Portugiesisch: Wörterbuch/pt-de/P
Portugiesisch-Deutsch -- Português-Alemão
- pá ::Schaufel [die]; Spaten [der]; Grabscheit [der]; graben; wühlen
- paciência [a] ::Geduld [die]
- paciente ::Patient [der]; Patientin [die]; geduldig
- pacientes ::Patienten [die]
- pacificar ::beruhigen
- pacifíco ::friedlich
- pacote [o] ::Paket [das]; Packung [die]; Bündel [das]; Päckchen [das]
- padaria [a] ::Bäckerei [die]; Backstube [die]
- padecer ::ertragen
- padeira [a] ::Bäckerin [die]
- padeiro [o] ::Bäcker [der]
- padrão ::Muster [das]; Denkmal [das]
- padrasto ::Stiefvater [der]
- padre [o] ::Pfarrer [der]; Priester [der]
- padrinho ::Pate [der]
- pães [os] ::Brote [die]; Brötchen [die]
- pagam ::bezahlen
- pagamento [o] ::Zahlung [die]; Bezahlung [die]
- pagar ::bezahlen; zahlen; ausgeben
- página [a] ::Seite [die]; Folio [das]; Page [der]; Edelknabe [der]
- páginas [a] ::Seiten [die]; Folios [die]
- pai [o] ::Vater [der]
- painel [o] ::Tafel [die]; Panel [das]
- painel de instrumentos ::Armaturenbrett [das]; Instrumententafel [die]
- pairo ::schweben; lungern; schwanken
- pais ::Eltern [die]
- país [o] ::Land [das]; Gefilde [das]
- pais [os] ::Eltern [die]
- País de Gales ::Wales [das]
- paisagem [a] ::Gegend [die]; Landschaft [die]
- paisagens [as] ::Gegenden [die]
- paisagista [a] ::Gartenarchitektin [die]; Landschaftsarchitektin [die]
- paisagista [o] ::Gartenarchitekt [der]; Landschaftsarchitekt [der]
- países [os] ::Länder [die]
- Países Baixos ::Niederlande [die]
- paixão [a] ::Leidenschaft [die]; Passion [die]; Wut [die]; Zorn [der]
- paizinho ::Vati [der]
- palácio ::Palast [der]; Schloss [das]
- palavra [a] ::Wort [das]; Vokabel [die]
- palavra de pesquisa ::Suchwort [das]
- palavrão [o] ::Schimpfwort [das]
- palavras ::Wörter [die]
- palavras cruzadas [as] ::Kreuzworträtsel [die]
- palavras de cruzadas ::Kreuzworträtsel [die]
- palco [o] ::Bühne [die]
- palestra ::Vortrag [der]
- paletó [o] ::Jacke [die]
- palha ::Stroh [das]
- palhaço [o] ::Clown [der]; Hanswurst [der]; Harlekin [der]
- palhaços ::Clowns [die]
- palhinha ::Strohhalm [der]
- pálida ::bleich; blass; fahl
- pálido ::bleich; blass; fahl
- palito ::Zahnstocher [der]
- palma ::Palme [die]; Handfläche [die]
- palma de mão ::Handfläche [die]
- palmeira ::Palme [die]
- palmeiras [as] ::Palmen [die]
- pálpebra ::Augenlid [das]
- palrador ::geschwätzig; schwatzhaft
- panada ::paniert
- panado ::paniert
- Panamá ::Panama [das]
- pâncreas ::Bauchspeicheldrüse [die]
- panela [a] ::Topf [der]; Kochtopf [der]
- panfleto ::Broschüre [die]; Pamphlet [das]
- pânico ::Panik [die]
- pano ::Tuch [das]; Stoff [der]; Zeug [das]
- pano de pó ::Staubtuch [das]
- panorama ::Aussicht [die]
- panorâmico ::Panorama [das]
- panos higiénicos ::Damenbinden [die]
- pântano ::Sumpf [der]
- pantera ::Gepard [der]; Panther [der]
- panturrilha ::Wade [die]
- pão [o] ::Brot [das]
- pão com manteiga ::Butterbrot [das]; Brot mit Butter [das]
- Pão de Açúcar [o] ::Zuckerhut [der]
- pão de centeio [o] ::Roggenbrot [das]
- pão de trigo ::Weißbrot [das]
- pão escuro ::Schwarzbrot [das]
- pão integral ::Vollkornbrot [das]
- pãozinho ::Brötchen [das]
- papá ::Papa [der]; Papi [der]; Vater [der]; Vati [der]
- papa [a] ::Brei [der]
- papa [o] ::Papst [der]; Brei [der]
- papa açorda [o] ::Schwächling [der]
- papagaio [o] ::Papagei [der]; Drache [der]; Drachen [der]
- papai ::Papa [der]
- papas ::Brei [der]
- papeira ::Mumps [der]
- papéis [os] ::Papiere [die]
- papel [o] ::Papier [das]; Rolle [die]
- papel de carta ::Briefpapier [das]
- papel de embrulho ::Geschenkpapier [das]; Packpapier [das]
- papel de parede ::Tapete [die]
- papel higiénico [o] ::Toilettenpapier [das]; Klopapier [das]
- papel para apontamentos ::Notizzettel [der]
- papel-cesta ::Papierkorb [der]
- papelaria [a] ::Papierwarengeschäft [das]; Schreibwarengeschäft [das]; *Schreibwarenladen [der]; Papierwarenladen [der]
- papelarias ::Schreibwarengeschäfte [die]; Papierwarengeschäfte [die]; *Schreibwarenläden [die]; Papierwarenläden [die]
- papelinhos ::Konfetti [das]
- papoila [a] ::Mohn [der]
- Paquistão ::Pakistan [das]
- par [o] ::Paar [das]; gerade; ähnlich; starren; anstarren
- para ::für; nach; zu; an; an die; auf; auf die; in; wo; wohin; in das; zum; um; während; um zu; da; denn; weil
- pára ::halte du
- para as ::nach
- para cima ::aufwärts
- para dentro ::herein; in; nach; pro; zu; binnen; innerhalb; inwendig
- para diante ::voraus
- para onde ::wohin
- para trás ::rückwärts; zurück
- pára-brisas ::Windschutzscheibe [die]
- pára-choque ::Stoßstange [die]
- pára-choques ::Stoßstangen [die]
- pára-quedas ::Fallschirm [der]
- pára-sol ::Sonnenschirm [der]
- parabéns [os] ::Glückwünsche [die]
- parada [a] ::Haltestelle [die]
- parado ::abdanken
- paradontose ::Parodontose [die]
- paradoxo ::paradox
- parafina ::Kerosin [das]
- parafina-óleo ::Petroleum [das]
- parafuso ::Schraube [die]; Verschluss [der]; zuriegeln; verriegeln
- paragem [a] ::Haltestelle [die]; Aufenthalt [der]
- paragem de autocarro [a] ::Bushaltestelle [die]
- paragem proibida ::Halteverbot [das]
- parágrafo ::Absatz [der]; Paragraph [der]
- Paraguai [o] ::Paraguay [das]
- paraís fiscal ::Steuerparadies [das]
- paraíso ::Paradies [das]
- paralela ::parallel; gleichlaufend
- paralelepípedo ::Quader [der]
- paralisação [a] ::Lähmung [die]
- paralize ::lähmen; lahm legen; paralysieren
- param ::halten
- parâmetro ::Parameter [der]
- parar ::enden; anhalten; halten
- parar em ::anhalten in; halten in; enden in
- parca ::karg
- parça ::Platz [der]
- parco ::karg
- pardal ::Spatz [der]; Sperling [der]
- parece ::es scheint
- parecem ::sehen aus
- parecer ::scheinen; aussehen
- parede [a] ::Wand [die]; Mauer [die]
- paredes [as] ::Wände [die]; Mauern [die]
- paredes do quarto ::Zimmerwände [die]; Wände des Zimmers [die]
- parenta [a] ::Verwandte [die]
- parente [o] ::Verwandte [der]; verwandt
- parentes [os] ::Verwandten [die]
- parentescos ::Verwandschaftsbeziehungen [die]
- parêntese ::Klammer [die]; Krampe [die]; Parenthese [die]
- pares [aos] ::paarweise
- pares [os] ::Paare [die]; Ehepaare [die]; einrücken; kuppeln
- paridade ::Gleichheit [die]
- parlamento ::Parlament [das]
- parlamento federal ::Bundestag [der]
- parque [o] ::Park [der]; Platz [der]
- parque de campismo [o] ::Campingplatz [der]
- parque de estacionamento [o] ::Parkplatz [der]
- parque infantil ::Spielplatz [der]
- parques de campismo ::Campingplätze [die]
- parquímetro ::Parkuhr [die]
- parta ::abreisen; fortgehen
- parte [a] ::Teil [das]; Anteil [der]; Partei [die]; Stück [das]; Partie [die]; Rolle [die]
- parte dianteira ::Front [die]; Vorderseite [die]
- parte do corpo ::Körperteil [der]
- parte social ::Gesellschaftsteil [der]
- parte traseira ::Rücken [der]; zurück
- parti ::fuhr ab; fuhr fort; zerbrach; startete; flog ab; flog fort; fuhr; flog
- participação [a] ::Teilnahme [die]
- participante ::Teilnehmer [der]; Teilnehmerin [die]
- participar ::teilnehmen
- particulamente ::insbesondere; zerbrechen
- particular ::privat
- particularidade [a] ::Besonderheit [die]
- partida [a] ::Abreise [die]; Abfahrt [die]; Aufbruch [der]; Abgang [der]; Abzug [der]; zerbrochen; gebrochen
- partida de futebol ::Fußballspiel [das]
- partida do avião ::Abflug [der]
- partidário ::Anhänger [der]
- partido [o] ::Partei [die]; Anhang [der]; Feier [die]; Fest [das]; Fraktion [die]; Gefolge [das]; zerbrochen; gebrochen
- partido contrário ::Gegenpartei [die]
- partimos ::fuhren ab; fuhren fort; zerbrachen; starteten; flogen ab; flogen fort; fuhren; flogen
- partir ::abfahren; fortfahren; brechen; starten; abfliegen; zerbrechen
- partir de [a] ::ab
- partir-se ::Pause; brechen; abbrechen; aufbrechen
- partiram ::fuhren ab; fuhren fort; zerbrachen; starteten; flogen ab; flogen fort; fuhren; flogen
- partiste ::fuhrst ab; fuhrst fort; zerbrachst; startetest; flogst ab; flogst fort; fuhrst; flogst
- partistes ::fuhrt ab; fuhrt fort; zerbracht; startetet; flogt ab; flogt fort; fuhrt; flogt
- partiu ::fuhr ab; fuhr fort; zerbrach; startete; flog ab; flog fort; fuhr; flog
- parto ::Entbindung [die]
- partre ::verlassen; gehen
- partro ::verlässt
- parva ::dumm
- parvo ::dumm
- pás ::Pik [das]; Stich [der]
- Páscoa [a] ::Ostern [das]
- pascoal ::Weiße Sonntag [der]; Woche nach Ostern [die]
- pasmar ::verblüffen; entsetzen
- passa ::müssen; muss; Rosine [die]
- passa de Corinto ::Johannisbeere [die]
- passa de Corinto-arbusto ::Johannisbeerstrauch [der]
- passada ::vergangen; vorher
- passadeira para peões ::Zebrastreifen [der]
- passado ::vergangen; vorher; Vergangenheit [die]
- passador [o] ::Schlepper [der]
- passageiro [o] ::Fahrgast [der]; Passagier [der]
- passageiros [os] ::Passagiere [die]; Fahrgäste [die]
- passagem [a] ::Fahrkarte [die]; Durchfahrt [die]; Ticket [das]; Übergang [der]; Tor [das]
- passagem de nível ::Bahnübergang [der]
- passagem de secreta ::Geheimgang [der]
- passagens [as] ::Fahrkarten [die]; Flugtickets [die]
- passam ::verbringen
- passando ::sendet
- passaporte [o] ::Reisepass [der]; Pass [der]
- passaporte de criança ::Kinderausweis [der]
- passar ::vorbei gehen; vorbei fahren; vergehen; ausstellen; überschreiten; überqueren; verbringen; passieren; vorüber; durchgehen
- passar a ferro ::bügeln
- passar a noite ::übernachten
- passar revista ::durchsehen
- passaro ::durchschreiten
- pássaro ::Vogel [der]
- pássaros ::Vögel [die]; Geflügel [das]
- passatempo ::Zeitvertreib [der]; Hobby [das]
- passe ::ändere; Erlaubnis [die]
- passear ::spazierengehen; Spazierenfahren [das]; spazieren gehen; spazieren fahren
- passeio [o] ::Spaziergang [der]; Gehweg [der]; Bürgersteig [der]; Spazierfahrt [die]; Pflaster [das]; Trottoir [das]
- passo ::Schritt [der]
- pasta [a] ::Aktentasche [die]; Mappe [die]; Schreibtischunterlage [die]; Aktenordner [der]; Pasta [die]; Paste [die]; Teig [der]
- pasta de dente [a] ::Zahnpasta [die]; Zahncreme [die]
- pasta de dentes ::Zahnpasta [die]; Zahncreme [die]
- pasta dentífica ::Zahnpasta [die]; Zahncreme [die]
- pasta dos dentes ::Zahnpasta [die]; Zahncreme [die]
- pasta escolar ::Schultasche [die]
- pastagem ::Weidefläche [die]
- paste ::grasen
- pastéis [os] ::Pasteten [die]; Kroketten [die]
- pastéis de bacalhau ::Stockfisch-Kroketten [die]; Stockfisch-Pasteten [die]
- pastel [o] ::Pastete [die]; Kuchen [der]; Krokette [die]
- pastel de nata [o] ::Vanille-Sahne-Pastete [die]
- pastelaria [a] ::Konditorei [die]; Gebäck [das]
- pasteleiro ::Konditor [der]
- pastilha elástica ::Kaugummi [der]
- pasto ::Weide [die]; Futter [das]
- pata [a] ::Pfote [die]
- patê [o] ::Pastete [die]
- patela ::Kniescheibe [die]
- patente ::Patent [das]
- paterno ::Vater [der]
- patética ::pathetisch
- patético ::pathetisch
- patihão ::Schwert [das]
- patim ::Bremsklotz [der]; Kufe [die]; Gleitkufe [die]; rutschen; schleudern
- patim de rodas ::Rollschuh [der]
- patim para patinagem sobre o gelo ::Schlittschuh [der]
- patinagem sobre rodas ::Rollschuhlaufen [das]
- patinar no gelo ::Eislaufen [das]
- patinho ::Entchen [das]; Einfallspinsel [der]
- pátio ::Hof [der]; Hofraum [der]
- pátio de recreio ::Schulhof [der]
- pato ::Ente [die]
- patos ::Enten [die]
- patrão ::Chef [der]; Besitzer [der]; Arbeitgeber [der]
- pátria [a] ::Vaterland [das]; Heimat [die]; Heimatland [das]
- património ::Vermögen [das]
- patrimônio ::Vorrecht [das]; Patrimonium [das]
- patriotismo ::Patriotismus [der]
- patroa ::Chefin [die]; Besitzerin [die]; Arbeitgeberin [die]
- patrulhe ::Patrouille [die]
- paul ::Sumpf [der]
- paulitos ::Stöckchen [das]
- pausa ::Pause [die]; pausieren
- pausado ::bedächtig
- pavão [o] ::Pfau [der]
- pavilhão ::Stand [der]; Ohrmuschel [die]; Zelt [das]; Pavillon [der]; Halle [die]
- pavilhão de jardin ::Gartenhaus [das]
- pavilhão desportivo ::Sporthalle [die]
- pavilhão do armazém ::Lagerhalle [die]
- pavimente ::pflastern
- pavimento ::Pflaster [das]; Bürgersteig [der]; Gehweg [der]; Trottoir [das]
- paz [a] ::Frieden [der]; Friede [der]
- pé [a] ::zu Fuß gehen; gehen zu Fuß; zu Fuß
- pé [o] ::der Fuß; der Sockel; das Stativ; das Bein; die Pfote; der Unterschenkel
- peão ::Fußgänger [der]
- peça ::Stück [das]; Teil [der]; Theaterstück [das]; borgen; entlehnen; leihen; darleihen; verleihen
- peça de xadrez ::Schachfigur [die]
- peça exposição ::Ausstellungsstück [das]
- peça sobresselente ::Ersatzteil [das]
- peça teatro ::Theaterstück [das]
- pecado ::Sünde [die]
- pecador ::Sünder [der]
- pecadora ::Sünderin [die]
- pedaço [o] ::Stück [das]; Kloss [der]; Klumpen [der]
- pedagógico ::pädagogisch
- pedal do travão ::Bremspedal [das]
- pedalar ::treten
- pedestre ::Fußgänger [der]
- pedi ::bestellte
- pediatra ::Kinderarzt [der]
- pediatria ::Kinderstation [die]
- pedicure ::Pediküre [die]; Fußpflege [die]
- pedido [o] ::Bestellung [die]; Bitte [die]; Gesuch [das]; Ersuchen [das]; Nachfrage [die]
- pedido de informação ::Anfrage [die]
- pedido de reexpedição de correspondência postal ::Nachsendeantrag [das]
- pedindo ::bitte
- pedinte ::Bettler [der]
- pedir ::bitten; bestellen
- pedra [a] ::Stein [der]; Fels [der]; irden; steinern
- pedra preciosa ::Edelstein [der]
- pedra-inoperante ::mausetot
- pedregulho ::Fels [der]; Felsen [der]
- pedreiro ::Maurer [der]
- pega ::Elster [die]
- pegajosa ::klebrig; schwierig; heikel
- pegajoso ::klebrig; schwierig; heikel
- pegar ::anspringen; kleben; nehmen; fassen
- pegas [as] ::Elstern [die]
- peito [o] ::Brust [die]; Busen [der]; Brustkorb [der]
- peitoril ::Fensterbrüstung [die]; Fensterbrett [das]; Schwelle [die]
- peixaria ::Fischgeschäft [das]; Fischhandlung [die]
- peixe [o] ::Fisch [der]; fischen
- peixe de mar ::Meeresfisch [der]; Fisch des Meeres [der]
- peixeira [a] ::Fischhändlerin [die]; Fischverkäuferin [die]
- peixeiro [o] ::Fischhändler [der]; Fischverkäufer [der]
- peixes ::Fische [die]; fischen
- pela ::durch; durch den; durch die; durch das
- pela major parte ::größtenteils
- pelas ::durch den; durch die; durch das; über die
- pele [a] ::Haut [die]; Fell [das]; Leder [das]; Balg [der]; Pelz [der]; Tierhaut [die]
- película ::Film [der]
- película cinematográfica ::Kinofilm [der]
- pelo ::durch; durch den; durch die; durch das; von; vom; von dem; gegen
- pêlo [o] ::Haar [das]; Behaarung [die]; Flaum [der]
- pelo menos ::wenigstens; mindestens
- pelos ::durch den; durch die; durch das; für die
- peludo ::behaart
- pelve ::Hüftknochen [die]
- pena [a] ::Feder [die; Strafe [die]; Kummer [der]; Leid [das]; Qual [die]; gelohnt
- pena de pássaro ::Vogelfeder [die]
- penalidade ::Elfmeter [der]; Strafe [die]
- penalmente imutável ::strafmündig
- penar ::leiden
- pendente ::unerledigt
- pender ::hängen
- pêndula ::Pendeluhr [die]
- pendurar ::aufhängen
- peneira ::Sieb [das]
- penhasco ::Klippe [die]; Felsen [der]
- penhor ::Soldat [der]
- penico ::Hafen [der]; Kanne [die]; Krug [der]; Topf [der]
- península ::Halbinsel [die]
- pensamento ::Denken [das]; Gedanke [der]
- pensão [a] ::Pension [die]; Fremdenheim [das]
- pensão completa ::Vollpension [die]
- pensão completo ::Vollpension [die]
- pensar ::denken; meinen
- penso ::Verband [der]
- penso higiénico ::Damenbinde [die]; Binden [die]
- penso rápido ::Pflaster [das]
- pensos higiénicos ::Binden [die]; Damenbinden [die]
- pentágono ::Fünfeck [das]
- pente [o] ::Kamm [der]
- penteada ::Frisur [die]
- penteado [o] ::Frisur [die]
- pentear ::frisieren; kämmen
- Pentecostes ::Pfingsten [das]
- pepino ::Gurke
- pequena ::klein; kleine; kleines
- pequenas ::klein
- pequeno ::klein; kleine; kleiner; kleines; gering
- pequeno almoço [o] ::Frühstück [das]
- pequenos ::kleine
- pêra [a] ::Birne [die]
- pera-árvore ::Birnbaum [der]
- perante ::vor; angesichts
- perca ::Barsch [der]; verlieren
- perceber ::verstehen
- percorrer ::bereisen; abfahren
- percurso ::Strecke [die]
- percurso da corrida ::Rennstrecke [die]
- perda [a] ::Verlust [der]; Verwirkung [die]; Strafe [die]; Pfand [das]; verwirken; einbüßen
- perda de valor ::Wertverlust [der]
- perdão ::entschuldigen sie
- perdemos ::verloren
- perder ::verlieren
- perder se ::sich verlaufen
- perdeste ::verlorst
- perdestes ::verlort
- perdeu ::verlor; verlorst
- perdi ::verlor
- perdida ::verloren; abhanden
- perdido ::verloren; abhanden
- perdidos e achados ::Fundbüro [das]
- perdiz ::Rebhuhn [das]
- perdoar ::vergeben; verzeihen; entschuldigen
- perdoe ::entschuldigen; vergeben; verzeihen
- pereira ::Birnbaum [der]
- perfeição ::Vollendung [die]; Vollkommenheit [die]
- perfeita ::perfekt; vollkommen
- perfeitamente ::ausgezeichnet
- perfeito ::perfekt; vollkommen
- perfil ::Profil [das]
- perfumada ::wohlriechend; duftend
- perfumado ::wohlriechend; duftend
- perfumar ::parfümieren
- perfumaria ::Parfümerie [die]
- perfume [o] ::Parfüm [das]; Duft [der]; Wohlgeruch [der]
- perfurador ::Locher [der]; Punsch [der]
- perfurador de metal ::Metallbohrer [der]
- pergunta [a] ::Frage [die]
- pergunta sugestiva ::Suggestivfrage [die]
- perguntar ::fragen; anfragen; bitten; ersuchen
- perguntas ::Fragezeichen [das]
- perifeiria ::Randzone [die]
- periferia ::Peripherie [die]
- periférico ::peripher
- perigo [o] ::Gefahr [die]
- perigo de morte ::Lebensgefahr [die]
- perigosa ::gefährlich
- perigoso ::gefährlich
- perímetro ::Perimeter [das]
- período ::Zeitabschnitt [der]; Periode [die]; Punkt [der]
- período das férias ::Ferienzeit [die]
- período de grande prosperidade ::Hochkonjunktur [die]
- período de tempo ::Zeitraum [der]; Zeitabschnitt [der]
- período do dia [o] ::Tageszeit [die]
- periquito ::Wellensittich [der]
- perita ::Expertin [die]; bewandert; erfahren; gewiegt; kundig
- perito ::Experte [der]; bewandert; erfahren; gewiegt; kundig
- perma [a] ::Unterschenkel [der]; Bein [das]
- permanecer ::bleiben
- permanente [a] ::Dauerwelle [die]; ständig; beständig; fest; konstant; stetig; unablässig
- permeável ::undicht
- permissão [a] ::Erlaubnis [die]; Einigkeit [die]; Eintracht [die]
- permite ::erlaubt; gestattet
- permitida ::erlaubt
- permitido ::erlaubt
- permitir ::erlauben; gestatten
- perna ::Bein [das]; Unterschenkel [der]; Pfote [die]
- perna de mesa ::Tischbein [das]
- pernas [as] ::Unterschenkel [die]; Beine [die]; Unterschenkel [die]
- pernil ::Haxe [die]
- pernoita ::Übernachtung [die]
- pernoitar ::übernachten
- pernoite ::Übernachtung [die]
- pérola ::Perle [die]
- perseguição ::Verfolgung [die]
- perseguir ::verfolgen; folgen
- persiana ::Rolladen [der]
- persianas ::Rolläden [die]
- persiga ::fahnden; nachsetzen; verfolgen
- persistente ::ausdauernd; beharrlich; zäh
- personalidade ::Persönlichkeit [die]; Charakter [der]; Gemüt [das]
- perspektiva ::Perspektive [die]
- perspiração ::Schweiß [der]
- persuada ::überreden; überzeugen
- pertence ::gehört
- pertencer ::gehören; angehören; zugehören
- perto ::in der Nähe der; nah; bevorstehend; kommend; künftig; nächst; nahe
- pertubação circulatória ::Kreislaufstörung [die]
- pertubação da imagem ::Bildstörung [die]
- pertubado ::durcheinander; unruhig; verlegen
- perturbar ::stören; verwirren
- Peru [o] ::Peru [das]; Truthahn [der]
- peruana ::Peruanerin [die]
- peruano ::Peruaner [der]
- peruca ::Perücke [die]
- pesada ::schwer; lästig; drückend
- pesado ::schwer; lästig; drückend
- pesados ::schwerer
- pêsames ::Beileid [das]
- pesar ::wiegen
- pesca ::fischen; angeln
- pescada [a] ::Seehecht [der]; Schellfisch [der]
- pescador ::Fischer [der]
- pescar ::angeln; fischen
- pescaria ::Fischerei [die]
- pescoço [o] ::Hals [der]; Nacken [der]
- pese ::wägen; abwägen; wiegen; schwer sein
- peseta ::Peseta [die]
- peso ::Gewicht [das]; Wucht [die]
- peso [eu] ::ich wiege; wiege ich
- pesquisa [a] ::Forschung [die]
- pesquisa espacial ::Raumforschung [die]
- pêssego [o] ::Pfirsich [der]
- péssima ::sehr schlecht; schlechteste; schlechtester; schlechtesten; schlechtestes
- péssimo ::sehr schlecht; schlechteste; schlechtester; schlechtesten; schlechtestes
- pessoa [a] ::Person [der]
- pessoa de família ::Familienmitglied [das]
- pessoa de língua materna ::Muttersprachler [der]
- pessoa idosa :: Holunder [der]; Ältere [der]; Ältere [die]
- pessoa ilustre ::Prominente [der]
- pessoa no activo ::Berufstätige [der]
- pessoal [o] ::Andenken [das]; Bedienung [die]; Personal [das]; Belegschaft [die]; Leute [die]; persönlich
- pessoal de cozinha ::Küchenpersonal [das]
- pessoalmente ::persönlich
- pessoas [as] ::Menschen [die]; Personen [die]; Leute [die]
- pétala ::Blütenblatt [das]
- pétalas ::Blütenblätter [die]; Kronblätter [die]; Blumenblätter [die]
- petição ::Bittschrift [die]; Petition [die]
- petiscar ::naschen
- petisco ::Petisco [das]; herzhafte Häppchen [das]
- petróleo [o] ::Erdöl [das]; Benzin [das]; Petroleum [das]
- peúga ::Socke [die]; Halbstrumpf [der]
- peúgas ::Socken [die]
- pez ::Pech [das]
- pfennig ::Pfennig [der]
- pia ::Spülbecken [das]
- piada [a] ::Witz [der]; Scherz [der]
- pianista [a] ::Pianistin [die]
- pianista [o] ::Pianist [der]
- piano [o] ::Klavier [das]
- pião [o] ::Kreisel [der]
- pica ::Stachel [der]
- picada ::Stich [der]
- picadas de mosquitos ::Mückenstiche [die]
- picante ::scharf; pikant
- picar ::stechen
- pico ::Gipfel [der]; Dorn [der]; Kulm [der]; Spitze [die]; Zacke [die]; Zinke [die]; Zipfel [der]
- picolé ::Eis [das]
- piedade ::bemitleiden; Mitleid haben; sich erbarmen
- pijama ::Schlafanzug [der]; Pyjama [der]
- pijamas [os] ::Schlafanzüge [die]; Pyjamas [die]
- pilão ::Pistill [das]; Stempel [der]
- pilha [a] ::Batterie [die]; aufstapeln; häufen
- pilhagem ::rauben; berauben; plündern
- piloto [o] ::Pilot [der]; Lotse [der]; lotsen
- piloto de avião ::Flugzeugpilot [der]
- piloto de planador ::Segelflugzeugpilot [der]
- pílula ::Pille [die]; Antibabypille [die]
- pimenta [a] ::Pfeffer [der]; pfeffern
- pimento ::Paprika [der]
- pimento vermelho [o] ::rote Paprika [der]
- pimentos [os] ::Paprika [die]
- pinça ::Pinzette [die]
- pinças ::Abnäher [der]; Pinzetten [die]
- pincel ::Pinsel [der]; Quast [der]
- pincel de barba ::Rasierpinsel [der]
- pincel de barbear ::Rasierpinsel [der]
- pinga ::Schnaps [der]
- pingar ::nieseln; tröpfeln
- pingo ::Tropfen [der]
- pinguim [o] ::Pinguin [der]
- pinguins [os] ::Pinguine [die]
- pinheiral [o] ::Pinienwald [der]
- pinheiro [o] ::Kiefer [die]; Pinie [die]; Föhre [die]
- pinheiros ::Pinien [die]; Kiefern [die]
- pinho ::Föhre [die]; Kiefer [die]; Pinie [die]
- pino ::Kegel [der]; Stecknadel [die]
- pinote ::Sprung [der]; Satz [der]
- pinotes ::Sprünge [die]; Sätze [die]
- pintado ::bemalt
- pintainho ::Küken [das]
- pintar ::malen; streichen
- pintor [o] ::Maler [der]
- pintor de artes [o] ::Kunstmaler [der]
- pintou ::gemalt; gestrichen
- pintura ::Gemälde [das]; Malerei [die]; Bild [das]
- pintura a óleo ::Ölgemälde [das]
- piolho ::Laus [die]
- pioneiro ::Bahnbrecher [der]; Pionier [der]
- pior ::schlechter; schlimmer
- pior mau [a] ::der schlechteste; die schlechteste; das schlechteste
- pior mau [o] ::der schlechteste; die schlechteste; das schlechteste
- pipa ::Weinfass [das]
- pipoca [a] ::Popkorn [das]
- pipoqueiro [o] ::Popkornverkäufer [der]
- pique ::Hecht [der]
- piquenique [o] ::Picknick [das]
- pirâmide ::Pyramide [die]
- pirata ::Pirat [der]
- pires ::Untertasse [die]
- pirilampo ::Glühwürmchen [das]; Leuchtkäfer [der]
- pirilampos ::Glühwürmchen [die]; Leuchtkäfer [die]
- pirosa ::kitschig
- piroso ::kitschig
- pisada ::gepresst
- pisado ::gepresst
- pisar ::treten; betreten
- pisca-pisca ::Blinker [der]
- piscamento ::blinzeln; zwinkern
- piscar ::blinken; blinzeln
- piscina [a] ::Schwimmbad [das]
- piscina coberta ::Hallenbad [das]
- piso ::Fußboden [der]; Boden [der]; Stockwerk [das]; Plattform [die]
- pista [a] ::Fahrbahn [die]; Gasse [die]
- pista de atteragem ::Landebahn [die]
- pista de bowling ::Kegelbahn [die]
- pista de corridas ::Rennbahn [die]
- pista de descolagem ::Startbahn [die]
- pista de velocípedes ::Fahrradweg [der]
- pistão ::Kolben [der]
- pistola ::Pistole [die]
- pitoresco ::malerisch
- pivô ::Drehpunkt [der]
- pizza ::Pizza [die]
- placa ::Schild [das]; Brett [das]; Tafel [die]
- placa de proibição ::Verbotsschild [das]
- placa indicadora do itinerário ::Wegweiser [der]
- placard [o] ::schwarze Brett [das]
- planador ::Segelflugzeug [das]
- planalto [o] ::Hochebene [die]
- planear ::planen
- planeta ::Planet [der]
- planetário ::Planetarium [das]
- planície [a] ::Ebene [die]; anschaulich; bestimmt; deutlich; klar
- plano [o] ::Projekt [das]; Plan [der]; eben
- plano cronológio ::Zeitplan [der]
- planos [os] ::Projekte [die]; Pläne [die]
- planta [a] ::Pflanze [die]; Plan [der]
- planta da cidade ::Stadtplan [der]
- planta de vaso ::Topfpflanze [die]
- planta verde ::Grünpflanze [die]
- plantar ::anbauen; pflanzen
- plástico ::Plastik [das]; Kunststoff [der]; plastisch
- plataforma ::Bahnsteig [der]; Kai [das]
- plataforma da gare ::Bahnsteig [der]
- plataforma de perfuração ::Bohrinsel [die]
- plataformas [as] ::Plattformen [die]
- plateia ::Parkett [das]
- plugue ::Kerze [die]; Pfropfen [der]; Spund [der]
- plural [o] ::Plural [der]; Mehrzahl [die]
- pneu [o] ::Reifen [der]; Pneumatik [die]
- pneu do carro [o] ::Autoreifen [der]; Reifen [der]
- pneumonia ::Lungenentzündung [die]
- pó [o] ::Pulver [das]; Staub [der]; Puder [der]; pudern
- pobre ::arm
- pobres [os] ::Armen [die]; erbärmlich; böse; schlecht; arm
- pobreza [a] ::Armut [die]
- poça de água ::Pfütze [die]
- poçe ::Wasserloch [das]
- poço ::Brunnen [der]; nun; nun wohl; gesund; heil
- pode ::kann; darf
- pôde ::konnte; durfte; konntest; durftest
- podem ::können; dürfen
- podemos ::können
- poder [o] ::Gewalt [die]; Macht [die]; Potenz [die]; können; dürfen;
- poderem ::können; dürfen
- poderosa ::mächtig; gewaltig; vermögend
- poderoso ::mächtig; gewaltig; vermögend
- podia ::könnten sie
- podre ::faul
- poeira [a] ::Staub [der]
- poema [o] ::Gedicht [das]; Poem [das]
- poesia ::Gedicht [das]; Dichtung [die]; Poesie [die]; Dichtkunst [die]
- poesia lírica ::Lyrik [die]
- poeta [o] ::Dichter [der]; Poet [der]
- poético ::dichterisch
- pois ::ja; selbstverständlich; aber; also; denn; natürlich; nun; halt; na ja; nun wohl; jetzt; gegenwärtig
- pois olha ::also
- poisam ::setzen
- polaca ::Polin [die]
- polaco ::Pole [der]; polnisch; Graben [der]; Pfeiler [der]; Pfosten [der]; Pol [der]; Barre [die]; Stange [die]
- poldro ::Fohlen [das]
- polegada ::Zoll [der]
- polegar ::Daumen [der]
- polia ::Rolle [die]; Flaschenzug [der]; Riemenscheibe [die]
- polícia [a] ::Polizei [die]; Polizistin [die]
- polícia [o] ::Polizist [der]
- polícia de trânsito [o] ::Verkehrspolizist [der]
- polícia do porto ::Hafenpolizei [die]
- polícia-estação ::Polizeiamt [das]; Polizeiwache [die]
- policiais [os] ::Polizisten [die]
- policial ::Polizist [der]
- polícias ::Polizei [die]
- polido ::artig; galant; höflich
- polígono ::Vieleck [das]
- política ::Politik [der]; Politikerin [die]; Politiker [der]; politisch
- político ::politisch
- polo aquático ::Wasserball [der]
- Pólo Norte ::Nordpol [der]
- Pólo Sul ::Südpol [der]
- polonês ::Pole [der]; polnisch
- Polónia ::Polen [das]
- poltrona [a] ::Sessel [der]
- poltronas ::Sessel [die]
- poluição ::Verschmutzung [die]; Umweltverschmutzung [die]
- poluída ::verschmutzt
- poluído ::verschmutzt
- poluir ::verschmutzen
- polvilhar ::bestäuben
- polvo [o] ::Tintenfisch [der]
- pomada ::Salbe [die]
- pomar ::Obstgarten [der]
- pomba [a] ::Taube [die]
- pombo ::Taube [die]
- pombo voa [o] ::Taubenfliegen [das]
- pônei ::Pony [das]; kleine Pferd [das]
- ponta ::Spitze [die]
- pontapé ::Fußtritt [der]; trampeln
- ponte [a] ::Brücke [die]
- Ponte D. Luis [a] ::D. Luis-Brücke [die]
- ponte pêncil ::Hängebrücke [die]
- ponteiro ::Zeiger [der]
- ponteiro luminoso ::Leuchtziffer [die]
- pontes [as] ::Brücken [die]
- pontiagudo ::spitz
- ponto [o] ::Punkt [der]; Zeitpunkt [der]; Kulm [die]; Spitze [die]; Zacke [die]; Zinke [die]; Zipfel [der]
- ponto de encontro ::Treffpunkt [der]
- ponto de ônibus [o] ::Bushaltestelle [die]
- ponto de vista ::Standpunkt [der]; Gesichtspunkt [der]
- pontuação ::Interpunktion [die]
- pontuado ::gepunktet
- pontual ::pünktlich
- pontudo ::spitz
- pop ::Pop [der]
- popa ::Heck [das]
- popstar ::Popstar [der]
- população ::Bevölkerung [die]
- popular ::volkstümlich; populär
- por ::durch; durch das, durch die; für; über; vorbei; mit; von; zum; pro; zu
- pôr ::setzen; stellen; stecken; legen; decken
- por acaso ::zufällig
- por baixo ::unter; hinunter
- por causa de ::wegen
- por conseguinte ::infolgedessen; folglich
- por do sol ::Sonnenuntergang
- pôr em ordem ::ordnen
- por engano ::versehentlich
- por enquanto ::vorerst; einstweilen; vorläufig
- por escrito ::schriftlich
- por extenso ::ausgeschrieben
- por favor ::bitte; behagen; belieben; gefallen; konvenieren
- por fim ::schließlich
- pôr fora ::rausschmeißen
- por isso ::deshalb; deswegen
- pôr no seguro ::versichern
- por nomes ::namentlich
- pôr o cinto de segurança ::anschnallen
- por outro lado ::andererseits
- por pessoa ::pro Person
- por quê ::warum
- por toda a parte ::überall
- por todo o lado ::überall
- por último ::zuletzt
- pôr-du-sol ::Sonnenuntergang [der]
- porão ::Keller [der]
- porca ::zerstreuen; säen
- porção ::Portion [die]
- porcas ::irre; toll; verrückt; wahnsinnig
- porcelana ::Porzellan [das]
- porcentagem ::Prozent [das]; Zins [der]
- porcento ::Prozent [das]
- porco [o] ::Schwein [das]; Eber [der]
- porco assado ::Schweinebraten [der]
- porcos [os] ::Schweine [die]
- porém ::jedoch; aber; ausser
- pormenor ::Einzelheit [die]
- porquanto ::weil
- porquê ::warum
- porque ::weil; weshalb; denn; warum; da
- porque está ::warum sind
- porquinho-da-Índia ::Meerschweinchen [die]
- porta [a] ::Tür [die]
- porta de casa ::Haustür [die]
- porta de vidro ::Glastür [die]
- porta traseira ::Hintertür [die]
- porta-chaves ::Schlüsselanhänger [der]
- porta-moedas ::Geldbörse [die]; Geldbeutel [der]
- porta-moedas ::Geldbörse [die]; Portemonnaie [das]
- porta-voz ::Sprecher [der]; Sprecherin [die]
- portagem [a] ::Mautstelle [die]
- portanto ::folglich; also
- portão [o] ::Tor [das]
- portar-se ::benehmen
- portaria [a] ::Hotelempfang [der]
- portas [as] ::Türen [die]
- portátil ::tragbar
- porteiro [o] ::Pförtner [der]; Hausmeister [der]; Schlafwagenschaffner [der]
- Porto [o] ::Porto [das]; Hafen [der]; Portwein [der]
- portões [os] ::Tore [die]
- portuária ::Hafen [der]
- portuário ::Hafen [der]
- portuense [a] ::Portoenserin [die]
- portuense [o] ::Portoenser [der]
- Portugal ::Portugal [das]
- português ::portugiesisch; portugiesische; Portugiese [der]; Portugiesen [die]
- portuguesa ::Portugiesin [die]
- pós ::nach
- posição [a] ::Lage [die]; Position [die]; Stellung [die]; Ort [der]; Platz [der]; Stelle [die]; Terrain [das]
- positivo ::positiv
- possa ::darf; ich darf; kann; ich kann; dürfen; können; vermögen
- posse ::Besitz [der]
- possessão ::Besitz [der]; Besitztum [das]; Besitzung [die]; Eigentum [das]; Gut [das]
- possibilidade ::Möglichkeit [die]
- possição ::Lage [die]; Position [die]; Stellung [die]
- possível ::möglich; angängig; etwaige
- possível de obter ::erhältlich
- possivelmente ::eventuell; möglicherweise; vielleicht; wohl
- posso ::darf; ich darf; kann; ich kann
- possou ::besitzen
- possua ::besitzen
- possuir ::besitzen; haben; eigen
- postal [o] ::Postkarte [die]; Ansichtskarte [die]
- postal ilustrado ::Ansichtskarte [die]
- posto ::Platz [der]; Stelle [die]; Posten [der]; legen; setzen; stecken; stellen
- posto de abastecimento ::Tankstelle [die]
- posto de gasolina [o] ::Tankstelle [die]
- potável ::trinkbar
- potência ::Leistung [die]
- potencialidade ::Brauchbarkeit [die]; Tauglichkeit [die]
- potenciômetro ::Hafen [der]; Kanne [die]; Krug [der]; Topf [der]
- pouca ::wenig; gering; geringe; geringer; geringes; bisschen; klein
- pouco ::wenig; gering; geringe; geringer; geringes; bisschen; klein
- pouco natural ::unnatürlich
- poucos ::wenige
- poupança ::Sparbuch [das]; Ersparte [das]; Ersparnisse [die]
- poupar ::sparen; retten; erlösen; erretten
- pousada ::staatliche Hotel [das]; Unterkunft [die]
- pousada de juventude ::Jugendherberge [die]
- pousar ::setzen
- poutente ::leistungsfähig
- povo [o] ::Volk [das]
- povoação ::Siedlung [die]
- povoador ::Siedler [der]
- povoar ::bevölkern
- povos ::Leute [die]; Volk [das]
- pra ::für
- praça [a] :: Platz [der]; Markt [der]; Karree [das]; Quadrat [das]; Viereck [das]; rechtwinklig
- praça da igreja [a] ::Kirchplatz [der]
- praça de touros [a] ::Stierkampfarena [die]
- praça do mercado ::Marktplatz [der]
- praça há lojas ::Einkaufsstraße [die]
- pradaria ::Grasebene [die]
- prado ::Anger [der]; Aue [die]; Wiese [die]; Trift [die]; Weide [die]
- praga ::Prag [das]
- praia [a] ::Strand [der]
- praia de areia ::Sandstrand [der]
- praia de seixos ::Kieselstrand [der]
- praias ::Strände [die]
- prancha ::Sprungbrett [das]; Surfbrett [das]; Brett [das]; Tafel [die]
- prancha de surf ::Surfbrett [das]
- präsidente da Câmara ::Bürgermeister [der]
- prata ::Silber [das]
- prateada ::silbern
- prateado ::silbern
- pratear ::versilbern
- prateleira ::Fach [das]; Regal [das]; Bordbrett [das]; Brett [das]; Wandbrett [das]
- prática ::praktisch
- prática de esqui ::Skifahren [das]
- praticamente ::praktisch; fast
- praticar ::ausüben; treiben, praktizieren; üben
- praticar montanhismo ::bergsteigen
- praticar pedestrianismo ::wandern
- prático ::praktisch; real; wirklich
- pratique ::exerzieren; üben; einüben
- prato [o] ::Gericht [das]; Teller [der]; Gang [der]; Schale [die]; Schüssel [die]
- prato do dia ::Tagesmenü [das]
- prato fundo [o] ::Suppenteller [der]
- prato principal [o] ::Hauptgericht [das]; Hauptgang [der]
- prazer [o] ::Freude [die]; Vergnügen [das]; Spass [der]; Genuss [der]; Wohlgefallen [der]
- prazeres [os] ::sehr erfreut
- prazo [o] ::Frist [die]
- prazo para apelação ::Berufungsfrist [die]
- pré pagamento ::Vorauszahlung [die]
- prece ::Gebet [das]
- precedente ::vorhergehend
- preciamos ::weil es notwendig ist
- precioso ::kostbar
- precisa ::notwendig; es ist notwendig; es ist notwendig zu; nötig; es ist nötig; es ist nötig zu
- precisam ::brauchen
- precisamos ::brauchen
- precisar ::brauchen; müssen
- precisar de ::brauchen; benötigen
- preciso ::notwendig; es ist notwendig; es ist notwendig zu; nötig; es ist nötig; es ist nötig zu; erforderlich
- preço [o] ::Preis [der]
- preço do bilhete ::Fahrpreis [der]
- preço fixo ::Festpreis [der]
- preconceito ::Vorurteil [das]
- predilhecção ::Vorliebe [die]
- prédio [o] ::Grundstück [das]; Gebäude [das]; Haus [das]; Wohnhaus [das]
- prédios ::Gebäude [die]; Häuser [die]; Grundstücke [die]; Wohnhäuser [die]
- predizer ::voraussagen
- preencha ::füllen sie aus
- preencher ::ausfüllen
- prefácio ::Vorrede [die]; Vorwort [das]
- Prefeitura [a] ::Rathaus [das]
- prefere ::ziehst vor; zieht vor; bevorzugst; bevorzugt
- preferem ::bevorzugen; bevorzugt
- preferência [a] ::Vorzug [der]; Vorliebe [die]
- preferência de ::vorzugsweise
- preferido ::Liebling [der]
- preferimos ::bevorzugen
- preferir ::vorziehen; bevorzugen
- preferível ::besser
- prefiro ::vorziehen; ich bevorzuge
- pregar ::nageln
- prego ::Nagel [der]; Steak [das]; nageln
- preguiça [a] ::Faulheit [die]
- preguiçosa ::faul
- preguiçosamente ::faul
- preguiçoso ::faul
- prejudical ::nachteilig; schädlich
- prejudicar ::benachteiligen; schaden
- prejudicial ::schädlich
- prejuízo [o] ::Schaden [der]; Nachteil [der]; Verlust [der]
- prejuízos causados pela tempestade ::Sturmschaden [der]
- prelecção universitaria ::Vorlesung [die]
- prémio [o] ::Preis [der]; Haupttreffer [der]; Hauptgewinn [der]; Belohnung [die]
- prémio literário ::Literaturpreis [der]
- prenda [a] ::Geschenk [das]
- prender ::festnehmen; befestigen; ergreifen; verhaften; fesseln
- prenome ::Vorname [der]
- preocupação ::Sorge [die]
- preocupada ::besorgt
- preocupado ::besorgt
- preocupar ::beunruhigen
- preocupar-se ::sich Sorgen machen; sich sorgen; sorgen; Sorgen machen
- preparação [a] ::Vorbereitung [die]
- preparada ::vorbereitet
- preparado ::vorbereitet
- preparar ::vorbereiten; zubereiten; anmachen; fertig machen
- preparau ::bereitete
- prepare ::bereite
- presa ::Stoßzahn [der]
- presença ::Anwesenheit [die]
- presença de espirito ::Geistesgegenwart [die]
- presente [o] ::Geschenk [das]; Gegenwart [die]; Angebinden [das]; Gabe [die]; Vermächtnis [das]; anwesend sein; anwesend; gegenwärtig
- presente de aniversário ::Geburtstagsgeschenk [das]
- presentinho [o] ::Geschenk [das]; kleine Geschenk [das]
- presentinho de aniversário ::Geburtstagsgeschenk [das]
- presentinho de natal ::Weihnachtsgeschenk [das]
- preservativo ::Präservativ [das]
- presidenta ::Präsidentin [die]
- presidente [o] ::Präsident [der]
- presidente de Câmara [o] ::Bürgermeister [der]
- preso ::festgenommen; gebunden; gefangen; hängenbleiben; fest
- pressa ::Eile [die]; eilen; drängen; pressieren
- pressão [a] ::Druck [der]; Blutdruck [der]; Luftdruck [der]
- pressão arterial ::Blutdruck [der]
- pressão atmosférica ::Luftdruck [der]
- pressas ::Eile [die]
- pressentimento ::Ahnung [die]
- prestação [a] ::Rate [die]
- prestações [as] ::Raten [die]
- prestar ::gut sein; taugen
- prestar antenção ::aufpassen
- presumir ::vermuten
- presumivelmente ::vermutlich
- presunto [o] ::Schinken [der]; rohe Schinken [der]; Schinken (roh) [der]
- preta ::schwarz
- pretendente ::Bittsteller [der]
- pretender ::wollen; beabsichtigen; vorhaben; vornehmen
- preto ::schwarz
- pretos ::schwarze
- preveja ::vorhersehen
- prevenir ::warnen; verständigen
- previamente ::vorig
- previsão ::prophezeien; weissagen; prognostizieren; Prognose [die]
- previsão meteorológica ::Wettervorhersage [die]
- previsto ::vorgesehen
- prezado ::geschätzt
- prima ::Kusine [die]; Cousine [die]; Base [die]
- primar ::drucken
- primavera [a] ::Frühling [der]; Frühjahr [das]; Lenz [der]
- primeira ::erste; erster; erstes; zuerst; erstens; erst
- primeira carruagem [a] ::erste Wagen [der]; erste Wagon [der]
- primeira edição ::Erstausgabe [die]
- primeira página ::Titelblatt [das]; erste Seite [die]
- primeira vez [a] ::erste Mal [das]
- primeiramente ::zuerst; erste; erster; erstens; zuerst
- primeiro [o] ::Erste [der]; erster; erstes; zuerst; erstens; erst
- primeiro plano ::Vordergrund [der]
- primeiro-ministro ::Premierminiser [der]
- primeiros [os] ::Ersten [die]
- primeiros vinhos [os] ::ersten Weine [die]
- primitivo ::primitiv
- primo [o] ::Vetter [der]; Cousin [der]
- primor ::Schönheit [die]
- princesa ::Prinzessin [die]; Fürstin [die]
- principal ::hauptsächlich; vorzüglich
- principalmente ::hauptsächlich; grundsätzlich; besonders; grundsätzliche; hauptsächliche
- principante [o] ::Anfänger [der]
- príncipe [o] ::Prinz [der]; Fürst [der]
- principiante [a] ::Anfängerin [die]
- principiante [o] ::Anfänger [der]
- princípio ::Anfang [der]; Prinzip [das]; Grundsatz [der]; Beginn [der]
- prinzipal ::grundsätzlich; Hauptsache [die]
- prinzípio [ao] ::am Anfang
- prioridade [a] ::Vorfahrt [die]; Vorrecht [das]; Vorrang [der]
- prisão [a] ::Gefängnis [das]; Verließ [das]
- prisão de ventre ::Verstopfung [die]
- prisão preventiva ::Untersuchungshaft [die]
- prisioneira [a] ::Gefangene [die]
- prisioneiro [o] ::Gefangene [der]
- prisma ::Prisma [das]
- prisno ::Gefängnis [das]; Verließ [das]
- privada ::privat; persönlich; Toilettenschüssel [die]
- privado ::privat; persönlich
- privilegiado ::privilegiert
- proa ::Bug [der]
- problema ::Problem [das]
- problema de aritmética ::Rechenaufgabe [die]
- problemas ::Probleme [die]
- procedimento ::Vorgehen [das]; Verfahren [das]
- processador ::Prozessor [der]
- processamento de dados ::Datenverarbeitung [die]
- processo [o] ::Verfahren [das]; Prozess [der]; Akte [die]
- processo civil ::Zivilprozess [der]
- procissão ::Prozession [die]
- proclamação ::Erklärung [die]
- proclame ::ausrufen; proklamieren
- procrastine ::aufschieben; fristen; stunden; vertagen; verzögern
- procura ::Suche [die]; Nachfrage [die]
- procuramos ::suchen; suchten
- procurando ::suchen
- procurar ::suchen
- procuraram ::suchten
- procuraste ::suchtest
- procurastes ::suchtet
- procurei [eu] ::ich suchte
- procuro ::ich suche; suche
- procurou ::suchte; suchtest
- produção [a] ::Produktion [die]; Erzeugung [die]
- produto [o] ::Produkt [das]; Erzeugnis [das]; erzeugen; hervorbringen; produzieren
- produtor ::Hersteller [der]; Produzent [der]
- produtos ::Produkte [die]; Erzeugnisse [die]
- produtos agrícolas [os] ::landwirtschaftlichen Erzeugnisse [die]
- produtos têxteis ::Textilprodukte [die]
- produtriz ::Herstellerin [die]; Produzentin [die]
- produzir ::produzieren; erzeugen; herstellen
- proeminente ::hervorragend; ausstehend; ungeklärt; unerledigt
- professe ::anerkennen; beichten; gestehen; eingestehen
- professor [o] ::Lehrer [der]
- professor antigo [o] ::Geschichtslehrer [der]
- professor de inglês ::Englischlehrer [der]
- professor de português ::Portugiesischlehrer [der]
- professor universitário ::Universitätsprofessor [der]
- professora [a] ::Lehrerin [die]
- profissão [a] ::Beruf [der]; Bekenntnis [das]; Gewerbe [das]; Profession [die]
- profissional [o] ::Profi [der]; professionell
- profissões [a] ::Berufe [die]
- profunda ::tief
- profundamente ::tief
- profundidade ::tiefe
- profundo ::tief
- programa [o] ::Programm [das]
- programa cultural ::Veranstaltungskalender [der]
- programa de aprendizagem ::Lernprogramm [das]
- programa de ensino ::Lehrplan [der]
- programa de férias ::Ferienprogramm [das]
- programa de televisão ::Fernsehprogramm [das]
- programa de utilizador ::Anwenderprogramm [das]
- programa especial ::Sondersendung [die]
- programação [a] ::Programmierung [die]; Plan [der]; im Rückstand sein
- programador ::Programmierer [der]
- programas ::Programme [die]
- progredir ::fortschreiten
- progresso [o] ::Fortschritt [der]; fortschreiten; Fortschritt machen; vorschreiten
- proíba ::untersagen; verbieten
- proibição ::Verbot [das]
- proibição de etacionar ::Parkverbot [das]
- proibição de ultrapassagem ::Überholverbot [das]
- proibida ::verboten; untersagen; verbieten
- proibido ::verboten; untersagen; verbieten
- proibir ::verbieten; abstoßend
- projecto ::Projekt [das]; projizieren; Entwurf [der]; Plan [der]
- projector ::Projektor [der]
- proletário ::Proletarier [der]
- prolongado ::verlängert
- prolongar ::verlängern
- promessa [a] ::Versprechen [das]
- prometer ::versprechen
- prometido ::Versprechen
- promoção ::Angebot [das]; Sonderangebot [das]; Beförderung [die]
- promova ::promovieren
- promulgue ::verkünden; verbreiten
- pronome ::Pronomen [das]
- pronome demonstrativo [o] ::Demonstrativpronomen [das]
- pronome possessivo [o] ::Possessivpronomen [das]
- pronta ::fertig; bereit; erbötig
- pronto ::fertig; bereit; erbötig
- pronto a comer [o] ::Fertiggericht [das]; Fastfood [das]
- pronto a vestir ::von der Stange
- pronto-a-comer ::Imbissstube [die]
- pronúncia ::Aussprache [die]
- pronunciação ::Aussprache [die]
- pronunciar ::aussprechen
- pronuncie ::aussprechen; fällen
- propagação ::ausbreiten; betten; schmieren
- propaganda [a] ::Werbung [die]; Propaganda [die]; Annonce [die]; Anzeige [die]; *Inserat [das]; Reklame [die]
- proponha ::beantragen; vorschlagen
- propor ::vorschlagen
- proporção :: Gleichmaß [das]; Proportion [die]; Verhältnis [das]
- proporcional ::proportional; verhältnismäßig
- propositado ::absichtlich
- propósito ::übrigens; hinsichtlich; absichtlich
- proposta ::Vorschlag [der]; Anerbieten [das]; Antrag [der]; Gebot [das]
- própria ::eigen; eigene; eigener; eigenes; selbst
- propriedade [a] ::Eigentum [das]; Bauernhof [der]; Besitzung [die]; Gut [das]; Landgut [das]
- proprietária ::Eigentümerin [die]; Besitzerin [die]; Inhaberin [die]
- proprietário ::Eigentümer [der]; Besitzer [der]; Inhaber [der]
- proprietário da loja ::Ladenbesitzer [der]
- próprio ::eigen; eigene; eigener; eigenes; selbst; selber
- prorrogação ::Verlängerung [die]
- pros ::für die
- prosa ::Prosa [die]
- proseguir ::fortfahren
- prosituta ::Prostituierte [die]
- prospecto ::Prospekt [das]
- prospecto turístico ::Reiseprospekt [das]
- prosperar ::gedeihen
- próspero ::erfolgreich
- prostituição [a] ::Prostitution [die]
- proteção ::Schutz [der]; Sicherung [die]; Begünstigung [die]; Protektion [die]; Schirm [der]
- proteção a natureza ::Naturschutz [der]
- proteção ao consumidor ::Verbraucherschutz [der]
- proteção do meio ambiente ::Umweltschutz [der]
- protector solar ::Sonnenmilch [die]; Sonnencreme [die]
- proteger ::schützen; beschützen
- protegido contra gravação ::schreibgeschützt
- protestante [o] ::Protestant [der]; Protestantin [die]
- protestar ::protestieren
- protesto ::Einspruch [der]
- protetor ::Beschützer [der]; Schild [das]
- protetor de orelha ::Ohrenschützer [der]
- protocolar ::förmlich
- protocolo ::Protokoll [das]
- protótipo ::Urbild [das]; Prototyp [der]
- prova [a] ::Schulaufgabe [die]; Beweis [der]; Anprobe [die]; Prüfung [die]; Ausweis [der]; Beleg [der]
- provar ::beweisen; abschmecken; schmecken; kosten; probieren; versuchen; Versuch [der]; Attentat [das]
- provável ::vermutlich; wahrscheinlich
- provávelmente ::wahrscheinlich; wohl
- provérbio ::Sprichwort [das]
- providenciar ::sich kümmern um
- província ::Provinz [die]; Gouvernement [das]
- provisório ::Provisorium [das]
- provocar ::herausfordern; provozieren
- provoque ::anreizen; aufhetzen; aufreizen
- próxima ::nah; nahe; näher; nächste; nächster; am nächsten; Nächste [die]
- proximidade ::Nähe
- próximo ::nah; nahe; näher; nächste; nächster; am nächsten; Nächste [der]
- próximo-avistado ::kurzsichtig
- Próximo-oriente [o] ::Nahe Osten [der]; Nahost [das]
- psicólogia ::Psychologin [die]
- psicólogico ::psychologisch
- psicólogio ::Psychologe [der]
- psiquiatra [o] ::Psychiater [der]
- pública ::öffentlich
- publicação ::Veröffentlichung [die]; Pub [der]; Kneipe [die]
- publicada ::veröffentlicht
- publicado ::veröffentlicht
- publicar ::veröffentlichen
- publicidade [a] ::Werbung [die]; Reklame [die]
- público [o] ::Publikum [das]; Öffentlichkeit [die]; öffentlich
- públicos ::öffentlichen
- publique ::herausgeben; aufbieten; veröffentlichen
- pude ::konnte
- pudemos ::konnten
- puderam ::konnten; konntet
- pudim ::Pudding [der]
- pudim flan [o] ::Karamelpudding [der]
- pug-cão ::Mops [der]
- pug-nariz ::Nase [die]
- pul-ano ::Schaltjahr [das]
- pulga [a] ::Floh [der]
- pulmão ::Lunge [die]
- pulo ::springen; Sprung [der]
- pulôver ::Pullover [der]
- púlpito ::Kanzel [die]; Pult [das]
- pulse ::pulsieren; schlagen
- pulseira [a] ::Armband [das]
- pulso ::Handgelenk [das]; Puls [der]
- pulso de disparo ::Uhr [die]
- pulverizador para o cabelo ::Haarspray [das]
- puna ::ahnden; strafen; bestrafen; züchtigen
- punhado ::Handvoll [die]
- punho ::Heft [das]; Faust [die]
- punho da camisa ::Manschette [die]
- punição ::Bestrafung [die]; Strafe [die]
- puocas ::wenige
- pupila ::Pupille [die]
- pura ::rein; echt
- puré [o] ::Püree [das]
- puré de batata [o] ::Kartoffelpüree [das]
- purgante ::Abführmittel [das]
- puro ::rein; echt; blank; reinlich; sauber
- púrpura ::Purpur [das]
- pus [o] ::Eiter [der]
- puta ::Hure [die]
- putos [os] ::kleinen Jungen [die]
- puxa ::nein so was; Donnerwetter [das]
- puxador ::Türgriff [der]
- puxar ::ziehen; verziehen; schleppen; nachschleppen
- puxar para cima ::aufziehen