Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 451
Zeichen
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
塞 |
se4 | Kolben | wiktionary |
sai1 | verstauen, abdichten, stopfen, strategischer Grenzpunkt | ||
押 |
ya1 | festnehmen, bewachen, unter Arrest stellen, bewachen, eskortieren, verpfänden | wiktionary |
羔 |
gao1 | Lamm, Lämmchen, Kitz | wiktionary |
臺 |
tai2 | (traditionelle Schreibweise von 台), erhöhter Platz, Podest, Terasse, Plattform, Station, Ständer, Untersatz, Tisch, Sendestation, Sender, Warte, Taifun | wiktionary |
媒 |
mei2 | durchschnittlich, mittel..., Ehestifter, Heiratsvermittler, Vermittler | wiktionary |
Zusammengesetzte Wörter
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
塞好 |
sai1 hao3 | zugestöpselt |
塞车 |
sai1 che1 | Stau |
塞車 |
sai1 che1 | (traditionelle Schreibweise von 塞车), Stau |
塞满 |
sai1 man3 | füllt, füllen, stopfen, zusammenpferchen |
塞滿 |
sai1 man3 | (traditionelle Schreibweise von 塞满), füllt, füllen, stopfen, zusammenpferchen |
塞尺 |
sai1 chi2 | Fühlerlehre |
加塞 |
jia1 sai1 | vordrängeln |
填塞 |
tian2 se4 | Abdichtung, Stoff, stopfen |
塞日 |
sai1 ri4 | Cergy |
塞进 |
sai1 jin4 | schieben, einschieben |
塞進 |
sai1 jin4 | (traditionelle Schreibweise von 塞进), schieben, einschieben |
鼻塞 |
bi2 sai1 | Nasenverstopfung |
堵塞 |
du3 se4 | abblocken, stoppen, etw. stauen |
活塞 |
huo2 sai1 | Kolben |
塞伦 |
sai1 lun2 | Salem |
塞入 |
sai1 ru4 | einfahren |
塞音 |
se4 yin1 | Plosiv, Plosivlaut, Explosivlaut |
美塞 |
mei3 sai1 | Mae Sai |
塞子 |
sai1 zi5 | Verschluss, Zapf, Zapfen |
塞规 |
sai1 gui1 | Lehrdorn, Innenlehre, Innenhülse |
塞規 |
sai1 gui1 | (traditionelle Schreibweise von 塞规), Lehrdorn, Innenlehre, Innenhülse |
瓶塞 |
ping2 sai1 | Flaschenverschluss |
安塞 |
an1 sai1 | Ansai (Ort in Shaanxi) |
木塞 |
mu4 sai1 | Stöpsel |
塞族 |
sai1 zu2 | Serben, serbisch |
塞外 |
sai4 wai4 | Gebiete nördlich der Großen Mauer |
塞黑 |
sai1 hei1 | Serbien |
要塞 |
yao4 sai4 | Festung |
塞责 |
se4 ze2 | oberflächlich arbeiten, ohne Interesse |
酒塞 |
jiu3 sai1 | Weinkorken |
卢塞恩 |
lu2 sai1 en1 | Luzern |
盧塞恩 |
lu2 sai1 en1 | (traditionelle Schreibweise von 卢塞恩), Luzern |
塞文河 |
sai1 wen2 he2 | Severn (Fluss in Großbritannien) |
塞西尔 |
sai1 xi1 er3 | Cecil |
塞西爾 |
sai1 xi1 er3 | (traditionelle Schreibweise von 塞西尔), Cecil |
塞得港 |
sai4 de2 gang3 | Port Said - ist eine Stadt im Nordosten Ägyptens am Nordende des Sueskanals. |
西塞罗 |
xi1 sai4 luo2 | Cicero (西文字体单位- Druckw), Marcus Tullius Cicero |
西塞羅 |
xi1 sai4 luo2 | (traditionelle Schreibweise von 西塞罗), Cicero (西文字体单位- Druckw), Marcus Tullius Cicero |
小塞子 |
xiao3 sai1 zi3 | Zäpfchen |
鼻堵塞 |
bi2 du3 se4 | verstopfte Nase |
火花塞 |
huo3 hua1 sai1 | Kerze, Zündkerze |
卡塞尔 |
ka3 sai1 er3 | Kassel |
卡塞爾 |
ka3 sai1 er3 | (traditionelle Schreibweise von 卡塞尔), Kassel |
塞阔雅 |
sai1 kuo4 ya3 | Sequoyah |
欧塞尔 |
ou1 sai1 er3 | Auxerre |
歐塞爾 |
ou1 sai1 er3 | (traditionelle Schreibweise von 欧塞尔), Auxerre |
堵塞物 |
du3 se4 wu4 | Blockade |
圣何塞 |
sheng4 he2 sai1 | San Jose |
聖何塞 |
sheng4 he2 sai1 | (traditionelle Schreibweise von 圣何塞), San Jose |
左塞尔 |
zuo3 sai1 er3 | Djoser (altägyptische Pharao) |
左塞爾 |
zuo3 sai1 er3 | (traditionelle Schreibweise von 左塞尔), Djoser (altägyptische Pharao) |
丰塞卡 |
feng1 sai1 ka3 | Manuel Deodoro da Fonseca |
卫塞节 |
wei4 sai1 jie2 | Vesakh |
塞缪尔 |
sai1 miao4 er3 | Samuel (Samuel P. Huntington = 塞缪尔 亨廷顿) |
船底塞 |
chuan2 di3 sai1 | Bilgehahn |
堵塞队 |
du3 se4 dui4 | Blockade |
安塞县 |
an1 sai1 xian4 | Ansai |
纽塞拉 |
niu3 sai4 la1 | Niuserre, Ni-user-Re (altägyptischen König) |
紐塞拉 |
niu3 sai4 la1 | (traditionelle Schreibweise von 纽塞拉), Niuserre, Ni-user-Re (altägyptischen König) |
填塞料 |
tian2 se4 liao4 | Bausch |
筑要塞 |
zhu2 yao4 sai1 | Festung |
塞舌尔 |
sai1 she2 er3 | Seychellen |
sai4 she2 er3 | [Seychellen] | |
塞舌爾 |
sai1 she2 er3 | (traditionelle Schreibweise von 塞舌尔), Seychellen |
sai4 she2 er3 | [Seychellen] | |
波塞冬 |
bo1 sai1 dong1 | Poseidon (griech. Gott) |
塞纳河 |
sai1 na4 he2 | Seine |
se4 na4 he2 | [Seine] | |
电热塞 |
dian4 re4 sai1 | Glühkerze |
電熱塞 |
dian4 re4 sai1 | (traditionelle Schreibweise von 电热塞), Glühkerze |
韦塞尔 |
wei2 sai1 er3 | Wesel |
莫利塞 |
mo4 li4 sai1 | Molise |
斯宾塞 |
si1 bin1 se4 | Spencer |
塞阿腊 |
sai1 a1 la4 | Ceará |
塞德港 |
sai1 de2 gang3 | Port Said |
许塞尔 |
xu3 sai1 er3 | Schüssel (Österreichischer Politiker) |
許塞爾 |
xu3 sai1 er3 | (traditionelle Schreibweise von 许塞尔), Schüssel (Österreichischer Politiker) |
堵塞了 |
du3 se4 liao3 | blockieren |
吉塞尼 |
ji2 sai1 ni2 | Gisenyi |
塞班岛 |
sai4 ban1 dao3 | Saipan |
塞尔特 |
sai1 er3 te4 | keltisch |
塞爾特 |
sai1 er3 te4 | (traditionelle Schreibweise von 塞尔特), keltisch |
火星塞 |
huo3 xing1 sai1 | Kerze ( Motor ), Motorenkerze, Zündkerze |
伊塞因 |
yi1 sai1 yin1 | Iseyin |
塞象眼 |
sai1 xiang4 yan3 | das Auge eines Elefanten blockieren (Spielzug im chinesichen Schach) |
马塞卢 |
ma3 sai4 lu2 | Maseru (Stadt im Königreich Lesothom, Afrika) |
馬塞盧 |
ma3 sai4 lu2 | (traditionelle Schreibweise von 马塞卢), Maseru (Stadt im Königreich Lesothom, Afrika) |
巴塞尔 |
ba1 sai4 er3 | Basel |
巴塞爾 |
ba1 sai4 er3 | (traditionelle Schreibweise von 巴塞尔), Basel |
塞瓦定理 |
sai1 wa3 ding4 li3 | Satz von Ceva |
塞提一世 |
sai1 ti2 yi1 shi4 | Sethos I. |
上塞纳省 |
shang4 sai1 na4 sheng3 | Hauts-de-Seine (Departement in Frankreich) |
何塞渡边 |
he2 sai1 du4 bian1 | José Watanabe |
何塞渡邊 |
he2 sai1 du4 bian1 | (traditionelle Schreibweise von 何塞渡边), José Watanabe |
交通堵塞 |
jiao1 tong1 du3 se4 | Verkehrsstau |
马塞拉蒂 |
ma3 sai4 la1 di4 | Maserati |
馬塞拉蒂 |
ma3 sai4 la1 di4 | (traditionelle Schreibweise von 马塞拉蒂), Maserati |
塞维利亚 |
sai1 wei2 li4 ya4 | Sevilla |
塞維利亞 |
sai1 wei2 li4 ya4 | (traditionelle Schreibweise von 塞维利亚), Sevilla |
多塞特郡 |
duo1 sai1 te4 jun4 | Dorset |
塞拉耶佛 |
sai4 la1 ye1 fu2 | Sarajevo |
塞图巴尔 |
sai1 tu2 ba1 er3 | Setúbal |
巴塞尔州 |
ba1 sai4 er3 zhou1 | Kanton Basel, Kanton Basel |
巴塞爾州 |
ba1 sai4 er3 zhou1 | (traditionelle Schreibweise von 巴塞尔州), Kanton Basel, Kanton Basel |
塞曼效应 |
sai1 man4 xiao4 ying4 | Zeeman-Effekt |
塞曼效應 |
sai1 man4 xiao4 ying4 | (traditionelle Schreibweise von 塞曼效应), Zeeman-Effekt |
奥多亚塞 |
ao4 duo1 ya4 sai1 | Odoacer |
巴塞罗纳 |
ba1 sai1 luo2 na4 | Barcelona |
布鲁塞尔 |
bu4 lu3 se4 er3 | Brüssel, Brüsseler, Brüsselerin |
塞莱斯廷 |
sai1 lai2 si1 ting2 | Coelestin |
罗克塞特 |
luo2 ke4 sai1 te4 | Roxette |
羅克塞特 |
luo2 ke4 sai1 te4 | (traditionelle Schreibweise von 罗克塞特), Roxette |
伊塞克湖 |
yi1 sai1 ke4 hu2 | Issyk-Kul |
塞得紧紧 |
sai1 de2 jin3 jin3 | rappelvoll |
塞得緊緊 |
sai1 de2 jin3 jin3 | (traditionelle Schreibweise von 塞得紧紧), rappelvoll |
阿克塞县 |
a1 ke4 sai1 xian4 | Kreis Aksay (Provinz Gansu, China) |
塞浦路斯 |
sai4 pu3 lu4 si1 | Zypern |
卢塞恩州 |
lu2 sai1 en1 zhou1 | Kanton Luzern |
盧塞恩州 |
lu2 sai1 en1 zhou1 | (traditionelle Schreibweise von 卢塞恩州), Kanton Luzern |
地塞米松 |
de5 sai1 mi3 song1 | Dexamethason |
艾塞克斯 |
ai4 sai1 ke4 si1 | Essex |
塞提二世 |
sai1 ti2 er4 shi4 | Sethos II. |
消音耳塞 |
xiao1 yin1 er3 sai1 | Gehörschutz |
塞尔维亚 |
sai1 er3 wei2 ya4 | Serbien |
se4 er3 wei2 ya4 | [Serbien] | |
塞爾維亞 |
sai1 er3 wei2 ya4 | (traditionelle Schreibweise von 塞尔维亚), Serbien |
se4 er3 wei2 ya4 | [Serbien] | |
巴塞罗那 |
ba1 sai1 luo2 na4 | Barcelona |
巴塞羅那 |
ba1 sai1 luo2 na4 | (traditionelle Schreibweise von 巴塞罗那), Barcelona |
马尔库塞 |
ma3 er3 ku4 sai1 | Herbert Marcuse |
乔治塞尔 |
qiao2 zhi4 sai1 er3 | George Szell |
塞万提斯 |
sai1 wan4 ti2 si1 | Cervantes, Migül |
塞萬提斯 |
sai1 wan4 ti2 si1 | (traditionelle Schreibweise von 塞万提斯), Cervantes, Migül |
塞内加尔 |
sai4 nei4 jia1 er3 | Senegal |
塞內加爾 |
sai4 nei4 jia1 er3 | (traditionelle Schreibweise von 塞内加尔), Senegal |
保罗塞尚 |
bao3 luo2 sai1 shang4 | Paul Cézanne |
保羅塞尚 |
bao3 luo2 sai1 shang4 | (traditionelle Schreibweise von 保罗塞尚), Paul Cézanne |
梅塞德斯 |
mei2 sai1 de2 si1 | Mercedes |
彼得塞曼 |
bi3 de2 sai1 man4 | Pieter Zeeman |
叶尼塞河 |
ye4 ni2 se4 he2 | Jenissei |
葉尼塞河 |
ye4 ni2 se4 he2 | (traditionelle Schreibweise von 叶尼塞河), Jenissei |
阿塞维多 |
a1 sai4 wei2 duo1 | Acevedo |
阿塞維多 |
a1 sai4 wei2 duo1 | (traditionelle Schreibweise von 阿塞维多), Acevedo |
埃塞俄比亚 |
ai1 sai4 e2 bi3 ya4 | Äthiopien |
埃塞俄比亞 |
ai1 sai4 e2 bi3 ya4 | (traditionelle Schreibweise von 埃塞俄比亚), Äthiopien |
塞巴斯蒂安 |
sai1 ba1 si1 di4 an1 | Sebastian |
塞萨洛尼基 |
sai1 sa4 luo4 ni2 ji1 | Thessaloníki, Thessaloniki |
海神波塞东 |
hai3 shen2 bo1 sai1 dong1 | Poseidon |
海神波塞東 |
hai3 shen2 bo1 sai1 dong1 | (traditionelle Schreibweise von 海神波塞东), Poseidon |
马克罗塞特 |
ma3 ke4 luo2 sai1 te4 | Marc Rosset |
馬克羅塞特 |
ma3 ke4 luo2 sai1 te4 | (traditionelle Schreibweise von 马克罗塞特), Marc Rosset |
塞纳马恩省 |
se4 na4 ma3 en1 sheng3 | Seine-et-Marne (Departement in Frankreich) |
乔瓦尼塞瓦 |
jiao1 wa3 ni2 sai1 wa3 | Giovanni Ceva |
叶尼塞语系 |
ye4 ni2 sai1 yu3 xi4 | Jenisseische Sprachen |
葉尼塞語系 |
ye4 ni2 sai1 yu3 xi4 | (traditionelle Schreibweise von 叶尼塞语系), Jenisseische Sprachen |
赫塞哥维纳 |
he4 sai1 ge1 wei2 na4 | Herzegowina |
清卷舌塞音 |
qing1 juan3 she2 se4 yin1 | Stimmloser retroflexer Plosiv |
巴塞尔公约 |
ba1 sai4 er3 gong1 yue1 | Basler Übereinkommen |
巴塞爾公約 |
ba1 sai4 er3 gong1 yue1 | (traditionelle Schreibweise von 巴塞尔公约), Basler Übereinkommen |
塞舌尔群岛 |
sai4 she2 er3 qun2 dao3 | Seychellen |
用塞子塞住 |
yong4 sai1 zi3 sai1 zhu4 | Stöpsel |
麦格塞塞奖 |
mai4 ge2 sai1 sai1 jiang3 | Ramon Magsaysay Award |
麻萨诸塞州 |
ma2 sa4 zhu1 sai4 zhou1 | Massachusetts (Bundesstaat der USA) |
龙头锥体塞 |
long2 tou2 zhui1 ti3 sai1 | Hahnkegel |
伊塞克湖州 |
yi1 sai1 ke4 hu2 zhou1 | Gebiet Yssykköl |
塞尔维亚人 |
sai1 er3 wei2 ya4 ren2 | Serbe |
塞爾維亞人 |
sai1 er3 wei2 ya4 ren2 | (traditionelle Schreibweise von 塞尔维亚人), Serbe |
巴塞尔大学 |
ba1 sai4 er3 da4 xue2 | Universität Basel |
巴塞爾大學 |
ba1 sai4 er3 da4 xue2 | (traditionelle Schreibweise von 巴塞尔大学), Universität Basel |
塞尔维亚语 |
sai1 er3 wei2 ya4 yu3 | Serbische Sprache |
塞爾維亞語 |
sai1 er3 wei2 ya4 yu3 | (traditionelle Schreibweise von 塞尔维亚语), Serbische Sprache |
塞万提斯奖 |
sai1 wan4 ti2 si1 jiang3 | Cervantespreis |
塞利姆二世 |
sai1 li4 mu3 er4 shi4 | Selim II. |
滨海塞纳省 |
bin1 hai3 sai1 na4 sheng3 | Seine-Maritime (Departement in Frankreich) |
赫尔曼黑塞 |
he4 er3 man4 hei1 sai1 | Hermann Hesse |
he4 er3 man4 hei1 se4 | [Hermann Hesse] | |
赫爾曼黑塞 |
he4 er3 man4 hei1 sai1 | (traditionelle Schreibweise von 赫尔曼黑塞), Hermann Hesse |
he4 er3 man4 hei1 se4 | [Hermann Hesse] | |
塞利姆一世 |
sai1 li4 mu3 yi1 shi4 | Selim I. |
马萨诸塞州 |
ma3 sa4 zhu1 sai4 zhou1 | Massachusetts |
蒙特塞拉特 |
meng2 te4 sai4 la1 te4 | Montserrat |
底特律活塞 |
di3 te4 lü4 huo2 sai1 | Detroit Pistons |
卡塞尔大学 |
ka3 sai1 er3 da4 xue2 | Universität Kassel |
卡塞爾大學 |
ka3 sai1 er3 da4 xue2 | (traditionelle Schreibweise von 卡塞尔大学), Universität Kassel |
塞族共和国 |
sai1 zu2 gong4 he2 guo2 | Republika Srpska |
塞族共和國 |
sai1 zu2 gong4 he2 guo2 | (traditionelle Schreibweise von 塞族共和国), Republika Srpska |
德塞夫勒省 |
de2 sai1 fu1 lei1 sheng3 | Deux-Sèvres (Departement in Frankreich) |
阿塞洛集团 |
a1 sai4 luo4 ji2 tuan2 | Arcelor |
塞舌尔共和国 |
sai4 she2 er3 gong4 he2 guo2 | Republik der Seychellen |
塞舌爾共和國 |
sai4 she2 er3 gong4 he2 guo2 | (traditionelle Schreibweise von 塞舌尔共和国), Republik der Seychellen |
鲁道夫塞尔金 |
lu3 dao4 fu1 sai1 er3 jin1 | Rudolf Serkin |
布鲁塞尔机场 |
bu4 lu3 se4 er3 ji1 chang3 | Brüssel National, Flughafen Brüssel National |
塞缪尔贝克特 |
sai1 miao4 er3 bei4 ke4 te4 | Samuel Beckett |
赫伯特斯宾塞 |
he4 bo2 te4 si1 bin1 sai1 | Herbert Spencer |
塞缪尔约翰逊 |
sai1 miao4 er3 yue1 han4 xun4 | Samuel Johnson |
马塞尔塞尔当 |
ma3 sai4 er3 sai1 er3 dang1 | Marcel Cerdan |
馬塞爾塞爾當 |
ma3 sai4 er3 sai1 er3 dang1 | (traditionelle Schreibweise von 马塞尔塞尔当), Marcel Cerdan |
安塞尔亚当斯 |
an1 sai1 er3 ya3 dang1 si1 | Ansel Adams |
安塞爾亞當斯 |
an1 sai1 er3 ya3 dang1 si1 | (traditionelle Schreibweise von 安塞尔亚当斯), Ansel Adams |
谢普塞斯卡拉 |
xie4 pu3 sai1 si1 ka3 la1 | Schepseskare (altägyptischen König) |
謝普塞斯卡拉 |
xie4 pu3 sai1 si1 ka3 la1 | (traditionelle Schreibweise von 谢普塞斯卡拉), Schepseskare (altägyptischen König) |
塞罗拉尔戈省 |
sai1 luo2 la1 er3 ge1 xing3 | Cerro Largo |
塞羅拉爾戈省 |
sai1 luo2 la1 er3 ge1 xing3 | (traditionelle Schreibweise von 塞罗拉尔戈省), Cerro Largo |
帕拉塞尔苏斯 |
pa4 la1 sai1 er3 su1 si1 | Theophrast von Hohenheim |
朱利奥塞萨尔 |
zhu1 li4 ao4 sai1 sa4 er3 | Júlio César Soares de Espíndola |
维克拉姆塞斯 |
wei2 ke4 la1 mu3 sai1 si1 | Vikram Seth |
維克拉姆塞斯 |
wei2 ke4 la1 mu3 sai1 si1 | (traditionelle Schreibweise von 维克拉姆塞斯), Vikram Seth |
圣塞瓦斯提安 |
sheng4 sai1 wa3 si1 ti2 an1 | San Sebastián |
聖塞瓦斯提安 |
sheng4 sai1 wa3 si1 ti2 an1 | (traditionelle Schreibweise von 圣塞瓦斯提安), San Sebastián |
巴耶塞特二世 |
ba1 ye1 sai1 te4 er4 shi4 | Bayezid II., Bayezit II. |
巴耶塞特一世 |
ba1 ye1 sai1 te4 yi1 shi4 | Bayezid I., Bayezit I. |
何塞德圣马丁 |
he2 sai1 de2 sheng4 ma3 ding1 | José de San Martín |
何塞德聖馬丁 |
he2 sai1 de2 sheng4 ma3 ding1 | (traditionelle Schreibweise von 何塞德圣马丁), José de San Martín |
哈塞尔特大学 |
ha1 sai1 er3 te4 da4 xue2 | Universität Hasselt |
哈塞爾特大學 |
ha1 sai1 er3 te4 da4 xue2 | (traditionelle Schreibweise von 哈塞尔特大学), Universität Hasselt |
朱塞普皮亚齐 |
zhu1 sai1 pu3 pi2 ya4 qi2 | Giuseppe Piazzi |
朱塞普皮亞齊 |
zhu1 sai1 pu3 pi2 ya4 qi2 | (traditionelle Schreibweise von 朱塞普皮亚齐), Giuseppe Piazzi |
埃塞俄比亚界 |
ai1 sai4 e2 bi3 ya4 jie4 | Afrotropis |
埃塞俄比亞界 |
ai1 sai4 e2 bi3 ya4 jie4 | (traditionelle Schreibweise von 埃塞俄比亚界), Afrotropis |
艾塞克斯大学 |
ai4 sai1 ke4 si1 da4 xue2 | Universität Essex |
艾塞克斯大學 |
ai4 sai1 ke4 si1 da4 xue2 | (traditionelle Schreibweise von 艾塞克斯大学), Universität Essex |
塞波加大公国 |
sai1 bo1 jia1 dai4 gong1 guo2 | Seborga |
塞波加大公國 |
sai1 bo1 jia1 dai4 gong1 guo2 | (traditionelle Schreibweise von 塞波加大公国), Seborga |
卡塞尔文献展 |
ka3 sai1 er3 wen2 xian4 zhan3 | Documenta |
塞纳圣但尼省 |
se4 na4 sheng4 dan4 ni2 sheng3 | Seine-Saint-Denis |
埃塞俄比亚历 |
ai1 sai4 e2 bi3 ya4 li4 | Äthiopischer Kalender |
底特律活塞队 |
di3 te4 lü4 huo2 sai1 dui4 | Detroit Pistons |
塞缪尔亚当斯 |
sai1 miao4 er3 ya3 dang1 si1 | Samuel Adams |
sai1 miao4 er3 ya4 dang1 si1 | [Samuel Adams] | |
马萨诸塞大学 |
ma3 sa4 zhu1 sai4 da4 xue2 | University of Massachusetts |
塞瓦斯托波尔 |
sai1 wa3 si1 tuo1 bo1 er3 | Sewastopol |
吕塞尔斯海姆 |
lü3 sai1 er3 si1 hai3 mu3 | Rüsselsheim |
塞黑国家足球队 |
sai1 hei1 guo2 jia1 zu2 qiu2 dui4 | Serbisch-montenegrinische Fußballnationalmannschaft |
辛努塞尔特二世 |
xin1 nu3 sai1 er3 te4 er4 shi4 | Sesostris II. |
辛努塞爾特二世 |
xin1 nu3 sai1 er3 te4 er4 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 辛努塞尔特二世), Sesostris II. |
斯宾塞珀西瓦尔 |
si1 bin1 se4 po4 xi1 wa3 er3 | Spencer Perceval |
卡米洛何塞塞拉 |
ka3 mi3 luo4 he2 sai1 sai4 la1 | Camilo José Cela |
西黑塞哥维纳州 |
xi1 hei1 se4 ge1 wei2 na4 zhou1 | Kanton West-Herzegowina |
马塞尔普鲁斯特 |
ma3 sai4 er3 pu3 lu3 si1 te4 | Marcel Proust |
埃塞俄比亚航空 |
ai1 sai4 e2 bi3 ya4 hang2 kong1 | Ethiopian Airlines |
埃塞俄比亞航空 |
ai1 sai4 e2 bi3 ya4 hang2 kong1 | (traditionelle Schreibweise von 埃塞俄比亚航空), Ethiopian Airlines |
托马斯塞缪库恩 |
tuo1 ma3 si1 sai1 miao4 ku4 en1 | Thomas Samuel Kuhn |
亚塞拜然进行曲 |
ya4 sai1 bai4 ran2 jin4 xing2 qu3 | Aserbaidschanische Nationalhymne |
亞塞拜然進行曲 |
ya4 sai1 bai4 ran2 jin4 xing2 qu3 | (traditionelle Schreibweise von 亚塞拜然进行曲), Aserbaidschanische Nationalhymne |
孟塞尔颜色系统 |
meng4 sai1 er3 yan2 se4 xi4 tong3 | Munsell-Farbsystem |
辛努塞尔特一世 |
xin1 nu3 sai1 er3 te4 yi1 shi4 | Sesostris I. |
辛努塞爾特一世 |
xin1 nu3 sai1 er3 te4 yi1 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 辛努塞尔特一世), Sesostris I. |
塞尔维亚和黑山 |
sai1 er3 wei2 ya4 he4 hei1 shan1 | Serbien und Montenegro |
塞爾維亞和黑山 |
sai1 er3 wei2 ya4 he4 hei1 shan1 | (traditionelle Schreibweise von 塞尔维亚和黑山), Serbien und Montenegro |
塞内加尔共和国 |
sai4 nei4 jia1 er3 gong4 he2 guo2 | Republik Senegal |
塞內加爾共和國 |
sai4 nei4 jia1 er3 gong4 he2 guo2 | (traditionelle Schreibweise von 塞内加尔共和国), Republik Senegal |
塞浦路斯共和国 |
sai4 pu3 lu4 si1 gong4 he2 guo2 | Republik Zypern |
塞浦路斯共和國 |
sai4 pu3 lu4 si1 gong4 he2 guo2 | (traditionelle Schreibweise von 塞浦路斯共和国), Republik Zypern |
辛努塞尔特三世 |
xin1 nu3 sai1 er3 te4 san1 shi4 | Sesostris III. |
辛努塞爾特三世 |
xin1 nu3 sai1 er3 te4 san1 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 辛努塞尔特三世), Sesostris III. |
海尔塞拉西一世 |
hai3 er3 sai4 la1 xi1 yi1 shi4 | Haile Selassie |
海爾塞拉西一世 |
hai3 er3 sai4 la1 xi1 yi1 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 海尔塞拉西一世), Haile Selassie |
唐纳德巴塞尔姆 |
tang2 na4 de2 ba1 sai1 er3 mu3 | Donald Barthelme |
温塞斯拉斯广场 |
wen1 sai1 si1 la1 si1 guang3 chang3 | Wenzelsplatz (in Prag) |
塞内加尔金合欢 |
sai4 nei4 jia1 er3 jin1 he2 huan1 | Verek-Akazie ( lat. Acacia senegal ) |
塞內加爾金合歡 |
sai4 nei4 jia1 er3 jin1 he2 huan1 | (traditionelle Schreibweise von 塞内加尔金合欢), Verek-Akazie ( lat. Acacia senegal ) |
维利梅塞施米特 |
wei2 li4 mei2 sai1 shi1 mi3 te4 | Willy Messerschmitt |
維利梅塞施米特 |
wei2 li4 mei2 sai1 shi1 mi3 te4 | (traditionelle Schreibweise von 维利梅塞施米特), Willy Messerschmitt |
米格尔德塞万提斯 |
mi3 ge2 er3 de2 sai1 wan4 ti2 si1 | Miguel de Cervantes |
米格爾德塞萬提斯 |
mi3 ge2 er3 de2 sai1 wan4 ti2 si1 | (traditionelle Schreibweise von 米格尔德塞万提斯), Miguel de Cervantes |
斯特凡彼得汉塞尔 |
si1 te4 fan2 bi3 de2 han4 sai1 er3 | Stephane Peterhansel |
斯特凡彼得漢塞爾 |
si1 te4 fan2 bi3 de2 han4 sai1 er3 | (traditionelle Schreibweise von 斯特凡彼得汉塞尔), Stephane Peterhansel |
塞伦盖蒂国家公园 |
sai1 lun2 gai4 di4 guo2 jia1 gong1 yuan2 | Serengeti-Nationalpark |
埃列娜齐奥塞斯库 |
ai1 lie4 nuo2 qi2 ao4 sai1 si1 ku4 | Elena Ceauşescu |
塞维利亚的理发师 |
sai1 wei2 li4 ya4 de5 li3 fa3 shi1 | Il Barbiere di Siviglia |
马塞拉蒂汽车公司 |
ma3 sai4 la1 di4 qi4 che1 gong1 si1 | Maserati |
馬塞拉蒂汽車公司 |
ma3 sai4 la1 di4 qi4 che1 gong1 si1 | (traditionelle Schreibweise von 马塞拉蒂汽车公司), Maserati |
托马斯约翰塞贝克 |
tuo1 ma3 si1 yue1 han4 sai1 bei4 ke4 | Thomas Johann Seebeck |
尼古拉齐奥塞斯库 |
ni2 gu3 la1 qi2 ao4 sai1 si1 ku4 | Nicolae Ceauşescu |
但丁加百列罗塞蒂 |
dan4 ding1 jia1 bai3 lie4 luo2 sai1 di4 | Dante Gabriel Rossetti |
但丁加百列羅塞蒂 |
dan4 ding1 jia1 bai3 lie4 luo2 sai1 di4 | (traditionelle Schreibweise von 但丁加百列罗塞蒂), Dante Gabriel Rossetti |
欧塞尔足球俱乐部 |
ou1 sai1 er3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 | AJ Auxerre |
歐塞爾足球俱樂部 |
ou1 sai1 er3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 | (traditionelle Schreibweise von 欧塞尔足球俱乐部), AJ Auxerre |
普什米塞奥托卡二世 |
pu3 shi2 mi3 sai1 ao4 tuo1 ka3 er4 shi4 | Přemysl Ottokar II. |
塞尔维亚克拉地亚语 |
se4 er3 wei2 ya4 ke4 la1 di4 ya4 yu3 | Serbokroatisch, serbokroatische Sprache(Adj, Sprachw) |
塞爾維亞克拉地亞語 |
se4 er3 wei2 ya4 ke4 la1 di4 ya4 yu3 | (traditionelle Schreibweise von 塞尔维亚克拉地亚语), Serbokroatisch, serbokroatische Sprache(Adj, Sprachw) |
巴塞罗那足球俱乐部 |
ba1 sai1 luo2 na4 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 | FC Barcelona |
巴塞羅那足球俱樂部 |
ba1 sai1 luo2 na4 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 | (traditionelle Schreibweise von 巴塞罗那足球俱乐部), FC Barcelona |
塞内加尔国家足球队 |
sai4 nei4 jia1 er3 guo2 jia1 zu2 qiu2 dui4 | Senegalesische Fußballnationalmannschaft |
胡安塞巴斯蒂安贝隆 |
hu2 an1 sai1 ba1 si1 di4 an1 bei4 long2 | Juan Sebastián Verón |
胡安塞巴斯蒂安貝隆 |
hu2 an1 sai1 ba1 si1 di4 an1 bei4 long2 | (traditionelle Schreibweise von 胡安塞巴斯蒂安贝隆), Juan Sebastián Verón |
卡斯特罗普劳克塞尔 |
ka3 si1 te4 luo2 pu3 lao2 ke4 sai1 er3 | Castrop-Rauxel |
约翰塞巴斯蒂安巴赫 |
yue1 han4 sai1 ba1 si1 di4 an1 ba1 he4 | Johann Sebastian Bach |
約翰塞巴斯蒂安巴赫 |
yue1 han4 sai1 ba1 si1 di4 an1 ba1 he4 | (traditionelle Schreibweise von 约翰塞巴斯蒂安巴赫), Johann Sebastian Bach |
塞维利亚足球俱乐部 |
sai1 wei2 li4 ya4 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 | FC Sevilla, Sevilla FC |
塞維利亞足球俱樂部 |
sai1 wei2 li4 ya4 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 | (traditionelle Schreibweise von 塞维利亚足球俱乐部), FC Sevilla, Sevilla FC |
路易皮埃尔阿尔都塞 |
lu4 yi4 pi2 ai1 er3 a1 er3 du1 sai1 | Louis Althusser |
路易皮埃爾阿爾都塞 |
lu4 yi4 pi2 ai1 er3 a1 er3 du1 sai1 | (traditionelle Schreibweise von 路易皮埃尔阿尔都塞), Louis Althusser |
让查尔斯德梅内塞斯 |
rang4 cha2 er3 si1 de2 mei2 nei4 sai1 si1 | Jean Charles de Menezes |
雅典娜奥纳西斯鲁塞尔 |
ya3 dian3 nuo2 ao4 na4 xi1 si1 lu3 sai1 er3 | Athina Onassis |
波斯尼亚和黑塞哥维那 |
bo1 si1 ni2 ya4 he4 hei1 sai1 ge1 wei2 na4 | Bosnien und Herzegowina (Staat in Europa) |
波斯尼亞和黑塞哥維那 |
bo1 si1 ni2 ya4 he4 hei1 sai1 ge1 wei2 na4 | (traditionelle Schreibweise von 波斯尼亚和黑塞哥维那), Bosnien und Herzegowina (Staat in Europa) |
塞尔维亚与蒙特尼哥罗 |
sai1 er3 wei2 ya4 yu3 meng2 te4 ni2 ge1 luo2 | Serbien und Montenegro |
塞爾維亞與蒙特尼哥羅 |
sai1 er3 wei2 ya4 yu3 meng2 te4 ni2 ge1 luo2 | (traditionelle Schreibweise von 塞尔维亚与蒙特尼哥罗), Serbien und Montenegro |
何塞赫瓦西奥阿蒂加斯 |
he2 sai1 he4 wa3 xi1 ao4 a1 di4 jia1 si1 | José Gervasio Artigas |
he2 sai1 he4 wa3 xi1 ao4 a5 di4 jia1 si1 | [José Gervasio Artigas] | |
阿克塞哈萨克族自治县 |
a1 ke4 sai1 ha1 sa4 ke4 zu2 zi4 zhi4 xian4 | Autonomer Kreis Aksay der Kasachen (Provinz Gansu, China) |
塞尔维亚克拉伊纳共和国 |
se4 er3 wei2 ya4 ke4 la1 yi1 na4 gong4 he2 guo2 | Republik Serbische Krajina, Republik Serbische Krajina |
苏布拉马尼扬钱德拉塞卡 |
su1 bu4 la1 ma3 ni2 yang2 qian2 de2 la1 sai1 ka3 | Subrahmanyan Chandrasekhar |
埃塞俄比亚联邦民主共和国 |
ai1 sai4 e2 bi3 ya4 lian2 bang1 min2 zhu3 gong4 he2 guo2 | Demokratische Bundesrepublik Äthiopien |
波斯尼亚和黑塞哥维那共和国 |
bo1 si1 ni2 ya4 he4 hei1 sai1 ge1 wei2 na4 gong4 he2 guo2 | Republik Bosnien Herzegowina |
波斯尼亞和黑塞哥維那共和國 |
bo1 si1 ni2 ya4 he4 hei1 sai1 ge1 wei2 na4 gong4 he2 guo2 | (traditionelle Schreibweise von 波斯尼亚和黑塞哥维那共和国), Republik Bosnien Herzegowina |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
卢押 |
lu2 ya1 | Frederick Lugard |
盧押 |
lu2 ya1 | (traditionelle Schreibweise von 卢押), Frederick Lugard |
押帐 |
ya1 zhang4 | Sicherheit, Pfand, als Pfand für ein Kredit benutzen, als Sicherheit für ein Kredit benutzen |
押金 |
ya1 jin1 | Anzahlung, Kaution, Pfand, Sicherheit |
押当 |
ya1 dang4 | verpfänden, etw. als Pfand geben |
押當 |
ya1 dang4 | (traditionelle Schreibweise von 押当), verpfänden, etw. als Pfand geben |
质押 |
zhi4 ya1 | Pfand, Pfande |
押住 |
ya1 zhu4 | vorstehend |
押运 |
ya1 yun4 | begleiten |
押運 |
ya1 yun4 | (traditionelle Schreibweise von 押运), begleiten |
被押 |
bei4 ya1 | unter Bewachung |
关押 |
guan1 ya1 | Festsetzung, Inhaftierung, inhaftieren, inhaftiert |
關押 |
guan1 ya1 | (traditionelle Schreibweise von 关押), Festsetzung, Inhaftierung, inhaftieren, inhaftiert |
押解 |
ya1 jie4 | jn. zwangsverschicken, (einen Verbrecher) deportieren, jn. unter Aufsicht überführen |
押租 |
ya1 zu1 | Hinterlegungssumme als Sicherheit für Hausmiete, Mietkaution |
押赴 |
ya1 fu4 | unter Bewachung |
在押 |
zai4 ya1 | in Haft sein, sich in polizeilichem Gewahrsam befinden |
押沙龙 |
ya1 sha1 long2 | Absalom |
押井守 |
ya1 jing3 shou3 | Oshii Mamoru |
关押起来 |
guan1 ya1 qi3 lai5 | festnehmen |
關押起來 |
guan1 ya1 qi3 lai5 | (traditionelle Schreibweise von 关押起来), festnehmen |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
羊羔 |
yang2 gao1 | Schäfchen |
羔羊 |
gao1 yang2 | Lamm |
羔皮 |
gao1 pi2 | lambskin, kid leather |
兔羔子 |
tu4 gao1 zi5 | see 兔崽子[tu4 zai3 zi5] |
羔羊颂 |
gao1 yang2 song4 | Agnus Dei, Agnus Dei, Agnus Dei |
小羊羔 |
xiao3 yang2 gao1 | Geißlein |
替罪羔羊 |
ti4 zui4 gao1 yang2 | Sündenbock |
替罪羊羔 |
ti4 zui4 yang2 gao1 | Bauernopfer |
代罪羔羊 |
dai4 zui4 gao1 yang2 | Sündenbock |
王八羔子 |
wang2 ba1 gao1 zi5 | son of a bitch, bastard |
天主的羔羊 |
Tian1 zhu3 de5 Gao1 yang2 | the Lamb of God |
烤羊羔方肉 |
kao3 yang2 gao1 fang1 rou4 | Lammcarré |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
樓臺 |
lou2 tai2 | (traditionelle Schreibweise von 楼台), Balkon |
臺大 |
tai2 dai4 | (traditionelle Schreibweise von 台大), National Taiwan University (Abkürzung für 國立臺灣大學) |
出臺 |
chu1 tai2 | (traditionelle Schreibweise von 出台), auf der Bühne auftreten, ins Feld führen, umsetzen, inaugurieren, in Kraft gesetzt werden, mit dem Freier aufs Zimmer gehen |
跳臺 |
tiao4 tai2 | (traditionelle Schreibweise von 跳台), Sprungturm |
臺北 |
tai2 bei3 | (traditionelle Schreibweise von 台北), Taibei; Taipei, Taipeh (Hauptstadt von Taiwan) |
臺子 |
tai2 zi5 | Auflage, Schreibtisch |
站臺 |
zhan4 tai2 | (traditionelle Schreibweise von 站台), Bahnsteig |
阳臺 |
yang2 tai2 | Altan, Söller, Balkon, Loggia, Terrasse |
陽臺 |
yang2 tai2 | (traditionelle Schreibweise von 阳臺), Altan, Söller, Balkon, Loggia, Terrasse |
臺中 |
tai2 zhong1 | (traditionelle Schreibweise von 台中), Taichung (Stadt in Taiwan) |
臺官 |
tai2 guan1 | Zensor |
船臺 |
chuan2 tai2 | (traditionelle Schreibweise von 船台), Stapel, Helling |
臺院 |
tai2 yuan4 | Zensoramt, Zensorhof |
開臺 |
kai1 tai2 | (traditionelle Schreibweise von 开台), Spielbeginn |
印臺 |
yin4 tai2 | (traditionelle Schreibweise von 印台), Stempelkissen |
臺本 |
tai2 ben3 | (traditionelle Schreibweise von 台本), Drehbuch, Textbuch |
下臺 |
xia4 tai2 | Abdankung, Entlassung, Rücktritt, Sturz, abdanken, zurücktreten, abtreten, von der Bühne gehen <Theater> |
电臺 |
dian4 tai2 | Radio |
電臺 |
dian4 tai2 | (traditionelle Schreibweise von 电臺), Radio |
臺南 |
tai2 nan2 | (traditionelle Schreibweise von 台南), Tainan (Stadt in Taiwan) |
臺上 |
tai2 shang4 | auf der Bühne, im Vordergrunde der Aufmerksamkeit, vor aller Augen |
新臺币 |
xin1 tai2 bi4 | Neuer Taiwan-Dollar |
天文臺 |
tian1 wen2 tai2 | (traditionelle Schreibweise von 天文台), Sternwarte |
五臺山 |
wu3 tai2 shan1 | Wutai |
主席臺 |
zhu3 xi2 tai2 | Bahnsteig, Podium |
站臺票 |
zhan4 tai2 piao4 | (traditionelle Schreibweise von 站台票), Bahnsteigkarte |
臺南市 |
tai2 nan2 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 台南市), Tainan |
臺中县 |
tai2 zhong1 xian4 | Landkreis Taichung |
七臺河 |
qi1 tai2 he2 | Qitaihe |
臺北市 |
tai2 bei3 shi4 | Taipeh |
信號臺 |
xin4 hao4 tai2 | (traditionelle Schreibweise von 信号台), Signalturm |
印臺區 |
yin4 tai2 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 印台区), Yintai |
臺中市 |
tai2 zhong1 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 台中市), Taichung (Stadt in Taiwan) |
發射臺 |
fa1 she4 tai2 | (traditionelle Schreibweise von 发射台), Abschussrampe, Startrampe (Rakete) |
工作臺 |
gong1 zuo4 tai2 | (traditionelle Schreibweise von 工作台), nutzbare Tischfläche |
中國臺北 |
zhong1 guo2 tai2 bei3 | (traditionelle Schreibweise von 中国台北), Chinese Taipei (vom Internationalen Olympischen Komitee festgelegter Name für die Mannschaft der Republik China im Rahmen der olympischen Bewegung, siehe auch 中华台北 [中華臺北]) |
中華臺北 |
zhong1 hua2 tai2 bei3 | (traditionelle Schreibweise von 中华台北), Chinese Taipei (vom Internationalen Olympischen Komitee konstruierter Name der Republik China auf Taiwan, Taiwan-Übersetzung, VR China-Übersetzung: 中國臺北 [ 中国台北 ] ) |
臺中航空站 |
tai2 zhong1 hang2 kong1 zhan4 | Flughafen Taichung, Taichung Ching Chuang Kang Flughafen |
三十九级臺阶 |
san1 shi2 jiu3 ji2 tai2 jie1 | Die 39 Stufen |
卜領勒多禮伯臺 |
bu3 ling3 lei1 duo1 li3 bo2 tai2 | (traditionelle Schreibweise von 卜领勒多礼伯台), Bulingleiduolibotai |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
媒婆 |
mei2 po2 | Kupplerin, Heiratsvermittlerin |
说媒 |
shuo1 mei2 | eine Ehe vermitteln |
說媒 |
shuo1 mei2 | (traditionelle Schreibweise von 说媒), eine Ehe vermitteln |
媒质 |
mei2 zhi2 | durchschnittlich, Organ |
传媒 |
chuan2 mei2 | Massenmedien, Medien |
傳媒 |
chuan2 mei2 | (traditionelle Schreibweise von 传媒), Massenmedien, Medien |
冷媒 |
leng3 mei2 | sekundäres Kältemittel |
做媒 |
zuo4 mei2 | eine Heirat vermitteln, als Heiratsvermittler auftreten |
媒体 |
mei2 ti3 | Medien |
媒體 |
mei2 ti3 | (traditionelle Schreibweise von 媒体), Medien |
媒介 |
mei2 jie4 | Träger, Medium, Medien |
媒人 |
mei2 ren5 | Heiratsvermittler, Ehevermittler |
灵媒 |
ling2 mei2 | Medium, Werbeträger |
新媒体 |
xin1 mei2 ti3 | Neue Medien |
新媒體 |
xin1 mei2 ti3 | (traditionelle Schreibweise von 新媒体), Neue Medien |
媒体学 |
mei2 ti3 xue2 | Medienwissenschaften |
媒體學 |
mei2 ti3 xue2 | (traditionelle Schreibweise von 媒体学), Medienwissenschaften |
媒介物 |
mei2 jie4 wu4 | Medium, Werbeträger |
采媒业 |
cai3 mei2 ye4 | Steinkohle-Bergbau, Steinkohlebergbau |
超媒体 |
chao1 mei2 ti3 | querverweisende Medien |
超媒體 |
chao1 mei2 ti3 | (traditionelle Schreibweise von 超媒体), querverweisende Medien |
新传媒 |
xin1 chuan2 mei2 | Neue Medien |
新傳媒 |
xin1 chuan2 mei2 | (traditionelle Schreibweise von 新传媒), Neue Medien |
多媒体 |
duo1 mei2 ti3 | Multimedia |
多媒體 |
duo1 mei2 ti3 | (traditionelle Schreibweise von 多媒体), Multimedia |
广告媒介 |
guang3 gao4 mei2 jie4 | Medium, Werbeträger |
印刷媒体 |
yin4 shua4 mei2 ti3 | Druckmedien, Printmedien |
印刷媒體 |
yin4 shua4 mei2 ti3 | (traditionelle Schreibweise von 印刷媒体), Druckmedien, Printmedien |
主流媒体 |
zhu3 liu2 mei2 ti3 | Mainstream-Medien |
主流媒體 |
zhu3 liu2 mei2 ti3 | (traditionelle Schreibweise von 主流媒体), Mainstream-Medien |
媒体巨头 |
mei2 ti3 ju4 tou2 | Medienkonzern |
媒體巨頭 |
mei2 ti3 ju4 tou2 | (traditionelle Schreibweise von 媒体巨头), Medienkonzern |
美国媒体 |
mei3 guo2 mei2 ti3 | Medien der USA, Medien der Vereinigten Staaten |
美國媒體 |
mei3 guo2 mei2 ti3 | (traditionelle Schreibweise von 美国媒体), Medien der USA, Medien der Vereinigten Staaten |
串流媒体 |
chuan4 liu2 mei2 ti3 | Streaming Media |
串流媒體 |
chuan4 liu2 mei2 ti3 | (traditionelle Schreibweise von 串流媒体), Streaming Media |
外国传媒 |
wai4 guo2 chuan2 mei2 | Auslandsmedien |
外國傳媒 |
wai4 guo2 chuan2 mei2 | (traditionelle Schreibweise von 外国传媒), Auslandsmedien |
大众媒介 |
da4 zhong4 mei2 jie4 | Massenmedien |
大眾媒介 |
da4 zhong4 mei2 jie4 | (traditionelle Schreibweise von 大众媒介), Massenmedien |
大众媒体 |
da4 zhong4 mei2 ti3 | Massenmedien |
大眾媒體 |
da4 zhong4 mei2 ti3 | (traditionelle Schreibweise von 大众媒体), Massenmedien |
社会媒体 |
she4 hui4 mei2 ti3 | Social Media |
社會媒體 |
she4 hui4 mei2 ti3 | (traditionelle Schreibweise von 社会媒体), Social Media |
大众传媒 |
da4 zhong4 chuan2 mei2 | Medium, Werbeträger |
大眾傳媒 |
da4 zhong4 chuan2 mei2 | (traditionelle Schreibweise von 大众传媒), Medium, Werbeträger |
媒体报导 |
mei2 ti3 bao4 dao3 | Medienbericht |
媒体素养 |
mei2 ti3 su4 yang3 | Medienkompetenz |
媒體素養 |
mei2 ti3 su4 yang3 | (traditionelle Schreibweise von 媒体素养), Medienkompetenz |
媒体扫描 |
mei2 ti3 sao4 miao2 | Scanvorlage |
新闻媒介 |
xin1 wen2 mei2 jie4 | Nachrichtenmedien, Medien |
新聞媒介 |
xin1 wen2 mei2 jie4 | (traditionelle Schreibweise von 新闻媒介), Nachrichtenmedien, Medien |
新闻媒体 |
xin1 wen2 mei2 ti3 | Nachrichtenmedien, Presse |
新聞媒體 |
xin1 wen2 mei2 ti3 | (traditionelle Schreibweise von 新闻媒体), Nachrichtenmedien, Presse |
电子媒体 |
dian4 zi3 mei2 ti3 | elektronische Medien |
電子媒體 |
dian4 zi3 mei2 ti3 | (traditionelle Schreibweise von 电子媒体), elektronische Medien |
多媒体技术 |
duo1 mei2 ti3 ji4 shu4 | Multimediatechnik |
多媒体短信 |
duo1 mei2 ti3 duan3 xin4 | MMS |
多媒體短信 |
duo1 mei2 ti3 duan3 xin4 | (traditionelle Schreibweise von 多媒体短信), MMS |
印刷的媒体 |
yin4 shua4 de5 mei2 ti3 | gedruckte Medien, Printmedien |
印刷的媒體 |
yin4 shua4 de5 mei2 ti3 | (traditionelle Schreibweise von 印刷的媒体), gedruckte Medien, Printmedien |
多媒体艺术 |
duo1 mei2 ti3 yi4 shu4 | Multimediakunst |
电子数字媒体 |
dian4 zi3 shu4 zi4 mei2 ti3 | digitale elektronische Medien |
電子數字媒體 |
dian4 zi3 shu4 zi4 mei2 ti3 | (traditionelle Schreibweise von 电子数字媒体), digitale elektronische Medien |
媒体利用对比 |
mei2 ti3 li4 yong4 dui4 bi3 | Mediennutzung im Vergleich |
媒體利用對比 |
mei2 ti3 li4 yong4 dui4 bi3 | (traditionelle Schreibweise von 媒体利用对比), Mediennutzung im Vergleich |
做淫媒的女人 |
zuo4 yin2 mei2 de5 nü3 ren2 | Kupplerin |
多媒体信息中心 |
duo1 mei2 ti3 xin4 xi1 zhong1 xin1 | Medienzentrum |
多媒體信息中心 |
duo1 mei2 ti3 xin4 xi1 zhong1 xin1 | (traditionelle Schreibweise von 多媒体信息中心), Medienzentrum |
维基媒体基金会 |
wei2 ji1 mei2 ti3 ji1 jin1 hui4 | Wikimedia |
維基媒體基金會 |
wei2 ji1 mei2 ti3 ji1 jin1 hui4 | (traditionelle Schreibweise von 维基媒体基金会), Wikimedia |
摄影媒体化验师 |
she4 ying3 mei2 ti3 hua4 yan4 shi1 | Fotomedienlaborant |
多媒体应用知识 |
duo1 mei2 ti3 ying4 yong4 zhi1 shi4 | Multimediakenntnisse |
多媒體應用知識 |
duo1 mei2 ti3 ying4 yong4 zhi1 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 多媒体应用知识), Multimediakenntnisse |
多媒体教学方案 |
duo1 mei2 ti3 jiao4 xue2 fang1 an4 | Multimediakonzept |
多媒體教學方案 |
duo1 mei2 ti3 jiao4 xue2 fang1 an4 | (traditionelle Schreibweise von 多媒体教学方案), Multimediakonzept |
维基媒体国际大会 |
wei2 ji1 mei2 ti3 guo2 ji4 da4 hui4 | Wikimania |
台湾天空传媒公司 |
tai2 wan1 tian1 kong1 chuan2 mei2 gong1 si1 | webs-tv inc |
全球伊斯兰传媒阵线 |
quan2 qiu2 yi1 si1 lan2 chuan2 mei2 zhen4 xian4 | Global Islamic Media Front, GIMF, Globale Islamische Medienfront, GIMF |
同步多媒体集成语言 |
tong2 bu4 duo1 mei2 ti3 ji2 cheng2 yu3 yan2 | Synchronized Multimedia Integration Language |
同步多媒體集成語言 |
tong2 bu4 duo1 mei2 ti3 ji2 cheng2 yu3 yan2 | (traditionelle Schreibweise von 同步多媒体集成语言), Synchronized Multimedia Integration Language |
传媒和信息工作专业职员 |
chuan2 mei2 he2 xin4 xi1 gong1 zuo4 zhuan1 ye4 zhi2 yuan2 | Fachangestellter Medien- und Informationsdienste |
Sätze
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
当何塞看到马塞洛后面有一个对方球员时,他大喊“背后有人”。 |
Jose screamed “man on” when he saw a player from the opposition behind Marcello. (Mandarin, Tatoeba trieuho ) | |
埃塞俄比亚是东非洲最大的国家。 |
Äthiopien ist das größte Land Ostafrikas. (Mandarin, Tatoeba Popolon Pfirsichbaeumchen ) | |
你好,你是何塞吗? |
Hello, are you Jose? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 ) | |
他在书架上塞满了书。 |
He crowded the books into the shelves. (Mandarin, Tatoeba Martha ) | |
当我在塞勒姆的时候,我常常和约翰打网球。 |
When I was in Salem, I would often play tennis with John. (Mandarin, Tatoeba Martha CN ) | |
市中心的交通都堵塞了。 |
Traffic downtown is all backed up. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
塞纳河的一个岛上有一座名为圣母院的大教堂。 |
Auf einer Seine-Insel steht eine große Kirche namens Notre Dame. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
塞維利亞下了大雨。 |
It rained in Sevilla. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Sethlang ) | |
塞维利亚下了大雨。 |
It rained in Sevilla. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Sethlang ) | |
他在書架上塞滿了書。 |
He crowded the books into the shelves. (Mandarin, Tatoeba Martha ) | |
塞纳河穿越了巴黎。 |
Die Seine fließt durch Paris. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Wolf ) | |
何塞、安娜,你们好。 |
Jose, Anna, hello. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 ) | |
安娜和何塞是同學。 |
Anna and Hesai are classmates. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Kiwi ) | |
你想去瓦伦西亚还是巴塞罗那? |
Do you want to go to Valencia or Barcelona? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 ) | |
安娜和何塞是同学。 |
Anna and Hesai are classmates. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Kiwi ) | |
再見!何塞。 |
Tschüss, José! (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba ) | |
你好,我是塞皮德。 |
Hallo! Ich bin Sepideh. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen ) | |
何塞、安娜,你們好。 |
Jose, Anna, hello. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 ) | |
你好,你是何塞嗎? |
Hello, are you Jose? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 ) | |
你無法把這個手提箱關上,因為你已經塞了太多東西進去了。 |
You can't get the suitcase closed because you've stuffed too much into it. (Mandarin, Tatoeba Martha darinmex ) | |
你是何塞吗? |
Are you Jose? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 ) | |
再见!何塞。 |
Tschüss, José! (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba ) | |
你是何塞嗎? |
Are you Jose? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 ) | |
你无法把这个手提箱关上,因为你已经塞了太多东西进去了。 |
You can't get the suitcase closed because you've stuffed too much into it. (Mandarin, Tatoeba Martha darinmex ) | |
塞尔维亚语是她的母语。 |
She is a native speaker of Serbian. (Mandarin, Tatoeba notabene Ricardo14 ) | |
有直接去巴塞羅那的火車嗎? |
Gibt es einen direkten Zug nach Barcelona? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus daradara ) | |
我觉得巴塞罗那和皇家马德里的最终比分将会是二比零。 |
I think the final score between Barcelona and Real Madrid will be 2-0. (Mandarin, Tatoeba trieuho ) | |
是的,我是何塞。您是? |
Ja, ich bin José. Sie sind ...? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba ) | |
这张纸太大,塞不进信封里。 |
Das Papier ist zu groß für den Umschlag. (Mandarin, Tatoeba mtdot Vortarulo ) | |
有直接去巴塞罗那的火车吗? |
Gibt es einen direkten Zug nach Barcelona? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus daradara ) | |
誰和何塞是同學? |
Hesai and who, are classmates? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Kiwi ) | |
萨米的洗脸盆塞住了。 |
Samis Waschbecken war verstopft. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Yorwba ) | |
我叫何塞,我們是朋友。 |
My name is Jose. We are friends. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 ) | |
谁和何塞是同学? |
Hesai and who, are classmates? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Kiwi ) | |
谁是何塞的同学? |
Who is José's classmate? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Emperor ) | |
我叫何塞,我们是朋友。 |
My name is Jose. We are friends. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 ) | |
誰是何塞的同學? |
Who is José's classmate? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Emperor ) | |
火花塞该换了。 |
Die Zündkerze muss ausgewechselt werden. (Mandarin, Tatoeba hsuan07 Ole ) |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
你必须付三个月的房租作为押金。 |
Sie müssen drei Monatsmieten als Kaution hinterlegen. (Mandarin, Tatoeba fercheung stefz ) |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
他的火车从十号站臺发车。 |
Sein Zug fährt auf Gleis 10 ab. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus dispy ) | |
你在阳臺上做什麼? |
Was tust du da auf dem Balkon? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen ) | |
一家人在阳臺上吃早饭。 |
Die ganze Familie frühstückt auf dem Balkon. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba ) | |
一家人在陽臺上吃早飯。 |
Die ganze Familie frühstückt auf dem Balkon. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba ) | |
你在陽臺上做什麼? |
Was tust du da auf dem Balkon? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen ) | |
他的火車從十號站臺發車。 |
Sein Zug fährt auf Gleis 10 ab. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus dispy ) | |
你不能用这臺洗衣机。 |
Du kannst diese Waschmaschine nicht benutzen. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Tamy ) | |
她有一臺新电脑吗? |
Hat sie einen neuen Rechner? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen ) | |
这臺笔记本电脑是谁的? |
Wem gehört dieser Laptop? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Manfredo ) | |
换个臺吧,这个纪录片太无聊了。 |
Schalt um, denn diese Doku ist sehr langweilig. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Espi ) | |
我在阳臺上。 |
Ich bin auf dem Balkon. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus MUIRIEL ) | |
我在臺湾时,我们成为好朋友。 |
Als ich auf Taiwan war, befreundete ich mich mit ihm. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen ) | |
这臺打印机太旧了。 |
Diese Schreibmaschine ist zu alt. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus dispy ) | |
我在阳臺上吃的早饭。 |
Ich habe auf dem Balkon gefrühstückt. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen ) | |
我有一臺笔记本电脑。 |
Ich habe einen Laptop. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba ) | |
我在陽臺上。 |
Ich bin auf dem Balkon. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus MUIRIEL ) | |
我在陽臺上吃的早飯。 |
Ich habe auf dem Balkon gefrühstückt. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen ) | |
桌子上有一臺电脑。 |
There is a computer on the table. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus ren ) | |
汤姆从阳臺上掉了下去。 |
Tom ist vom Balkon gefallen. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba ) | |
臺湾岛的面积是三万六千平方公里。 |
Die Insel Taiwan hat eine Fläche von sechsunddreißigtausend Quadratkilometern. (Mandarin, Tatoeba egg0073 al_ex_an_der ) |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
einzusortieren
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
胡吃海塞 |
hú chī hǎi sāi | Sich mit Essen vollstopfen; (Wiktionary en) |
阿卡德:纳拉姆辛即位 |
a1 ka3/qia3 de2 : na4 la1 mu3 xin1 ji2 wei4 | Akkad: Naram-Sin folgt auf dem Thron. (Geschichtsdetails) |
买什么古玩你纳 |
mai3 shi2 me5 gu3 wan2/wan4 ni3 na4 | What curios do you want, Sir? ( Chinese Without a Teacher) |
层出不穷 |
céng chū bù qióng | Schichten kommen ohne Unterlass; endlos weitermachen (Wiktionary en) |
拿黑子羔 |
na2 hei1 zi5 gao1 | Bring some black astracan ( Chinese Without a Teacher) |
九层之台起于累土 |
jiu3 ceng2 zhi1 tai2 qi3 yu2 lei2/lei3/lei4 tu3 | Ein neun Stufen hoher Turm entsteht aus einem Häufchen Erde. (Dao De Jing) |
理塞则气不达 |
li3 sai1/se4 ze2 qi4 bu4 da2 | Sind die Poren verstopft, so stockt die Kraft. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
布纳卓坐而拜之曰: |
bu4 na4 zhuo2 zuo4 er2 bai4 zhi1 yue1 : | Bu took a seat with Zhuo and saluted him, saying: (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回) |
将头纳献 |
jiang1/jiang4 tou2 na4 xian4 | then he handed over the head (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回) |
后纳其言 |
hou4 na4 qi2 yan2 | The empress took his words to heart (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回) |
天子乃献羔 |
tian1 zi5 nai3 xian4 gao1 | Der Himmelssohn opfert ein Lamm (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
火花塞该换了。 |
huo3 hua1 sai1/se4 gai1 huan4 le5 。 | Die Zündkerze muss ausgewechselt werden. Tatoeba hsuan07 Ole |
埃塞俄比亚是东非洲最大的国家。 |
ai1 sai1/se4 俄 bi4 ya4 shi4 dong1 fei1 zhou1 zui4 da4 de5 guo2 jia1 。 | Äthiopien ist das größte Land Ostafrikas. Tatoeba Popolon Pfirsichbaeumchen |
胡吃海塞 |
hu2 chi1 hai3 sai1/se4 | (Wiktionary en) |
你好,我是塞皮德。 |
ni3 hao3 , wo3 shi4 sai1/se4 pi5 de2 。 | Hallo! Ich bin Sepideh. Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen |
这张纸太大,塞不进信封里。 |
zhe4/zhei4 zhang1 zhi3 tai4 da4 , sai1/se4 bu4 jin4 xin4 feng1 li3 。 | Das Papier ist zu groß für den Umschlag. Tatoeba mtdot Vortarulo |
完要塞 |
wan2 yao4 sai1/se4 | man bringt die Verteidigungswerke in Ordnung (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
我觉得巴塞罗那和皇家马德里的最终比分将会是二比零。 |
wo3 jiao4/jue2 de2/de5/dei3 ba1 sai1/se4 luo1 na4/nei4 he2/he4/huo2 huang2 jia1 ma3 de2 li3 de5 zui4 zhong1 bi4 fen1 jiang1/jiang4 hui4 shi4 er4 bi4 ling2 。 | I think the final score between Barcelona and Real Madrid will be 2-0. Tatoeba trieuho |
市中心的交通都堵塞了。 |
shi4 zhong1/zhong4 xin1 de5 jiao1 tong1 dou1/du1 du3 sai1/se4 le5 。 | Traffic downtown is all backed up. Tatoeba Martha CK |
塞尔维亚语是她的母语。 |
sai1/se4 er3 wei2 ya4 yu3 shi4 ta1 de5 mu3 yu3 。 | She is a native speaker of Serbian. Tatoeba notabene Ricardo14 |
塞維利亞下了大雨。 |
sai1/se4 wei2 li4 ya4 xia4 le5 da4 yu3 。 | It rained in Sevilla. Tatoeba xjjAstrus Sethlang |
"到维也纳步行要多久?" "对不起,我是外地人。" |
" dao4 wei2 ye3 na4 bu4 hang2/xing2 yao4 duo1 jiu3 ?" " dui4 bu4 qi3 , wo3 shi4 wai4 de4/di4 ren2 。" | "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." Tatoeba FeuDRenais |
招贤纳士 |
zhao1 xian2 na4 shi4 | (Wiktionary en) |
你去过外层空间吗? |
ni3 qu4 guo4 wai4 ceng2 kong1/kong4 jian1 ma5 ? | Have you ever been to outer space? Tatoeba verdastelo9604 mailohilohi |
他说:"日本管理层必须学会如何处理美国员工。" |
ta1 shuo1 :" ri4 ben3 guan3/guan5 li3 ceng2 bi4 xu1 xue2 hui4 ru2 he2 chu4 li3 mei3 guo2 yuan2 gong1 。" | Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. Tatoeba fucongcong AlanF_US |
云层的构成方式有好几种。 |
yun2 ceng2 de5 gou4 cheng2 fang1 shi4 you3 hao3 ji1 chong2/zhong3/zhong4 。 | There are several kinds of cloud formations. Tatoeba trieuho |
层出不穷 |
ceng2 chu1 bu4 qiong2 | (Wiktionary en) |
大楼有20层。 |
da4 lou2 you3 20 ceng2 。 | The building has 20 floors. Tatoeba fucongcong SHamp |
这个电影院有两层。 |
zhe4/zhei4 ge4 dian4 ying3 yuan4 you3 liang3 ceng2 。 | Dieses Kino hat zwei Stockwerke. Tatoeba fucongcong ysmalan |
你必须付三个月的房租作为押金。 |
ni3 bi4 xu1 fu4 san1 ge4 yue4 de5 fang2 zu1 zuo4 wei2/wei4 ya1 jin1 。 | Sie müssen drei Monatsmieten als Kaution hinterlegen. Tatoeba fercheung stefz |
於是下手拿住他们;因为天已经晚了,就把他们押到第二天。 |
yu2 shi4 xia4 shou3 na2 zhu4 ta1 men5 ; yin1 wei2/wei4 tian1 yi3 jing4 wan3 le5 , jiu4 ba3 ta1 men5 ya1 dao4 di4 er4 tian1 。 | 3 Und sie legten die Hände an sie und setzten sie in Gewahrsam bis an den Morgen, denn es war schon Abend. (Die Bibel - Apostelgeschichte) |
Lückentexte
BearbeitenHaenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache
Bearbeiten第八十九課
Bearbeiten第八十九课
dì bā shí jiǔ kè
Neunundachtzigste Lektion
黃河
黄河
huáng hé
Der Gelbe Fluß
我國大川古推黃河.
我国大川古推黄河.
wǒ guó dà chuān gǔ tuī huáng hé.
Unter den großen Strömen unseres Landes priesen die Altvorderen den Gelben Fluß.
河源出青海
河源出青海
hé yuán chū qīng hǎi
Die Flußquelle entspringt in Qinghai
曲折七千餘里流至山東省
曲折七千余里流至山东省
qū zhé qī qiān yú lǐ liú zhì shān dōng shěng
Krumm und gebogen fließt er mehr als siebentausend Li bis zur Provinz Shandong
而入 Bo-海.
ér rù bó hǎi.
und mündet ins Bohai-Meer.
其水多 tragen 泥沙.
qí shuǐ duō xié ní shā.
Seine Wasser tragen viel Schlamm und Sand
Der Schlamm 塞河道.
Der Schlamm 塞河道.
yū sè hé dào.
Der Schlamm blockiert den Weg des Flusses.
往往 stößt er er gegen die Dämme, _為患.
往往 stößt er er gegen die Dämme, 决为患.
wǎng wǎng chōng jué wéi huàn.
Oft stößt er er gegen die Dämme, bricht durch und bringt unheil
惟滨河之地借以 bewässert zu werden
wéi bīn hé zhī dì jiè yǐ guàn gài
Aber die Erde am Ufer des Flusses ist darauf angewiesen, um bewässert zu werden
Ziemlich 有益於農事.
Ziemlich 有益于农事.
pǒ yǒu yì yú nóng shì.
Er hat ziemlichen Nutzen für die Landwirtschaft
第一百二十八課
Bearbeiten第一百二十八课
dì yī bǎi èr shí bā kè
Hundertachtundzwanzigste Lektion
山海關
山海关
shān hǎi guān
Der Shanhaipass
山海關在直_省
山海关在直隶省
shān hǎi guān zài zhí lì shěng
Der Shanhaipass liegt in der Provinz Zhili.
為長城_東之處
为长城极东之处
wèi cháng chéng jí dōng zhī chù
Er ist der am östlichen Ende der Großen Mauer gelegene Ort.
東北路甚 eng
东北路甚 eng
dōng běi lù shén xiá
Der in den Nordosten führende Weg ist sehr eng.
自古_為_要
自古称为险要
zì gǔ chēng wèi xiǎn yào
Von alters her wird er als strategisch (gefährlich und fordernd) bezeichnet.
今_ Kanonen-臺
今筑 Kanonen-台
jīn zhù pào tái
Heutzutage ist er als Kanonenplattform ausgebaut.
设 Schutz 守
shè fáng shǒu
Es sind Schutz- und Verteidigungsanlagen errichtet.
西南有秦皇岛
xī nán yǒu qín huáng dǎo
Im Südwesten gibt es die Insel Qinhuang (die Insel des Kaisers von Qin).
(Siehe die englische Wikipedia zu Details zur Insel)
ragen in 海中
tú chū hǎi zhōng
Sie ragt in das Meer hinein.
便於泊船
便于泊船
biàn yú pō chuán
Sie ist bequem für vor Anker liegende Schiffe.
為直_省不 zufrieren 之 Handelshafen
为直隶省不 zufrieren 之 Handelshafen
wèi zhí lì shěng bù dòng zhī kǒu àn
Sie ist für die Provinz Zhili ein nicht zufrierender Handelshafen.
當津海冰_之時
当津海冰结之时
dāng jīn hǎi bīng jié zhī shí
Zu der Zeit, wenn in (Tian)Jin hai vereist (das Meer durch Eis gebunden) ist,
南北商船多取道於此
南北商船多取道于此
nán běi shāng chuán duō qǔ dào yú cǐ
nehmen die die Nordsüdhandelsschiffe vielfach ihren Weg über diesen Ort.
Texte
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
哀公问子羔曰:“子之食奚当?”对曰:“文公之下执事也。”
Übersetzung James Legge
Duke Ai asked Zi-gao, 'When did members of your family first begin to be in office?' The answer was, 'My ancestor held a small office under duke Wen.'
Wikipediaartikel
Bearbeiten塞哥维亚是哥伦比亚的城镇,位于该国北部,由安蒂奥基亚省负责管辖,距离首府麦德林200公里,始建于1869年,面积1,231平方公里,海拔高度650米,2005年人口34,324。