Yogasutra-Analyse/ Sadhana Pada/ Sutra 39




अपरिग्रहस्थैर्ये जन्मकथंतासंबोधः

aparigrahasthairye janmakathaṃtāsaṃbodhaḥ

aparigraha-sthairye janma-kathaṃtā-saṃbodhaḥ (ohne Sandhi)

Vokabular

Devanagari Transkription Grammatik Deutsch (wörtlich) Deutsch (weitere Bedeutungen) Kommentar
अपरिग्रह BRMWSPMD aparigraha m Entblössung Armut, Besitzlosigkeit
स्थैर्य BRMWSPMD sthairya n Festigkeit,Härte, Unbeweglichkeit
जन्म BRMWSPMD janma n Geburt Existenz, Leben
कथंता BRMWSPMD kathaṃtā f das Wie
संबोध BRMWSPMD saṃbodha m Erkenntnis, Verständnis

Devanagari

BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell

Grammatik

n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum

undekl. = undeklinierbar

v = Verb a = Adjektiv


Vokabelanalyse

Transkription Grammatik
aparigraha

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

sthairye

n:7. Lokativ Singular (Ort, Platz)
n:1. Nominativ Dual (Subjekt)
n:2. Akkusativ Dual (direktes Objekt)
n:8. Vokativ Dual (Anrede)

janma

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

kathaṃtā

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
f:1. Nominativ Singular (Subjekt)

saṃbodhaḥ

m:1. Nominativ Singular (Subjekt)


Wörtliche Übersetzung

In Besitzlosigkeitsfestigkeit ist Existenz-Wieso-Erkenntnis.

Inhaltliche Übersetzung

Bei Besitzlosigkeit erlangt man Lebenserfahrung.

Kommentar Inhalt


Kommentar Struktur