Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 445


Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
tuo1 sich verlassen auf wiktionary

Etymologie:      

zhe2 abhängen von
tuo1 anvertrauen, in Verwahrung geben, beauftragen, Ständer, Stütze, stützen auf, Halterung, Torr, Millimeter Quecksilbersäule (mmHg), als Hintergrund dienen, etwas auf der Handfläche tragen, etwas im Handteller halten, etwas durch Gegenüberstellung hervorheben, kontrastieren, ins Auge fallen lassen, vorgeben wiktionary

Etymologie:

lai2 Weißer Gänsefuß, Lebenskraut wiktionary

Etymologie:  

dui1 Hügel, Stapel, Stoß, Haufen, anhäufen, stapeln, ZEW für angehäufte Dinge wiktionary

Etymologie:

bao4 (traditionelle Schreibweise von 报), melden, Meldung, benachrichtigen, mitteilen, berichten, Bericht erstatten, Botschaft, sich revanchieren, vergelten, belohnen, heimzahlen, Telegramm, Zeitung wiktionary

Etymologie:      

Zusammengesetzte Wörter

Bearbeiten
Zeichen Pinyin Übersetzung
布托
bu4 tuo1 Benazir Bhutto
托着
tuo1 zhuo2 etw. in der Hand halten, festhalten (an etwas)
托宾
tuo1 bin1 Tobin
枪托
qiang1 tuo1 Kolbe, Kolben
托架
tuo1 jia4 Bügel, (eckige) Klammer, Konsole, Bock
衬托
chen4 tuo1 hervortreten lassen; zur Betonung beitragen, als Folie (oder Hintergrund) dienen
托板
tuo1 ban3 Palette
日托
ri4 tuo1 Kindertagesbetreuung
托收
tuo1 shou1 Einzug, Inkasso
信托
xin4 tuo1 Trust(Rechtsw), betrauen, anvertrauen, treuhänderisch
属托
zhu3 tuo1 anvertrauen
托运
tuo1 yun4 etwas zur Beförderung aufgeben ( z.B. Waren )
托運
tuo1 yun4 (traditionelle Schreibweise von 托运), etwas zur Beförderung aufgeben ( z.B. Waren )
托管
tuo1 guan3 betrauen
受托
shou4 tuo1 fiduziarisch, treuhänderisch, im Auftrag
囊托
nang2 tuo1 Receptaculum (Samentasche), Stecker
假托
jia3 tuo1 Finte
托故
tuo1 gu4 eine Ausrede gebrauchen od. finden, einen Grund vorgeben, vorschützen
拜托
bai4 tuo1 bitte! (Taiwan), jmd bitten etwas zu tun
托度
tuo1 du4 Francesco Toldo
托特
tuo1 te4 Thot
托木
tuo1 mu4 Gesims
重托
zhong4 tuo1 verantwortungsvoller Auftrag
托里
tuo1 li3 Tuoli (Ort in Xinjiang)
托裡
tuo1 li3 (traditionelle Schreibweise von 托里), Tuoli (Ort in Xinjiang)
寄托
ji4 tuo1 anvertrauen
奥托
ao4 tuo1 Otto
托付
tuo1 fu4 anvertrauen, in Verwahrung geben, Konsignation, beauftragen, betrauen, übertragen
泰托
tai4 tuo1 Taito(Wirtsch)
托伦
tuo1 lun2 Thorn
托盘
tuo1 pan2 Palette, Tablett, Untersetzer, Frostrahmen
托福
tuo1 fu2 Test of English as a Foreign Language
托人
tuo1 ren2 jdn um Hilfe bitte, jdn mit etwas beauftragen
托尼
tuo1 ni2 Toni
托词
tuo1 ci2 Vorwand, Ausrede, nach Ausreden suchen
托辞
tuo1 ci2 Alibi, Ausrede, Einwand
花托
hua1 tuo1 Stecker
铁托
tie3 tuo1 Josip Broz Tito
委托
wei3 tuo1 Mandat
推托
tui1 tuo1 vorschützen, Ausflucht; Vorwand
依托
yi1 tuo1 angewiesen sein auf
交托
jiao1 tuo1 übertragen
委托书
wei3 tuo1 shu1 (schriftliche) Vollmacht, Auftragsschreiben
来索托
lai2 suo3 tuo1 Lesotho
托盘机
tuo1 pan2 ji1 Blockpresse (Fischverarbeitung)
托克逊
tuo1 ke4 xun4 Tuokexun (Ort in Xinjiang)
比托姆
bi3 tuo1 mu3 Bytom
帕累托
pa4 lei4 tuo1 Vilfredo Pareto
马普托
ma3 pu3 tuo1 Maputo (Hauptstadt von Mosambik)
馬普托
ma3 pu3 tuo1 (traditionelle Schreibweise von 马普托), Maputo (Hauptstadt von Mosambik)
托儿所
tuo1 er2 suo3 Kinderhort, Kindergarten, Hort, Kinderkrippe, Krippe
托兒所
tuo1 er2 suo3 (traditionelle Schreibweise von 托儿所), Kinderhort, Kindergarten, Hort, Kinderkrippe, Krippe
托克劳
tuo1 ke4 lao2 Tokelau
受托人
shou4 tuo1 ren2 Sachverwalter, Sachwalter, Treuhändler, Treuhänder
托克托
tuo1 ke4 tuo1 Tuoketuo (Ort in Inner Mongolia)
维克托
wei2 ke4 tuo1 Viktor
受委托
shou4 wei3 tuo1 beauftragt werden
科托努
ke1 tuo1 nu3 Cotonou (Stadt in Benin)
阿托品
a1 tuo1 pin3 Atropin
托斯滕
tuo1 si1 teng2 Torsten
托里县
tuo1 li3 xian4 Kreis Toli (Provinz Xinjiang, China)
受托付
shou4 tuo1 fu4 betrauen, betraut
托毛板
tuo1 mao2 ban3 Unterzangenschieber (Textilw)
可委托
ke3 wei3 tuo1 lieferbar
委托方
wei3 tuo1 fang1 Auftraggeber
托管局
tuo1 guan3 ju2 Treuhand-Gesellschaft
委托人
wei3 tuo1 ren2 Auftraggeber, Auftraggeberin, Übertragende, Klientel, Prinzipal
维托里
wei2 tuo1 li3 Viktor
赫克托
he4 ke4 tuo1 Hektor
托斯卡
tuo1 si1 ka3 Tosca
苏哈托
su1 ha1 tuo1 Hadji Mohamed Suharto
托马斯
tuo1 ma3 si1 Thomas
威奇托
wei1 qi2 tuo1 Wichita (Stadt in Kansas)
波托西
bo1 tuo1 xi1 Potosí
甘托克
gan1 tuo1 ke4 Gangtok
被委托
bei4 wei3 tuo1 betrauen, betraut
威尼托
wei1 ni2 tuo1 Venetien
衬托纸
chen4 tuo1 zhi3 Bestückung
托勒密
tuo1 lei1 mi4 Ptolemäus
托运人
tuo1 yun4 ren2 Spediteur, Verfrachter, Versender
托運人
tuo1 yun4 ren2 (traditionelle Schreibweise von 托运人), Spediteur, Verfrachter, Versender
托管人
tuo1 guan3 ren2 Treuhändler, Vermögensverwalter
托克维尔
tuo1 ke4 wei2 er3 Tocqueville
托克維爾
tuo1 ke4 wei2 er3 (traditionelle Schreibweise von 托克维尔), Tocqueville
托运东西
tuo1 yun4 dong1 xi1 Gepäck zur Beförderung aufgeben
托運東西
tuo1 yun4 dong1 xi1 (traditionelle Schreibweise von 托运东西), Gepäck zur Beförderung aufgeben
托克马克
tuo1 ke4 ma3 ke4 Tokmok
托克馬克
tuo1 ke4 ma3 ke4 (traditionelle Schreibweise von 托克马克), Tokmok
阿拉托斯
a1 la1 tuo1 si1 Aratos
皮斯卡托
pi2 si1 ka3 tuo1 Erwin Piscator
罗斯托克
luo2 si1 tuo1 ke4 Rostock
委托契约
wei3 tuo1 qi4 yue1 Dauerauftrag
罗托路亚
luo2 tuo1 lu4 ya4 Rotorua
奥托席里
ao4 tuo1 xi2 li3 Otto Schily
布里斯托
bu4 li3 si1 tuo1 Bristol
卡托维兹
ka3 tuo1 wei2 zi1 Kattowitz
广告委托
guang3 gao4 wei3 tuo1 Anzeigenauftrag
奥托艾舍
ao4 tuo1 ai4 she4 Otl Aicher
雅辛托斯
ya3 xin1 tuo1 si1 Hyakinthos
卢卡托尼
lu2 ka3 tuo1 ni2 Luca Toni
十字托架
shi2 zi4 tuo1 jia4 Kreuzschlitten
奥托肖特
ao4 tuo1 xiao4 te4 Otto Schott
莫洛托夫
mo4 luo4 tuo1 fu1 Wjatscheslaw Michailowitsch Molotow
可可托海
ke3 ke3 tuo1 hai3 Keketuohai (Ort in Xinjiang)
托科皮亚
tuo1 ke1 pi2 ya4 Tocopilla
托科皮亞
tuo1 ke1 pi2 ya4 (traditionelle Schreibweise von 托科皮亚), Tocopilla
托克逊县
tuo1 ke4 xun4 xian4 Kreis Toksun (Provinz Xinjiang, China)
步枪枪托
bu4 qiang1 qiang1 tuo1 Gewehrkolben
托收保付
tuo1 shou1 bao3 fu4 Factoring
托马斯曼
tuo1 ma3 si1 man4 Thomas Mann
美托洛尔
mei3 tuo1 luo4 er3 Metoprolol
全权委托
quan2 quan2 wei3 tuo1 bevollmächtigen, bevollmächtigt
托卡马克
tuo1 ka3 ma3 ke4 Tokamak
铁托主义
tie3 tuo1 zhu3 yi4 Titoismus
托尔斯泰
tuo1 er3 si1 tai4 Tolstoj
圣托里尼
sheng4 tuo1 li3 ni2 Santorini
普拉托省
pu3 la1 tuo1 sheng3 Provinz Prato
托儿费用
tuo1 er5 fei4 yong4 Kinderbetreuungskosten
赫克托耳
he4 ke4 tuo1 er3 Hektor
受委托人
shou4 wei3 tuo1 ren2 Beauftragte
约翰提托
yue1 han4 ti2 tuo1 John Titor
埃内斯托
ai1 nei4 si1 tuo1 Ernesto
信托公司
xin4 tuo1 gong1 si1 Treuhandgesellschaft
未受请托
wei4 shou4 qing3 tuo1 unaufgefordert
公益信托
gong1 yi4 xin4 tuo1 öffentlich-rechtliche Stiftung
欧洲托盘
ou1 zhou1 tuo1 pan2 Euro-Palette
日历底托
ri4 li4 di3 tuo1 Kalenderrückwand
托斯卡纳
tuo1 si1 ka3 na4 Toskana
和盘托出
he4 pan2 tuo1 chu1 reinen Wein einschenken, vorbehaltlos die Wahrheit sagen
托克托县
tuo1 ke4 tuo1 xian4 Togtoh
克拉托斯
ke4 la1 tuo1 si1 Kratos (griech. Gott der Macht und des Zwanges)
托木斯克
tuo1 mu4 si1 ke4 Tomsk
罗斯托夫
luo2 si1 tuo1 fu1 Rostow bei Moskau
斯托尧伊
si1 tuo1 yao2 yi1 Döme Sztójay
货物委托
huo4 wu4 wei3 tuo1 Warensendung
托勒密四世
tuo1 lei1 mi4 si4 shi4 Ptolemaios IV.
奥托尼古拉
ao4 tuo1 ni2 gu3 la1 Otto Nicolai
托勒密八世
tuo1 lei1 mi4 ba1 shi4 Ptolemaios VIII.
托勒密九世
tuo1 lei1 mi4 jiu3 shi4 Ptolemaios IX.
米斯基托人
mi3 si1 ji1 tuo1 ren2 Miskito
布里斯托尔
bu4 li3 si1 tuo1 er3 Bristol
帕累托分布
pa4 lei4 tuo1 fen1 bu4 Pareto-Verteilung
伊阿珀托斯
yi1 a1 po4 tuo1 si1 Iapetos
托勒密七世
tuo1 lei1 mi4 qi1 shi4 Ptolemaios VII.
托克劳群岛
tuo1 ke4 lao2 qun2 dao3 Tokelauinseln
托儿所空位
tuo1 er2 suo3 kong1 wei4 Kinderhortplatz, Kinderkrippenplatz, Kindertagesstättenplatz, KITA -Platz, Krippenplätze, Tageskrippenplatz
日托托儿所
ri4 tuo1 tuo1 er2 suo3 Kindertagesstätte, Kita
拜托了老师
bai4 tuo1 liao3 lao3 shi1 Onegai Teacher
托马斯沙夫
tuo1 ma3 si1 sha1 fu1 Thomas Schaaf
托马斯莫尔
tuo1 ma3 si1 mo4 er3 Thomas Morus
托尔特克人
tuo1 er3 te4 ke4 ren2 Tolteke
托爾特克人
tuo1 er3 te4 ke4 ren2 (traditionelle Schreibweise von 托尔特克人), Tolteke
托波拉内克
tuo1 bo1 la1 nei4 ke4 Topolanek (tschech. Präsident)
索维托起义
suo3 wei2 tuo1 qi3 yi4 Aufstand in Soweto
立委托书人
li4 wei3 tuo1 shu1 ren2 Aussteller, Mandant
托勒密王朝
tuo1 lei1 mi4 wang2 chao2 Ptolemäer
克里斯托夫
ke4 li3 si1 tuo1 fu1 Christoph
帕累托法则
pa4 lei4 tuo1 fa3 ze2 Pareto-Prinzip
托木斯克州
tuo1 mu4 si1 ke4 zhou1 Oblast Tomsk
新梅斯托市
xin1 mei2 si1 tuo1 shi4 Novo Mesto
托勒密二世
tuo1 lei1 mi4 er4 shi4 Ptolemaios II.
赫淮斯托斯
he4 huai2 si1 tuo1 si1 Hephaistos (griech. Gott)
波托马克河
bo1 tuo1 ma3 ke4 he2 Potomac River
巴托克贝拉
ba1 tuo1 ke4 bei4 la1 Béla Bartók
托勒密十世
tuo1 lei1 mi4 shi2 shi4 Ptolemaios X.
托付的任务
tuo1 fu4 de5 ren4 wu5 Verpflichtung
犹格索托斯
you2 ge2 suo3 tuo1 si1 Yog-Sothoth
托勒密三世
tuo1 lei1 mi4 san1 shi4 Ptolemaios III.
埃托沙盐湖
ai1 tuo1 sha1 yan2 hu2 Etoscha-Pfanne
行李托运处
xing2 li3 tuo1 yun4 chu4 Gepäckabfertigung
安东尼加托
an1 dong1 ni2 jia1 tuo1 Anthony Gatto
罗斯托夫州
luo2 si1 tuo1 fu1 zhou1 Oblast Rostow
反托拉斯法
fan3 tuo1 la1 si1 fa3 Wettbewerbsrecht
贝拉巴托克
bei4 la1 ba1 tuo1 ke4 Béla Bartók
安那托利亚
an1 na4 tuo1 li4 ya4 Kleinasien
伍德斯托克
wu3 de2 si1 tuo1 ke4 Woodstock
托勒密一世
tuo1 lei1 mi4 yi1 shi4 Ptolemaios I.
托儿所扩建
tuo1 er2 suo3 kuo4 jian4 Krippenausbau
怀卡托大学
huai2 ka3 tuo1 da4 xue2 University of Waikato
托勒密六世
tuo1 lei1 mi4 liu4 shi4 Ptolemaios VI.
托勒密五世
tuo1 lei1 mi4 wu3 shi4 Ptolemaios V.
恩斯特托勒尔
en1 si1 te4 tuo1 lei1 er3 Ernst Toller
埃拉托斯特尼
ai1 la1 tuo1 si1 te4 ni2 Eratosthenes
费兰度托利斯
fei4 lan2 du4 tuo1 li4 si1 Fernando Torres
维克托艾曼纽
wei2 ke4 tuo1 ai4 man4 niu3 Viktor Emanuel von Savoyen
全日制托儿所
quan2 ri4 zhi4 tuo1 er2 suo3 Kindertagesstätte, Kita
全日制托兒所
quan2 ri4 zhi4 tuo1 er2 suo3 (traditionelle Schreibweise von 全日制托儿所), Kindertagesstätte, Kita
比亚韦斯托克
bi3 ya4 wei2 si1 tuo1 ke4 Białystok
尼古拉斯奥托
ni2 gu3 la1 si1 ao4 tuo1 Nikolaus Otto
托马斯贝克特
tuo1 ma3 si1 bei4 ke4 te2 Thomas Becket
tuo1 ma3 si1 bei4 ke4 te4 [Thomas Becket]
列夫托尔斯泰
lie4 fu1 tuo1 er3 si1 tai4 Lew Nikolajewitsch Tolstoi
地米斯托克利
de5 mi3 si1 tuo1 ke4 li4 Themistokles
洛斯阿尔托斯
luo4 si1 a1 er3 tuo1 si1 Los Altos
约翰斯托克顿
yue1 han4 si1 tuo1 ke4 dun4 John Stockton
罗斯托克大学
luo2 si1 tuo1 ke4 da4 xue2 Universität Rostock
苏赫巴托尔省
su1 he4 ba1 tuo1 er3 xing3 Süchbaatar-Aimag
科利多克托罗
ke1 li4 duo1 ke4 tuo1 luo2 Cory Doctorow
卡洛阿尔贝托
ka3 luo4 a1 er3 bei4 tuo1 Carlo Alberto I.
阿加托克利斯
a1 jia1 tuo1 ke4 li4 si1 Agathokles von Syrakus
托勒密十二世
tuo1 lei1 mi4 shi2 er4 shi4 Ptolemaios XII.
托勒密十一世
tuo1 lei1 mi4 shi2 yi1 shi4 Ptolemaios XI.
斯托克斯定理
si1 tuo1 ke4 si1 ding4 li3 Satz von Stokes
委托代理关系
wei3 tuo1 dai4 li3 guan1 xi4 Principal-Agent-Beziehung
林纳斯托瓦兹
lin2 na4 si1 tuo1 wa3 zi1 Linus Torvalds
斯托克斯公式
si1 tuo1 ke4 si1 gong1 shi4 Satz von Stokes
马托格罗索州
ma3 tuo1 ge2 luo2 suo3 zhou1 Mato Grosso (ein Bundesstaat in Brasilien)
罗德里戈拉托
luo2 de2 li3 ge1 la1 tuo1 Rodrigo Rato
托马斯吉尔丁
tuo1 ma3 si1 ji2 er3 ding1 Thomas Girtin
维克托尤先科
wei2 ke4 tuo1 you2 xian1 ke1 Wiktor Juschtschenko
千里达及托巴哥
qian1 li3 da2 ji2 tuo1 ba1 ge1 Trinidad und Tobago
布里斯托尔大学
bu4 li3 si1 tuo1 er3 da4 xue2 University of Bristol
西拉斯阿托帕尔
xi1 la1 si1 a1 tuo1 pa4 er3 Silas Atopare
西拉斯阿托帕爾
xi1 la1 si1 a1 tuo1 pa4 er3 (traditionelle Schreibweise von 西拉斯阿托帕尔), Silas Atopare
商业票据之托收
shang1 ye4 piao4 ju4 zhi1 tuo1 shou1 Dokumenteninkasso
日托托儿所席位
ri4 tuo1 tuo1 er2 suo3 xi2 wei4 Krippenplätze
安那托利亚语族
an1 na4 tuo1 li4 ya4 yu3 zu2 Anatolische Sprachen
印度报业托拉斯
yin4 du4 bao4 ye4 tuo1 la1 si1 Press Trust of India
希维托赫洛维采
xi1 wei2 tuo1 he4 luo4 wei2 cai3 Świętochłowice
南马托格罗索州
nan2 ma3 tuo1 ge2 luo2 suo3 zhou1 Mato Grosso do Sul
安纳托利亚语族
an1 na4 tuo1 li4 ya4 yu3 zu2 Anatolische Sprachen
斯维亚托斯拉夫
si1 wei2 ya4 tuo1 si1 la1 fu1 Swjatoslaw
反托拉斯委员会
fan3 tuo1 la1 si1 wei3 yuan2 hui4 Monopolkommission
贝尼托墨索里尼
bei4 ni2 tuo1 mo4 suo3 li3 ni2 Benito Mussolini
千里达及托贝哥
qian1 li3 da2 ji2 tuo1 bei4 ge1 Trinidad und Tobago
格奥尔格康托尔
ge2 ao4 er3 ge2 kang1 tuo1 er3 Georg Cantor
延斯斯托尔滕贝格
yan2 si1 si1 tuo1 er3 teng2 bei4 ge2 Jens Stoltenberg
阿图罗托斯卡尼尼
a1 tu2 luo2 tuo1 si1 ka3 ni2 ni2 Arturo Toscanini
非常感谢您的委托
fei1 chang2 gan3 xie4 nin2 de5 wei3 tuo1 Besten Dank für Ihren Auftrag
圣巴托洛缪大屠杀
sheng4 ba1 tuo1 luo4 miao4 da4 tu2 sha1 Bartholomäusnacht
托普信息技术学院
tuo1 pu3 xin4 xi1 ji4 shu4 xue2 yuan4 Top Institute of Information Technology
理查德马修斯托曼
li3 cha2 de2 ma3 xiu1 si1 tuo1 man4 Richard Stallman
哈利勒阿尔滕托普
ha1 li4 lei1 a1 er3 teng2 tuo1 pu3 Halil Altıntop
胡安巴布罗蒙托亚
hu2 an1 ba1 bu4 luo2 meng2 tuo1 ya4 Juan Pablo Montoya
胡安巴布羅蒙托亞
hu2 an1 ba1 bu4 luo2 meng2 tuo1 ya4 (traditionelle Schreibweise von 胡安巴布罗蒙托亚), Juan Pablo Montoya
维克托亚努科维奇
wei2 ke4 tuo1 ya4 nu3 ke1 wei2 qi2 Wiktor Janukowytsch
托木斯克理工大学
tuo1 mu4 si1 ke4 li3 gong1 da4 xue2 Polytechnische Universität Tomsk
埃德蒙德施托伊伯
ai1 de2 meng2 de2 shi1 tuo1 yi1 bo2 Edmund Stoiber
哈米德阿尔滕托普
ha1 mi3 de2 a1 er3 teng2 tuo1 pu3 Hamit Altıntop
维克托戈尔巴特科
wei2 ke4 tuo1 ge1 er3 ba1 te4 ke1 Wiktor Wassiljewitsch Gorbatko
内斯托尔基什内尔
nei4 si1 tuo1 er3 ji1 shen2 nei4 er3 Néstor Kirchner
內斯托爾基甚內爾
nei4 si1 tuo1 er3 ji1 shen2 nei4 er3 (traditionelle Schreibweise von 内斯托尔基什内尔), Néstor Kirchner
伊波利托伊里戈延
yi1 bo1 li4 tuo1 yi1 li3 ge1 yan2 Hipólito Yrigoyen
克里斯托费尔符号
ke4 li3 si1 tuo1 fei4 er3 fu2 hao4 Christoffelsymbole
托马斯费尔法克斯
tuo1 ma3 si1 fei4 er3 fa3 ke4 si1 Thomas Fairfax, 3. Lord Fairfax of Cameron
巴巴拉麦克林托克
ba1 ba1 la1 mai4 ke4 lin2 tuo1 ke4 Barbara McClintock
斯托克城足球俱乐部
si1 tuo1 ke4 cheng2 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 Stoke City F.C.
托马斯克罗姆比谢林
tuo1 ma3 si1 ke4 luo2 mu3 bi3 xie4 lin2 Thomas Schelling
托特纳姆足球俱乐部
tuo1 te4 na4 mu3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 Tottenham Hotspur F.C.
奥托格拉夫拉姆多夫
ao4 tuo1 ge2 la1 fu1 la1 mu3 duo1 fu1 Otto Graf Lambsdorff
托马斯爱德华劳伦斯
tuo1 ma3 si1 ai4 de2 hua2 lao2 lun2 si1 Thomas Edward Lawrence
托尔德西里亚斯条约
tuo1 er3 de2 xi1 li3 ya4 si1 tiao2 yue1 Vertrag von Tordesillas
赫里斯托斯托伊奇科夫
he4 li3 si1 tuo1 si1 tuo1 yi1 qi2 ke1 fu1 Christo Stoitschkow
列奥波德斯托科夫斯基
lie4 ao4 bo1 de2 si1 tuo1 ke1 fu1 si1 ji1 Leopold Stokowski
维托里奥伊曼纽尔一世
wei2 tuo1 li3 ao4 yi1 man4 niu3 er3 yi1 shi4 Viktor Emanuel I.
克里斯托夫马丁维兰德
ke4 li3 si1 tuo1 fu1 ma3 ding1 wei2 lan2 de2 Christoph Martin Wieland
维托里奥伊曼纽尔三世
wei2 tuo1 li3 ao4 yi1 man4 niu3 er3 san1 shi4 Viktor Emanuel III.
维托里奥艾曼努尔二世
wei2 tuo1 li3 ao4 ai4 man4 nu3 er3 er4 shi4 Viktor Emanuel II.
克日什托夫基斯洛夫斯基
ke4 ri4 shi2 tuo1 fu1 ji1 si1 luo4 fu1 si1 ji1 Krzysztof Kieślowski
托马斯斯特尔那斯艾略特
tuo1 ma3 si1 si1 te4 er3 na3 si1 ai4 lüe4 te4 T. S. Eliot
tuo1 ma3 si1 si1 te4 er3 na4 si1 ai4 lüe4 te4 [T. S. Eliot]
托特纳姆热刺足球俱乐部
tuo1 te4 na4 mu3 re4 ci4 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 Tottenham Hotspur
布里斯托尔城足球俱乐部
bu4 li3 si1 tuo1 er3 cheng2 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 Bristol City
斯维亚托斯拉夫伊戈列维奇
si1 wei2 ya4 tuo1 si1 la1 fu1 yi1 ge1 lie4 wei2 qi2 Swjatoslaw I.
千里达及托巴哥国家足球队
qian1 li3 da2 ji2 tuo1 ba1 ge1 guo2 jia1 zu2 qiu2 dui4 Fußballnationalmannschaft von Trinidad und Tobago
斯维亚托斯拉夫奥利戈维奇
si1 wei2 ya4 tuo1 si1 la1 fu1 ao4 li4 ge1 wei2 qi2 Sviatoslav Olgovich
亚罗波尔克一世斯维亚托斯拉维奇
ya4 luo2 bo1 er3 ke4 yi1 shi4 si1 wei2 ya4 tuo1 si1 la1 wei2 qi2 Jaropolk I.
斯维亚托斯拉夫二世雅罗斯拉维奇
si1 wei2 ya4 tuo1 si1 la1 fu1 er4 shi4 ya3 luo2 si1 la1 wei2 qi2 Swjatoslaw II.
Zeichen Pinyin Übersetzung
文莱
wen2 lai2 Brunei (Staat in Asien, amtlich Brunei Darussalam)
莱顿
lai2 dun4 Leiden ( Niederlande)
雪莱
xue3 lai2 Percy Bysshe Shelley
莱德
lai2 de2 Lede
莱州
lai2 zhou1 Laizhou (Stadt in Shandong)
清莱
qing1 lai2 Chiang Rai
莱卡
lai2 ka3 Leica, Leica Camera
莱城
lai2 cheng2 Lae (Stadt in Papua-Neuguinea)
蓬莱
peng2 lai2 Penglai
莱切
lai2 qie1 Lecce (Stadt in Italien)
莱科
lai2 ke1 Lecco (Stadt in Italien)
莱阳
lai2 yang2 Laiyang (Stadt in Shandong)
老莱
lao3 lai2 Laolai
莱曼
lai2 man4 Jens Lehmann (Fußballspieler, Torwart der dt. Fußballnationalmannschaft)
莱西
lai2 xi1 Laixi (Stadt in Shandong)
托莱多
tuo1 lai2 duo1 Toledo
奥波莱
ao4 bo1 lai2 Oppeln
登莱靑
deng1 lai2 qing1 die drei Bezirke 登州, 萊州, 靑州 des Taotais von Tschifu
华莱士
hua2 lai2 shi4 Wallace
北莱因
bei3 lai2 yin1 Nordrhein (Region in Deutschland)
阿莱曼
a5 lai2 man4 El Alamein
加费莱
jia1 fei4 lai2 Gefle IF
欧莱雅
ou1 lai2 ya3 Loreal, L'oreal
莱阳市
lai2 yang2 shi4 Laiyang
莱城区
lai2 cheng2 qu1 Laicheng
莱州市
lai2 zhou1 shi4 Laizhou
蓬莱市
peng2 lai2 shi4 Penglai
宝莱纳
bao3 lai2 na4 Paulaner
莱特岛
lai2 te4 dao3 Leyte (Insel der Philippinen)
莱西市
lai2 xi1 shi4 Laixi
史莱姆
shi3 lai2 mu3 Schlamm, Schleim
莱因河
lai2 yin1 he2 Rhein (Fluss in Deutschland)
莱山区
lai2 shan1 qu1 Laishan
卡莱尔
ka3 lai2 er3 Carlyle (Stadt in England)
曲麻莱
qu3 ma2 lai2 Qumalai (Ort in Qinghai)
莱克兰
lai2 ke4 lan2 Lakeland (Stadt in Florida, USA)
莱克县
lai2 ke4 xian4 Lake County (California, USA), Lake County (Colorado, USA), Lake County (Illinois, USA), Lake County (Indiana, USA), Lake County (Michigan, USA), Lake County (Minnesota, USA), Lake County (Montana, USA), Lake County (Ohio, USA), Lake County (Oregon, USA), Lake County (South Dakota, USA), Lake County (Tennessee, USA)
不莱梅
bu4 lai2 mei2 Bremen (Stadt in Deutschland)
科莱特
ke1 lai2 te4 Sidonie-Gabrielle Colette
布莱尔
bu4 lai2 er3 Tony Blair
莱索托
lai2 suo3 tuo1 Lesotho
莱斯特
lai2 si1 te4 Leicester (Stadt in England)
莱奥本
lai2 ao4 ben3 Leoben (Ort in der Steiermark)
莱姆病
lai2 mu3 bing4 Borreliose ( oft durch Zecken übertragen ), Lyme-Borreliose ( oft durch Zecken übertragen ), Lyme-Krankheit ( oft durch Zecken übertragen )
越莱越
yue4 lai2 yue4 immer mehr
普恩加莱
pu3 en1 jia1 lai2 Raymond Poincaré
克莱斯勒
ke4 lai2 si1 le4 Chrysler
阿德莱德
a1 de2 lai2 de2 Adelaide
莱奥波德
lai2 ao4 bo1 de2 Leopold
波德莱尔
bo1 de2 lai2 er3 Charles Baudelaire
劳斯莱斯
lao2 si1 lai2 si1 Rolls-Royce
布莱希特
bu4 lai2 xi1 te4 Bertolt Brecht
卢克莱修
lu2 ke4 lai2 xiu1 Lukrez
莱特公司
lai2 te4 gong1 si1 Wright Company
莱顿大学
lai2 dun4 da4 xue2 Universität Leiden
哈姆莱特
ha1 mu3 lai2 te4 Hamlet
施莱谢尔
shi1 lai2 xie4 er3 Schleicher
卡莱瓦拉
ka3 lai2 wa3 la1 Kalevala (eine Sammlung finnischer Volksdichtungen)
莫拉莱斯
mo4 la1 lai2 si1 Morales
娜丽布莱
nuo2 li4 bu4 lai2 Nellie Bly
卡文克莱
ka3 wen2 ke4 lai2 Calvin Klein
莱斯大学
lai2 si1 da4 xue2 Rice University (in Houston, Texas, USA)
克莱因瓶
ke4 lai2 yin1 ping2 Kleinsche Flasche (ein geometrisches Objekt)
莱曼波特
lai2 man4 bo1 te4 Lyman W. Porter
希伯莱语
xi1 bo2 lai2 yu3 Hebräisch
加纳莱托
jia1 na4 lai2 tuo1 Giovanni Antonio Canal
布莱克浦
bu4 lai2 ke4 pu3 Blackpool
肯尼思莱
ken3 ni2 si1 lai2 Kenneth Lay
莱特航空
lai2 te4 hang2 kong1 Wright Aeronautical
莱特兄弟
lai2 te4 xiong1 di4 Gebrüder Wright
哈莱姆区
ha1 lai2 mu3 qu1 Harlem
莱斯特郡
lai2 si1 te4 jun4 Leicestershire
布莱克本
bu4 lai2 ke4 ben3 Blackburn
布莱尔港
bu4 lai2 er3 gang3 Port Blair
莱布尼兹
lai2 bu4 ni2 zi1 Leibnitz
希伯莱文
xi1 bo2 lai2 wen2 Hebräisch, Iwrith, Iwrit; Neuhebräisch, das Neuhebräische
莱格尼察
lai2 ge2 ni2 cha2 Legnica (Stadt in Polen)
卡罗莱纳州
ka3 luo2 lai2 na4 zhou1 Carolina
大卫莱特曼
da4 wei4 lai2 te4 man4 David Letterman
阿布格莱布
a1 bu4 ge2 lai2 bu4 Abu-Ghuraib
美莱村屠杀
mei3 lai2 cun1 tu2 sha1 My Lai Massaker
克莱德汤博
ke4 lai2 de2 tang1 bo2 Clyde Tombaugh (US-amerikanischer Astronom, entdeckte den Pluto)
黎安莱姆斯
li2 an1 lai2 mu3 si1 LiAnn Rimes (Sängerin)
莱索托王国
lai2 suo3 tuo1 wang2 guo2 Königreich Lesotho
托尼布莱尔
tuo1 ni2 bu4 lai2 er3 Tony Blair
莱齐耶三世
lai2 qi2 ye1 san1 shi4 Letsie III.
乔治贝克莱
qiao2 zhi4 bei4 ke4 lai2 George Berkeley
莱奥本哈克
lai2 ao4 ben3 ha1 ke4 Leo Beenhakker (niederländischer Fußballtrainer)
莱姆斯通郡
lai2 mu3 si1 tong1 jun4 Limestone County (Alabama, USA)
克莱里休诗
ke4 lai2 li3 xiu1 shi1 Clerihew (eine Gedichtsform, Vierzeiler)
莱佛士酒店
lai2 fu2 shi4 jiu3 dian4 Raffles Hotel
莱斯特广场
lai2 si1 te4 guang3 chang3 Leicester Square
布莱德确斯
bu4 lai2 de2 que4 si1 Brad Cox
苏莱曼二世
su1 lai2 man4 er4 shi4 Süleyman II.
克莱姆法则
ke4 lai2 mu3 fa3 ze2 Cramer’sche Regel, Cramersche Regel
查理斯莱尔
cha2 li3 si1 lai2 er3 Charles Lyell
贝尔格莱德
bei4 er3 ge2 lai2 de2 Belgrad
普莱西德湖
pu3 lai2 xi1 de2 hu2 Lake Placid
瓦尔帕莱索
wa3 er3 pa4 lai2 suo3 Valparaíso
莱斯特大学
lai2 si1 te4 da4 xue2 Universität Leicester
巴克莱银行
ba1 ke4 lai2 yin2 hang2 Barclays
莱特湾海战
lai2 te4 wan1 hai3 zhan4 See- und Luftschlacht im Golf von Leyte
苏莱曼一世
su1 lai2 man4 yi1 shi4 Süleyman I.
布鲁克莱恩
bu4 lu3 ke4 lai2 en1 Brookline
大莱普提斯
da4 lai2 pu3 ti2 si1 Leptis Magna
克莱稍集团
ke4 lai2 shao1 ji2 tuan2 Kreisauer Kreis
纽格莱奇墓
niu3 ge2 lai2 qi2 mu4 Newgrange
苏莱曼尼亚省
su1 lai2 man4 ni2 ya4 sheng3 Provinz as-Sulaimaniyya
南卡罗莱那州
nan2 ka3 luo2 lai2 na4 zhou1 South Carolina (Bundesstaat der USA)
阿格西莱二世
a1 ge2 xi1 lai2 er4 shi4 Agesilaos II.
吉尔斯德莱斯
ji2 er3 si1 de2 lai2 si1 Gilles de Rais
克莱因四元群
ke4 lai2 yin1 si4 yuan2 qun2 Kleinsche Vierergruppe
理查阿克莱特
li3 cha2 a1 ke4 lai2 te4 Richard Arkwright
卡洛斯克莱伯
ka3 luo4 si1 ke4 lai2 bo2 Carlos Kleiber
克劳德贝托莱
ke4 lao2 de2 bei4 tuo1 lai2 Claude-Louis Berthollet
路易斯布莱叶
lu4 yi4 si1 bu4 lai2 ye4 Louis Braille
苏莱曼清真寺
su1 lai2 man4 qing1 zhen1 si4 Süleymaniye-Moschee
薄酒莱葡萄酒
bo2 jiu3 lai2 pu2 tao2 jiu3 Beaujolais
布莱叶点字法
bu4 lai2 ye4 dian3 zi4 fa3 Blindenschrift
布莱斯德维特
bu4 lai2 si1 de2 wei2 te4 Bryce DeWitt
布莱士帕斯卡
bu4 lai2 shi4 pa4 si1 ka3 Blaise Pascal
伊恩麦克莱恩
yi1 en1 mai4 ke4 lai2 en1 Ian McKellen
马格达莱纳河
ma3 ge2 da2 lai2 na4 he2 Río Magdalena
阿德莱德大学
a1 de2 lai2 de2 da4 xue2 University of Adelaide
马丁施莱廷格
ma3 ding1 shi1 lai2 ting2 ge2 Martin Schrettinger
北卡罗莱那州
bei3 ka3 luo2 lai2 na4 zhou1 North Carolina
艾利希克莱伯
ai4 li4 xi1 ke4 lai2 bo2 Erich Kleiber
莱奥波德奥尔
lai2 ao4 bo1 de2 ao4 er3 Leopold Auer
尼古莱果戈理
ni2 gu3 lai2 guo3 ge1 li3 Nikolai Wassiljewitsch Gogol
乔恩克莱因伯格
qiao2 en1 ke4 lai2 yin1 bo2 ge2 Jon Kleinberg
戴母勒克莱斯勒
dai4 mu3 lei1 ke4 lai2 si1 lei1 Daimler- Chrysler
莫尼卡莱文斯基
mo4 ni2 ka3 lai2 wen2 si1 ji1 Monica Samille Lewinsky (Praktikantin im Weißen Haus)
莱奥波德莫扎特
lai2 ao4 bo1 de2 mo4 zha1 te4 Leopold Mozart
贝尔托布莱希特
bei4 er3 tuo1 bu4 lai2 xi1 te4 Bertolt Brecht
莱因普法尔兹州
lai2 yin1 pu3 fa3 er3 zi1 zhou1 Rheinland-Pfalz (Bundesland)
理查德克莱德曼
li3 cha2 de2 ke4 lai2 de2 man4 Richard Clayderman
北卡罗莱纳大学
bei3 ka3 luo2 lai2 na4 da4 xue2 University of North Carolina at Chapel Hill
克莱门特艾德礼
ke4 lai2 men2 te4 ai4 de2 li3 Clement Attlee
莫尼卡莱温斯基
mo4 ni2 ka3 lai2 wen1 si1 ji1 Monica Lewinsky
海因里希希姆莱
hai3 yin1 li3 xi1 xi1 mu3 lai2 Heinrich Himmler
莱切足球俱乐部
lai2 qie1 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 US Lecce
贝尔格莱德大学
bei4 er3 ge2 lai2 de2 da4 xue2 Universität Belgrad
查泰莱夫人的情人
cha2 tai4 lai2 fu1 ren2 de5 qing2 ren2 Lady Chatterley
路德维希施莱夫利
lu4 de2 wei2 xi1 shi1 lai2 fu1 li4 Ludwig Schläfli
布莱顿足球俱乐部
bu4 lai2 dun4 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 Brighton & Hove Albion
莱万特足球俱乐部
lai2 wan4 te2 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 Levante UD
米哈伊尔莱蒙托夫
mi3 ha1 yi1 er3 lai2 meng2 tuo1 fu1 Michail Jurjewitsch Lermontow
克莱斯勒汽车公司
ke4 lai2 si1 lei1 qi4 che1 gong1 si1 Chrysler Corporation
奥古斯特施莱赫尔
ao4 gu3 si1 te4 shi1 lai2 he4 er3 August Schleicher
罗罗公司劳斯莱斯
luo2 luo2 gong1 si1 lao2 si1 lai2 si1 Rollsroyce
米哈依尔莱蒙托夫
mi3 ha1 yi1 er3 lai2 meng2 tuo1 fu1 Michail Jurjewitsch Lermontow
奥古斯特施莱谢尔
ao4 gu3 si1 te4 shi1 lai2 xie4 er3 August Schleicher
莱顿东方足球俱乐部
lai2 dun4 dong1 fang1 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 Leyton Orient
史特拉斯克莱德大学
shi3 te4 la1 si1 ke4 lai2 de2 da4 xue2 University of Strathclyde
乔治卡特莱特马歇尔
qiao2 zhi4 ka3 te4 lai2 te4 ma3 xie1 er3 George Marshall
布莱克本足球俱乐部
bu4 lai2 ke4 ben3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 Blackburn Rovers F.C.
莱切斯特城足球俱乐部
lai2 qie1 si1 te4 cheng2 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 Leicester City Football Club, Leicester City F.C., "The Foxes" ( = die Füchse, englischer Fußballverein)
安德莱赫特足球俱乐部
an1 de2 lai2 he4 te4 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 RSC Anderlecht
维托里奥埃曼努埃莱二世
wei2 tuo1 li3 ao4 ai1 man4 nu3 ai1 lai2 er4 shi4 Viktor Emanuel II.
Zeichen Pinyin Übersetzung
堆起
dui1 qi3 häufen
火堆
huo3 dui1 Feuer im Freien
堆制
dui1 zhi4 aufhäufen
堆积
dui1 ji1 akkumulieren, Ablagerung
堆集
dui1 ji2 stapeln
堆满
dui1 man3 überhäufen
堆滿
dui1 man3 (traditionelle Schreibweise von 堆满), überhäufen
雪堆
xue3 dui1 Schneemassen
堆放
dui1 fang4 stapeln, aufhäufen
堆纸
dui1 zhi3 abstapeln, aufstapeln (Druckw)
堆紙
dui1 zhi3 (traditionelle Schreibweise von 堆纸), abstapeln, aufstapeln (Druckw)
一堆
yi1 dui1 anhäufen, einrammen, Schar, scharen
堆石
dui1 shi2 Moräne
水堆
shui3 dui1 Reismörser mit Wasserantrieb
堆肥
dui1 fei2 Kompost, kompostieren
码堆
ma3 dui1 Stapel
碼堆
ma3 dui1 (traditionelle Schreibweise von 码堆), Stapel
堆书机
dui1 shu1 ji1 Buchstapler, Abstapler (Druckw)
小纸堆
xiao3 zhi3 dui1 Kleinstapel
小紙堆
xiao3 zhi3 dui1 (traditionelle Schreibweise von 小纸堆), Kleinstapel
低纸堆
di1 zhi3 dui1 Kleinstapel
低紙堆
di1 zhi3 dui1 (traditionelle Schreibweise von 低纸堆), Kleinstapel
废物堆
fei4 wu4 dui1 Schrotthaufen
施堆肥
shi1 dui1 fei2 Kompost
堆高机
dui1 gao1 ji1 Gabelstapler ( Taiwan )
二叉堆
er4 cha1 dui1 Binärer Heap
堆排序
dui1 pai2 xu4 Heapsort (ein Sortieralgorithmus)
干草堆
gan4 cao3 dui1 Getreidegarbe
堆雪人
dui1 xue3 ren2 Schneemann
堆积云
dui1 ji1 yun2 Schönwetterwolke
堆纸机
dui1 zhi3 ji1 Abstapler (Drucktechnik)
乱石堆
luan4 shi2 dui1 zyklopisch
亂石堆
luan4 shi2 dui1 (traditionelle Schreibweise von 乱石堆), zyklopisch
堆积层
dui1 ji1 ceng2 Akkumulationsschicht
原子堆
yuan2 zi3 dui1 Kernreaktor
高纸堆
gao1 zhi3 dui1 Hochstapel
高紙堆
gao1 zhi3 dui1 (traditionelle Schreibweise von 高纸堆), Hochstapel
堆到一起
dui1 dao4 yi4 qi3 zusammengesetzt
堆墨状态
dui1 mo4 zhuang4 tai4 Aufbauverhalten
形成纸堆
xing2 cheng2 zhi3 dui1 Stapel bilden
形成紙堆
xing2 cheng2 zhi3 dui1 (traditionelle Schreibweise von 形成纸堆), Stapel bilden
纸堆加工
zhi3 dui1 jia1 gong1 Stapelverarbeitung
紙堆加工
zhi3 dui1 jia1 gong1 (traditionelle Schreibweise von 纸堆加工), Stapelverarbeitung
连续堆叠
lian2 xu4 dui1 die2 Endlosstapel
补偿式堆纸
bu3 chang2 shi4 dui1 zhi3 kreuzgelegter Stapel
乃堆拉山口
nai3 dui1 la1 shan1 kou3 Nathu La, Nathu-La-Pass
三星堆遗址
san1 xing1 dui1 yi2 zhi3 Sanxingdui
球床反应堆
qiu2 chuang2 fan3 ying4 dui1 Hochtemperaturreaktor
球床反應堆
qiu2 chuang2 fan3 ying4 dui1 (traditionelle Schreibweise von 球床反应堆), Hochtemperaturreaktor
交叉堆纸机
jiao1 cha1 dui1 zhi3 ji1 Kreuzstapler
马王堆汉墓
ma3 wang2 dui1 han4 mu4 Mawangdui
馬王堆漢墓
ma3 wang2 dui1 han4 mu4 (traditionelle Schreibweise von 马王堆汉墓), Mawangdui
高堆收纸台
gao1 dui1 shou1 zhi3 tai2 Hochstapelauslage
高堆收紙台
gao1 dui1 shou1 zhi3 tai2 (traditionelle Schreibweise von 高堆收纸台), Hochstapelauslage
原子反应堆
yuan2 zi3 fan3 ying4 dui1 Fusionsreaktor, Kernreaktor
原子反應堆
yuan2 zi3 fan3 ying4 dui1 (traditionelle Schreibweise von 原子反应堆), Fusionsreaktor, Kernreaktor
橡皮布堆墨
xiang4 pi2 bu4 dui1 mo4 Aufbauen (Druckw)
轻水反应堆
qing1 shui3 fan3 ying4 dui1 Leichtwasserreaktor
輕水反應堆
qing1 shui3 fan3 ying4 dui1 (traditionelle Schreibweise von 轻水反应堆), Leichtwasserreaktor
交叉式堆纸
jiao1 cha1 shi4 dui1 zhi3 kreuzweise stapeln
交叉式堆紙
jiao1 cha1 shi4 dui1 zhi3 (traditionelle Schreibweise von 交叉式堆纸), kreuzweise stapeln
补偿式堆纸机
bu3 chang2 shi4 dui1 zhi3 ji1 Kreuzleger
链式堆纸收纸
lian4 shi4 dui1 zhi3 shou1 zhi3 Kettenauslage (Druckw)
原子能反应堆
yuan2 zi3 neng2 fan3 ying4 dui1 Atomreaktor
原子能反應堆
yuan2 zi3 neng2 fan3 ying4 dui1 (traditionelle Schreibweise von 原子能反应堆), Atomreaktor
交叉计数堆纸机
jiao1 cha1 ji4 shu4 dui1 zhi3 ji1 Kreuzzählstapler
反应堆压力容器
fan3 ying4 dui1 ya1 li4 rong2 qi4 Reaktordruckbehälter
纸卷到纸堆生产
zhi3 juan3 dao4 zhi3 dui1 sheng1 chan3 Rolle, Stapelverarbeitung
石墨慢化反应堆
shi2 mo4 man4 hua4 fan3 ying4 dui1 Graphit
石墨慢化反應堆
shi2 mo4 man4 hua4 fan3 ying4 dui1 (traditionelle Schreibweise von 石墨慢化反应堆), Graphit
赶出纸堆中的空气
gan3 chu1 zhi3 dui1 zhong1 de5 kong1 qi4 Luft ausstreichen (aus dem Stapel)
趕出紙堆中的空氣
gan3 chu1 zhi3 dui1 zhong1 de5 kong1 qi4 (traditionelle Schreibweise von 赶出纸堆中的空气), Luft ausstreichen (aus dem Stapel)
交叉堆积收纸装置
jiao1 cha1 dui1 ji1 shou1 zhi3 zhuang1 zhi4 Kreuzstapelauslage
可改变的纸堆齐纸器
ke3 gai3 bian4 de5 zhi3 dui1 qi2 zhi3 qi4 abschwenkbarer Stapelanschlag
从纸堆到纸堆的加印机
cong2 zhi3 dui1 dao4 zhi3 dui1 de5 jia1 yin4 ji1 Stapel, Stapeleindruckmaschine (在印完的印品上加印记)
Zeichen Pinyin Übersetzung
民報
min2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 民报), Volkszeitung
舉報
ju3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 举报), wg., über etwas Meldung machen
報告
bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 报告), melden; Bericht, Vortrag
本報
ben3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 本报), diese Zeitung
報荅
bao4 da2 (traditionelle Schreibweise von 报荅), sich erkenntlich zeigen
回報
hui2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 回报), Gegendienst, Gegenleistung, Lohn, Wechselwirkung, kontern
早報
zao3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 早报), Morgenzeitung
報應
bao4 ying4 (traditionelle Schreibweise von 报应), (göttliche) Vergeltung; Strafe Gottes
報請
bao4 qing3 (traditionelle Schreibweise von 报请), sich an eine höhere Ebene (Behörde) richten
會報
hui4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 会报), Erledigung
報到
bao4 dao4 (traditionelle Schreibweise von 报到), sich anmelden, sich registrieren, sich einschreiben, sich immatrikulieren
情報
qing2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 情报), Information und Dokumentation
多報
duo1 bao4 (traditionelle Schreibweise von 多报), übertreiben
明報
ming2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 明报), Ming Pao (Tageszeitung aus Hong Kong)
報上
bao4 shang4 (traditionelle Schreibweise von 报上), in der Zeitung
博報
bo2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 博报), Blog
時報
shi2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 时报), "Times" (Zeitung, z.B. New York Times oder "Die Zeit")
報名
bao4 ming2 (traditionelle Schreibweise von 报名), sich anmelden, eintragen lassen
報表
bao4 biao3 (traditionelle Schreibweise von 报表), statistische Aufstellung
警報
jing3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 警报), alarmieren, Alarm, Einrichtung, Warneinrichtung
彩報
cai3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 彩报), farbige Zeitung
報警
bao4 jing3 (traditionelle Schreibweise von 报警), alarmieren, signalisieren, Alarm schlagen; Alarm
旬報
xun2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 旬报), Wochenschrift, Zeitschrift, die dreimal monatlich erscheint
呈報
cheng2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 呈报), einreichen
小報
xiao3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 小报), Blättchen, Boulevardzeitung
晚報
wan3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 晚报), Abendzeitung
書報
shu1 bao4 (traditionelle Schreibweise von 书报), Bücher und Zeitungen
報價
bao4 jia4 (traditionelle Schreibweise von 报价), Angebot
日報
ri4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 日报), Tageszeitung
報紙
bao4 zhi3 (traditionelle Schreibweise von 报纸), Tageszeitung
畫報
hua4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 画报), Illustrierte
善報
shan4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 善报), Belohnung, Belohnung für gute Taten
少報
shao3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 少报), untertreiben
報停
bao4 ting2 (traditionelle Schreibweise von 报停), abmelden
收報
shou1 bao4 (traditionelle Schreibweise von 收报), belohnt werden, Vergeltung erlangen
報答
bao4 da2 (traditionelle Schreibweise von 报答), sich erkenntlich zeigen
預報
yu4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 预报), Vorhersage
新報
xin1 bao4 (traditionelle Schreibweise von 新报), Zeitung
報考
bao4 kao3 (traditionelle Schreibweise von 报考), eine Aufnahmeprüfung machen
錯報
cuo4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 错报), falsche Behauptung
印報
yin4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 印报), Zeitungsdruck, Druck
申報
shen1 bao4 (traditionelle Schreibweise von 申报), einer höheren Instanz (oder vorgesetzten Behörde) etwas schriftlich melden
報案
bao4 an4 (traditionelle Schreibweise von 报案), Anzeige erstatten
報曉
bao4 xiao3 (traditionelle Schreibweise von 报晓), den Tag ankündigen
報送
bao4 song4 (traditionelle Schreibweise von 报送), präsentieren, übersenden, vorzeigen, vorweisen, übermitteln, einreichen, vorlegen
看報
kan4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 看报), Zeitung lesen
上報
shang4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 上报), berichten
年報
nian2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 年报), Jahresbericht
報道
bao4 dao4 (traditionelle Schreibweise von 报道), Meldung, Bericht
晨報
chen2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 晨报), Morgenblatt (Druckw)
商報
shang1 bao4 (traditionelle Schreibweise von 商报), Handelsblatt(Wirtsch)
海報
hai3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 海报), Plakat, Filmreklame, Theaterplakat
公報
gong1 bao4 (traditionelle Schreibweise von 公报), amtliche Verlautbarung, Kommuniqué, Communiqué, Amtsblatt, Denkschrift, amtliche Mitteilung
見報
jian4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 见报), in der Zeitung veröffentlicht werden
報文
bao4 wen2 (traditionelle Schreibweise von 报文), Nachricht
報怨
bao4 yuan4 (traditionelle Schreibweise von 报怨), Reaktion auf eine verhasste Person
假報道
jia3 bao4 dao4 (traditionelle Schreibweise von 假报道), Falschmeldung, Ente, Zeitungsente
情報科
qing2 bao4 ke1 (traditionelle Schreibweise von 情报科), Informationsabteilung
報告者
bao4 gao4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 报告者), Berichterstatter
用電報
yong4 dian4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 用电报), telegraphisch
報告人
bao4 gao4 ren2 (traditionelle Schreibweise von 报告人), Vortragender, Berichterstatter
賣報人
mai4 bao4 ren2 (traditionelle Schreibweise von 卖报人), Zeitungsverkäufer
華商報
hua2 shang1 bao4 (traditionelle Schreibweise von 华商报), Chinesische Handelszeitung
大字報
da4 zi4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 大字报), Wandzeitung (der Kulturrevoluiton)
警報器
jing3 bao4 qi4 (traditionelle Schreibweise von 警报器), Martinshorn, Alarmsirene
做報告
zuo4 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 做报告), einen Bericht schreiben; einen Vortrag halten
真理報
zhen1 li3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 真理报), Prawda
賣報者
mai4 bao4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 卖报者), Zeitungsausträger, Zeitungsausträgerin
送報者
song4 bao4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 送报者), Zeitungsausträger, Zeitungsausträgerin
報春花
bao4 chun1 hua1 (traditionelle Schreibweise von 报春花), Primel
假情報
jia3 qing2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 假情报), Desinformation
報關行
bao4 guan1 hang2 (traditionelle Schreibweise von 报关行), Zollagent, Zollspediteur, Zollmakler
世界報
shi4 jie4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 世界报), Le Monde
情報室
qing2 bao4 shi4 (traditionelle Schreibweise von 情报室), Information und Dokumentation, Dokumentationszentrum
情報局
qing2 bao4 ju2 (traditionelle Schreibweise von 情报局), Nachrichtendienst
信息報
xin4 xi1 bao4 (traditionelle Schreibweise von 信息报), Informationsblatt
情報源
qing2 bao4 yuan2 (traditionelle Schreibweise von 情报源), Informationsquelle
短情報
duan3 qing2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 短情报), kurze Meldung
電報局
dian4 bao4 ju2 (traditionelle Schreibweise von 电报局), Telegrafenamt
報價人
bao4 jia4 ren2 (traditionelle Schreibweise von 报价人), Anbieter ( eines Angebotes )
自由報
zi4 you2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 自由报), Freie Presse
前進報
qian2 jin4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 前进报), Vorwärts (SPD-Zeitung)
新聞報
xin1 wen2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 新闻报), Info
報信者
bao4 xin4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 报信者), Eilbote, Melder, Meldereiter
大公報
da4 gong1 bao4 (traditionelle Schreibweise von 大公报), Ta Kung Pao
報戶口
bao4 hu4 kou3 (traditionelle Schreibweise von 报户口), polizeiliche Anmeldung, sich (beim Einwohnermeldeamt) anmelden, sich polizeilich melden
售報亭
shou4 bao4 ting2 (traditionelle Schreibweise von 售报亭), Zeitung, Zeitungskiosk
情報處
qing2 bao4 chu4 (traditionelle Schreibweise von 情报处), Auskunftei, Gewährsmann, Quelle
情報學家
qing2 bao4 xue2 jia1 (traditionelle Schreibweise von 情报学家), Informationswissenschaftler
自由時報
zi4 you2 shi2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 自由时报), Liberty Times (Tageszeitung aus Taiwan)
情報需要
qing2 bao4 xu1 yao4 (traditionelle Schreibweise von 情报需要), Informationsbedürfnis
東方日報
dong1 fang1 ri4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 东方日报), Oriental Daily News
金融時報
jin1 rong2 shi2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 金融时报), Financial Times (britische Wirtschaftszeitung)
考試報名
kao3 shi4 bao4 ming2 (traditionelle Schreibweise von 考试报名), Anmeldung zur Prüfung, Anmeldung zur Klausur
記者報道
ji4 zhe3 bao4 dao4 (traditionelle Schreibweise von 记者报道), Korrespondentenbericht
發了電報
fa1 le5 dian4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 发了电报), telegrafieren
中國日報
zhong1 guo2 ri4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 中国日报), China Daily (Tageszeitung in VR China)
彩色報紙
cai3 se4 bao4 zhi3 (traditionelle Schreibweise von 彩色报纸), farbige Zeitung
報警功能
bao4 jing3 gong1 neng2 (traditionelle Schreibweise von 报警功能), Alarmfunktion
情報收集
qing2 bao4 shou1 ji2 (traditionelle Schreibweise von 情报收集), Informationsbeschaffung
情報部門
qing2 bao4 bu4 men2 (traditionelle Schreibweise von 情报部门), Informationsabteilung
報告節目
bao4 gao4 jie2 mu4 (traditionelle Schreibweise von 报告节目), Ansage
時事快報
shi2 shi4 kuai4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 时事快报), Newsletter-Werbung
中國時報
zhong1 guo2 shi2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 中国时报), China Times (Zeitung in Taiwan)
情報利用
qing2 bao4 li4 yong4 (traditionelle Schreibweise von 情报利用), Informationsnutzung
南華早報
nan2 hua2 zao3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 南华早报), South China Morning Post
地方報紙
di4 fang5 bao4 zhi3 (traditionelle Schreibweise von 地方报纸), Lokalzeitung, lokale Zeitung, Regionalzeitung, Regionalblatt
年度報告
nian2 du4 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 年度报告), Jahresgutachten, Jahresbericht
新聞晨報
xin1 wen2 chen2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 新闻晨报), Shanghai Morning Post
新民晚報
xin1 min2 wan3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 新民晚报), Xinmin Wanbao (Shanghaier Abendzeitung)
情報科學
qing2 bao4 ke1 xue2 (traditionelle Schreibweise von 情报科学), Informationswissenschaft
法國晚報
fa3 guo2 wan3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 法国晚报), France Soir
電子報紙
dian4 zi3 bao4 zhi3 (traditionelle Schreibweise von 电子报纸), E-Paper, ePaper
專題報告
zhuan1 ti2 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 专题报告), Fachbeitrag, Spezialbeitrag, spezieller Beitrag, Spezialbericht
報警電話
bao4 jing3 dian4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 报警电话), Notruf, Polizeinummer, Polizeiruf
自報家門
zi4 bao4 jia1 men2 (traditionelle Schreibweise von 自报家门), sich vorstellen
最終報告
zui4 zhong1 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 最终报告), Abschlussbericht
地區報紙
di4 qu1 bao4 zhi3 (traditionelle Schreibweise von 地区报纸), Lokalzeitung, Regionalzeitung, Regionalblatt
系列報告
xi4 lie4 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 系列报告), Vortragsreihe
水位預報
shui3 wei4 yu4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 水位预报), Wasserstandsmeldung
解除警報
jie3 chu2 jing3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 解除警报), entwarnen, Entwarnung geben
報價方案
bao4 jia4 fang1 an4 (traditionelle Schreibweise von 报价方案), Angebot
現金報告
xian4 jin1 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 现金报告), Kassenbericht
緊急警報
jin3 ji2 jing3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 紧急警报), höchste Alarmbereitschaft
警報信號
jing3 bao4 xin4 hao4 (traditionelle Schreibweise von 警报信号), Alarmsignal
情報交流
qing2 bao4 jiao1 liu2 (traditionelle Schreibweise von 情报交流), Informationsaustausch
事故報告
shi4 gu4 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 事故报告), Schadenanzeige
北京週報
bei3 jing1 zhou1 bao4 (traditionelle Schreibweise von 北京周报), Beijing Review
上海日報
shang4 hai3 ri4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 上海日报), Shanghai Daily
報到回答
bao4 dao4 hui2 da2 (traditionelle Schreibweise von 报到回答), Rückmeldung
地區小報
di4 qu1 xiao3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 地区小报), Regionalzeitung, Regionalblatt, Lokalzeitung
實習報告
shi2 xi2 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 实习报告), Praktikumsbericht
工作報告
gong1 zuo4 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 工作报告), Arbeitsbericht
氣象報告
qi4 xiang4 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 气象报告), Wetterbericht
報告文學
bao4 gao4 wen2 xue2 (traditionelle Schreibweise von 报告文学), Reportage
星期日報
xing1 qi1 ri4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 星期日报), Sonntagszeitung
紐約時報
niu3 yue1 shi2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 纽约时报), The New York Times (eine Zeitung)
解放日報
jie3 fang4 ri4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 解放日报), Jiefang Ribao
進展報告
jin4 zhan3 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 进展报告), Tätigkeitsbericht
零售報紙
ling2 shou4 bao4 zhi3 (traditionelle Schreibweise von 零售报纸), Kaufzeitung
需求報告
xu1 qiu2 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 需求报告), Bedarfsmeldung
天氣預報
tian1 qi4 yu4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 天气预报), Wettervorhersage
天氣報告
tian1 qi4 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 天气报告), Wetterbericht
電影海報
dian4 ying5 hai3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 电影海报), Kinoplakat
商品報價
shang1 pin3 bao4 jia4 (traditionelle Schreibweise von 商品报价), Produktangebot
新聞公報
xin1 wen2 gong1 bao4 (traditionelle Schreibweise von 新闻公报), Pressekommuniqué
照片報道
zhao4 pian4 bao4 dao4 (traditionelle Schreibweise von 照片报道), Fotoreportage
人民日報
ren2 min2 ri4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 人民日报), Renmin Ribao, Volkszeitung
報告制度
bao4 gao4 zhi4 du4 (traditionelle Schreibweise von 报告制度), Berichtswesen, Reporting (z.B. innerhalb eines Unternehmens)
新聞報道
xin1 wen2 bao4 dao4 (traditionelle Schreibweise von 新闻报道), Nachrichten, Pressemitteilung, Reportage, Zeitungsbericht
報警信號
bao4 jing3 xin4 hao4 (traditionelle Schreibweise von 报警信号), Alarmsignal
警報功能
jing3 bao4 gong1 neng2 (traditionelle Schreibweise von 警报功能), Alarmfunktion
醫學情報
yi1 xue2 qing2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 医学情报), medizinische Dokumentation
中央日報
zhong1 yang1 ri4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 中央日报), Zentralzeitung (Zeitung in Taiwan)
街頭小報
jie1 tou2 xiao3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 街头小报), Boulevardzeitung
分會報告
fen1 hui4 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 分会报告), Report Mainz
彩色畫報
cai3 se4 hua4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 彩色画报), Magazin
施政報告
shi1 zheng4 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 施政报告), Regierungsbericht
官方公報
guan1 fang1 gong1 bao4 (traditionelle Schreibweise von 官方公报), Feuilleton
年中報表
nian2 zhong1 bao4 biao3 (traditionelle Schreibweise von 年中报表), Zwischenbilanz
回報的愛
hui2 bao4 de5 ai4 (traditionelle Schreibweise von 回报的爱), Gegenliebe
體育報道
ti3 yu4 bao4 dao4 (traditionelle Schreibweise von 体育报道), Sportbericht
台北時報
tai2 bei3 shi2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 台北时报), Taipei Times (englischsprachige Tageszeitung, Taiwan)
上海公報
shang4 hai3 gong1 bao4 (traditionelle Schreibweise von 上海公报), Schanghaier Kommuniqué
善有善報
shan4 you3 shan4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 善有善报), Gutes mit Gutem belohnen
進度報告
jin4 du4 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 进度报告), Tätigkeitsbericht
打小報告
da3 xiao3 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 打小报告), jemanden anschwärzen, verpfeifen, verpetzen
光明日報
guang1 ming2 ri4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 光明日报), Guangming Daily
報價和還價
bao4 jia4 he2 huan2 jia4 (traditionelle Schreibweise von 报价和还价), Angebot und Gegenangebot
南德意志報
nan2 de2 yi4 zhi4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 南德意志报), Süddeutsche Zeitung
報喜不報憂
bao4 xi3 bu4 bao4 you1 (traditionelle Schreibweise von 报喜不报忧), Nur über Erfolge berichten, aber von Misserfolgen schweigen, unangenehme Nachrichten unterschlagen
飛航情報區
fei1 hang2 qing2 bao4 qu1 (traditionelle Schreibweise von 飞航情报区), Flight Information Region
海難報告書
hai3 nan4 bao4 gao4 shu1 (traditionelle Schreibweise von 海难报告书), Seeunfallbericht
地方信息報
di4 fang5 xin4 xi1 bao4 (traditionelle Schreibweise von 地方信息报), lokaler Informationsdienst
火警報警器
huo3 jing3 bao4 jing3 qi4 (traditionelle Schreibweise von 火警报警器), Feuermelder
華爾街日報
hua2 er3 jie1 ri4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 华尔街日报), The Wall Street Journal (WSJ; internationale, englischsprachige Tageszeitung)
中央情報局
zhong1 yang1 qing2 bao4 ju2 (traditionelle Schreibweise von 中央情报局), Central Intelligence Agency (CIA, „Zentraler Nachrichtendienst“, Auslandsnachrichtendienst der USA)
大都市報紙
da4 du1 shi4 bao4 zhi3 (traditionelle Schreibweise von 大都市报纸), Großstadtzeitung
新德意志報
xin1 de2 yi4 zhi4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 新德意志报), Neues Deutschland, ND (überregionale deutsche Tageszeitung)
中國青年報
zhong1 guo2 qing1 nian2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 中国青年报), China Youth Daily ( chin. Zeitung )
對開報紙頁
dui4 kai1 bao4 zhi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 对开报纸页), Format einer Standard-Zeitungsseite in China (1 halbes Kai)
大紀元時報
dai4 ji4 yuan2 shi2 bao4 (traditionelle Schreibweise von 大纪元时报), Die Neue Epoche
小尺寸報紙
xiao3 chi3 cun4 bao4 zhi3 (traditionelle Schreibweise von 小尺寸报纸), Kleinformatzeitung
半年度報告
ban4 nian2 du4 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 半年度报告), Halbjahresbericht
小量的報紙
xiao3 liang4 de5 bao4 zhi3 (traditionelle Schreibweise von 小量的报纸), geringe Auflage (einer Zeitung)
未申報的收入
wei4 shen1 bao4 de5 shou1 ru4 (traditionelle Schreibweise von 未申报的收入), Schwarzgeld
有節制地報告
you3 jie2 zhi4 de5 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 有节制地报告), Understatement, Unterbewertung
世界氣候報告
shi4 jie4 qi4 hou4 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 世界气候报告), Weltklimabericht
報紙印數不大
bao4 zhi3 yin4 shu4 bu4 da4 (traditionelle Schreibweise von 报纸印数不大), niedrige Zeitungsauflage
短期天氣預報
duan3 qi1 tian1 qi4 yu4 bao4 (traditionelle Schreibweise von 短期天气预报), kurzfristige Wettervorhersage
氣象預報節目
qi4 xiang4 yu4 bao4 jie2 mu4 (traditionelle Schreibweise von 天气预报节目), Wetterberichtsendung
意外事故報告
yi4 wai4 shi4 gu4 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 意外事故报告), Schadenanzeige
彩色報紙彩報
cai3 se4 bao4 zhi3 cai3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 彩色报纸彩报), farbige Zeitung
旅行見聞報道
lü3 xing2 jian4 wen2 bao4 dao4 (traditionelle Schreibweise von 旅行见闻报道), Reisebericht
中等發行量報紙
zhong1 deng3 fa1 xing2 liang4 bao4 zhi3 (traditionelle Schreibweise von 中等发行量报纸), mittlere Zeitung
美國中央情報局
mei3 guo2 zhong1 yang1 qing2 bao4 ju2 (traditionelle Schreibweise von 美国中央情报局), US-Geheimdienst
同時發行的報紙
tong2 shi2 fa1 xing2 de5 bao4 zhi3 (traditionelle Schreibweise von 同时发行的报纸), Altersgenosse
發行量小的報紙
fa1 xing2 liang2 xiao3 de5 bao4 zhi3 (traditionelle Schreibweise von 发行量小的报纸), kleine Zeitung
發行量大的報紙
fa1 xing2 liang2 da4 de5 bao4 zhi3 (traditionelle Schreibweise von 发行量大的报纸), große Zeitung
日本電報電話公司
ri4 ben3 dian4 bao4 dian4 hua4 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 日本电报电话公司), Nippon Telegraph and Telephone
聽取並通過了報告
ting1 qu3 bing4 tong1 guo4 liao3 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 听取并通过了报告), der Bericht wurde entgegen genommen und gebilligt
美國電話電報公司
mei3 guo2 dian4 hua4 dian4 bao4 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 美国电话电报公司), American Telephone &Telegraph Corporation, AT&T
發行量不大的報紙
fa1 xing2 liang2 bu4 da4 de5 bao4 zhi3 (traditionelle Schreibweise von 发行量不大的报纸), geringe Auflage (einer Zeitung)
美國新聞與世界報道
mei3 guo2 xin1 wen2 yu3 shi4 jie4 bao4 dao4 (traditionelle Schreibweise von 美国新闻与世界报道), U.S. News & World Report
Zeichen Pinyin Übersetzung
Zeichen Pinyin Übersetzung
我們以他祖父的名字為他取名為托馬斯。
Wir haben ihn Thomas nach seinem Großvater genannt. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
他们送孩子去了幼儿园的半托班。
They send their child to a part-time nursery. (Mandarin, Tatoeba trieuho )
叫托馬斯!
Rufe Tom an! (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen )
叫托马斯!
Rufe Tom an! (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen )
他们为他们的孩子命名为托马斯。
They named their child Thomas. (Mandarin, Tatoeba Martha CN )
我们以他祖父的名字为他取名为托马斯。
Wir haben ihn Thomas nach seinem Großvater genannt. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
但是如果有一個人本身已經很好了,對你又是真心真意,真心愛你,那麼你真的可以把一生托付給他。
If someone is already good in and of themselves, however, and treats you sincerely and from the heart, and truly loves you, then you really can entrust your life to them. (Mandarin, Tatoeba Yashanti eastasiastudent )
我不想考雅思和托福。
I don't want to take the IELTS or the TOEFL. (Mandarin, Tatoeba sadhen bekindtoall )
他們為他們的孩子命名為托馬斯。
They named their child Thomas. (Mandarin, Tatoeba Martha CN )
但是如果有一个人本身已经很好了,对你又是真心真意,真心爱你,那麼你真的可以把一生托付给他。
If someone is already good in and of themselves, however, and treats you sincerely and from the heart, and truly loves you, then you really can entrust your life to them. (Mandarin, Tatoeba Yashanti eastasiastudent )
我们要回去啦,你托我们的事情一定留心着。
Wir müssen zurück; die Sache, die du uns anvertraut hast, werden wir bestimmt im Auge behalten. (Mandarin, Tatoeba sysko tatomeimei )
这是托尼的书。
Dies ist Tonys Buch. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa )
托尼每天都跑步。
Tony runs every day. (Mandarin, Tatoeba funghsu CN )
这是托尼的书。
Dies ist Tonis Buch. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Vortarulo )
拜托,别留我一个人。
Lass mich bitte nicht allein. (Mandarin, Tatoeba notabene jast )
而托尼是年纪最大的。
Und Tony war der Älteste. (Mandarin, Tatoeba notabene MUIRIEL )
托尼个英文讲了跟侬一样好。
Tony spricht so gut Englisch wie du. Tony spricht genauso gut Englisch wie du. (Shanghai, Tatoeba fucongcong TomSFox MUIRIEL )
这本书属于托尼。
Dieses Buch gehört Tony. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Tamy )
托尼打网球打得真好啊!
What a good tennis player Tony is! (Mandarin, Tatoeba nickyeow mailohilohi )
托馬斯,努力一點!
Streng dich etwas an, Thomas! (Mandarin, Tatoeba Martha sismic )
托尼说英语说得跟你一样好。
Tony spricht so gut Englisch wie du. (Mandarin, Tatoeba sadhen TomSFox )
把托马斯忘了。
Vergiss Tom. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Hans_Adler )
把托馬斯忘了。
Vergiss Tom. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Hans_Adler )
我找到了托尼。
Ich habe Tony gefunden. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
这本书是托尼的。
Dieses Buch gehört Tony. Dies ist Tonys Buch. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Tamy Zaghawa )
托马斯小姐教我们历史。
Frau Thomas bringt uns Geschichte bei. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Zaghawa )
肯和托尼谁跑得更快?
Wer rennt schneller, Ken oder Tony? (Mandarin, Tatoeba fucongcong Zaghawa )
这事就拜托你了
Das überlasse ich dir. (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 lilygilder )
我需要在学校去找托马斯。
I have to go look for Thomas at school. (Mandarin, Tatoeba swolesuki lucasmg123 )
我叫托馬斯。
My name is Thomas. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus josivangoncalves )
托马斯和他的妻子分开居住。
Tom und seine Frau leben getrennt. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen )
我的一个朋友委托一位知名画家给他的妻子画肖像。
A friend of mine commissioned a well-known artist to paint a portrait of his wife. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 darinmex )
這是托尼的書。
Dies ist Tonys Buch. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa )
托尼的英语和你说得一样好。
Tony spricht so gut Englisch wie du. Tony spricht genauso gut Englisch wie du. (Mandarin, Tatoeba fucongcong TomSFox MUIRIEL )
托马斯是我弟弟。
Tomás ist mein Bruder. (Mandarin, Tatoeba fercheung Esperantostern )
托馬斯和他的妻子分開居住。
Tom und seine Frau leben getrennt. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen )
托马斯,努力一点!
Streng dich etwas an, Thomas! (Mandarin, Tatoeba Martha sismic )
拜托您,请给我一张签证。
Bitte geben Sie mir ein Visum. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Manfredo )
我昨天遇到的少年叫托尼。
The young man I met yesterday is named Tony. (Mandarin, Tatoeba melajue FeuDRenais2 )
昨天我跟托尼玩。
Gestern habe ich mit Tony gespielt. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
托尼在哪里?
Wo ist Tony? (Mandarin, Tatoeba wzhd BraveSentry )
托尼晚饭后学习吗?
Lernt Tom nach dem Abendessen? (Mandarin, Tatoeba fucongcong Trinkschokolade )
托马斯是我哥哥。
Tomás ist mein Bruder. (Mandarin, Tatoeba fercheung Esperantostern )
我叫托马斯。
My name is Thomas. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus josivangoncalves )
Zeichen Pinyin Übersetzung
布莱恩为了这次旅行学英语。
Brian studied English for this trip. (Mandarin, Tatoeba Martha CN )
小甜甜布莱尼在哪里?
Wo ist Britney Spears? (Mandarin, Tatoeba iiujik Kleinchen42 )
在莱斯特的时候很明显她们有很亲暖的关系。
When they were in Leicester it was obvious that they had a very warm relationship. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )
我们还没有收到布莱恩的来信。
Wir haben noch nichts von Brian gehört. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Yorwba )
克林顿在被要求描述他和莱温斯基的关系时含糊其词。
Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
莱拉现在五岁了
Layla is five now. (Mandarin, Tatoeba SnowWalkerJ OsoHombre )
莱拉向我微微一笑。
Layla bedachte mich mit einem feinen Lächeln. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Yorwba )
莱拉看起来很完美。
Layla sah perfekt aus. (Mandarin, Tatoeba crescat Yorwba )
Zeichen Pinyin Übersetzung
大数据就是大量有机物堆积在了一起。
Big Data ist eine große Anhäufung organischen Materials. (Mandarin, Tatoeba sadhen Yorwba )
因为有一堆事情得做,我感到绝望。
Ich fühle mich bedrückt, da ich viele Dinge zu erledigen habe. (Mandarin, Tatoeba yuiyu al_ex_an_der )
我们有一堆吃的。
Wir haben - wortwörtlich - einen Haufen zu Essen. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus dispy )
我們有一堆吃的。
Wir haben - wortwörtlich - einen Haufen zu Essen. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus dispy )
房间个角落头里整整齐齐个放了一堆书。
In der Zimmerecke war ein ordentlicher Stapel Bücher. (Shanghai, Tatoeba U2FS Yorwba )
那個老師開始問我一堆問題。
Der Lehrer fing an, mich mit Fragen zu überhäufen. (Mandarin, Tatoeba tsayng manese )
我才感冒一天没来上班,桌上就堆满了文件。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. (Mandarin, Tatoeba bigfatpanda papabear )
让我们堆个雪人吧。
Lass uns einen Schneemann bauen. (Mandarin, Tatoeba iiujik raggione )
我在堆个雪人。
I'm making a snowman. (Mandarin, Tatoeba iiujik CK )
看那堆钱。
Look at all that money. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik CK )
那个老师开始问我一堆问题。
Der Lehrer fing an, mich mit Fragen zu überhäufen. (Mandarin, Tatoeba tsayng manese )
是谁堆的雪人?
Wer hat den Schneemann gemacht? (Mandarin, Tatoeba fenfang557 Manfredo )
Zeichen Pinyin Übersetzung
他很累便不看晚報了。
Er war sehr müde und las die Abendausgabe nicht. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
惡有惡報。
Wie du mir, so ich dir. (Mandarin, Tatoeba egg0073 wma )
報名時間已經過了。
The registration period is already over. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 )
他每一天從不錯過看報紙。
Er versäumt es nie, jeden Tag die Zeitung zu lesen. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
她每天早上都讀報紙。
Sie liest jeden Morgen die Zeitung. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Zaghawa )
他寫了這份報告。
Er schrieb den Bericht. (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der )
報告和事實不相符。
This account does not agree with the facts. (Mandarin, Tatoeba nickyeow eastasiastudent )
他的照片上了報。
Sein Foto war in der Zeitung. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
報紙在哪裏?
Wo ist die Zeitung? (Mandarin, Tatoeba eltacodemex landano )
他這個月還沒有提交報告書。
Er hat diesen Monat noch nicht den Bericht abgeliefert. (Mandarin, Tatoeba wangchou Yorwba )
你看過今天的報紙了嗎?
Hast du schon die Zeitung von heute gelesen? (Mandarin, Tatoeba Martha Dorenda )
我們得到了一份有趣的情報。
Wir bekamen eine interessante Information. (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der )
今天的報紙沒有甚麼值得看的新聞。
Die Zeitung von heute enthält nichts Wichtiges. (Mandarin, Tatoeba nickyeow madoromi )
「妳真的要報警嗎?」我問她。
"Are you sure you want to call the police?" I asked her. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
她把報紙放哪去了?
Wo hat sie die Zeitung hingelegt? (Mandarin, Tatoeba jenny5752 Yorwba )
你交報告了嗎?
Have you turned in your report? (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
她買了報紙。
Sie kaufte eine Zeitung. (Mandarin, Tatoeba egg0073 dispy )
「你為什麼打破我的花瓶?」「你惡有惡報。」
„Warum hast du meine Blumenvase kaputtgemacht?“ - „Wie du mir, so ich dir!“ (Mandarin, Tatoeba egg0073 dispy )
你有任何要申報的東西嗎?
Haben Sie etwas zu verzollen? (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
我在報紙上讀到有關他的消息。
I read about him in the newspaper. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我願意接受你的報價。
I am willing to take your offer. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
最重要的是馬上報警。
The important thing is to call the police at once. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
請你把這份報告拿去影印。
Mach eine Kopie von diesem Bericht. (Mandarin, Tatoeba nickyeow cost )
請把報紙拿來給我。
Bringen Sie mir bitte die Zeitung. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
我還沒有讀今天的報紙。
Ich habe die Zeitung von heute noch nicht gelesen. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng MUIRIEL )
我正想打電話給你,你的電報就送來了。
Dein Telegramm kam gerade als ich dich anrufen wollte. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Manfredo )
新聞快報:數百多年前的人的說話方式和我們是不同的。
Newsflash: People a couple of hundred years ago didn't speak the same as we do. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
祖父常常邊看報紙邊點頭。
My grandfather often nods over his newspaper. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
當你到的時候發一份電報給我們。
Send us a telegram when you arrive. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我已經看過了今天的報紙。
Ich habe die Zeitung von heute schon gelesen. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
請在四月底之前交上你的學期報告。
You should turn in your term papers by the end of April. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
我們沒有時間來完成我們的報告。
Wir hatten keine Zeit, um unseren Bericht fertigzustellen. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen )

einzusortieren

Bearbeiten
Zeichen Pinyin Übersetzung
还要红木托儿
hai2/huan2 yao4 hong2 mu4 tuo1 er2/er5 I also want a red-wood stand ( Chinese Without a Teacher)
受人之托,忠人之事
shòu rén zhī tuō, zhōng rén zhī shì Fragt ein Freund nach einem Gefallen, soll man sein äußerstes tun (Wiktionary en)
一手托两家
yīshǒu tuō liǎngjiā Eine Hand hält zwei Familien; als Vermittler zwischen zwei Parteien wirken(Wiktionary en)
进托病不出
jin4 tuo1 bing4 bu4 chu1 Jin faked an illness, and did not attend (the funeral) ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
后又结托朝贵
hou4 you4 jie1/jie2 tuo1 chao2/zhao1 gui4 Afterwards, he got cozy with some of the powerful officials at court ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回)
草堆前面是一所庄院
cao3 dui1 qian2 mian4 shi4 yi1 suo3 zhuang1 yuan4 In front of the haystack was a villa ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回)
山冈边见一草堆
shan1/shan5 gang1 bian1 jian4/xian4 yi1 cao3 dui1 There was a haystack at the foot of a small hill ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回)
我找到了托尼。
wo3 zhao3 dao4 le5 tuo1 ni2 。 Ich habe Tony gefunden. Tatoeba fucongcong MUIRIEL
拜托您,请给我一张签证。
bai4 tuo1 nin2 , qing3 gei3 wo3 yi1 zhang1 qian1 zheng4 。 Bitte geben Sie mir ein Visum. Tatoeba FeuDRenais Manfredo
托尼在哪里?
tuo1 ni2 zai4 na3/na5/nei3 li3 ? Wo ist Tony? Tatoeba wzhd BraveSentry
托尼的英语和你说得一样好。
tuo1 ni2 de5 ying1 yu3 he2/he4/huo2 ni3 shuo1 de2/de5/dei3 yi1 yang4 hao3 。 Tony spricht so gut Englisch wie du. Tony spricht genauso gut Englisch wie du. Tatoeba fucongcong TomSFox MUIRIEL
我在地上已经荣耀你,你所托付我的事,我已成全了。
wo3 zai4 de4/di4 shang4 yi3 jing4 rong2 耀 ni3 , ni3 suo3 tuo1 fu4 wo3 de5 shi4 , wo3 yi3 cheng2 quan2 le5 。 17.4 Ich habe dich verherrlicht auf der Erde; das Werk habe ich vollbracht, welches du mir gegeben hast, daß ich es tun sollte. (Die Bibel - Johannesevangelium)
托马斯是我哥哥。
tuo1 ma3 si1 shi4 wo3 ge1 ge1 。 Tomás ist mein Bruder. Tatoeba fercheung Esperantostern
把托馬斯忘了。
ba3 tuo1 ma3 si1 wang4 le5 。 Vergiss Tom. Tatoeba xjjAstrus Hans_Adler
这本书属于托尼。
zhe4/zhei4 ben3 shu1 shu3 yu2 tuo1 ni2 。 Dieses Buch gehört Tony. Tatoeba fucongcong Tamy
叫托馬斯!
jiao4 tuo1 ma3 si1 ! Rufe Tom an! Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen
他们送孩子去了幼儿园的半托班。
ta1 men5 song4 hai2 zi5 qu4 le5 you4 er2/er5 yuan2 de5 ban4 tuo1 ban1 。 They send their child to a part-time nursery. Tatoeba trieuho
托尼每天都跑步。
tuo1 ni2 mei3 tian1 dou1/du1 pao3 bu4 。 Tony runs every day. Tatoeba funghsu CN
一手托两家
yi1 shou3 tuo1 liang3 jia1 (Wiktionary en)
托尼晚饭后学习吗?
tuo1 ni2 wan3 fan4 hou4 xue2 xi2 ma5 ? Lernt Tom nach dem Abendessen? Tatoeba fucongcong Trinkschokolade
故先王必托于音乐以论其教。
gu4 xian1 wang2 bi4 tuo1 yu2 yin1 le4/yue4 yi3 lun4 qi2 jiao1 。 Darum haben die alten Könige die Musik dazu benützt, um ihren Kultureinfluß zum Ausdruck zu bringen. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
而托尼是年纪最大的。
er2 tuo1 ni2 shi4 nian2 ji4 zui4 da4 de5 。 Und Tony war der Älteste. Tatoeba notabene MUIRIEL
惟不以天下害其生者也,可以托天下
wei2 bu4 yi3 tian1 xia4 hai4 qi2 sheng1 zhe3 ye3 , ke3/ke4 yi3 tuo1 tian1 xia4 Nur wer nicht um der Welt willen sein Leben schädigt, dem mag man die Welt anvertrauen. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
从那里坐船,往安提阿去。当初,他们被众人所托、蒙神之恩,要办现在所做之工,就是在这地方。
cong2 na4/nei4 li3 zuo4 chuan2 , wang3/wang4 an1 ti2 a1 qu4 。 dang1/dang4 chu1 , ta1 men5 bei4 zhong4 ren2 suo3 tuo1 、 meng2 shen2 zhi1 en1 , yao4 ban4 xian4 zai4 suo3 zuo4 zhi1 gong1 , jiu4 shi4 zai4 zhe4/zhei4 de4/di4 fang1 。 26 und von dannen segelten sie ab nach Antiochien, von wo sie der Gnade Gottes befohlen worden waren zu dem Werke, das sie erfüllt hatten. (Die Bibel - Apostelgeschichte)
昨天我跟托尼玩。
zuo2 tian1 wo3 gen1 tuo1 ni2 wan2/wan4 。 Gestern habe ich mit Tony gespielt. Tatoeba Martha MUIRIEL
托馬斯,努力一點!
tuo1 ma3 si1 , nu3 li4 yi1 dian3 ! Streng dich etwas an, Thomas! Tatoeba Martha sismic
我的一个朋友委托一位知名画家给他的妻子画肖像。
wo3 de5 yi1 ge4 peng2 you3 wei1/wei3 tuo1 yi1 wei4 zhi1 ming2 hua4 jia1 gei3 ta1 de5 qi1 zi5 hua4 xiao4 xiang4 。 A friend of mine commissioned a well-known artist to paint a portrait of his wife. Tatoeba verdastelo9604 darinmex
托付終身
tuo1 fu4 zhong1 shen1 (Wiktionary en)
托付终身
tuo1 fu4 zhong1 shen1 (Wiktionary en)
托尼说英语说得跟你一样好。
tuo1 ni2 shuo1 ying1 yu3 shuo1 de2/de5/dei3 gen1 ni3 yi1 yang4 hao3 。 Tony speaks English as well as you do. Tatoeba sadhen FeuDRenais
这是托尼的书。
zhe4/zhei4 shi4 tuo1 ni2 de5 shu1 。 Dies ist Tonis Buch. Tatoeba fucongcong Vortarulo
托马斯是我弟弟。
tuo1 ma3 si1 shi4 wo3 弟弟。 Tomás ist mein Bruder. Tatoeba fercheung Esperantostern
這是托尼的書。
zhe4/zhei4 shi4 tuo1 ni2 de5 shu1 。 Dies ist Tonys Buch. Tatoeba Martha Zaghawa
这本书是托尼的。
zhe4/zhei4 ben3 shu1 shi4 tuo1 ni2 de5 。 Dieses Buch gehört Tony. Dies ist Tonys Buch. Tatoeba fucongcong Tamy Zaghawa
我昨天遇到的少年叫托尼。
wo3 zuo2 tian1 yu4 dao4 de5 shao3 nian2 jiao4 tuo1 ni2 。 The young man I met yesterday is named Tony. Tatoeba melajue FeuDRenais
这事就拜托你了
zhe4/zhei4 shi4 jiu4 bai4 tuo1 ni3 le5 Das überlasse ich dir. Tatoeba zhouj1955 lilygilder
克林顿在被要求描述他和莱温斯基的关系时含糊其词。
ke4 lin2 dun4 zai4 bei4 yao4 qiu2 miao2 shu4 ta1 he2/he4/huo2 lai2 wen1 si1 ji1 de5 guan1 xi4 shi2 han2 hu2/hu4 qi2 ci2 。 Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben. Tatoeba fucongcong MUIRIEL
我是克莱因医生介绍的。
wo3 shi4 ke4 lai2 yin1 yi1 sheng1 jie4 shao4 de5 。 Dr. Klein hat Sie mir empfohlen. Tatoeba ydcok Dejo
莱拉现在五岁了
lai2 la1 xian4 zai4 wu3 sui4 le5 Layla is five now. Tatoeba SnowWalkerJ OsoHombre
我才感冒一天没来上班,桌上就堆满了文件。
wo3 cai2 gan3 mao4 yi1 tian1 mei2/mo4 lai2 shang4 ban1 ,桌 shang4 jiu4 dui1 man3 le5 wen2 jian4 。 I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. Tatoeba bigfatpanda papabear
因为有一堆事情得做,我感到绝望。
yin1 wei2/wei4 you3 yi1 dui1 shi4 qing2 de2/de5/dei3 zuo4 , wo3 gan3 dao4 jue2 wang4 。 Ich fühle mich bedrückt, da ich viele Dinge zu erledigen habe. Tatoeba yuiyu al_ex_an_der
爰書其事以告。
yuan2 shu1 qi2 shi4 yi3 gao4 。 Therefore I have written an account of what happened for your information. Tatoeba shanghainese

Lückentexte

Bearbeiten
Wikijunior: 太阳系/土星 Sonnensystem/Saturn Übersetzung Christian Bauer
土星,为太阳系八大行星之一, Saturn ist einer der 8 (großen) Planeten des Sonnensystems.
至太阳距离(由近到远)位于第六、 Gemessen an der Entfernung zur Sonne (von nahe zu fern) ist er der sechste Planet.
体积则仅次于木星。 Nach dem Volumen kommt er direkt nach Jupiter.
并与木星、天王星及海王星同属气体巨星。 und wie Jupiter, Uranus bis hin zu Neptun gehört er zu den Gasplaneten
虽然土星-kern 的密度远高于水, Obwohl die Dichte des Saturnkerns sehr viel größer als Wasser ist,
但由于存在较 dicke 的 Atmosphäre, ist aber, weil auf ihm eine vergleichsweise dicke Atmosphäre existiert,
土星 immer noch 是太阳系中 der einzige mit 密度低于水的行星, Saturn immer noch im Sonnensystem der einzige Planet, dessen Gesamtdichte geringer als Wasser ist.
它的比重是0.69 公克/cm³。 Seine Dichte beträgt 0,69 g/cm³.
如果你有一个足够大的 Swimmingpool 可以把土星放进去的话, Wenn du einen Swimmingpool besäßest, der groß genug ist, dass du Saturn hineinlegen könntest,
那么土星会 treiben 在水面上。 so würde Saturn auf der Wasseroberfläche treiben.
土星有一个显著的 Ring-系统, Saturn hat ein bemerkenswertes Ringsystem.
主要的成分是冰的 Partikel 和较少数的 Gesteinstrümmer 以及 Staub。 Die Hauptbestandteile sind Eispartikel und in geringerer Anzahl Gesteinstrümmer bis hin zu Staub.
已经确认的土星的卫星有62 (ZEW)。 Es gibt bereits 62 bestätigte Saturnmonde.
其中,土卫六是土星系统中最大和太阳系中第二大的卫星 Unter diesen ist Saturnmond 6 (Titan) im Saturnsystem der größte und im Sonnensystem der zweitgrößte Mond.
( Radius 2575KM,太阳系最大的卫星是木星的木卫三,Radius 2634KM), (Radius 2575 km; der größte Mond im Sonnensystem ist Jupiters Jupitermond 3 (Europa) mit einem Radius von 2634 km)
比行星中的水星还要大; Verglichen mit dem Planeten Merkur ist er sogar größter.
并且土卫六是 der einzige, der besitzt 明显 Atmosphäre 的卫星。 Überdies ist Saturnmond 6 (Titan) der einzige Mond, der eine deutliche Atmosphäre besitzt.
Chinese Union Version Übersetzung Rudolf Brockhaus (1856-1932)
因此,我─保罗为你们外邦人作了 Christi Jesu 被 Gefangener 的,替你们 bete(此句乃照对十四节所加)。  Dieserhalb ich, Paulus, der Gefangene Christi Jesu für euch, die Nationen-
Vergeben 必你们曾听见神 gewährt 恩给我,将关切你们的职分托付我,  (wenn ihr anders gehört habt von der Verwaltung der Gnade Gottes, die mir in Bezug auf euch gegeben ist, 
用 Offenbarung 使我知道福音的 Geheimnis,正如我以前略略写过的。  daß mir durch Offenbarung das Geheimnis kundgetan worden, wie ich es zuvor in kurzem beschrieben habe, 
你们念了,就能 merken 我深知 Christus 的 Geheimnis。  woran ihr im Lesen merken könnt mein Verständnis in dem Geheimnis des Christus- 
这 Geheimnis 在以前的世代没有叫人知道,像如今 durch 圣灵 geoffenbart 他的圣使徒和先知一样。  welches in anderen Geschlechtern den Söhnen der Menschen nicht kundgetan worden, wie es jetzt geoffenbart worden ist seinen heiligen Aposteln und Propheten im Geiste: 
这 Geheimnis 就是外邦人在 Christo Jesu 里, durch das 福音,得以同为後嗣,同为一体,同蒙应许。  daß die aus den Nationen Miterben seien und Miteinverleibte und Mitteilhaber seiner Verheißung in Christo Jesu durch das Evangelium, 
我作了这福音的执事,是照神的 Gnade,这 Gnade 是照他运行的大能 gewährt 我的。  dessen Diener ich geworden bin nach der Gabe der Gnade Gottes, die mir gegeben ist nach der Wirksamkeit seiner Kraft. 
我本来比众圣徒中最小的还小,然而他还 gegeben 我这恩典,叫我把 Christus 那 unerforschlichen 的 Reichtum 传给外邦人,  Mir, dem Allergeringsten von allen Heiligen, ist diese Gnade gegeben worden, unter den Nationen den unausforschlichen Reichtum des Christus zu verkündigen, 
又使众人都明白,这历代以来 verborgen 在 erschaffen 万物之神里的 Geheimnis 是如何安排的,  und alle zu erleuchten, welches die Verwaltung des Geheimnisses sei, das von den Zeitaltern her verborgen war in Gott, der alle Dinge geschaffen hat;
为要 durch die 教会使天上执政的、 Macht 的,现在得知神百般的 Weisheit。  auf daß jetzt den Fürstentümern und den Gewalten in den himmlischen Örtern durch die Versammlung kundgetan werde die gar mannigfaltige Weisheit Gottes, nach dem ewigen Vorsatz, 
这是照神从万世以前,在我们主 Christo Jesu 里所定的旨意。  den er gefaßt hat in Christo Jesu, unserem Herrn; 
我们因信 Jesu,就在他里面 tapfer handeln 无惧, Glaube 不 Zweifel 的来到神面前。  in welchem wir die Freimütigkeit haben und den Zugang in Zuversicht durch den Glauben an ihn. 
所以,我求你们不要因我为你们所受的 Drangsale,这原是你们的荣耀。  Deshalb bitte ich, nicht mutlos zu werden durch meine Drangsale für euch, welche eure Ehre sind. 
因此,我在父面前屈 Knie,  Dieserhalb beuge ich meine Knie vor dem Vater unseres Herrn Jesus Christus , 
(天上地上的各(或作:全)家,都是从他得名。)  von welchem jede Familie in den Himmeln und auf Erden benannt wird, 
求他 gebe 他丰盛的荣耀, durch 他的灵,叫你们心里的力量刚强起来,  auf daß er euch gebe, nach dem Reichtum seiner Herrlichkeit mit Kraft gestärkt zu werden durch seinen Geist an dem inneren Menschen; 
使 Christus 因你们的信,住在你们心里,叫你们的爱心有根有基,  daß der Christus durch den Glauben in euren Herzen wohne, indem ihr in Liebe gewurzelt und gegründet seid, 
能以和众圣徒一同明白 Christus 的爱是何等长阔高深,  auf daß ihr völlig zu erfassen vermöget mit allen Heiligen, welches die Breite und Länge und Tiefe und Höhe sei, 
并知道这爱是过於人所能 messen 的,便叫神一切所充满的,充满了你们。  und zu erkennen die die Erkenntnis übersteigende Liebe des Christus, auf daß ihr erfüllt sein möget zu der ganzen Fülle Gottes. 
神能照着运行在我们心里的大力充充足足的成就一切,超过我们所求所想的。  Dem aber, der über alles hinaus zu tun vermag, über die Maßen mehr, als was wir erbitten oder erdenken, nach der Kraft, die in uns wirkt, 
但愿他在教会中,并在 Christo Jesu 里,得着荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们!  ihm sei die Herrlichkeit in der Versammlung in Christo Jesu, auf alle Geschlechter des Zeitalters der Zeitalter hin! Amen.) - 


Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache

Bearbeiten

第八十六課

Bearbeiten

第八十六课

dì bā shí liù kè

Sechsundachtzigste Lektion

Eine Variante dieses findet sich bei ctext.org im Yù dìng yuān jiàn lèi hán.


守分

守分

Shǒu fēn

Den Beruf bewahren (Nicht die Grenzen überschreiten)


_ Sengzhen 為刺史

吕 Sengzhen 为刺史

lǚ sēng zhēn wèi cì shǐ

Lü Sengzhen war Provinzgouverneur


兄子 Hong 以 Handel mit _為_

兄子 Hong 以 Handel mit 葱为业

xiōng zi hóng yǐ fàn cōng wèi yè

Hong, der Sohn seines älteren Bruders, hatte einen Zwiebelhandel als Gewerbe


因 Sengzhen 貴,欲 aufgeben 其_,求為州官

因 Sengzhen 贵,欲 aufgeben 其业,求为州官

yīn sēng zhēn guì, yù qì qí yè, qiú wèi zhōu guān

Weil Sengzhen hochgestellt war, wünschte (Hong), sein Gewerbe aufzugeben und erbat eine Stelle als Provinzbeamter.


Variante

Sengzhen 既貴乃 aufgeben _欲求州官

Sengzhen 既贵乃 aufgeben 业欲求州官

sēng zhēn jì guì nǎi qì yè yùqiú zhōu guān

Da Sengzhen bereits hochgestellt war, wollte er sein Gewerbe aufgeben und erbat eine Stelle als Provinzbeamter.


Sengzhen 曰

sēng zhēn yuē

Sengzhen sagte:


吾 bin belastet durch 國重恩

吾 bin belastet durch 国重恩

wú hé guó zhòng ēn

Ich bin belastet durch die große Gunst des Landes


無以報_

无以报效

wú yǐ bào xiào

und kann sie nicht durch Anstrengung zurückzahlen


Ihr 自有常分

rǔ děng zì yǒu cháng fēn

Ihr habt selbst euren festen Beruf


豈可 für eine trügerische 事 gierig danach zu sein, zu 越

岂可 für eine trügerische 事 gierig danach zu sein, zu 越

qǐ kě wàng shì tāo yuè

Wie könnt ihr für eine trügerische Sache gierig danach sein, zu wechseln?


Variante

豈可 mit so einer ungebührlichen 求 gierig danach zu sein, zu 越

岂可 mit so einer ungebührlichen 求 gierig danach zu sein, zu 越

qǐ kě wàng qiú dāo yuè

Wie könnt ihr mit so einer ungebührlichen Anfrage gierig danach zu sein, zu wechseln?


但當 schnell zurückkehren zum _市耳

但当 schnell zurückkehren zum 葱市耳

dàn dāng sù fǎn cōng shì ěr

Kehrt bloß schnell zum Zwiebelmarkt zurück!



第九十七課

Bearbeiten

第九十七课

dì jiǔ shí qī kè

Siebenundneunzigste Lektion

Es handelt sich um eine Geschichte aus dem Siku Quanshu, den Vollständigen Schriften der Vier Schatzkammern.


報德

报德

bào dé

Eine Wohltat vergelten


唐张 Bi befreite 李大亮於難

唐张 Bi befreite 李大亮于难

táng zhāng bì tuō lǐ dà liàng yú nán

Tang-Zeit: Zhang Bi befreite Li Daliang aus einer schwierigen Lage (Siehe den Wikipediaeintrag zu Li Daliang).


後大亮貴

后大亮贵

hòu dà liàng guì

Später war Daliang in einer hochgestellten Position


遇 Bi 於 Weg

遇 Bi 于 Weg

yù bì yú tú

Er begegnete Bi auf einem Weg.


Greifen 之而泣

chí zhī ér qì

Er griff ihn und weinte.


Vollständig 推家-reichtum 與之

Vollständig 推家-reichtum 与之

xī tuī jiā cái yǔ zhī

Er wollte den Familienreichtum vollständig (an ihn) abtreten


Bi 不受

bì bù shòu

Bi nahm ihn nicht an.


大亮言於帝

大亮言于帝

dà liàng yán yú dì

Daliang sprach mit dem Kaiser


帝用 Bi 為代州 Militärgouverneur

帝用 Bi 为代州 Militärgouverneur

dì yòng bì wèi dài zhōu dū dū

Der Kaiser setzte Bi als Militärgouverneur von Daizhou ein


Bi 不任德

bì bù rèn dé

Bi wollte seine Wohltat nicht berechnen


亮必報恩

亮必报恩

liàng bì bào ēn

Liang wollte die Güte unbedingt vergelten


此兩得之

此两得之

cǐ liǎng dé zhī

Dies zwei haben (Tugend/Moral) erreicht.



第一百零一課

Bearbeiten

第一百零一课

dì yī bǎi líng yī kè

Hunderterste Lektion

Diese Lektion findet sich im sì kù quán shū běn und im Frühling und Herbst des Lü Bu We.


周武王

周武王

zhōu wǔ wáng

König Wu von Zhou


武王伐 Yin

wǔ wáng fá yīn

König Wu griff Yin an


Yin 使 Jiao 鬲視周師

Yin 使 Jiao 鬲视周师

yīn shǐ jiāo gé shì zhōu shī

Yin schickte Jiao Ge, sich die Truppen von Zhou anzusehen


Variante:

Yin 使_鬲候周師,武王見之

Yin 使 Jiao 鬲候周师,武王见之

yīn shǐ jiāo gé hòu zhōu shī, wǔ wáng jiàn zhī

Yin schickte Jiao Ge, die Truppen von Zhou zu inspizieren. König Wu empfing ihn.


王告 Jiao 鬲將以甲子至

王告 Jiao 鬲将以甲子至

wáng gào jiāo gé jiāng yǐ jiǎ zǐ zhì

Der König (Wu) teilte Jiao Ge mit, er werde am ersten Tag des nächsten Sechzigerzyklus ankommen.


Variante:

武王曰:將以甲子至 die Vororte von Yin,子以是報矣

武王曰:将以甲子至 die Vororte von Yin,子以是报矣

wǔ wáng yuē:jiāng yǐ jiǎ zǐ zhì yīn jiāo, zǐ yǐ shì bào yǐ

König Wu sagte: Ich werde am Ersten die Vororte von Yin erreichen. Melden sie dies!


Jiao 鬲行

jiāo gé xíng

Jiao Ge ging (nach Yin zurück)


天雨不止

天雨不止

tiān yǔ bù zhǐ

(Anschließend) regnete es, ohne aufzuhören.


Variante:

天雨,日夜不休

天雨,日夜不休

tiān yǔ, rì yè bù xiū

Es regnete Tag und Nacht ohne innezuhalten.


武王 beeilen 行不 innehalten

wǔ wáng jí xíng bù chuò

König Wu hastete (mit seinen Truppen), ohne innezuhalten


眾請休之

众请休之

zhòng qǐng xiū zhī

Alle baten, sich auszuruhen.


Variante:

軍師皆 mahnend 曰:卒病,請休之。

军师皆 mahnend 曰:卒病,请休之。

jūn shī jiē jiàn yuē: zú bìng, qǐng xiū zhī.

Alle Militärberater mahnten: Die Soldaten erkranken, sie bitten, zu rasten.


王曰

王曰

wáng yuē

Der König sagte:


吾已令 Jiao 鬲以甲子之期報其主矣。

吾已令 Jiao 鬲以甲子之期报其主矣。

wú yǐ lìng jiāo gé yǐ jiǎ zǐ zhī qí bào qí zhǔ yǐ.

Ich habe bereits Jiao Ge gesagt, den Termin am Ersten seinem Herrscher mitzuteilen.


若甲子不至

若甲子不至

ruò jiǎ zǐ bù zhì

Wenn ich am Ersten nicht angekommen bin,


是令 Jiao 鬲不信也

shì lìng jiāo gé bù xìn yě

kann man meiner Aussage an Jiao Ge nicht glauben.


Jiao 鬲不信

jiāo gé bù xìn

Kann man Jiao Ge nicht glauben,


其主必殺之

其主必杀之

qí zhǔ bì shā zhī

muss ihn sein Herrscher töten.


吾 beeilen 行所以救 Jiao 鬲之死也。

wú jí xíng suǒ yǐ jiù jiāo gé zhī sǐ yě.

Ich beeile mich, damit ich Jiao Ge vor dem Tod rette.


(武王)果以甲子至

guǒ yǐ jiǎ zǐ zhì

(König Wus) Ergebnis war, dass er am Ersten ankam.


Zeichen Pinyin Übersetzung


8. 兩人所言不對,聽者無不大疑。
9. 六兩二錢七分。
10. 疑人莫用、用人莫疑。
11. 事有如意、有不如意也。
12. 勿言人過、勿念前怨。
13. 以是可如、善者有報、惡者有對。
14. 或曰、以德報怨、如何、子曰、何以報德、以直報怨、以德報德。


8. What the two men said did not agree, and the hearers all greatly doubted.
9. Six taels, two mace, seven candareens.
10. If you suspect a man, do not employ him; if you employ a man, do not suspect him.
11. There are some things which are agreeable (lit. are according to one's idea), some which are not agreeable.
12. Do not speak of men's faults, do not brood over former resentments.
13. From this you may know that the good have their recompense, and the wicked have their requital.
14. Some one said, 'What do you think of repaying injury with kindness?' The Master said, 'With what [then] will you repay kindness? Repay injury with justice, and kindness with kindness'.

Wikipediaartikel

Bearbeiten

拉利亚纳达是哥伦比亚的城镇,位于该国西南部,由纳里尼奥省负责管辖,距离首府帕斯托140公里,始建于1991年8月27日,面积265平方公里,海拔高度1,977米,2005年人口3,694。

Übersetzungshilfe

Die Übersetzungshilfe fehlt noch

帕洛卡比尔多是哥伦比亚的城镇,位于该国中西部,由托利马省负责管辖,距离首府伊瓦格120公里,始建于1997年11月17日,面积65平方公里,海拔高度1,166米,2005年人口9,433。


Übersetzungshilfe

Die Übersetzungshilfe fehlt noch

阿波斯托莱斯县是阿根廷的县份,位于该国东北部米西奥内斯省,首府设于阿波斯托莱斯,面积1,068平方公里,2010年人口42,249,人口密度每平方公里39.56人。

这是与阿根廷地理相关的小作品。你可以通过编辑或修订扩充其内容。


Übersetzungshilfe

Die Übersetzungshilfe fehlt noch