 zhao2/zhe2 ni3 men5 shuo1 de5 yu4 yan2 shi4 bu4 cuo4 de5 。 ta1 shuo1 : 15.7 Heuchler! Trefflich hat Jesaias über euch geweissagt, indem er spricht: (Die Bibel - Matthäusevangelium)
27.62次日,就是预备日的第二天,祭司长和法利赛人聚集来见彼拉多,说:
27.62 ci4 ri4 , jiu4 shi4 yu4 bei4 ri4 de5 di4 er4 tian1 , ji4 si1 chang2/zhang3 he2/he4/huo2 fa3 li4 sai4 ren2 ju4 ji2 lai2 jian4/xian4 bi3 la1 duo1 , shuo1 : 27.62 Des folgenden Tages aber, der nach dem Rüsttage ist, versammelten sich die Hohenpriester und die Pharisäer bei Pilatus und sprachen: (Die Bibel - Matthäusevangelium)
他们就立刻舍了网,跟从了他。
ta1 men5 jiu4 li4 ke4 she3 le5 wang3 , gen1 cong2 le5 ta1 。 1.18 und alsbald verließen sie ihre Netze und folgten ihm nach. (Die Bibel - Markusevangelium)
西门彼得就去(或作:上船),把网拉到岸上。那网满了大鱼,共一百五十三条;鱼虽这样多,网却没有破。
xi1 men2 bi3 de2/de5/dei3 jiu4 qu4 ( huo4 zuo4 : shang4 chuan2 ), ba3 wang3 la1 dao4 an4 shang4 。 na4/nei4 wang3 man3 le5 da4 yu2 , gong4 yi1 bai3 wu3 shi2 san1 tiao2 ; yu2 sui1 zhe4/zhei4 yang4 duo1 , wang3 que4 mei2/mo4 you3 po4 。 21.11 Da ging Simon Petrus hinauf und zog das Netz voll großer Fische, hundertdreiundfünfzig, auf das Land; und wiewohl ihrer so viele waren, zerriß das Netz nicht. (Die Bibel - Johannesevangelium)
他见有两只船湾在湖边;打鱼的人却离开船洗网去了。
ta1 jian4/xian4 you3 liang3 zhi3 chuan2 wan1 zai4 hu2 bian1 ; da3 yu2 de5 ren2 que4 li2 kai1 chuan2 xi3/xian3 wang3 qu4 le5 。 5.2 Und er sah zwei Schiffe am See stehen; die Fischer aber waren aus denselben getreten und wuschen ihre Netze. (Die Bibel - Lukasevangelium)
讲完了,对西门说:把船开到水深之处,下网打鱼。
jiang3/jiang5 wan2 le5 , dui4 xi1 men2 shuo1 : ba3 chuan2 kai1 dao4 shui3 shen1 zhi1 chu4 , xia4 wang3 da3 yu2 。 5.4 Als er aber aufhörte zu reden, sprach er zu Simon: Fahre hinaus auf die Tiefe und lasset eure Netze zu einem Fange hinab. (Die Bibel - Lukasevangelium)
那些人是法利赛人差来的(或作:那差来的是法利赛人);
na4/nei4 xie1 ren2 shi4 fa3 li4 sai4 ren2 cha4/chai1 lai2 de5 ( huo4 zuo4 : na4/nei4 cha4/chai1 lai2 de5 shi4 fa3 li4 sai4 ren2 ); 1.24 Und sie waren abgesandt von den Pharisäern. (Die Bibel - Johannesevangelium)
你们法利赛人有祸了!因为你们喜爱会堂里的首位,又喜爱人在街市上问你们的安。
ni3 men5 fa3 li4 sai4 ren2 you3 huo4 le5 ! yin1 wei2/wei4 ni3 men5 xi3 ai4 hui4 tang2 li3 de5 shou3 wei4 , you4 xi3 ai4 ren2 zai4 jie1 shi4 shang4 wen4 ni3 men5 de5 an1 。 11.43 Wehe euch Pharisäern! Denn ihr liebet den ersten Sitz in den Synagogen und die Begrüßungen auf den Märkten. (Die Bibel - Lukasevangelium)
有一个法利赛人,名叫尼哥底母,是犹太人的官。
you3 yi1 ge4 fa3 li4 sai4 ren2 , ming2 jiao4 ni2 ge1 di3 mu3 , shi4 you2 tai4 ren2 de5 guan1 。 3.1 Es war aber ein Mensch aus den Pharisäern, sein Name Nikodemus, ein Oberster der Juden. (Die Bibel - Johannesevangelium)
法利赛人对他说:你是为自己作见证,你的见证不真。
fa3 li4 sai4 ren2 dui4 ta1 shuo1 : ni3 shi4 wei2/wei4 zi4 ji3 zuo4 jian4/xian4 zheng4 , ni3 de5 jian4/xian4 zheng4 bu4 zhen1 。 8.13 Da sprachen die Pharisäer zu ihm: Du zeugst von dir selbst; dein Zeugnis ist nicht wahr. (Die Bibel - Johannesevangelium)
有人把先知以赛亚的书交给他,他就打开,找到一处写着说:
you3 ren2 ba3 xian1 zhi1 yi3 sai4 ya4 de5 shu1 jiao1 gei3 ta1 , ta1 jiu4 da3 kai1 , zhao3 dao4 yi1 chu4 xie3 zhao2/zhe2 shuo1 : 4.17 Und es wurde ihm das Buch des Propheten Jesaias gereicht; und als er das Buch aufgerollt hatte, fand er die Stelle, wo geschrieben war: (Die Bibel - Lukasevangelium)
文士和法利赛人带着一个行淫时被拿的妇人来,叫他站在当中,
wen2 shi4 he2/he4/huo2 fa3 li4 sai4 ren2 dai4 zhao2/zhe2 yi1 ge4 hang2/xing2 yin2 shi2 bei4 na2 de5 妇 ren2 lai2 , jiao4 ta1 zhan4 zai4 dang1/dang4 zhong1/zhong4 , 8.3 Die Schriftgelehrten und die Pharisäer aber bringen ein Weib zu ihm , im Ehebruch ergriffen, und stellen sie in die Mitte (Die Bibel - Johannesevangelium)
法利赛人彼此说:看哪,你们是徒劳无益,世人都随从他去了。
fa3 li4 sai4 ren2 bi3 ci3 shuo1 : kan4 na3/na5/nei3 , ni3 men5 shi4 tu2 lao2 wu2 yi4 , shi4 ren2 dou1/du1 sui2 cong2 ta1 qu4 le5 。 12.19 Da sprachen die Pharisäer zueinander: Ihr sehet, daß ihr gar nichts ausrichtet; siehe, die Welt ist ihm nachgegangen. (Die Bibel - Johannesevangelium)
他们所以不能信,因为以赛亚又说:
ta1 men5 suo3 yi3 bu4 neng2 xin4 , yin1 wei2/wei4 yi3 sai4 ya4 you4 shuo1 : 12.39 Darum konnten sie nicht glauben, weil Jesajas wiederum gesagt hat: (Die Bibel - Johannesevangelium)
以赛亚因为看见他的荣耀,就指着他说这话。
yi3 sai4 ya4 yin1 wei2/wei4 kan4 jian4/xian4 ta1 de5 rong2 耀, jiu4 zhi3 zhao2/zhe2 ta1 shuo1 zhe4/zhei4 hua4 。 12.41 Dies sprach Jesaja, weil er seine Herrlichkeit sah und von ihm redete. (Die Bibel - Johannesevangelium)
要想身体健康,就应该多锻练身体。
yao4 xiang3 shen1 ti3 jian4 kang1 , jiu4 ying1/ying4 gai1 duo1 duan4 lian4 shen1 ti3 。 If you want to keep healthy, you should do more exercises. (Tatoeba trieuho)
要想身体健康,就应该多锻练身体.
yao4 xiang3 shen1 ti3 jian4 kang1 , jiu4 ying1/ying4 gai1 duo1 duan4 lian4 shen1 ti3 . If you want to keep healthy, you should do more exercises. (Tatoeba trieuho)
爬山是锻炼的好方法。
pa2 shan1/shan5 shi4 duan4 lian4 de5 hao3 fang1 fa3 。 It's good exercise to climb hills. (Tatoeba gonnastop Source_VOA)
我需要更经常地锻炼。
wo3 xu1 yao4 geng4 jing4 chang2 de4/di4 duan4 lian4 。 I need to exercise more often. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
她建议他每天锻炼。
ta1 jian4 yi4 ta1 mei3 tian1 duan4 lian4 。 Sie schlägt vor, dass er jeden Tag Sport treiben sollte. (Tatoeba vicch Vortarulo)
网球是我最喜欢的运动。
wang3 qiu2 shi4 wo3 zui4 xi3 欢 de5 yun4 dong4 。 Tennis ist mein Lieblingssport. (Tatoeba Debbie_Linder MUIRIEL)
你喜欢网球吗?
ni3 xi3 欢 wang3 qiu2 ma5 ? Magst du gerne Tennis? Mögen Sie Tennis? (Tatoeba tarim222 xtofu80 MUIRIEL)
我上网了。
wo3 shang4 wang3 le5 。 Ich bin online. (Tatoeba FeuDRenais MUIRIEL)
我是网球俱乐部的会员。
wo3 shi4 wang3 qiu2 ju4 le4/yue4 bu4 de5 hui4 yuan2 。 Ich gehöre zum Tenninsclub. Ich bin Mitglied in einem Tennisklub. Ich bin Mitglied im Tennisverein. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL samueldora jast)
他网球打得很好。
ta1 wang3 qiu2 da3 de2/de5/dei3 hen3 hao3 。 He can play tennis very well. (Tatoeba fucongcong CK)
我经常上网看英文和中文的博客。
wo3 jing4 chang2 shang4 wang3 kan4 ying1 wen2 he2/he4/huo2 zhong1/zhong4 wen2 de5 bo2 ke4 。 I often read English and Chinese blogs online. (Tatoeba eastasiastudent)
汤姆需要更新他的网站。
tang1 mu3 xu1 yao4 geng4 xin1 ta1 de5 wang3 zhan4 。 Tom muss mal seine Netzpräsenz auf den neuesten Stand der Dinge bringen. (Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen)
他是个网球球手。
ta1 shi4 ge4 wang3 qiu2 qiu2 shou3 。 Er ist Tennisspieler. Er ist ein Tennisspieler. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL xtofu80)
这个网站看起来不错。
zhe4/zhei4 ge4 wang3 zhan4 kan4 qi3 lai2 bu4 cuo4 。 Diese Webseite scheint ziemlich gut zu sein. Diese Website sieht nicht schlecht aus. (Tatoeba why Zaghawa Hans_Adler)
我在帮人在网上买东西。
wo3 zai4 bang1 ren2 zai4 wang3 shang4 mai3 dong1 xi1 。 I'm helping people to buy things online. (Tatoeba sysko newkome)
他打了网球。
ta1 da3 le5 wang3 qiu2 。 Er spielte Tennis. (Tatoeba fucongcong Esperantostern)
有些人喜欢排球,其他人喜欢网球。
you3 xie1 ren2 xi3 欢 pai2 qiu2 , qi2 ta1 ren2 xi3 欢 wang3 qiu2 。 Einige mögen Volleyball spielen, andere erfreut Tennis. (Tatoeba fucongcong Esperantostern)
他是在网上发现这个信息的。
ta1 shi4 zai4 wang3 shang4 fa1 xian4 zhe4/zhei4 ge4 xin4 xi1 de5 。 He found out this information online. (Tatoeba eastasiastudent)
我改了一下我的网站的布局。
wo3 gai3 le5 yi1 xia4 wo3 de5 wang3 zhan4 de5 bu4 ju2 。 Ich habe das Layout meiner Website geändert. (Tatoeba sadhen MUIRIEL)
他是学校网球俱乐部的成员。
ta1 shi4 xue2 jiao4/xiao4 wang3 qiu2 ju4 le4/yue4 bu4 de5 cheng2 yuan2 。 He is a member of the tennis club in our school. (Tatoeba fucongcong)
放学后我打了网球。
fang4 xue2 hou4 wo3 da3 le5 wang3 qiu2 。 Nach dem Unterricht spielte ich Tennis. (Tatoeba sunnywqing SeeVogel)
虽然我知道从网上免费下载音乐是不对的,但我还是照样下载。
sui1 ran2 wo3 zhi1 dao4 cong2 wang3 shang4 mian3 fei4 xia4 zai3/zai4 yin1 le4/yue4 shi4 bu4 dui4 de5 , dan4 wo3 hai2/huan2 shi4 zhao4 yang4 xia4 zai3/zai4 。 I know that downloading music from the internet without paying is wrong, but I do it anyway. (Tatoeba fercheung darinmex)
他不喜欢网球。
ta1 bu4 xi3 欢 wang3 qiu2 。 Er mag kein Tennis. (Tatoeba vicch Vortarulo)
他打网球打得很好。
ta1 da3 wang3 qiu2 da3 de2/de5/dei3 hen3 hao3 。 Er spielt gut Tennis. Sie spielt gut Tennis. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL Zaghawa)
Nancy不打网球。
Nancy bu4 da3 wang3 qiu2 。 Nancy spielt kein Tennis. (Tatoeba fucongcong Espi)
过两天就可以在网上订火车票了。
guo4 liang3 tian1 jiu4 ke3/ke4 yi3 zai4 wang3 shang4 ding4 huo3 che1 piao4 le5 。 The train tickets can be ordered online in a few days. (Tatoeba sysko SHamp)
她每天都打网球。
ta1 mei3 tian1 dou1/du1 da3 wang3 qiu2 。 Sie spielt jeden Tag Tennis. (Tatoeba fucongcong cburgmer)
我每天打网球。
wo3 mei3 tian1 da3 wang3 qiu2 。 Ich spiele jeden Tag Tennis. (Tatoeba visualtoday Wolf)
我喜欢网球。
wo3 xi3 欢 wang3 qiu2 。 Ich mag Tennis. (Tatoeba bfsutian Espi)
他修好了网。
ta1 xiu1 hao3 le5 wang3 。 Er hat das Internet repariert. (Tatoeba fucongcong Vortarulo)
我喜欢打网球和高尔夫球。
wo3 xi3 欢 da3 wang3 qiu2 he2/he4/huo2 gao1 er3 fu2 qiu2 。 Ich spiele gern Tennis und Golf. Ich spiele gerne Tennis und Golf. (Tatoeba fucongcong cost Pfirsichbaeumchen)
我喜欢打网球。
wo3 xi3 欢 da3 wang3 qiu2 。 Ich spiele gerne Tennis. (Tatoeba sadhen MUIRIEL)
打网球是他的兴趣。
da3 wang3 qiu2 shi4 ta1 de5 xing1/xing4 qu4 。 Tennis spielen ist ihr Hobby. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
我想要打网球。
wo3 xiang3 yao4 da3 wang3 qiu2 。 Ich würde gern Tennis spielen. (Tatoeba fucongcong Espi)
我打了网球。
wo3 da3 le5 wang3 qiu2 。 Ich habe Tennis gespielt. Ich spielte Tennis. (Tatoeba sysko Kerstin MUIRIEL)
妈妈现在打网球。
ma1 ma1 xian4 zai4 da3 wang3 qiu2 。 Mutti spielt gerade Tennis. (Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen)
他总是上网。
ta1 zong3 shi4 shang4 wang3 。 He is always online. (Tatoeba _undertoad)
我是在网上卖的衣服。
wo3 shi4 zai4 wang3 shang4 mai4 de5 yi1 fu2 。 It was online that I sold the clothes. (Tatoeba eastasiastudent)
这个网站很有用。
zhe4/zhei4 ge4 wang3 zhan4 hen3 you3 yong4 。 Diese Website ist sehr nützlich. (Tatoeba FeuDRenais kolonjano)
我们昨天打网球。
wo3 men5 zuo2 tian1 da3 wang3 qiu2 。 Wir haben gestern Tennis gespielt. (Tatoeba U2FS MUIRIEL)
她喜欢打网球。
ta1 xi3 欢 da3 wang3 qiu2 。 Sie spielt gerne Tennis. (Tatoeba sadhen Pfirsichbaeumchen)
我高中时曾打网球
wo3 gao1 zhong1/zhong4 shi2 ceng2 da3 wang3 qiu2 I used to play tennis in high school. (Tatoeba zhangxr91 CK)
关于网站的新设计,我们乐于接受任何建议。
guan1 yu2 wang3 zhan4 de5 xin1 she4 ji4 , wo3 men5 le4/yue4 yu2 jie1 shou4 ren4 he2 jian4 yi4 。 We are open to all suggestions regarding the new design of the website. (Tatoeba vicch)
同期中国城镇网民人数达一亿两千五百万人,占城镇总人口的百分之二十一点六。
tong2 ji1/qi1 zhong1/zhong4 guo2 cheng2 zhen4 wang3 min2 ren2 shu3/shuo4 da2 yi1 yi4 liang3 qian1 wu3 bai3 wan4 ren2 , zhan4 cheng2 zhen4 zong3 ren2 kou3 de5 bai3 fen1 zhi1 er4 shi2 yi1 dian3 liu4 。 In the same period, the number of urban netizens in China reached one hundred and twenty five million, making up 21.6% of the total urban population. (Tatoeba eastasiastudent)
我以前打网球。
wo3 yi3 qian2 da3 wang3 qiu2 。 I used to play tennis. (Tatoeba McMeao FeuDRenais)
我觉得这个网站的概念非常好。
wo3 jiao4/jue2 de2/de5/dei3 zhe4/zhei4 ge4 wang3 zhan4 de5 gai4 nian4 fei1 chang2 hao3 。 Ich finde das Konzept dieses Internetauftritts gut. (Tatoeba sysko freddy1)
他又学法语,又学怎么做网站。
ta1 you4 xue2 fa3 yu3 , you4 xue2 zen3 me5 zuo4 wang3 zhan4 。 Er studiert Französisch und gleichzeitig, wie man Webseiten macht. (Tatoeba sysko AC)
我只上了十分钟网了。
wo3 zhi3 shang4 le5 shi2 fen1 zhong1 wang3 le5 。 I've only been online for ten minutes. (Tatoeba eastasiastudent)
我也管理自己的网站,试试记录我的进步而且给别人帮助。
wo3 ye3 guan3/guan5 li3 zi4 ji3 de5 wang3 zhan4 , shi4 shi4 ji4 lu4 wo3 de5 jin4 bu4 er2 qie3 gei3 bie2 ren2 bang1 zhu4 。 I also run my own website, to try and record my progress and to help other people a little bit. (Tatoeba eastasiastudent)
他离网球高手还差得远呢。
ta1 li2 wang3 qiu2 gao1 shou3 hai2/huan2 cha4/chai1 de2/de5/dei3 yuan3 ne5 。 Er spielt überhaupt nicht gut Tennis. (Tatoeba fucongcong xtofu80)
汤姆不会打网球。
tang1 mu3 bu4 hui4 da3 wang3 qiu2 。 Tom can't play tennis. (Tatoeba U2FS CK)
在网上勾人比在街上容易。
zai4 wang3 shang4 gou1/gou4 ren2 bi4 zai4 jie1 shang4 rong2 yi4 。 Es ist einfacher, Leute im Internet anzubaggern als auf der Straße. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
我在网上。
wo3 zai4 wang3 shang4 。 Ich bin im Netz. (Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen)
你会打网球吗?
ni3 hui4 da3 wang3 qiu2 ma5 ? Kannst du Tennis spielen? (Tatoeba fucongcong Esperantostern)
她放学后打网球。
ta1 fang4 xue2 hou4 da3 wang3 qiu2 。 Sie spielt nach der Schule Tennis. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
打网球对健康很好。
da3 wang3 qiu2 dui4 jian4 kang1 hen3 hao3 。 Tennisspielen ist gut für die Gesundheit. (Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen)
他总是在网上。
ta1 zong3 shi4 zai4 wang3 shang4 。 He is always online. (Tatoeba _undertoad)
信息产业部在其“十一五规划”(二零零六年至二零一零年)中立誓要实现村村通电话,乡乡能上网。
xin4 xi1 chan3 ye4 bu4 zai4 qi2 “ shi2 yi1 wu3 gui1 hua2 ”( er4 ling2 ling2 liu4 nian2 zhi4 er4 ling2 yi1 ling2 nian2 ) zhong1/zhong4 li4 shi4 yao4 shi2 xian4 cun1 cun1 tong1 dian4 hua4 , xiang1 xiang1 neng2 shang4 wang3 。 In its "Eleven Five Plan" (2006 to 2010), the Ministry of Industry and Information Technology pledged to implement phone connections in every village and Internet connections in every town. (Tatoeba eastasiastudent)
首先,我要概述一下我的新网站。
shou3 xian1 , wo3 yao4 gai4 shu4 yi1 xia4 wo3 de5 xin1 wang3 zhan4 。 Zuerst werde ich ein Schema meiner neuen Website machen. (Tatoeba fucongcong ludoviko)
汤姆不喜欢网球,从来不。
tang1 mu3 bu4 xi3 欢 wang3 qiu2 , cong2 lai2 bu4 。 Tom doesn't enjoy tennis and never has. (Tatoeba verdastelo9604 CK)
但是我在DHL的网站上没有查到这个运单号。
dan4 shi4 wo3 zai4 DHL de5 wang3 zhan4 shang4 mei2/mo4 you3 cha2 dao4 zhe4/zhei4 ge4 yun4 dan1/shan2 hao4 。 But I haven't looked up this tracking number on the DHL website. (Tatoeba wangzi0921 paper1n0)
网球在学生中非常流行。
wang3 qiu2 zai4 xue2 sheng1 zhong1/zhong4 fei1 chang2 liu2 hang2/xing2 。 Tennis erfreut sich bei den Studenten großer Beliebtheit. (Tatoeba fucongcong Sudajaengi)
Youtube不是个好网站。
Youtube bu4 shi4 ge4 hao3 wang3 zhan4 。 YouTube ist keine gute Website. (Tatoeba sysko Zaghawa)
我每天打一小时网球。
wo3 mei3 tian1 da3 yi1 xiao3 shi2 wang3 qiu2 。 Ich spiele jeden Tag eine Stunde lang Tennis. (Tatoeba asosan Pfirsichbaeumchen)
你昨天打网球了吗?
ni3 zuo2 tian1 da3 wang3 qiu2 le5 ma5 ? Hast du gestern Tennis gespielt? Haben Sie gestern Tennis gespielt? (Tatoeba fucongcong Esperantostern Pfirsichbaeumchen)
我改了一下我网站的版面设计。
wo3 gai3 le5 yi1 xia4 wo3 wang3 zhan4 de5 ban3 mian4 she4 ji4 。 Ich habe das Layout meiner Website geändert. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
最近有人告诉我一个语言网站,tatoeba.org,我一定要看看。
zui4 jin4 you3 ren2 gao4 su4 wo3 yi1 ge4 yu3 yan2 wang3 zhan4 ,tatoeba.org, wo3 yi1 ding4 yao4 kan4 kan4 。 Recently someone told me about a language website, tatoeba.org, which I will definitely check out. (Tatoeba verdastelo9604 DostKaplan)
我网球打得不那么好。
wo3 wang3 qiu2 da3 de2/de5/dei3 bu4 na4/nei4 me5 hao3 。 Ich spiele nicht so gut Tennis. (Tatoeba fucongcong Esperantostern)
她喜欢网球并成为了一个网球教练。
ta1 xi3 欢 wang3 qiu2 bing4 cheng2 wei2/wei4 le5 yi1 ge4 wang3 qiu2 jiao1 lian4 。 Sie mag Tennis und ist eine Tennistrainerin geworden. (Tatoeba fucongcong xtofu80)
他在网上。
ta1 zai4 wang3 shang4 。 He is on the Internet. (Tatoeba _undertoad)
她每天上几个小时网。
ta1 mei3 tian1 shang4 ji1 ge4 xiao3 shi2 wang3 。 She goes online for several hours every day. (Tatoeba eastasiastudent)
150个人参加了马拉松比赛。
150 ge4 ren2 can1 jia1 le5 ma3 la1 song1 bi4 sai4 。 One hundred and fifty people entered the marathon race. (Tatoeba sadhen CK)
只有四匹马参加了比赛。
zhi3 you3 si4 pi1/pi1/pi3 ma3 can1 jia1 le5 bi4 sai4 。 Es nahmen nur vier Pferde am Rennen teil. (Tatoeba mywuhuaguo raggione)
我喜欢看篮球比赛。
wo3 xi3 欢 kan4 lan2 qiu2 bi4 sai4 。 I love watching basketball. (Tatoeba fercheung CK)
那场比赛,我从头看到尾。
na4/nei4 chang3 bi4 sai4 , wo3 cong2 tou2 kan4 dao4 wei3 。 Ich habe mir das Spiel von Anfang bis Ende angesehen. (Tatoeba fenfang557 Pfirsichbaeumchen)
比赛什么时候开始?
bi4 sai4 shi2 me5 shi2 hou4 kai1 shi3 ? Wann beginnt das Spiel? (Tatoeba sixtynine ysmalan)
这次跑步比赛,三十五岁以下(包括三十五岁)的人参加青年组;三十六岁到五十岁的人参加中年组;五十一岁以上的人参加老年组。
zhe4/zhei4 ci4 pao3 bu4 bi4 sai4 , san1 shi2 wu3 sui4 yi3 xia4 ( bao1 kuo4 san1 shi2 wu3 sui4 ) de5 ren2 can1 jia1 qing1 nian2 zu3 ; san1 shi2 liu4 sui4 dao4 wu3 shi2 sui4 de5 ren2 can1 jia1 zhong1/zhong4 nian2 zu3 ; wu3 shi2 yi1 sui4 yi3 shang4 de5 ren2 can1 jia1 lao3 nian2 zu3 。 For this race, people under the age of 35 (including 35) join the young people's group; people from 36 to 50 years old join the middle-aged group and people 51 or over join the elderly group. (Tatoeba Yashanti eastasiastudent)
她在吃东西比赛里得了一等奖。
ta1 zai4 chi1 dong1 xi1 bi4 sai4 li3 de2/de5/dei3 le5 yi1 deng3 jiang3 。 She got first prize in the eating contest. (Tatoeba verdastelo9604 CM)
当年我在学校的时候经常参加英语演讲比赛。
dang1/dang4 nian2 wo3 zai4 xue2 jiao4/xiao4 de5 shi2 hou4 jing4 chang2 can1 jia1 ying1 yu3 yan3 jiang3/jiang5 bi4 sai4 。 I would often take part in an English speech contest in my school days. (Tatoeba sunnywqing NekoKanjya)
你在电视上看足球赛了吗?
ni3 zai4 dian4 shi4 shang4 kan4 zu3 qiu2 sai4 le5 ma5 ? Hast du dir im Fernsehen das Fußballspiel angesehen? (Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen)
汤姆参加了当地的一个自行车比赛
tang1 mu3 can1 jia1 le5 dang1/dang4 de4/di4 de5 yi1 ge4 zi4 hang2/xing2 che1 bi4 sai4 Tom took part in a local bike race. (Tatoeba Jubilee11 Hybrid)
他们很幸运比赛进入加时赛,因为他们最终获胜。
ta1 men5 hen3 xing4 yun4 bi4 sai4 jin4 ru4 jia1 shi2 sai4 , yin1 wei2/wei4 ta1 men5 zui4 zhong1 huo4 sheng4 。 Sie hatten Glück, dass das Spiel in die Verlängerung ging, denn sie standen am Ende als Sieger da. (Tatoeba trieuho raggione)
通过这次比赛,我意识到自己的不足。
tong1 guo4 zhe4/zhei4 ci4 bi4 sai4 , wo3 yi4 zhi4 dao4 zi4 ji3 de5 bu4 zu3 。 Through this match, I realized my inadequacies. (Tatoeba trieuho)
就算下雨,比赛也将照常进行。
jiu4 suan4 xia4 yu3 , bi4 sai4 ye3 jiang1/jiang4 zhao4 chang2 jin4 hang2/xing2 。 Even if it rains, the game will be played. (Tatoeba fercheung CM)
我们班的球员比赛开始五分钟后就得了一分。
wo3 men5 ban1 de5 qiu2 yuan2 bi4 sai4 kai1 shi3 wu3 fen1 zhong1 hou4 jiu4 de2/de5/dei3 le5 yi1 fen1 。 One of our players scored a goal just five minutes after the match started. (Tatoeba eastasiastudent)
比赛以平局结束,最后比分是二比二。
bi4 sai4 yi3 ping2 ju2 jie1/jie2 shu4 , zui4 hou4 bi4 fen1 shi4 er4 bi4 er4 。 The game ended in a draw, and the final score was 2-2. (Tatoeba trieuho)
我倒是很想去看这场比赛,可是不知道有没有时间。
wo3 dao3 shi4 hen3 xiang3 qu4 kan4 zhe4/zhei4 chang3 bi4 sai4 , ke3/ke4 shi4 bu4 zhi1 dao4 you3 mei2/mo4 you3 shi2 jian1 。 I do really want to watch this match, but I'm not sure if I have the time. I'd certainly like to go and watch the match; it's just that I'm not sure if I have time. (Tatoeba serendipity42 eastasiastudent)
罗纳尔多是一个多产射手,基本上他能在每一场比赛中进球。
luo1 na4 er3 duo1 shi4 yi1 ge4 duo1 chan3 she4 shou3 , ji1 ben3 shang4 ta1 neng2 zai4 mei3 yi1 chang3 bi4 sai4 zhong1/zhong4 jin4 qiu2 。 Ronaldo is a prolific goal scorer and it’s almost guaranteed that he will score a goal in every match. (Tatoeba trieuho)
比赛几点开始?
bi4 sai4 ji1 dian3 kai1 shi3 ? Wann beginnt das Spiel? (Tatoeba ysmalan)
你喜欢这比赛吗?
ni3 xi3 欢 zhe4/zhei4 bi4 sai4 ma5 ? Hat dir das Spiel gefallen? (Tatoeba tommyfang95 Pfirsichbaeumchen)
我们去看了比赛。
wo3 men5 qu4 kan4 le5 bi4 sai4 。 We went to the races. (Tatoeba mirrorvan CK)
在最后一分钟,马塞洛射进一球,将比赛打成平局。
zai4 zui4 hou4 yi1 fen1 zhong1 , ma3 sai1/se4 luo4 she4 jin4 yi1 qiu2 , jiang1/jiang4 bi4 sai4 da3 cheng2 ping2 ju2 。 In the last minute, Marcello score an equalizing goal. (Tatoeba trieuho)
我们的朋友完成了比赛,得了第二名。
wo3 men5 de5 peng2 you3 wan2 cheng2 le5 bi4 sai4 , de2/de5/dei3 le5 di4 er4 ming2 。 Our friend finished the race in second place. (Tatoeba Yashanti Dorenda)
我以为汤姆今晚有足球比赛。
wo3 yi3 wei2/wei4 tang1 mu3 jin1 wan3 you3 zu3 qiu2 bi4 sai4 。 I thought Tom had a soccer game tonight. (Tatoeba mirrorvan CK)
我在等待批准。
wo3 zai4 deng3 dai1 pi1 zhun3 。 Ich warte auf Zustimmung. (Tatoeba Martha dasbeispielholz)
让我们把作文交给老师批改吧。
rang4 wo3 men5 ba3 zuo4 wen2 jiao1 gei3 lao3 shi1 pi1 gai3 ba5 。 Let's have our composition corrected by the teacher. (Tatoeba fenfang557)
我今晚想吃些批萨。
wo3 jin1 wan3 xiang3 chi1 xie1 pi1 sa4 。 Ich möchte heute Abend Pizza essen. (Tatoeba fucongcong Espi)
为什么不订些批萨呢?
wei2/wei4 shi2 me5 bu4 ding4 xie1 pi1 sa4 ne5 ? Warum bestellen wir keine Pizza? (Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen)
那个四年计划必须获得批准。
na4/nei4 ge4 si4 nian2 ji4 hua2 bi4 xu1 huo4 de2/de5/dei3 pi1 zhun3 。 That four-year plan has to be approved. (Tatoeba feichaishu Objectivesea)
他被批准早退。
ta1 bei4 pi1 zhun3 zao3 tui4 。 He was granted permission to leave early. (Tatoeba EDOBEAR CK)
她批准了我的方案。
ta1 pi1 zhun3 le5 wo3 de5 fang1 an4 。 She approved of my plan. (Tatoeba gonnastop CK)
你能把我的名字加到等候批准的申请人名单上吗?
ni3 neng2 ba3 wo3 de5 ming2 zi4 jia1 dao4 deng3 hou4 pi1 zhun3 de5 shen1 qing3 ren2 ming2 dan1/shan2 shang4 ma5 ? Könnten Sie meinen Namen auf die Warteliste setzen? (Tatoeba fucongcong Manfredo)

Lückentexte

Bearbeiten
Chinese Union Version Übersetzung Rudolf Brockhaus (1856-1932)
11.1 Jesus Befehle 完了十二个门徒,就离开那里,往各城去传道,教训人。 11.1 Und es geschah, als Jesus seine Befehle an seine zwölf Jünger vollendet hatte, ging er von dannen hinweg, um in ihren Städten zu lehren und zu predigen. 
11.2 Johannes 在监里听见 Christus 所作的事,就打发两个门徒去, 11.2 Als aber Johannes im Gefängnis die Werke des Christus hörte, sandte er durch seine Jünger 
11.3 问他说:那将要来的是你么?还是我们等候别人呢? 11.3 und ließ ihm sagen: Bist du der Kommende, oder sollen wir auf einen anderen warten? 
11.4 Jesus 回答说:你们去,把所听见,所看见的事告诉 Johannes。 11.4 Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Gehet hin und verkündet Johannes, was ihr höret und sehet: 
11.5 就是 Blinde 看见,Lahme 行走, Aussätzige werden gereinigt, Taube 听见,死人复活,穷人有福音传给他们。 11.5 Blinde werden sehend, und Lahme wandeln, Aussätzige werden gereinigt, und Taube hören, und Tote werden auferweckt, und Armen wird gute Botschaft verkündigt; 
11.6 凡不因我 ärgern 的就有福了! 11.6 und glückselig ist, wer irgend sich nicht an mir ärgern wird! 
11.7 他们走的时候,Jesus 就对众人讲论 Johannes 说:你们从前出到 Wüste 是要看什么呢?要看风吹动的 Rohr (Schilfgras)么? 11.7 Als diese aber hingingen, fing Jesus an, zu den Volksmengen zu reden über Johannes: Was seid ihr in die Wüste hinausgegangen zu sehen? Ein Rohr vom Winde hin und her bewegt? 
11.8 你们出去到底是要看什么?要看穿 weiche 衣服的人么?那穿 weiche 衣服的人是在王宫里。 11.8 Aber was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Einen Menschen, mit weichen Kleidern angetan? Siehe, die die weichen Kleider tragen, sind in den Häusern der Könige. 
11.9 Aber was seid 你们出去 zu sehen?是要看先知么?我告诉你们,是的,他比先知大多了。 11.9 Aber was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Einen Propheten? Ja, sage ich euch, und mehr als einen Propheten. 
11.10 经上记着说:我要 senden 我的使者在你前面预备道路,所说的就是这个人。 11.10 Denn dieser ist es, von dem geschrieben steht: "Siehe, ich sende meinen Boten vor deinem Angesicht her, der deinen Weg vor dir bereiten wird." 
11.11 我实在告诉你们,凡妇人所生的,没有一个兴起来大过施洗 Johannes 的;然而天国里最小的比他还大。 11.11 Wahrlich, ich sage euch, unter den von Weibern Geborenen ist kein Größerer aufgestanden als Johannes der Täufer; der Kleinste aber im Reiche der Himmel ist größer als er. 
11.12 从施洗 Johannes 的时候到如今,天国是努力进入的,努力的人就得着了。 11.12 Aber von den Tagen Johannes' des Täufers an bis jetzt wird dem Reiche der Himmel Gewalt angetan, und Gewalttuende reißen es an sich. 
11.13 因为众先知和律法说预言,到 Johannes 为止。 11.13 Denn alle Propheten und das Gesetz haben geweissagt bis auf Johannes. 
11.14 Wenn 你们 es 领受 wollt,这人就是那应当来的以利亚。 11.14 Und wenn ihr es annehmen wollt, er ist Elias, der kommen soll. 
11.15 有耳可听的,就应当听! 11.15 Wer Ohren hat zu hören, der höre! 
11.16 我可用什么比这世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴,说: 11.16 Wem aber soll ich dieses Geschlecht vergleichen? Es ist Kindern gleich, die auf den Märkten sitzen und ihren Gespielen zurufen und sagen: 
11.17 我们向你们 gepfiffen,你们不 getanzt;我们向你们举哀,你们不 wehklagen。 11.17 Wir haben euch gepfiffen, und ihr habt nicht getanzt; wir haben euch Klagelieder gesungen, und ihr habt nicht gewehklagt. 
11.18 Johannes 来了,也不吃也不喝,人就说他是被鬼 befallen 的; 11.18 Denn Johannes ist gekommen, der weder aß noch trank, und sie sagen: Er hat einen Dämon. 
11.19 人子来了,也吃也喝,人又说他是 Fresser und 好酒的人,是 Zöllner 和罪人的朋友。但 Weisheit 之子总以 Weisheit 为是(有古卷:但 Weisheit 在行为上就显为是)。 11.19 Der Sohn des Menschen ist gekommen, der da ißt und trinkt, und sie sagen: Siehe, ein Fresser und Weinsäufer, ein Freund der Zöllner und Sünder; und die Weisheit ist gerechtfertigt worden von ihren Kindern. 
11.20 Jesus 在诸城中行了许多异能,那些城的人终不悔改,就在那时候责备他们,说: 11.20 Dann fing er an, die Städte zu schelten, in welchen seine meisten Wunderwerke geschehen waren, weil sie nicht Buße getan hatten. 
11.21 Chorazin,你有祸了!伯赛大阿,你有祸了!因为在你们中间所行的异能,若行在推罗、西顿,他们早已披麻蒙灰悔改了。 11.21 Wehe dir, Chorazin! Wehe dir, Bethsaida! Denn wenn zu Tyrus und Sidon die Wunderwerke geschehen wären, die unter euch geschehen sind, längst hätten sie in Sack und Asche Buße getan. 
11.22 但我告诉你们,当 Gericht 的日子,推罗、西顿所受的,比你们还容易受呢! 11.22 Doch ich sage euch: Tyrus und Sidon wird es erträglicher ergehen am Tage des Gerichts als euch. 
11.23 Kapernaum,你已经 erhöht 到天上(或作:你将要 erhöht 到天上么),将来必 bis zum 阴间 herabgestoßen;因为在你那里所行的异能,若行在 Sodom,他还可以存到今日。 11.23 Und du, Kapernaum, die du bis zum Himmel erhöht worden bist, bis zum Hades wirst du hinabgestoßen werden; denn wenn in Sodom die Wunderwerke geschehen wären, die in dir geschehen sind, es wäre geblieben bis auf den heutigen Tag. 
11.24 但我告诉你们,当 Gericht 的日子,Sodom 所受的,比你还容易受呢! 11.24 Doch ich sage euch: Dem Sodomer Lande wird es erträglicher ergehen am Tage des Gerichts als dir. 
11.25 那时,Jesus 说:父阿,天地的主,我感谢你!因为你将这些事向聪明通达人就藏起来,向婴孩就显出来。 11.25 Zu jener Zeit hob Jesus an und sprach: Ich preise dich, Vater, Herr des Himmels und der Erde, daß du dies vor Weisen und Verständigen verborgen hast, und hast es Unmündigen geoffenbart. 
11.26 父阿,是的,因为你的美意本是如此。 11.26 Ja, Vater, denn also war es wohlgefällig vor dir. 
11.27 一切所有的,都是我父交付我的;除了父,没有人知道子;除了子和子所愿意指示的,没有人知道父。 11.27 Alles ist mir übergeben von meinem Vater; und niemand erkennt den Sohn, als nur der Vater, noch erkennt jemand den Vater, als nur der Sohn, und wem irgend der Sohn ihn offenbaren will. 
11.28 凡劳苦担重担的人可以到我这里来,我就使你们得安息。 11.28 Kommet her zu mir, alle ihr Mühseligen und Beladenen, und ich werde euch Ruhe geben. 
11.29 我心里 sanftmütig und demütig,你们当负我的 Joch,学我的样式;这样,你们心里就必得享安息。 11.29 Nehmet auf euch mein Joch und lernet von mir, denn ich bin sanftmütig und von Herzen demütig, und ihr werdet Ruhe finden für eure Seelen; 
11.30 因为我的 Joch 是容易的,我的担子是轻省的。 11.30 denn mein Joch ist sanft, und meine Last ist leicht. 
Chinese Union Version Übersetzung Rudolf Brockhaus (1856-1932)
15.1 那时,有法利赛人和文士从 Jerusalem 来见Jesus ,说: 15.1 Dann kommen die Schriftgelehrten und Pharisäer von Jerusalem zu Jesu und sagen: 
15.2 你的门徒为什么 übertreten 古人的遗传呢?因为吃饭的时候,他们不洗手。 15.2 Warum übertreten deine Jünger die Überlieferung der Ältesten? Denn sie waschen ihre Hände nicht, wenn sie Brot essen. 
15.3 Jesus 回答说:你们为什么因着你们的遗传 übertretet 神的 Gebot 呢? 15.3 Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Warum übertretet auch ihr das Gebot Gottes um eurer Überlieferung willen? 
15.4 神说:当孝敬父母;又说:Verfluchen 父母的,必治死他。 15.4 Denn Gott hat geboten und gesagt: "Ehre den Vater und die Mutter!" und: "Wer Vater oder Mutter flucht, soll des Todes sterben." 
15.5 你们倒说:无论何人对父母说:我所当 Nutzen für 你的已经作了 Gabe,他就可以不孝敬父母。 15.5 Ihr aber saget: Wer irgend zu dem Vater oder zu der Mutter spricht: Eine Gabe sei das, was irgend dir von mir zunutze kommen könnte; und er wird keineswegs seinen Vater oder seine Mutter ehren; 
15.6 这就是你们 um eurer 遗传 Willen,废了神的 Gebot。 15.6 und ihr habt so das Gebot Gottes ungültig gemacht um eurer Überlieferung willen. 
15.7 假冒为善的人哪,以赛亚指着你们说的预言是不错的。他说: 15.7 Heuchler! Trefflich hat Jesaias über euch geweissagt, indem er spricht: 
15.8 这百姓用 Lippen 尊敬我,心却远离我; 15.8 "Dieses Volk ehrt mich mit den Lippen, aber ihr Herz ist weit entfernt von mir. 
15.9 他们将人的 Gebote 当作道理教导人,所以拜我也是 vergeblich。 15.9 Vergeblich aber verehren sie mich, indem sie als Lehren Menschengebote lehren." 
15.10 Jesus 就叫了众人来,对他们说:你们要听,也要明白。 15.10 Und er rief die Volksmenge herzu und sprach zu ihnen: Höret und verstehet! 
15.11 入口的不能 verunreinigen 人,出口的乃能 verunreinigen 人。 15.11 Nicht was in den Mund eingeht, verunreinigt den Menschen, sondern was aus dem Munde ausgeht, das verunreinigt den Menschen. 
15.12 当时,门徒进前来对他说:法利赛人听见这话,不服,你知道么? 15.12 Dann traten seine Jünger herzu und sprachen zu ihm: Weißt du, daß die Pharisäer sich ärgerten, als sie das Wort hörten? 
15.13 Jesus 回答说:凡 Pflanze,若不是我天父 gepflanzt 的,必要拔出来。 15.13 Er aber antwortete und sprach: Jede Pflanze, die mein himmlischer Vater nicht gepflanzt hat, wird ausgerottet werden. 
15.14 Laßt 他们罢!他们是 Blinder 领路的;若是 Blinder 领 Blinden,两个人都要掉在 Grube 里。 15.14 Laßt sie; sie sind blinde Leiter der Blinden. Wenn aber ein Blinder einen Blinden leitet, so werden beide in eine Grube fallen. 
15.15 彼得对Jesus 说:请将这比喻讲给我们听。 15.15 Petrus aber antwortete und sprach zu ihm: Deute uns dieses Gleichnis. 
15.16 Jesus 说:你们到如今还不明白么? 15.16 Er aber sprach: Seid auch ihr noch unverständig? 
15.17 Wie könnt ihr 不知凡入口的,是运到肚子里,又 ausgeworfen 在 Abort 里么? 15.17 Begreifet ihr noch nicht, daß alles, was in den Mund eingeht, in den Bauch geht und in den Abort ausgeworfen wird? 
15.18 惟独出口的,是从心里发出来的,这才 verunreinigt 人。 15.18 Was aber aus dem Munde ausgeht, kommt aus dem Herzen hervor, und das verunreinigt den Menschen. 
15.19 因为从心里发出来的,有恶念、Mord、Ehebruch、苟合、Dieberei、falsche 证、Lästerungen。 15.19 Denn aus dem Herzen kommen hervor böse Gedanken, Mord, Ehebruch, Hurerei, Dieberei, falsche Zeugnisse, Lästerungen; 
15.20 这都是 verunreinigen 人的;至於不洗手吃饭,那却不 verunreinigt 人。 15.20 diese Dinge sind es, die den Menschen verunreinigen, aber mit ungewaschenen Händen essen verunreinigt den Menschen nicht. 
15.21 Jesus 离开那里,退到推罗、西顿的 Gegenden 去。 15.21 Und Jesus ging aus von dannen und entwich in die Gegenden von Tyrus und Sidon; 
15.22 有一个 kanaanäische 妇人,从那地方出来,schrie zu ihm und 说:主阿,大卫的子孙, Erbarme dich 我!我女儿被鬼 besessen 得甚苦。 15.22 und siehe, ein kananäisches Weib, das von jenen Grenzen herkam, schrie zu ihm und sprach: Erbarme dich meiner, Herr, Sohn Davids! Meine Tochter ist schlimm besessen. 
15.23 Jesus 却一言不答。门徒进前来,求他说:这妇人在我们後头 schreit,请打发他走罢。 15.23 Er aber antwortete ihr nicht ein Wort. Und seine Jünger traten herzu und baten ihn und sprachen: Entlaß sie, denn sie schreit hinter uns her. 
15.24 Jesus 说:我 bin nicht gesandt 不过是到以色列家 verloren 的羊那里去。 15.24 Er aber antwortete und sprach: Ich bin nicht gesandt, als nur zu den verlorenen Schafen des Hauses Israel. 
15.25 那妇人来拜他,说:主阿,帮助我! 15.25 Sie aber kam und warf sich vor ihm nieder und sprach: Herr, hilf mir! 
15.26 他回答说:不好拿儿女的 Brot hinzuwerfen, damit es die 狗吃。 15.26 Er aber antwortete und sprach: Es ist nicht schön, das Brot der Kinder zu nehmen und den Hündlein hinzuwerfen. 
15.27 妇人说:主阿,不错;但是狗也吃他主人桌子上掉下来的 Brosamen。 15.27 Sie aber sprach: Ja, Herr; denn es essen ja auch die Hündlein von den Brosamen, die von dem Tische ihrer Herren fallen. 
15.28 Jesus 说:妇人,你的信心是大的!照你所要的,给你成全了罢。从那时候,他女儿就好了。 15.28 Da antwortete Jesus und sprach zu ihr: O Weib, dein Glaube ist groß; dir geschehe, wie du willst. Und ihre Tochter war geheilt von jener Stunde an. 
15.29 Jesus 离开那地方,来到靠近加利利的海边,就上山坐下。 15.29 Und Jesus ging von dannen hinweg und kam an den See von Galiläa; und als er auf den Berg gestiegen war, setzte er sich daselbst. 
15.30 有许多人到他那里,带着 Lahme、Blinde、Stumme 、有 Verkrüppelungen 的,和好些别的病人,都放在他脚前;他就治好了他们。 15.30 Und große Volksmengen kamen zu ihm, welche Lahme, Blinde, Stumme, Krüppel und viele andere bei sich hatten, und sie warfen sie ihm zu Füßen; und er heilte sie, 
15.31 甚至众人都希奇;因为看见 Stumme 说话,Verkrüppelte gesund wurden,Lahme 行走,Blinde 看见,他们就归荣耀给以色列的神。 15.31 so daß die Volksmengen sich verwunderten, als sie sahen, daß Stumme redeten, Krüppel gesund wurden, Lahme wandelten und Blinde sahen; und sie verherrlichten den Gott Israels. 
15.32 Jesus 叫门徒来,说:我 innerlich bewegt über 这众人,因为他们同我在这里已经三天,也没有吃的了。我不愿意叫他们饿着回去,恐怕在路上 verschmachten。 15.32 Als Jesus aber seine Jünger herzugerufen hatte, sprach er: Ich bin innerlich bewegt über die Volksmenge; denn schon drei Tage weilen sie bei mir und haben nichts zu essen; und ich will sie nicht entlassen, ohne daß sie gegessen haben, damit sie nicht etwa auf dem Wege verschmachten. 
15.33 门徒说:我们在这 Einöde,那里有这么多的 Brot 叫这许多人 zu sättigen 呢? 15.33 Und seine Jünger sagen zu ihm: Woher nehmen wir in der Einöde so viele Brote, um eine so große Volksmenge zu sättigen? 
15.34 Jesus 说:你们有多少 Brote?他们说:有七个,还有几条小鱼。 15.34 Und Jesus spricht zu ihnen: Wie viele Brote habt ihr? Sie aber sagten: Sieben, und wenige kleine Fische. 
15.35 他就 gebot 众人坐在地上, 15.35 Und er gebot der Volksmenge, sich auf die Erde zu lagern. 
15.36 拿着这七个 Brote 和几条鱼,祝谢了,und brach,递给门徒;门徒又递给众人。 15.36 Und er nahm die sieben Brote und die Fische, dankte und brach und gab sie seinen Jüngern, die Jünger aber gaben sie den Volksmengen. 
15.37 众人都吃,并且 wurden gesättigt,收拾 übriggeblieben 的 Brocken,装满了七个 Körbe。 15.37 Und sie aßen alle und wurden gesättigt; und sie hoben auf, was an Brocken übrigblieb, sieben Körbe voll. 
15.38 吃的人,除了妇女孩子,共有四千。 15.38 Die aber aßen, waren viertausend Männer, ohne Weiber und Kindlein. 
15.39 Jesus 叫众人 entlassen,就上船,来到马加丹的 Gebiet。 15.39 Und als er die Volksmengen entlassen hatte, stieg er in das Schiff und kam in das Gebiet von Magada. 
Chinese Union Version Übersetzung Rudolf Brockhaus (1856-1932)
22.1 Jesus 又用比喻对他们说: 22.1 Und Jesus antwortete und redete wiederum in Gleichnissen zu ihnen und sprach: 
22.2 天国好比一个王为他儿子摆设 Hochzeit(sbankett), 22.2 Das Reich der Himmel ist einem Könige gleich geworden, der seinem Sohne Hochzeit machte. 
22.3 就打发 Knechte 去,请那些被召的人来赴席,他们却不 wollten 来。 22.3 Und er sandte seine Knechte aus, um die Geladenen zur Hochzeit zu rufen; und sie wollten nicht kommen. 
22.4 王又打发别的 Knechte,说:你们告诉那被召的人,我的 Mahl 已经预备好了,牛和肥畜已经 geschlachtet,各样都齐备,请你们来赴席。 22.4 Wiederum sandte er andere Knechte aus und sprach: Saget den Geladenen: Siehe, mein Mahl habe ich bereitet, meine Ochsen und mein Mastvieh sind geschlachtet, und alles ist bereit; kommt zur Hochzeit. 
22.5 那些人不理就走了;一个到自己田里去;一个作买卖去; 22.5 Sie aber achteten es nicht und gingen hin, der eine auf seinen Acker, der andere an seinen Handel. 
22.6 其 übrigen 的拿住 Knechte,mißhandelten 他们,把他们 und töteten sie。 22.6 Die übrigen aber ergriffen seine Knechte, mißhandelten und töteten sie. 
22.7 王就大怒,发兵除灭那些凶手,und steckte 他们的城 in Brand。 22.7 Der König aber ward zornig und sandte seine Heere aus, brachte jene Mörder um und steckte ihre Stadt in Brand. 
22.8 於是对 Knechten 说:die Hochzeit 已经齐备,只是所召的人不 würdig。 22.8 Dann sagt er zu seinen Knechten: die Hochzeit ist zwar bereit, aber die Geladenen waren nicht würdig; 
22.9 所以你们要往 Kreuzwege der Landstraßen 上去,凡遇见的,都召来赴席。 22.9 so gehet nun hin auf die Kreuzwege der Landstraßen, und so viele immer ihr finden werdet, ladet zur Hochzeit. 
22.10 那些 Knechte 就出去,到大路上,凡遇见的,不论善恶都召聚了来,Hochzeit 上就坐满了客。 22.10 Und jene Knechte gingen aus auf die Landstraßen und brachten alle zusammen, so viele sie fanden, sowohl Böse als Gute. Und die Hochzeit wurde voll von Gästen. 
22.11 王进来观看宾客,见那里有一个没有穿礼服的, 22.11 Als aber der König hereinkam, die Gäste zu besehen, sah er daselbst einen Menschen, der nicht mit einem Hochzeitskleide bekleidet war. 
22.12 就对他说:朋友,你到这里来怎么不穿礼服呢?那人无言可答。 22.12 Und er spricht zu ihm: Freund, wie bist du hier hereingekommen, da du kein Hochzeitskleid anhast? Er aber verstummte. 
22.13 於是王对 Diener 说:bindet 起他的手脚来,把他 und werfet ihn 在外边的黑暗里;在那里必要哀哭切齿了。 22.13 Da sprach der König zu den Dienern: Bindet ihm Füße und Hände, nehmet ihn und werfet ihn hinaus in die äußere Finsternis: da wird sein das Weinen und das Zähneknirschen. 
22.14 因为被召的人多,选上的人少。 22.14 Denn viele sind Berufene, wenige aber Auserwählte. 
22.15 当时,法利赛人出去商议,怎样就着 Jesus 的话 nutzen, um ihn in eine Falle zu locken, 22.15 Dann gingen die Pharisäer hin und hielten Rat, wie sie ihn in der Rede in eine Falle lockten. 
22.16 就打发他们的门徒同 Herodes 的人去见 Jesus,说:夫子,我们知道你是 wahrhaftiger 人,并且 in Wahrheit 传神的道,什么人你都不 kümmern,因为你不看人的 Person (Äußeres)。 22.16 Und sie senden ihre Jünger mit den Herodianern zu ihm und sagen: Lehrer, wir wissen, daß du wahrhaftig bist und den Weg Gottes in Wahrheit lehrst und dich um niemand kümmerst, denn du siehst nicht auf die Person der Menschen; sage uns nun, was denkst du: 
22.17 请告诉我们,你的意见 ist es erlaubt Steuer 给 Kaiser 可以不可以? 22.17 Ist es erlaubt, dem Kaiser Steuer zu geben, oder nicht? 
22.18 Jesus 看出他们的恶意,就说:假冒为善的人哪,为什么 versuchet ihr 我? 22.18 Da aber Jesus ihre Bosheit erkannte, sprach er: Was versuchet ihr mich, Heuchler? 
22.19 拿一个上 Steuer 的钱给我看!他们就拿一个银钱来给他。 22.19 Zeiget mir die Steuermünze. Sie aber überreichten ihm einen Denar. 
22.20 Jesus 说:这像和这号是谁的? 22.20 Und er spricht zu ihnen: Wessen ist dieses Bild und die Überschrift? 
22.21 他们说:是 Kaiser 的。Jesus 说:这样,Kaiser 的物当归给 Kaiser;神的物当归给神。 22.21 Sie sagen zu ihm: Des Kaisers. Da spricht er zu ihnen: Gebet denn dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist. 
22.22 他们听见就希奇,离开他走了。 22.22 Und als sie das hörten, verwunderten sie sich und ließen ihn und gingen hinweg. 
22.23 Sadducäer 常说没有复活的事。那天,他们来问 Jesus 说: 22.23 An jenem Tage kamen Sadducäer zu ihm, die da sagen, es gebe keine Auferstehung; 
22.24 夫子,Moses 说:人若死了,没有孩子,他兄弟当 heiraten 他的妻,为哥哥生子立後。 22.24 und sie fragten ihn und sprachen: Lehrer, Moses hat gesagt: Wenn jemand stirbt und keine Kinder hat, so soll sein Bruder sein Weib heiraten und soll seinem Bruder Samen erwecken. 
22.25 从前,在我们这里有弟兄七人,第一个heiratete 妻,死了,没有孩子,hinterließ er 妻子给兄弟。 22.25 Es waren aber bei uns sieben Brüder. Und der erste verheiratete sich und starb; und weil er keinen Samen hatte, hinterließ er sein Weib seinem Bruder. 
22.26 第二、第三、直到第七个,都是如此。 22.26 Gleicherweise auch der zweite und der dritte, bis auf den siebten. 
22.27 末後,妇人也死了。 22.27 Zuletzt aber von allen starb auch das Weib. 
22.28 这样,当复活的时候,他是七个人中那一个的妻子呢?因为他们都 hatten 他 geheiratet。 22.28 In der Auferstehung nun, wessen Weib von den sieben wird sie sein? Denn alle hatten sie. 
22.29 Jesus 回答说:你们错了;因为不明白圣经,也不 kennt 神的大能。 22.29 Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Ihr irret, indem ihr die Schriften nicht kennet, noch die Kraft Gottes; 
22.30 当复活的时候,人也不 heiraten Männer Frauen, 也不 heiraten Frauen einen Mann,乃像天上的使者一样。 22.30 denn in der Auferstehung heiraten sie nicht, noch werden sie verheiratet, sondern sie sind wie Engel Gottes im Himmel. 
22.31 论到死人复活,神在经上向你们所说的,你们没有念过么? 22.31 Was aber die Auferstehung der Toten betrifft, habt ihr nicht gelesen, was zu euch geredet ist von Gott, der da spricht: 
22.32 他说:我是 Abraham 的神,Isaak 的神,雅各的神。神不是死人的神,乃是活人的神。 22.32 "Ich bin der Gott Abrahams und der Gott Isaaks und der Gott Jakobs"? Gott ist nicht ein Gott der Toten, sondern der Lebendigen. 
22.33 众人听见这话,就希奇他的教训。 22.33 Und als die Volksmengen es hörten, erstaunten sie über seine Lehre. 
22.34 法利赛人听见 Jesus 堵住了 Sadducäer 的口,他们就聚集。 22.34 Als aber die Pharisäer hörten, daß er die Sadducäer zum Schweigen gebracht hatte, versammelten sie sich miteinander. 
22.35 内中有一个人是律法师,und versuchte Jesus,就问他说: 22.35 Und es fragte einer aus ihnen, ein Gesetzgelehrter, und versuchte ihn und sprach: 
22.36 夫子,律法上的 Gebot,那一条是最大的呢? 22.36 Lehrer, welches ist das große Gebot in dem Gesetz? 
22.37 Jesus 对他说:你要尽心、尽性、尽意爱主─你的神。 22.37 Er aber sprach zu ihm: "Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben mit deinem ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele und mit deinem ganzen Verstande". 
22.38 这是 Gebote 中的第一,且是最大的。 22.38 Dieses ist das große und erste Gebot. 
22.39 其次也 gleiche,就是要爱人如己。 22.39 Das zweite aber, ihm gleiche, ist: "Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst". 
22.40 这两条 Gebote 是律法和先知一切道理的总纲。 22.40 An diesen zwei Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten. 
22.41 法利赛人聚集的时候,Jesus 问他们说: 22.41 Als aber die Pharisäer versammelt waren, fragte sie Jesus und sagte: 
22.42 论到 Christus,你们的意见如何?他是谁的子孙呢?他们回答说:是大卫的子孙。 22.42 Was dünkt euch von dem Christus? Wessen Sohn ist er? Sie sagen zu ihm: Davids. 
22.43 Jesus 说:这样,大卫被圣灵感动,怎么还称他为主,说: 22.43 Er spricht zu ihnen: Wie nennt David ihn denn im Geiste Herr, indem er sagt: 
22.44 主对我主说:你坐在我的右边,等我把你 Feinde 放在你的脚下。 22.44 "Der Herr sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde lege unter deine Füße"? 
22.45 大卫既称他为主,他怎么又是大卫的子孙呢? 22.45 Wenn nun David ihn Herr nennt, wie ist er sein Sohn? 
22.46 他们没有一个人能回答一言。从那日以後,也没有人敢再问他什么。 22.46 Und niemand konnte ihm ein Wort antworten, noch wagte jemand von dem Tage an, ihn ferner zu befragen. 
Chinese Union Version Übersetzung Rudolf Brockhaus (1856-1932)
乱定之後,保罗请门徒来, ermahnte 他们,就辞别起行,往马其顿去。 1 Nachdem aber der Tumult aufgehört hatte, rief Paulus die Jünger zu sich, und als er Abschied genommen hatte, ging er fort, um nach Macedonien zu reisen. 
走遍了那一带地方,用许多话 um 门徒 zu ermahnen。(或作:众人),然後来到 Griechenland。 2 Als er aber jene Gegenden durchzogen und sie mit vielen Worten ermahnt hatte, kam er nach Griechenland. 
在那里住了三个月,将要坐船往 Syrien 去,犹太人设计要害他,他就定意从马其顿回去。 3 Und nachdem er sich drei Monate aufgehalten hatte und, als er nach Syrien abfahren wollte, von den Juden ein Anschlag gegen ihn geschehen war, wurde er des Sinnes, durch Macedonien zurückzukehren. 
同他到亚西亚去的,有 Beröer Pyrrhus 的儿子所巴特,von den Thessalonichern 亚里达古和西公都,还有 Derbe-人该犹,并 Timotheus,又有亚西亚人推基古和 Trophimus。 4 Es begleitete ihn aber bis nach Asien Sopater, des Pyrrhus Sohn, ein Beröer; von den Thessalonichern aber Aristarchus und Sekundus und Gajus von Derbe und Timotheus und Tychikus und Trophimus aus Asien. 
这些人先走,在特罗亚等候我们。 5 Diese gingen voraus und warteten auf uns in Troas; 
过了 ungesäuerte Brote 的日子,我们从 Philippi 开船,五天到了特罗亚,和他们相会,在那里住了七天。 6 wir aber segelten nach den Tagen der ungesäuerten Brote von Philippi ab und kamen in fünf Tagen zu ihnen nach Troas, wo wir sieben Tage verweilten. 
七日的第一日,我们聚会 um das Brot zu brechen 的时候,保罗因为要次日起行,就与他们讲论,直讲到半夜。 7 Am ersten Tage der Woche aber, als wir versammelt waren, um Brot zu brechen, unterredete sich Paulus mit ihnen, indem er am folgenden Tage abreisen wollte; und er verzog das Wort bis Mitternacht. 
我们聚会的那(ZEW)楼上,有好些 Fackeln。 8 Es waren aber viele Fackeln in dem Obersaal, wo wir versammelt waren. 
有一个少年人,名叫犹推古,坐在窗?上, und wurde von einem tiefen 睡 überwältigt。保罗讲了多时,少年人睡熟了,就从三层楼上掉下去;als er aufgehoben wurde,已经死了。 9 Ein gewisser Jüngling aber, mit Namen Eutychus, saß im Fenster und wurde von einem tiefen Schlaf überwältigt, während Paulus noch weiter redete; und von dem Schlaf überwältigt, fiel er vom dritten Stock hinunter und wurde tot aufgehoben. 
保罗下去, fiel 在他身上,抱着他,说:你们不要发 Lärm,他的 Seele 还在身上。 10 Paulus aber ging hinab und fiel auf ihn, und, ihn umfassend, sagte er: Machet keinen Lärm, denn seine Seele ist in ihm. 
保罗又上去, und das Brot gebrochen und 吃了,谈论许久,直到天亮,这才走了。 11 Und als er hinaufgestiegen war und das Brot gebrochen und gegessen und lange bis zum Anbruch des Tages geredet hatte, reiste er also ab. 
有人把那童子活活的领来,得的 Trost 不小。 12 Sie brachten aber den Knaben lebendig und wurden nicht wenig getröstet. 
我们先上船,开往 Assos 去,意思要在那里接保罗;因为他是这样安排的,他自己打算要步行。 13 Wir aber gingen voraus auf das Schiff und fuhren ab nach Assos, indem wir dort den Paulus aufnehmen wollten; denn so hatte er es angeordnet, da er selbst zu Fuß gehen wollte. 
他既在 Assos 与我们相会,我们就接他上船,来到米推利尼。 14 Als er aber in Assos mit uns zusammentraf, nahmen wir ihn auf und kamen nach Mitylene. 
从那里开船,次日到了基阿的对面;又次日,在 Samos 靠岸;又次日,来到米利都。 15 Und als wir von da abgesegelt waren, langten wir am folgenden Tage Chios gegenüber an; des anderen Tages aber legten wir in Samos an, und nachdem wir in Trogyllion geblieben waren, kamen wir am folgenden Tage nach Milet; 
乃因保罗早已定意越过 Ephesus,免得在亚西亚 Zeit zu verlieren,他急忙前走,巴不得 eilte 五旬节能到 Jerusalem。 16 denn Paulus hatte sich entschlossen, an Ephesus vorbeizufahren, damit es ihm nicht geschehe, in Asien Zeit zu versäumen; denn er eilte, wenn es ihm möglich wäre, am Pfingsttage in Jerusalem zu sein. 
保罗从米利都打发人往 Ephesus 去,请教会的长老来。 17 Von Milet aber sandte er nach Ephesus und rief die Ältesten der Versammlung herüber. 
他们来了,保罗就说:你们知道,自从我到亚西亚的日子以来,在你们中间始终为人如何, 18 Als sie aber zu ihm gekommen waren, sprach er zu ihnen: Ihr wisset von dem ersten Tage an, da ich nach Asien kam, wie ich die ganze Zeit bei euch gewesen bin, 
服事主,凡事 Demut,眼中流泪,又因犹太人的 Nachstellungen,经历试炼。 19 dem Herrn dienend mit aller Demut und mit Tränen und Versuchungen, welche mir durch die Nachstellungen der Juden widerfuhren; 
你们也知道,凡与你们有益的,我没有一样 zurückgehalten und 不说的,或在众人面前,或在各人家里,我都教导你们; 20 wie ich nichts zurückgehalten habe von dem, was nützlich ist, daß ich es euch nicht verkündigt und euch gelehrt hätte, öffentlich und in den Häusern, 
又对犹太人和希利尼人证明当向神悔改,信靠我主 Jesus Christus。 21 indem ich sowohl Juden als Griechen bezeugte die Buße zu Gott und den Glauben an unseren Herrn Jesus Christus. 
现在我往 Jerusalem 去,心被 gebunden,不知道在那里要遇见什么事; 22 Und nun siehe, gebunden in meinem Geiste gehe ich nach Jerusalem, nicht wissend, was mir daselbst begegnen wird, 
但知道圣灵在各城里向我指证,说有 Bande 与患难等待我。 23 außer daß der Heilige Geist mir von Stadt zu Stadt bezeugt und sagt, daß Bande und Drangsale meiner warten. 
我却不以性命为念,也不看为宝贵,只要行完我的路程,成就我从主 Jesus 所领受的职事,证明神 Gnade 的福音。 24 Aber ich nehme keine Rücksicht auf mein Leben, als teuer für mich selbst, auf daß ich meinen Lauf vollende und den Dienst, den ich von dem Herrn Jesus empfangen habe, zu bezeugen das Evangelium der Gnade Gottes. 
我素常在你们中间来往,传讲神国的道;如今我 weiß,你们以後都不得再见我的面了。 25 Und nun siehe, ich weiß, daß ihr alle, unter welchen ich, das Reich Gottes predigend, umhergegangen bin, mein Angesicht nicht mehr sehen werdet. 
所以我今日向你们证明,你们中间无论何人死亡,罪不在我身上(原文是我於众人的血是 rein 的)。 26 Deshalb bezeuge ich euch an dem heutigen Tage, daß ich rein bin von dem Blute aller; 
因为神的旨意,我并没有一样 zurückgehalten und 不传给你们的。 27 denn ich habe nicht zurückgehalten, euch den ganzen Ratschluß Gottes zu verkündigen. 
圣灵立你们作全群的 Aufseher,你们就当为自己 achtgeben,也为全群 achtgeben,zu hüten 神的教会,就是他用自己血所买来的。 28 Habet nun acht auf euch selbst und auf die ganze Herde, in welcher der Heilige Geist euch als Aufseher gesetzt hat, die Versammlung Gottes zu hüten, welche er sich erworben hat durch das Blut seines Eigenen. 
我知道,我去之後必有 verderbliche Wölfe 进入你们中间,不 schonen die 羊群。 29 Denn ich weiß dieses , daß nach meinem Abschiede verderbliche Wölfe zu euch hereinkommen werden, die der Herde nicht schonen. 
就是你们中间,也必有人起来说 verkehrte 的话,要 abzuziehen 门徒跟从他们。 30 Und aus euch selbst werden Männer aufstehen, die verkehrte Dinge reden, um die Jünger abzuziehen hinter sich her. 
所以你们应当 wachen,记念我三年之久昼夜不住的流泪、ermahnen 你们各人。 31 Darum wachet und gedenket, daß ich drei Jahre lang Nacht und Tag nicht aufgehört habe, einen jeden mit Tränen zu ermahnen. 
如今我把你们交托神和他 Gnade 的道;这道能建立你们,叫你们和一切成圣的人同得基业。 32 Und nun befehle ich euch Gott und dem Worte seiner Gnade, welches vermag aufzuerbauen und euch ein Erbe zu geben unter allen Geheiligten. 
我未曾 begehrte 一个人的金、银、衣服。 33 Ich habe niemandes Silber oder Gold oder Kleidung begehrt. 
我这两只手常 gedient 我和同人的需用,这是你们自己知道的。 34 Ihr selbst wisset, daß meinen Bedürfnissen und denen, die bei mir waren, diese Hände gedient haben. 
我凡事给你们作 als Beispiel,叫你们知道应当这样劳苦,annehmen der schwachen 的人,又当记念主 Jesus 的话,说:施比受更为有福。 35 Ich habe euch alles gezeigt, daß man, also arbeitend, sich der Schwachen annehmen und eingedenk sein müsse der Worte des Herrn Jesus, der selbst gesagt hat: Geben ist seliger als Nehmen. 
保罗说完了这话,就 kniete er nieder und 同众人 betete。 36 Und als er dies gesagt hatte, kniete er nieder und betete mit ihnen allen. 
Es entstand aber viel Weinens bei 众人,抱着保罗的 Hals,和他亲嘴。 37 Es entstand aber viel Weinens bei allen; und sie fielen Paulus um den Hals und küßten ihn sehr, 
叫他们最 betrübt 的,就是他说:以後不能再见我的面那句话,於是送他上船去了。 38 am meisten betrübt über das Wort, das er gesagt hatte, sie würden sein Angesicht nicht mehr sehen. Sie geleiteten ihn aber zu dem Schiffe. 

Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache

Bearbeiten

第一百零七課

Bearbeiten

第一百零七课

dì yī bǎi líng qī kè

Hundertsiebte Lektion

Diese Geschichte findet sich im Chunqiu Zuozhuan, Überlieferung des Zuo zur Zeit der Frühling-und-Herbstperiode.


Wikipedia zum Chunqiu Zuozhuan

《左传》,全称《春秋左氏传》,原名《左氏春秋》,汉朝时又名《春秋左氏》 , 《春秋内传》,《左氏》等,是一部编年体史书,记录古中国春秋时期中原各国的历史

“zuǒ zhuàn”, quán chēng “chūn qiū zuǒ shì zhuàn”, yuán míng “zuǒ shì chūn qiū”, hàn cháo shí yòu míng “chūn qiū zuǒ shì”, “chūn qiū nèi zhuàn”,“zuǒ shì” děng, shì yī bù biān nián tǐ shǐ shū, jì lù gǔ zhōng guó

Die "Überlieferung des Zuo", (vollständiger Name: "Überlieferung aus der Frühling-und-Herbstperiode von Herrn Zuo", ursprünglicher Name: "Herr Zuo: Frühling-und-Herbstperiode", in der Han-Zeit auch "Frühling-und-Herbstperiode von Herrn Zuo", "Zeitgenössische Überlieferung der Frühling-und-Herbstperiode" oder nur kurz "Herr Zuo" genannt) ist ein chronologisches Geschichtsbuch, in dem Geschichte aller Staaten der zentralchinesischen Ebene zur Zeit der Frühling-und-Herbstperiode des alten China niedergeschrieben ist.


Xian 高

xián gāo

Xian Gao


Wikipedia

Xian 高,春秋时期郑国商人

xián gāo, chūn qiū shí qí zhèng guó shāng rén

Xian Gao war ein Händler aus dem Staat Zheng zur Zeit der Frühling-und-Herbstperiode.

郑穆公元年(前627年) Xian 高往洛(Stadt)经商,在滑国遇见将 angreifen 郑国的秦军

zhèng mù gōng yuán nián (qián 627 nián) xián gāo wǎng luò yì jīng shāng, zài huá guó yù jiàn jiāng xí jí zhèng guó de qín jūn

Im ersten Regierungsjahr des Fürsten Mu von Zheng (627 v. Chr.) war der Xian Gao unterwegs nach Luo, um Handel zu treiben. Im (Klein)staat Hua traf er auf die Armee von Qin, die Zheng angreifen wollte.

Xian 高基于爱国,冒充郑国的使节

xián gāo jī yú àiguó, mào chōng zhèng guó de shǐ jié

Weil Xian Gao sein Vaterland liebte, gab er vor ein Abgesandter des Staates Zheng zu sein.

以四张熟牛皮和十二头肥牛 bewirten 秦军

yǐ sì zhāng shú niú pí hé shí èr tóu féi niú kào láo qín jūn

Mit vier Einheiten "heißer Kuhhaut" (chin. Gericht) und 12 fetten Kühen bewirtete er die Armee von Qin

Sympathie zeigen für 秦军孟明视、西乞术、白乙丙三位将领

wèi wèn qín jūn mèng míng shì, xī qǐ shù, bái yǐ bǐng sān wèi jiàng lǐng

um seine Sympathie für die drei Generäle Meng Mingshi, Xi Qishu und Bai Yibing zu auszudrücken.

以示郑国已预知秦军来 angreifen

yǐ shì zhèng guó yǐ yù zhī qín jūn lái xí

und um zu zeigen, das der Staat Zheng bereits über den Angriff der Qin-Armee informiert war.

同时,他又急忙派人回国向郑穆公 benachrichtigen

tóng shí, tā yòu jí máng pài rén huí guó xiàng zhèng mù gōng bǐng gào

Gleichzeitig schickte er auch eiligst einen Boten in seinen Staat zurück, um den Zheng-Fürsten Mu zu benachrichtigen.


秦师 angreifen 郑

qín shī xí zhèng

Die Armee von Qin griff Zheng an.


及滑

及滑

jí huá

Sie erreichte Hua.


郑商人 Xian 高,

zhèng shāng rén xián gāo,

Der Händler Xian Gao aus Zheng


將市於周,

将市于周,

jiāng shì yú zhōu,

wollte auf dem Markt in Zhou handeln


遇之。

遇之。

yù zhī.

und traf sie.


Er gab vor, 郑君之命

jiǎo zhèng jūn zhī mìng

Er gab vor, auf Befehl des Fürsten von Zheng zu handeln,


以牛十二 bewirten 秦师

yǐ niú shí èr kào qín shī

um mit zwölf Rindern die Armee von Qin zu bewirten.


yuē

Er sagte:


Mein 君聞吾子

Mein 君闻吾子

guǎ jūn wén wú zi

Mein Fürst hörte, dass Sie, mein Herr,


將步師出於敝 Stadt

将步师出于敝 Stadt

jiāng bù shī chū yú bì yì

ihr Heer in Bewegung setzen wollen, um zu unserer (unwürdigen) Stadt zu gehen.


敢 bewirten 從者

敢 bewirten 从者

gǎn kào cóng zhě

Ich erlaube mir, ihr Gefolge zu bewirten.


且使告於_

且使告于郑

qiě shǐ gào yú zhèng

Auch ließ er Zheng informieren.


_人_備以 Widerstand leisten 秦师

郑人设备以 Widerstand leisten 秦师

zhèng rén shè bèi yǐ yù qín shī

Die Menschen von Zheng bereiteten sich vor, der Armee von Qin Widerstand zu leisten.


秦聞_有備

秦闻郑有备

qín wén zhèng yǒu bèi

Als Qin hörte, dass Zheng vorbereitet war,


乃不 angreifen 郑

nǎi bù xí zhèng

so griff es Zheng doch nicht an.


Zeichen Pinyin Übersetzung


1. 开门进内.
2. 让人前行.
3. 写择木,木岂能择鸟.
4. 但恐将来尚为害也.
5. 尚有一处未经开工.
6. 杀一无罪之人,非仁也.
7. 贪利之人何处不见.
8. 君子视思明,疑思问,言思忠,事思敬,见得思义.
9. 良法有利于民.
10. 道吾恶者是吾师,道吾好者是吾贼.


1. To open the door and go in.
2. To allow a man to go in front of one.
3. The bird selects the tree: how can the tree select the bird?
4. Only I fear that in the future it will still be hurtful.
5. There is still one place where they have not yet begun work.
6. To kill one man who is without offence, is to be wanting in benevolence.
7. Men who are greedy of gain, — in what place does one not see them?
8. The superior man, in seeing thinks about distinctness, in his doubts he thinks of asking, in his speech he thinks of honesty, in affairs he thinks of attention; when he sees gain he thinks of righteousness.
9. Good laws are beneficial to the people.
10. He who tells [me] of my sins is my teacher; he who tells [me] of my virtues is my robber.


Diese Seite enthält noch keine Sätze, nur Zahlen.

Zeichen Pinyin Übersetzung
ba1 Radikal Nr. 12 = acht, acht
shi2 zehn
八十
ba1 shi2 80 (achtzig), achtzig, achtziger
qi1 sieben
十七
shi2 qi1 siebzehn
八十七
ba1 shi2 qi1 87 (siebenundachtzig)
jiu3 neun
九十
jiu3 shi2 90 (neunzig), neunzig
yi1 eins, Radikal Nr. 1 = eins, sobald; Bsp.: 一看就知道。 一看就知道。 -- Das sieht man auf den ersten Blick.
十一
shi2 yi1 elf
九十一
jiu3 shi2 yi1 91 (einundneunzig)
bai3 hundert
一百
yi1 bai3 100 (hundert), Hundert
ling2 Null, Bruchteil, Rest, Nieselregen
一百零一
yi1 bai3 ling2 yi1 101 (hunderteins)
一百一
yi1 bai3 yi1 hundertzehn
一百一十
yi1 bai3 yi1 shi2 einhundertzehn
er4 zwei, Radikal Nr. 7 = zwei
十二
shi2 er4 zwölf
一百一十二
yi1 bai3 yi1 shi2 er4 einhundertzwölf
二十
er4 shi2 zwanzig
一百二十
yi1 bai3 er4 shi2 120 (hundertzwanzig)
二百
er4 bai3 200 (zweihundert)
san1 drei
三百
san1 bai3 300 (dreihundert)
si4 vier
四十
si4 shi2 40 (vierzig)
三百四十
san1 bai3 si4 shi2 340 (dreihundertvierzig)
wu3 fünf
五百
wu3 bo2 fünfhundert/ wu3 bai3: 500 (fünfhundert)
liu4 sechs
六十
liu4 shi2 60 (sechzig), sechzig
五百六十
wu3 bai3 liu4 shi2 560 (fünfhundertsechzig)
六十一
liu4 shi2 yi1 61 (einundsechzig)
五百六十一
wu3 bai3 liu4 shi2 yi1 561 (fünfhunderteinundsechzig)
九百
jiu3 bai3 900 (neunhundert)
九百二十
jiu3 bai3 er4 shi2 920 (neunhundertzwanzig)
二十二
er4 shi5 er4 22 (zweiundzwanzig)
九百二十二
jiu3 bai3 er4 shi2 er4 922 (neunhundertzweiundzwanzig)
qian1 eintausend, tausend, Kilo-, Qian
一千
yi1 qian1 1000 (tausend), eintausend, Tausend, Tausender
一千零一
yi1 qian1 ling2 yi1 1001 (tausendeins)
一千零一十
yi1 qian1 ling2 yi1 shi2 1010
wan4 Wan, zehntausend
一万
yi1 wan4 zehntausend, 10000
wan4 (traditionelle Schreibweise von 万), Wan, zehntausend
一萬
yi1 wan4 (traditionelle Schreibweise von 一万), zehntausend, 10000
十万
shi2 wan4 100.000
十萬
shi2 wan4 (traditionelle Schreibweise von 十万), 100.000