Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 851
Zeichen
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
驭 |
yu4 | Fuhrwerk, Kutsche, lenken, antreiben, besorgen, handhaben | wiktionary Etymologie: |
镞 |
chuo4, zu2 | Pfeilspitze, spitz, schnell | wiktionary Etymologie: |
蚌 |
bang4 | Muschel, Süßwassermuschel | wiktionary Etymologie: |
beng4 | Abkürzung für die Stadt Bengbu | ||
孜 |
zi1 | arbeitsam, emsig | wiktionary Etymologie: |
設 |
she4 | (traditionelle Schreibweise von 设), anzeigen, ausgeben, aufstellen, einrichten, begründen, gründen, anordnen, rüsten, ausarbeiten, Gegeben: (z. B. bei einer [Mathe-]Aufgabe) | wiktionary Etymologie: |
Zusammengesetzte Wörter
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
统驭 |
tong3 yu4 | ansteuern |
驾驭 |
jia4 yu4 | kontrollieren, lenken |
驭手 |
yu4 shou3 | person in charge of pack animals, chariot driver |
驭气 |
yu4 qi4 | to fly magically through the air |
驭兽术 |
yu4 shou4 shu4 | animal training, taming wild beast (e.g. lion-taming) |
以一驭万 |
yi3 yi1 yu4 wan4 | to control a key point is to be master of the situation |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
箭镞 |
jian4 zu2 | arrowhead |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
蚌线 |
bang4 xian4 | Konchoide |
蚌珠 |
bang4 zhu1 | Perle |
蚌油 |
bang4 you2 | Muschelsoße, Muschelsauce, Venusmuschelsoße, Venusmuschelsauce |
河蚌 |
he2 bang4 | mussels, bivalves grown in rivers and lakes |
蚌山 |
Beng4 shan1 | Bengshan district of Bengbu city 蚌埠市[Beng4 bu4 shi4], Anhui |
蚌壳 |
bang4 ke2 | clamshell |
彩蚌 |
cai3 bang4 | painted shell, painting on shell |
蚌山区 |
Beng4 shan1 qu1 | Bengshan district of Bengbu city 蚌埠市[Beng4 bu4 shi4], Anhui |
蚌山區 |
Beng4 shan1 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 蚌山区), Bengshan district of Bengbu city 蚌埠市[Beng4 bu4 shi4], Anhui |
象拔蚌 |
xiang4 ba2 bang4 | Elefantenrüsselmuschel (lat: Panopea abrupta) |
哲蚌寺 |
zhe2 bang4 si4 | Drepung (buddhistisches Kloster in der Nähe von Lhasa) |
老蚌生珠 |
lao3 bang4 sheng1 zhu1 | lit. an old oyster producing a pearl, fig. birthing a son at an advanced age |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
达孜 |
da2 zi1 | Dazi (Ort in Tibet) |
拉孜 |
la1 zi1 | Lazi (Ort in Tibet) |
孜然 |
zi1 ran2 | Kreuzkümmel |
江孜 |
jiang1 zi1 | Gyantse (Ort in central Tibet) |
甘孜 |
gan1 zi1 | Garze, Kandze, Chinese Ganzi (Ort in Kham prov. of Tibet, pres. Sichuan) |
孜孜 |
zi1 zi1 | emsig,eifrig, fleißig |
达孜县 |
da2 zi1 xian4 | Kreis Dagzê, Kreis Dagze (Autonomes Gebiet Tibet, China) |
肉孜节 |
rou4 zi1 jie2 | Opferfest |
肉孜節 |
rou4 zi1 jie2 | (traditionelle Schreibweise von 肉孜节), Opferfest |
克孜勒 |
ke4 zi1 lei1 | Kysyl |
江孜县 |
jiang1 zi1 xian4 | Kreis Gyangzê (Autonomes Gebiet Tibet, China) |
江孜縣 |
jiang1 zi1 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 江孜县), Kreis Gyangzê (Autonomes Gebiet Tibet, China) |
甘孜县 |
gan1 zi1 xian4 | Kreis Garzê, Kreis Garze (Provinz Sichuan, China) |
甘孜縣 |
gan1 zi1 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 甘孜县), Kreis Garzê, Kreis Garze (Provinz Sichuan, China) |
克孜勒苏 |
ke4 zi1 lei1 su1 | Kizilsu (Bezirk in Kirgisien) |
克孜勒蘇 |
ke4 zi1 lei1 su1 | (traditionelle Schreibweise von 克孜勒苏), Kizilsu (Bezirk in Kirgisien) |
江孜地区 |
jiang1 zi1 di4 qu1 | Jiangzi (Bezirk in Tibet) |
江孜地區 |
jiang1 zi1 di4 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 江孜地区), Jiangzi (Bezirk in Tibet) |
柯尔克孜 |
ke1 er3 ke4 zi1 | Kirgisen |
柯爾克孜 |
ke1 er3 ke4 zi1 | (traditionelle Schreibweise von 柯尔克孜), Kirgisen |
孜然羊肉 |
zi1 ran2 yang2 rou4 | Lammfleisch mit Kreuzkümmel |
孜孜以求 |
zi1 zi1 yi3 qiu2 | hinter etwas her sein |
孜孜不倦 |
zi1 zi1 bu4 juan4 | emsig |
柯尔克孜族 |
ke1 er3 ke4 zi1 zu2 | Kirgisen |
柯爾克孜族 |
ke1 er3 ke4 zi1 zu2 | (traditionelle Schreibweise von 柯尔克孜族), Kirgisen |
甘孜藏族自治州 |
gan1 zi1 zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1 | Autonomer Bezirk Garzê der Tibeter (Provinz Sichuan, China) |
克孜勒苏柯尔克孜自治州 |
ke4 zi1 lei1 su1 ke1 er3 ke4 zi1 zi4 zhi4 zhou1 | Kizilsu (Bezirk in Kirgisien) |
克孜勒蘇柯爾克孜自治州 |
ke4 zi1 lei1 su1 ke1 er3 ke4 zi1 zi4 zhi4 zhou1 | (traditionelle Schreibweise von 克孜勒苏柯尔克孜自治州), Kizilsu (Bezirk in Kirgisien) |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
安設 |
an1 she4 | (traditionelle Schreibweise von 安设), einrichten, anlegen, anbringen, errichten |
預設 |
yu4 she4 | (traditionelle Schreibweise von 预设), vorprogrammiert |
設置 |
she4 zhi4 | (traditionelle Schreibweise von 设置), einbauen, installieren, montieren anbringen aufsetzen, einsetzen, einrichten, rüsten, aufbringen, aufstellen |
外設 |
wai4 she4 | (traditionelle Schreibweise von 外设), Peripheriegerät |
增設 |
zeng1 she4 | (traditionelle Schreibweise von 增设), Erweiterung, Zugabe |
創設 |
chuang4 she4 | (traditionelle Schreibweise von 创设), gründen, errichten |
設定 |
she4 ding4 | (traditionelle Schreibweise von 设定), einstellen |
假設 |
jia3 she4 | (traditionelle Schreibweise von 假设), Annahme, These |
設想 |
she4 xiang3 | (traditionelle Schreibweise von 设想), Annahme, Vorstellung |
設立 |
she4 li4 | (traditionelle Schreibweise von 设立), Schaffung, Bildung, bilden, einrichten, errichten, etablieren |
設有 |
she4 you3 | (traditionelle Schreibweise von 设有), angebracht sein, angeordnet sein, besitzen |
設法 |
she4 fa3 | (traditionelle Schreibweise von 设法), Maßnahmen ergreifen, um..., prüfen, probieren |
架設 |
jia4 she4 | (traditionelle Schreibweise von 架设), montiert, Montage, Neumontage, montieren |
建設 |
jian4 she4 | (traditionelle Schreibweise von 建设), aufbauen, Aufbau |
後設 |
hou4 she4 | (traditionelle Schreibweise von 后设), Meta |
設施 |
she4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 设施), Anlage, Anlagen, Einrichtung, Gerät, Installierung, Leichtigkeit, Vorrichtung |
設防 |
she4 fang2 | (traditionelle Schreibweise von 设防), Befestigung |
設備 |
she4 bei5 | (traditionelle Schreibweise von 设备), Anlage, Ausrüstung, Einrichtung |
設宴 |
she4 yan4 | (traditionelle Schreibweise von 设宴), ein Bankett geben |
設於 |
she4 yu2 | (traditionelle Schreibweise von 设于), fixieren |
設計 |
she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 设计), entwerfen, konstruieren, gestalten, konzipieren; Konzeption, Entwurf, Ausführungsart |
鋪設 |
pu1 she4 | (traditionelle Schreibweise von 铺设), pflastern |
敷設 |
fu1 she4 | (traditionelle Schreibweise von 敷设), verlegen (Kabel etc.) |
分設 |
fen4 she4 | (traditionelle Schreibweise von 分设), einteilen, gliedern, zerfallen in |
亞設 |
ya4 she4 | (traditionelle Schreibweise von 亚设), Ascher |
設拉子 |
she4 la1 zi3 | (traditionelle Schreibweise von 设拉子), Schiraz |
建設部 |
jian4 she4 bu4 | (traditionelle Schreibweise von 建设部), Bauministerium |
設計出 |
she4 ji4 chu1 | (traditionelle Schreibweise von 设计出), entwerfen, konstruieren, planen |
建設性 |
jian4 she4 xing4 | (traditionelle Schreibweise von 建设性), Konstruktivität, aufbauend, konstruktiv |
從設備 |
cong2 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 从设备), Sklave |
建設者 |
jian4 she4 zhe3 | (traditionelle Schreibweise von 建设者), Erbauer |
假設性 |
jia3 she4 xing4 | (traditionelle Schreibweise von 假设性), theoretisch |
能設計 |
neng2 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 能设计), ausführbar |
設計圖 |
she4 ji4 tu2 | (traditionelle Schreibweise von 设计图), Plan |
統假設 |
tong3 jia3 she4 | (traditionelle Schreibweise von 统假设), Annahme, Hypothese |
核設施 |
he2 she4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 核设施), Nuklearanlagen |
設計師 |
she4 ji4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 设计师), Designer, Former |
可設計 |
ke3 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 可设计), programmierbar |
不設防 |
bu4 she4 fang2 | (traditionelle Schreibweise von 不设防), ungeschützt, wehrlos |
網設計 |
wang3 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 网设计), Web-Design, Web-Gestaltung |
設計好 |
she4 ji4 hao3 | (traditionelle Schreibweise von 设计好), entwerfen, entworfen |
設陷阱 |
she4 xian4 jing3 | (traditionelle Schreibweise von 设陷阱), Fall |
新設計 |
xin1 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 新设计), Neudesign, Neuentwurf, Neukonstruktion |
設置值 |
she4 zhi4 zhi2 | (traditionelle Schreibweise von 设置值), Konfigurationswert |
設計者 |
she4 ji4 zhe3 | (traditionelle Schreibweise von 设计者), Konstrukteur |
抽氣設備 |
chou1 qi4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 抽气设备), Absaugeinrichtung |
成套設備 |
cheng2 tao4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 成套设备), komplette Anlagen |
車載設備 |
che1 zai4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 车载设备), Ausstattung der Fahrzeuge, Autoausstattung, KFZ-Ausrüstung, Fahrzeugausrüstung, Fahrzeugausstattung |
印刷設計 |
yin4 shua4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 印刷设计), typografische Gestaltung, Satzanordnung, Satzgestaltung |
平行公設 |
ping2 xing2 gong1 she4 | (traditionelle Schreibweise von 平行公设), Parallelenaxiom |
都市設計 |
du1 shi4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 都市设计), Städtebau |
動力設備 |
dong4 li4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 动力设备), Elektrizitätswerk ; E-Werk |
制氫設備 |
zhi4 qing1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 制氢设备), Wasserstoffgenerator |
重新設計 |
chong2 xin1 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 重新设计), Neukonstruktion |
油田建設 |
you2 tian2 jian4 she4 | (traditionelle Schreibweise von 油田建设), Ölfelderschließung |
室內設計 |
shi4 nei4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 室内设计), Innenarchitektur |
色彩設計 |
se4 cai3 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 色彩设计), Farbkonzept |
福利設施 |
fu2 li4 she4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 福利设施), öffentliche Einrichtungen |
設計方案 |
she4 ji4 fang1 an4 | (traditionelle Schreibweise von 设计方案), Konzept |
電子設備 |
dian4 zi3 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 电子设备), Elektronik, elektronische Ausrüstung |
城市設計 |
cheng2 shi4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 城市设计), Städtebau |
體育設施 |
ti3 yu4 she4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 体育设施), Sportanlagen |
住房建設 |
zhu4 fang2 jian4 she4 | (traditionelle Schreibweise von 住房建设), Wohnungsbau |
運輸設備 |
yun4 shu1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 运输设备), Fördermittel |
電氣設備 |
dian4 qi4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 电气设备), elektrische Ausrüstung, elektrische Anlage |
整體設計 |
zheng3 ti3 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 整体设计), Corporate Design |
東部建設 |
dong1 bu4 jian4 she4 | (traditionelle Schreibweise von 东部建设), Aufbau Ost |
房間陳設 |
fang2 jian1 chen2 she4 | (traditionelle Schreibweise von 房间陈设), Möbel |
默認設置 |
mo4 ren4 she4 zhi4 | (traditionelle Schreibweise von 默认设置), Standardeinstellung |
分包設備 |
fen1 bao1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 分包设备), Zulieferung der Ausrüstungen |
基本建設 |
ji1 ben3 jian4 she4 | (traditionelle Schreibweise von 基本建设), Neubau- und Erweiterungsinvestitionen |
建設單位 |
jian4 she4 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 建设单位), Mandant |
專門設備 |
zhuan1 men2 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 专门设备), besondere |
軟件設計 |
ruan3 jian4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 软件设计), Software-Design |
景觀設計 |
jing3 guan1 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 景观设计), Landschaftsarchitektur |
供暖設備 |
gong1 nuan3 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 供暖设备), Heizaggregat |
預先設想 |
yu4 xian1 she4 xiang3 | (traditionelle Schreibweise von 预先设想), Vorbedacht |
詳細設計 |
xiang2 xi4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 详细设计), Ausführungsplanung |
住宅建設 |
zhu4 zhai2 jian4 she4 | (traditionelle Schreibweise von 住宅建设), Wohnungsbau |
裝瓶設備 |
zhuang1 ping2 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 装瓶设备), Flaschenfüllanlage |
重新設定 |
chong2 xin1 she4 ding4 | (traditionelle Schreibweise von 重新设定), Rückstellung |
教學設計 |
jiao1 xue2 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 教学设计), Instruktionsdesign |
建設週期 |
jian4 she4 zhou1 qi1 | (traditionelle Schreibweise von 建设周期), Baudauer |
工業設備 |
gong1 ye4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 工业设备), Industrieanlage |
課程設計 |
ke4 cheng2 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 课程设计), Lehrplangestaltung |
設備齊全 |
she4 bei4 qi2 quan2 | (traditionelle Schreibweise von 设备齐全), Vollausstattung, voll ausgestattet |
生產設施 |
sheng1 chan3 she4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 生产设施), Betriebsmittel |
翻轉設備 |
fan1 zhuan3 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 翻转设备), Umlegevorrichtung |
附加設備 |
fu4 jia1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 附加设备), Zusatzausrüstung |
工業設施 |
gong1 ye4 she4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 工业设施), Industrieanlage |
生產設備 |
sheng1 chan3 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 生产设备), Betriebsmittel, Produktionsausrüstungen |
暖氣設施 |
nuan3 qi4 she4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 暖气设施), Heizkörper |
塑料設備 |
su4 liao4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 塑料设备), Kunststofftechnik |
安全設備 |
an1 quan2 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 安全设备), Schutzvorrichtung |
重新設置 |
chong2 xin1 she4 zhi4 | (traditionelle Schreibweise von 重新设置), wieder einsetzen, wiedereinsetzen |
設計荷載 |
she4 ji4 he2 zai4 | (traditionelle Schreibweise von 设计荷载), Lastannahme |
輸出設備 |
shu1 chu1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 输出设备), Ausgabegerät |
初步設計 |
chu1 bu4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 初步设计), Erstentwurf, Entwurfsskizze |
回收設備 |
hui2 shou1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 回收设备), Rückgewinnungsanlage |
設計觀念 |
she4 ji4 guan1 nian4 | (traditionelle Schreibweise von 设计观念), Konzept |
設立目標 |
she4 li4 mu4 biao1 | (traditionelle Schreibweise von 设立目标), Zielvorgabe |
設下屏障 |
she4 xia4 ping2 zhang4 | (traditionelle Schreibweise von 设下屏障), riegeln |
自設食堂 |
zi4 she4 shi2 tang2 | (traditionelle Schreibweise von 自设食堂), eigene Kantine, eigene Küche |
藍圖設計 |
lan2 tu2 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 蓝图设计), Entwurfsplanung |
固定設備 |
gu4 ding4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 固定设备), Halterung |
演出設備 |
yan3 chu1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 演出设备), Veranstaltungstechnik |
設置時間 |
she4 zhi4 shi2 jian1 | (traditionelle Schreibweise von 设置时间), Abbindezeit |
造粒設備 |
zao4 li4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 造粒设备), Pelletieranlage |
建設用地 |
jian4 she4 yong4 di4 | (traditionelle Schreibweise von 建设用地), Bauland |
設計概算 |
she4 ji4 gai4 suan4 | (traditionelle Schreibweise von 设计概算), vorläufige Schätzung |
安裝設備 |
an1 zhuang1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 安装设备), Montagevorrichtung |
恢復設備 |
hui1 fu4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 恢复设备), Wiederhersteller |
馬舍設備 |
ma3 she4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 马舍设备), Stallung |
外觀設計 |
wai4 guan1 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 外观设计), Formgestaltung, Geschmacksmuster |
公用設施 |
gong1 yong4 she4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 公用设施), infrastrukturelle Einrichtungen, Infrastruktur |
設防烈度 |
she4 fang2 lie4 du4 | (traditionelle Schreibweise von 设防烈度), Bemessungsstärke |
變換設備 |
bian4 huan4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 变换设备), Konverter, Umsetzer |
設備更新 |
she4 bei4 geng1 xin1 | (traditionelle Schreibweise von 设备更新), Veralterung, Hä???? |
起重設備 |
qi3 zhong4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 起重设备), Hebeeinrichtung, Hebevorrichtung |
因素設計 |
yin1 su4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 因素设计), Faktorenanalyse |
環境設計 |
huan2 jing4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 环境设计), Umweltgestaltung |
包裝設計 |
bao1 zhuang1 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 包装设计), Verpackungsplan, Verpackungsplanung |
加熱設備 |
jia1 re4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 加热设备), Heizaggregat |
淋浴設備 |
lin2 yu4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 淋浴设备), Dusche |
設計規劃 |
she4 ji4 gui1 hua4 | (traditionelle Schreibweise von 设计规划), Ausführungsplan |
電離設備 |
dian4 li2 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 电离设备), Ionisationsanlage |
機械設計 |
ji1 xie4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 机械设计), Maschinenkonstruktion |
高效設備 |
gao1 xiao4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 高效设备), leistungsfähige Technik |
區域設置 |
qu1 yu4 she4 zhi4 | (traditionelle Schreibweise von 区域设置), Ländereinstellung |
照明設計 |
zhao4 ming2 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 照明设计), Lichtdesign, Lichtgestaltung |
設置地址 |
she4 zhi4 di4 zhi3 | (traditionelle Schreibweise von 设置地址), Adressierung |
設備功率 |
she4 bei4 gong1 lü4 | (traditionelle Schreibweise von 设备功率), Anschlusswert |
施工設計 |
shi1 gong1 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 施工设计), Konstruktion |
通信設備 |
tong1 xin4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 通信设备), DFÜ-Einrichtung (Datenfernübertragung ) |
尖端設備 |
jian1 duan1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 尖端设备), Spitzentechnik |
國防建設 |
guo2 fang2 jian4 she4 | (traditionelle Schreibweise von 国防建设), Aufbau der Landesverteidigung |
系統設計 |
xi4 tong3 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 系统设计), Systemplanung |
能設計出 |
neng2 she4 ji4 chu1 | (traditionelle Schreibweise von 能设计出), erdenkbar |
海報設計 |
hai3 bao4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 海报设计), Plakat |
設身處地 |
she4 shen1 chu3 di4 | (traditionelle Schreibweise von 设身处地), sich in jemandes Lage versetzen |
印刷設備 |
yin4 shua4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 印刷设备), Druckmaschine, Druckanlage |
書籍設計 |
shu1 ji2 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 书籍设计), Buchgestaltung |
城市設立 |
cheng2 shi4 she4 li4 | (traditionelle Schreibweise von 城市设立), städtisch(Adj, Geo) |
法治建設 |
fa3 zhi4 jian4 she4 | (traditionelle Schreibweise von 法治建设), Rechtsvorschriften |
畢業設計 |
bi4 ye4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 毕业设计), Abschlussprojekt (von Absoluten einer technischen Hochschule) |
設備清單 |
she4 bei4 qing1 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 设备清单), Geräteliste, Ausrüstungsliste |
輸入設備 |
shu1 ru4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 输入设备), Eingabegerät |
保護設施 |
bao3 hu4 she4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 保护设施), Verteidiger, verteidigen |
交通設施 |
jiao1 tong1 she4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 交通设施), Verkehrseinrichtungen |
印前設備 |
yin4 qian2 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 印前设备), Druckvorstufe |
市政建設 |
shi4 zheng4 jian4 she4 | (traditionelle Schreibweise von 市政建设), Kommunalpolitik |
網頁設計 |
wang3 ye4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 网页设计), Webdesign |
化工設備 |
hua4 gong1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 化工设备), Chemieanlage |
假設語氣 |
jia3 she4 yu3 qi4 | (traditionelle Schreibweise von 假设语气), Konjunktiv |
軍事設施 |
jun1 shi4 she4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 军事设施), Militäreinrichtung, Rüstzeug |
設計思想 |
she4 ji4 si1 xiang3 | (traditionelle Schreibweise von 设计思想), Konzept |
建設工程 |
jian5 she4 gong1 cheng2 | (traditionelle Schreibweise von 建设工程), Bau, Tiefbau |
時裝設計 |
shi2 zhuang1 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 时装设计), Modedesign, Modedesign |
滅火設備 |
mie4 huo3 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 灭火设备), Feuerlöschanlage, Feuerlöschgerät, Feuerlöscher |
工業設計 |
gong1 ye4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 工业设计), Industriedesign |
人物設計 |
ren2 wu4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 人物设计), Charakterdesign |
樣式設計 |
yang4 shi4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 样式设计), Modelle entwerfen (Schuhfabrikation) |
室內擺設 |
shi4 nei4 bai3 she4 | (traditionelle Schreibweise von 室内摆设), Innenausstattung |
建設工期 |
jian4 she4 gong1 qi1 | (traditionelle Schreibweise von 建设工期), Bauzeit |
冷氣設備 |
leng3 qi4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 冷气设备), Klimaanlage |
外形設計 |
wai4 xing2 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 外形设计), Formgestaltung |
技術設計 |
ji4 shu4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 技术设计), Detaillösung |
手持設備 |
shou3 chi2 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 手持设备), Handheld |
設計原則 |
she4 ji4 yuan2 ze2 | (traditionelle Schreibweise von 设计原则), Konstruktionsprinzip |
設計理念 |
she4 ji4 li3 nian4 | (traditionelle Schreibweise von 设计理念), Konstruktionskonzept |
室內設施 |
shi4 nei4 she4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 室内设施), Haustechnik |
電腦設計 |
dian4 nao3 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 电脑设计), Computerkonstruktion |
航天設備 |
hang2 tian1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 航天设备), Luftfahrttechnik |
附屬設備 |
fu4 shu3 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 附属设备), Zubehör |
外部設備 |
wai4 bu4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 外部设备), externe Geräte, Hilfseinrichtungen |
封裝設備 |
feng1 zhuang1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 封装设备), Siegeleinrichtung |
設計技工 |
she4 ji4 ji4 gong1 | (traditionelle Schreibweise von 设计技工), Konstruktionsmechaniker |
前提假設 |
qian2 ti2 jia3 she4 | (traditionelle Schreibweise von 前提假设), Präsumtion, vorausgesetzte Annahme |
起弔設備 |
qi3 diao4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 起吊设备), Hebezeug |
設備工程 |
she4 bei4 gong1 cheng2 | (traditionelle Schreibweise von 设备工程), Anlagenbau |
想方設法 |
xiang3 fang1 she4 fa3 | (traditionelle Schreibweise von 想方设法), mit allen erdenklichen Mitteln |
樣本設計 |
yang4 ben3 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 样本设计), Musterzeile |
設計烈度 |
she4 ji4 lie4 du4 | (traditionelle Schreibweise von 设计烈度), Bemessungsstärke (Bauwesen) |
輸送設備 |
shu1 song4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 输送设备), Förderanlage |
暗房設備 |
an4 fang2 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 暗房设备), Laborgerät |
機械設備 |
ji1 xie4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 机械设备), Maschinen und Ausrüstungen, Maschinenpark |
雙層設備 |
shuang1 ceng2 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 双层设备), Etagenanlage. Etagenmaschine (Druckw) |
設計終端 |
she4 ji4 zhong1 duan1 | (traditionelle Schreibweise von 设计终端), Gestaltungsterminal |
膳宿設施 |
shan4 su4 she4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 膳宿设施), Unterbringungsmöglichkeit |
電力建設 |
dian4 li4 jian4 she4 | (traditionelle Schreibweise von 电力建设), Energie- und Kraftanlagenbau |
蓄水設備 |
xu4 shui3 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 蓄水设备), Stau |
戶外設備 |
hu4 wai4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 户外设备), outdoor equipment |
施工設備 |
shi1 gong1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 施工设备), Baugeräte |
圖案設計 |
tu2 an4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 图案设计), Design Entwurf, Design Planung |
設定條件 |
she4 ding4 tiao2 jian4 | (traditionelle Schreibweise von 设定条件), Festsetzung |
平面設計 |
ping2 mian4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 平面设计), Grafikdesign |
內部設備 |
nei4 bu4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 内部设备), Innenausstattung |
通用設計 |
tong1 yong4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 通用设计), Barrierefreies Bauen |
光電設備 |
guang1 dian4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 光电设备), Photovoltaikanlage |
搬運設備 |
ban1 yun4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 搬运设备), Fördermittel |
設計制作 |
she4 ji4 zhi4 zuo4 | (traditionelle Schreibweise von 设计制作), Design |
配套設備 |
pei4 tao4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 配套设备), Zusatzausrüstung |
廣告設計 |
guang3 gao4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 广告设计), Anzeigengestaltung |
柔和設備 |
rou2 he2 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 柔和设备), Knetanlage |
非標設備 |
fei1 biao1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 非标设备), Rationalisierungsmittel |
設施管理 |
she4 shi1 guan3 li3 | (traditionelle Schreibweise von 设施管理), Gebäudemanagement |
設計顧問 |
she4 ji4 gu4 wen4 | (traditionelle Schreibweise von 设计顾问), Anlageberater |
特殊設計 |
te2 shu2 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 特殊设计), Sonderanfertigung |
公路建設 |
gong1 lu4 jian4 she4 | (traditionelle Schreibweise von 公路建设), Straßenbau |
後設認知 |
hou4 she4 ren4 zhi1 | (traditionelle Schreibweise von 后设认知), Metakognition |
建設項目 |
jian4 she4 xiang4 mu4 | (traditionelle Schreibweise von 建设项目), Bauprojekt |
硬件設施 |
ying4 jian4 she4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 硬件设施), Infrastruktur |
洗澡設施 |
xi3 zao3 she4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 洗澡设施), Waschgelegenheit |
通風設備 |
tong1 feng1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 通风设备), Belüftungsanlage, Lüfter |
涂敷設備 |
tu2 fu1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 涂敷设备), Überziehanlagen |
單層設備 |
dan1 ceng2 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 单层设备), Reihenanlage (Offsetdruck) |
議題設定 |
yi4 ti2 she4 ding4 | (traditionelle Schreibweise von 议题设定), Agenda Setting |
版面設計 |
ban3 mian4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 版面设计), Layoutgestaltung, Layout(Druckw) |
模塊式設計 |
mo2 kuai4 shi4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 模块式设计), Baukastensystem, Bausteinkonzept |
版式設計者 |
ban3 shi4 she4 ji4 zhe3 | (traditionelle Schreibweise von 版式设计者), Layouter |
設置打印機 |
she4 zhi4 da3 yin4 ji1 | (traditionelle Schreibweise von 设置打印机), Einrichten eines Druckers, Drucker einrichten |
產品設計師 |
chan3 pin3 she4 ji4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 产品设计师), Produktgestalter |
圖像設計師 |
tu2 xiang4 she4 ji4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 图像设计师), Grafiker |
圖像設計者 |
tu2 xiang4 she4 ji4 zhe3 | (traditionelle Schreibweise von 图像设计者), Grafiker |
在建設當中 |
zai4 jian4 she4 dang1 zhong1 | (traditionelle Schreibweise von 在建设当中), im Bau befindlich |
室內設計師 |
shi4 nei4 she4 ji4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 室内设计师), Innenarchitekt, Innenarchitektin |
作表的設備 |
zuo4 biao3 de5 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 作表的设备), Tabelliermaschine |
下水道鋪設 |
xia4 shui3 dao4 pu4 she4 | (traditionelle Schreibweise von 下水道铺设), Mischkanalisation |
無障礙設計 |
wu2 zhang4 ai4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 无障碍设计), barrierefreie Planung |
設計和制版 |
she4 ji4 he2 zhi4 ban3 | (traditionelle Schreibweise von 设计和制版), Gestaltung und Lithografie |
圖形設計師 |
tu2 xing2 she4 ji4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 图形设计师), Grafikdesigner |
微程序設計 |
wei1 cheng2 xu4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 微程序设计), Mikroprogrammierung |
軟件設計師 |
ruan3 jian4 she4 ji4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 软件设计师), Softwareentwickler, Software-Entwickler |
可移動設備 |
ke3 yi2 dong4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 可移动设备), Abfahrvorrichtung |
設備制造商 |
she4 bei4 zhi4 zao4 shang1 | (traditionelle Schreibweise von 设备制造商), Anlagenbauer |
設計工作室 |
she4 ji4 gong1 zuo4 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 设计工作室), Gestaltungsstudio |
智能設計論 |
zhi4 neng2 she4 ji4 lun4 | (traditionelle Schreibweise von 智能设计论), Intelligent Design |
設計說明書 |
she4 ji4 shuo1 ming2 shu1 | (traditionelle Schreibweise von 设计说明书), Lastenheft |
用戶端設備 |
yong4 hu4 duan1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 用户端设备), Customer Premises Equipment |
生產用設施 |
sheng1 chan3 yong4 she4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 生产用设施), Betriebsmittel |
用石塊鋪設 |
yong4 shi2 kuai4 pu1 she4 | (traditionelle Schreibweise von 用石块铺设), pflastern |
目標的設立 |
mu4 biao1 de5 she4 li4 | (traditionelle Schreibweise von 目标的设立), Zielvorgabe |
高技術設備 |
gao1 ji4 shu4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 高技术设备), Hightechmaschine |
設計可能性 |
she4 ji4 ke3 neng2 xing4 | (traditionelle Schreibweise von 设计可能性), Gestaltungsmöglichkeit |
設備利用率 |
she4 bei4 li4 yong4 lü4 | (traditionelle Schreibweise von 设备利用率), Maschinenauslastung |
時裝設計師 |
shi2 zhuang1 she4 ji4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 时装设计师), Modedesigner |
奢華的設備 |
she1 hua2 de5 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 奢华的设备), Einrichtungen des Komfort, Genußes, luxuriöse Einrichtungen |
多道程序設計 |
duo1 dao4 cheng2 xu4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 多道程序设计), Multiprogrammbetrieb |
玻璃生產設備 |
bo1 li5 sheng1 chan3 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 玻璃生产设备), Glastechnik |
污水淨化設備 |
wu1 shui3 jing4 hua4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 污水净化设备), Abwasseranlage, Kläranlage |
背部照明設備 |
bei4 bu4 zhao4 ming2 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 背部照明设备), Durchleuchtungseinrichtung (Kamera) |
書籍封面設計 |
shu1 ji2 feng1 mian4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 书籍封面设计), Bucheinbandentwurf |
集成設備電路 |
ji2 cheng2 she4 bei4 dian4 lu4 | (traditionelle Schreibweise von 集成设备电路), ATA, ATAPI |
設置屏幕保護 |
she4 zhi4 ping2 mu4 bao3 hu4 | (traditionelle Schreibweise von 设置屏幕保护), Bildschirmschoner einrichten |
帶式輸送設備 |
dai4 shi4 shu1 song4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 带式输送设备), Bandanlage |
廢氣淨化設備 |
fei4 qi4 jing4 hua4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 废气净化设备), Abgasreinigungsanlage |
智能電子設備 |
zhi4 neng2 dian4 zi3 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 智能电子设备), intelligente elektronische Ausrüstung |
社會主義建設 |
she4 hui4 zhu3 yi4 jian4 she4 | (traditionelle Schreibweise von 社会主义建设), sozialistischer Aufbau |
城市建設用地 |
cheng2 shi4 jian4 she4 yong4 di4 | (traditionelle Schreibweise von 城市建设用地), Stadtbebauungsfläche |
風力發電設備 |
feng1 li4 fa1 dian4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 风力发电设备), Windkraftanlage, Windrad |
印刷機械設備 |
yin4 shua1 ji1 xie4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 印刷机械设备), Druckmaschinenpark |
生產設備標識 |
sheng1 chan3 she4 bei4 biao1 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 生产设备标识), Betriebsmittelkennzeichnung |
軍事保護設施 |
jun1 shi4 bao3 hu4 she4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 军事保护设施), Militäreinrichtung |
常設仲裁法院 |
chang2 she4 zhong4 cai2 fa3 yuan4 | (traditionelle Schreibweise von 常设仲裁法院), Ständiger Schiedshof |
上光處理設備 |
shang4 guang1 chu4 li3 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 上光处理设备), Lackaufbereitungsgerät |
軟件設計模式 |
ruan3 jian4 she4 ji4 mo2 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 软件设计模式), Entwurfsmuster |
園林景觀設計 |
yuan2 lin2 jing3 guan1 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 园林景观设计), Landschaftsgestaltung |
可選擇的設備 |
ke3 xuan3 ze2 de5 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 可选择的设备), Zusatzausrüstung |
設備配置計劃 |
she4 bei4 pei4 zhi4 ji4 hua4 | (traditionelle Schreibweise von 设备配置计划), Konfigurationsplanung |
程序設計語言 |
cheng2 xu4 she4 ji4 yu3 yan2 | (traditionelle Schreibweise von 程序设计语言), Programmiersprache |
中國建設銀行 |
zhong1 guo2 jian4 she4 yin2 hang2 | (traditionelle Schreibweise von 中国建设银行), China Construction Bank |
信息輸入設備 |
xin4 xi2 shu1 ru4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 信息输入设备), Informationseingabegerät |
信息輸出設備 |
xin4 xi1 shu1 chu1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 信息输出设备), Informationsausgabegerät |
甜品生產設備 |
tian2 pin3 sheng1 chan3 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 甜品生产设备), Süßwarentechnik |
印刷設計屏幕 |
yin4 shua4 she4 ji4 ping2 mu4 | (traditionelle Schreibweise von 印刷设计屏幕), Gestaltungsbildschirm |
污水處理設備 |
wu1 shui3 chu3 li3 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 污水处理设备), Klärwerk, Wasserbehandlungsanlage |
冷卻設備技工 |
leng3 que4 she4 bei4 ji4 gong1 | (traditionelle Schreibweise von 冷却设备技工), Kälteanlagenbauer |
航空和航天設備 |
hang2 kong1 he2 hang2 tian1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 航空和航天设备), Raum- und Luftfahrttechnik |
自動識別新設備 |
zi4 dong4 shi2 bie2 xin1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 自动识别新设备), ein neues Gerät automatisch erkennen |
制表格機已設置 |
zhi4 biao3 ge2 ji1 yi3 she4 zhi4 | (traditionelle Schreibweise von 制表格机已设置), Tabulator gesetzt |
陶瓷人像設計師 |
tao2 ci2 ren2 xiang4 she4 ji4 shi1 | (traditionelle Schreibweise von 陶瓷人像设计师), Figurenkeramformer |
電氣設備有接地 |
dian4 qi4 she4 bei4 you3 jie1 di4 | (traditionelle Schreibweise von 电气设备有接地), Erdung |
項目設計任務書 |
xiang4 mu4 she4 ji4 ren4 wu4 shu1 | (traditionelle Schreibweise von 项目设计任务书), Pflichtenheft |
電氣設備安裝工 |
dian4 qi4 she4 bei4 an1 zhuang1 gong1 | (traditionelle Schreibweise von 电气设备安装工), Elektroanlagenmonteur, Elektromonteur |
設定日期和時間 |
she4 ding4 ri4 qi1 he2 shi2 jian1 | (traditionelle Schreibweise von 设定日期和时间), Datum und Uhrzeit einstellen |
版面設計排版者 |
ban3 mian4 she4 ji4 pai2 ban3 zhe3 | (traditionelle Schreibweise von 版面设计排版者), Layoutsetzer |
道路和陸運設備 |
dao4 lu4 he2 lu4 yun4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 道路和陆运设备), Strassen- und Verkehrstechnik |
數字化設備公司 |
shu4 zi4 hua4 she4 bei4 gong1 si1 | (traditionelle Schreibweise von 数字化设备公司), Digital Equipment Corporation |
精巧的技術設計 |
jing1 qiao3 de5 ji4 shu4 she4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 精巧的技术设计), intelligente Lösung |
混凝土加工設備 |
hun4 ning2 tu3 jia1 gong1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 混凝土加工设备), Betonaufbereitungsanlage |
生產設備維修工 |
sheng1 chan3 she4 bei4 wei2 xiu1 gong1 | (traditionelle Schreibweise von 生产设备维修工), Fertigungsmechaniker |
化工設備制造業 |
hua4 gong1 she4 bei4 zhi4 zao4 ye4 | (traditionelle Schreibweise von 化工设备制造业), Chemieanlagenbau |
眼鏡片生產設備 |
yan3 jing4 pian4 sheng1 chan3 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 眼镜片生产设备), Brillenoptik |
機械設備制造業 |
ji1 xie4 she4 bei4 zhi4 zao4 ye4 | (traditionelle Schreibweise von 机械设备制造业), Maschinen- und Anlagenbau |
手提式終端設備 |
shou3 ti2 shi4 zhong1 duan1 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 手提式终端设备), Handterminal |
雙紙路的雙層設備 |
shuang1 zhi3 lu4 de5 shuang1 ceng2 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 双纸路的双层设备), zweibahnige Etagenanlage (Druckw) |
住房和城鄉建設部 |
zhu4 fang2 he2 cheng2 xiang1 jian4 she4 bu4 | (traditionelle Schreibweise von 住房和城乡建设部), Ministry of housing and urban-rural development |
單紙路的單層設備 |
dan1 zhi3 lu4 de5 dan1 ceng2 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 单纸路的单层设备), einbahnige Reihenanlage (Druckw) |
安裝在設備接口上 |
an1 zhuang1 zai4 she4 bei4 jie1 kou3 shang4 | (traditionelle Schreibweise von 安装在设备接口上), zum Anbau an Geräteanschluss |
覆蓋舊的系統設置 |
fu4 gai4 jiu4 de5 xi4 tong3 she4 zhi4 | (traditionelle Schreibweise von 覆盖旧的系统设置), alte Systemeinstellungen überschreiben |
建設性不信任投票 |
jian4 she4 xing4 bu4 xin4 ren4 tou2 piao4 | (traditionelle Schreibweise von 建设性不信任投票), konstruktives Misstrauensvotum |
設有廢氣清潔裝置 |
she4 you3 fei4 qi4 qing1 jie2 zhuang1 zhi4 | (traditionelle Schreibweise von 设有废气清洁装置), mit integrierter Abluftreinigung |
修改桌面和系統設置 |
xiu1 gai3 zhuo1 mian4 he2 xi4 tong3 she4 zhi4 | (traditionelle Schreibweise von 修改桌面和系统设置), Desktop- und Systemeinstellungen ändern |
用于設備多樣化排列 |
yong4 yu2 she4 bei4 duo1 yang4 hua4 pai2 lie4 | (traditionelle Schreibweise von 用于设备多样化排列), Maschinenkonfiguration |
廢電子電機設備指令 |
fei4 dian4 zi3 dian4 ji1 she4 bei4 zhi3 ling4 | (traditionelle Schreibweise von 废电子电机设备指令), Elektronikschrottverordnung, WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-Richtlinie |
設備維修提高生產率 |
she4 bei4 wei2 xiu1 ti2 gao1 sheng1 chan3 lü4 | (traditionelle Schreibweise von 设备维修提高生产率), Wartung zur Steigerung der Produktivität |
可編程的小型控制設備 |
ke3 bian1 cheng2 de5 xiao3 xing2 kong4 zhi4 she4 bei4 | (traditionelle Schreibweise von 可编程的小型控制设备), programmierbare Kleinsteuerung |
符合商業的程序設計語言 |
fu2 he2 shang1 ye4 de5 cheng2 xu4 she4 ji4 yu3 yan2 | (traditionelle Schreibweise von 符合商业的程序设计语言), kaufmännischorientierte Programmiersprache |
設有全圖形監視器的控制台 |
she4 you3 quan2 tu2 xing2 jian1 shi4 qi4 de5 kong4 zhi4 tai2 | (traditionelle Schreibweise von 设有全图形监视器的控制台), Leitstand mit Vollgrafikmonitor |
檢查所有防火設備是否就緒 |
jian3 cha2 suo3 you3 fang2 huo3 she4 bei4 shi4 fou3 jiu4 xu4 | (traditionelle Schreibweise von 检查所有防火设备是否就绪), alle Brandschutzausrüstungen überprüfen, ob sie in Ordnung sind |
中國交通建設股份有限公司 |
zhong1 guo2 jiao1 tong1 jian4 she4 gu3 fen4 you3 xian4 gong1 si1 | (traditionelle Schreibweise von 中国交通建设股份有限公司), China Communications Construction Company, China Communications Construction Co. Ltd., CCCC |
設計生產能力為每小時45000件 |
she4 ji4 sheng1 chan3 neng2 li4 wei2 mei3 xiao3 shi2 4 5 0 0 0 jian4 | (traditionelle Schreibweise von 设计生产能力为每小时45000件), ausgelegt sein für 4500 Stück pro h |
按4500件每小時的生產速度設計的 |
an4 4 5 0 0 jian4 mei3 xiao3 shi2 de5 sheng1 chan3 su4 du4 she4 ji4 de5 | (traditionelle Schreibweise von 按每小时4500件的生产速度设计的), ausgelegt sein für 4500 Stück pro h |
把我國建設成為社會主義的現代化強國 |
ba3 wo3 guo2 jian4 she4 cheng2 wei2 she4 hui4 zhu3 yi4 de5 xian4 dai4 hua4 qiang2 guo2 | (traditionelle Schreibweise von 把我国建设成为社会主义的现代化强国), unser Land zu einen starken, modernen sozialistischen Staat weiterentwickeln |
Sätze
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
她希望成為一名設計師。 |
Sie hofft, eine Designerin zu werden. (Mandarin, Tatoeba Martha Espi ) | |
他設計了新建筑。 |
Er hat das neue Gebäude entworfen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen ) | |
她聘請他作程式設計師。 |
She hired him as a programmer. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
她設法保住面子。 |
She managed to keep up appearances. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
他們昨晚設宴招待了我們。 |
They entertained us at dinner last night. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK ) | |
他設法當上了部長。 |
Er stieg zum Minister auf. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 ) | |
她假設他是無辜的。 |
Sie geht von seiner Unschuld aus. (Mandarin, Tatoeba Martha Haehnchenpaella ) | |
他設法在天黑前回家。 |
He managed to get home before dark. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
他們設法控制你。 |
They're trying to control you. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK ) | |
他設法穿過了人群。 |
Er bahnte sich seinen Weg durch die Menge. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen ) | |
Mayuko設計了她自己的衣服。 |
Mayuko designed her own clothes. (Mandarin, Tatoeba Martha CN ) | |
他設法使收支平衡。 |
He managed to make both ends meet. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
她是工業設計師。 |
Sie ist Industriedesignerin. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Yorwba ) | |
在你上床睡覺之前,你必須把鬧鐘設定好。 |
You've got to set the alarm clock before you go to bed. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
這座大樓的外觀很奇怪,不知道設計師是怎麼想的。 |
Die Fassade dieses Gebäudes sieht sehr skurril aus. Keine Ahnung, was sich der Architekt dabei gedacht hat. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba ) | |
當時我設法讓別人聽得懂我說的英語。 |
At the time I managed to make myself understood in English. (Mandarin, Tatoeba Martha \N ) | |
我設法趕上了最後一班火車。 |
Ich hab' den letzten Zug noch erwischt. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo ) | |
這張書桌是專門為兒童設計的。 |
Dieser Schreibtisch wurde für Kinder entworfen. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa ) | |
我很喜歡你為人設想的性格。 |
I love how you think of other people's needs before your own. (Mandarin, Tatoeba nickyeow BlueLagoon ) | |
遠離電器設備。 |
Keep away from the electrical equipment. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
貝蒂總是設法得到她想要的東西。 |
Betty schaffte es immer, das zu bekommen, was sie wollte. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen ) | |
我設法讓他明白了。 |
Ich habe es geschafft, dass er es verstanden hat. (Mandarin, Tatoeba Martha Tamy ) | |
設計本身有問題。 |
The design itself is flawed. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK ) | |
這房間的通風設備很好。 |
This room has fine ventilation. (Mandarin, Tatoeba nickyeow \N ) | |
這間醫院有很多新設備。 |
Dieses Krankenhaus verfügt über eine Menge neuer Ausstattung. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Tamy ) | |
我們現在能肯定地說,這個假設是成立的。 |
Wir können nun mit Sicherheit sagen, dass diese Annahme eingetroffen ist. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus dispy ) | |
我設法及時到那裡。 |
Ich schaffte es, rechtzeitig dort hinzukommen. (Mandarin, Tatoeba Martha Tamy ) | |
這個設計很人性化。 |
Dieses Design ist sehr ergonomisch. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba ) | |
生意停頓了以後,許多公共浴堂都添置了桑拿浴室、健身器材等的新設備,希望能吸引多點人來光顧。 |
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. (Mandarin, Tatoeba nickyeow \N ) |
einsortieren
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
明枪易躲,暗箭难防 |
ming2 qiang1 yi4 躲, an4 jian4 nan2/nan4 防 | Literally: A spear (thrown in) daylight is easy to dodge, (but) an arrow (shot in the) dark is difficult to defend against. It is easy to dodge an open attack, but difficult to defend against a concealed one. (Wiktionary en) |
开弓没有回头箭 |
kai1 gong1 mei2/mo4 you3 hui2 tou2 jian4 | Literally, "The firing of a bow has no returning arrow";"The arrow won't come back after you shoot the bow."; There's no turning back after you make an important decision. (Wiktionary en) |
光阴似箭 |
guang1 yin1 si4 jian4 | time flies like an arrow (literally, "time and tide are like an arrow"). (Wiktionary en) |
复仇者应该掘两个坟墓。 |
fu4 仇 zhe3 ying1/ying4 gai1 掘 liang3 ge4 fen2 mu4 。 | Wer auf Rache aus ist, der grabe zwei Gräber.(Chinesische Sprichwörter) |
毋临渴而掘井。 |
wu2 lin2 ke3 er2 掘 jing3 。 | Bohre den Brunnen, ehe du Durst hast.(Chinesische Sprichwörter) |
折箭為誓 |
zhe2 jian4 wei2/wei4 shi4 | Literally: “to break an arrow as a promise”.The implication was that if one broke one's promise, one's fate would be similar to that of the arrow's.;to make a solemn pledge(Wiktionary en) |
一箭双雕 |
yi1 jian4 shuang1 diao1 | Literally: “one arrow, two eagles”. kill two birds with one stone; do one task and finish two or more goals(Wiktionary en) |
暗箭伤人 |
an4 jian4 shang1 ren2 | Literally: to wound someone with an arrow shot from the dark; to injure someone with unscrupulous or underhand means, to backstab(Wiktionary en) |
鸡毛当令箭 |
ji1 mao2 dang1/dang4 ling4 jian4 | Literary: to regard a chicken feather as the commander's arrow (in ancient times, a customized arrow was used as a token of authority); to treat one's superior's casual remarks as an order and to make a big fuss about it(Wiktionary en) |
一箭之地 |
yi1 jian4 zhi1 de4/di4 | Literally: the distance that an arrow can fly; a short distance (Wiktionary en) |
箭在弦上,不得不发 |
jian4 zai4 xian2/xuan2 shang4 , bu4 de2/de5/dei3 bu4 fa1 | there's no turning back now!(Wiktionary en) |
A张弓一箭 |
A zhang1 gong1 yi1 jian4 | A drew back an arrow onto his bow ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回) |
张宝带箭逃脱 |
zhang1 bao3 dai4 jian4 tao2 tuo1 | Zhang Bao escaped with the arrow still in him ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回) |
玄德张弓一箭,正中孙仲,翻身落马 |
xuan2 de2 zhang1 gong1 yi1 jian4 , zheng4 zhong1/zhong4 sun1 zhong4 , fan1 shen1 la4/lao4/luo4 ma3 | Xuande drew back an arrow onto his bow, and shot at Sun Zhong, who fell over off of his horse when the arrow struck home. ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回) |
玄德发箭,中其左臂。 |
xuan2 de2 fa1 jian4 , zhong1/zhong4 qi2 zuo3 bi4 。 | Xuande shot an arrow at him, which pierced his left arm. ( Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回) |
臨渴掘井 |
lin2 ke3 掘 jing3 | (Wiktionary en) |
25.18但那领一千的去掘开地,把主人的银子埋藏了。 |
25.18 dan4 na4/nei4 ling3 yi1 qian1 de5 qu4 掘 kai1 de4/di4 , ba3 zhu3 ren2 de5 yin2 zi5 mai2/man2 cang2 le5 。 | 25.18 Der aber das eine empfangen hatte, ging hin, grub in die Erde und verbarg das Geld seines Herrn. (Die Bibel - Matthäusevangelium) |
我們在地上掘了一個洞。 |
wo3 men5 zai4 de4/di4 shang4 掘 le5 yi1 ge4 dong4 。 | Wir gruben ein Loch in den Boden. Tatoeba nickyeow Wolf |
临渴掘井 |
lin2 ke3 掘 jing3 | (Wiktionary en) |
无事掘小,小事掘大。 |
wu2 shi4 掘 xiao3 , xiao3 shi4 掘 da4 。 | Jede Reise beginnt mit einem einzigen Schritt. Tatoeba U2FS raggione |
管园的说:主阿,今年且留着,等我周围掘开土,加上粪; |
guan3/guan5 yuan2 de5 shuo1 : zhu3 a1 , jin1 nian2 qie3 liu2 zhao2/zhe2 , deng3 wo3 zhou1 wei2 掘 kai1 tu3 , jia1 shang4 粪; | 13.8 Er aber antwortet und sagt zu ihm: Herr, laß ihn noch dieses Jahr, bis ich um ihn graben und Dünger legen werde; (Die Bibel - Lukasevangelium) |
至于国邑之郊,不虐五谷,不掘坟墓,不伐树木,不烧积聚,不焚室屋,不取六畜。得民虏奉而题归之,以彰好恶;信与民期,以夺敌资。 |
zhi4 yu2 guo2 邑 zhi1 jiao1 , bu4 nüe4 wu3 gu3 , bu4 掘 fen2 mu4 , bu4 fa2 shu4 mu4 , bu4 shao1 ji1 ju4 , bu4 fen2 shi4 wu1 , bu4 qu3 liu4 畜。 de2/de5/dei3 min2 lu3 奉 er2 ti2 gui1 zhi1 , yi3 zhang1 hao3 e4/wu4 ; xin4 yu3 min2 ji1/qi1 , yi3 夺敌 zi1 。 | Wenn sie (angreifende Soldaten) auch vordringen bis zu dem Anger vor der Hauptstadt, so schädigen sie das Getreide doch nicht, sie entweihen nicht die Gräber, sie fällen nicht die Bäume, sie verbrennen nicht die Vorräte, zünden nicht die Häuser an, rauben nicht das Vieh, und wenn sie Gefangene machen von den Bürgern, so schicken sie sie wieder in die Freiheit zurück, um deutlich zu machen, daß sie nur die Fürsten hassen und die Untertanen lieben. Indem sie mit den Bürgern zu einem Verständnis kommen, nehmen sie dem feindlichen Herrscher die Grundlagen seiner Macht weg. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
不掘坟墓 |
bu4 掘 fen2 mu4 | sie entweihen nicht die Gräber (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
折箭为誓 |
zhe2 jian4 wei2/wei4 shi4 | (Wiktionary en) |
一箭之地 |
yi1 jian4 zhi1 de4/di4 | (Wiktionary en) |
一箭双雕。 |
yi1 jian4 shuang1 diao1 。 | Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. Tatoeba fucongcong Wolf |
箭在弦上,不得不发 |
jian4 zai4 xian2/xuan2 shang4 , bu4 de2/de5/dei3 bu4 fa1 | (Wiktionary en) |
箭头指出了前进的方向。 |
jian4 tou2 zhi3 chu1 le5 qian2 jin4 de5 fang1 xiang4 。 | Der Pfeil zeigt die Richtung an, in die man gehen muss. Tatoeba ydcok xtofu80 |
一箭双雕 |
yi1 jian4 shuang1 diao1 | (Wiktionary en) |
这样子我一箭双雕。 |
zhe4/zhei4 yang4 zi5 wo3 yi1 jian4 shuang1 diao1 。 | So schlage ich zwei Fliegen mit einer Klappe. Tatoeba shanghainese MUIRIEL |
雞毛當令箭 |
ji1 mao2 dang1/dang4 ling4 jian4 | (Wiktionary en) |
蠢人一下子就把箭射完。 |
chun3 ren2 yi1 xia4 zi5 jiu4 ba3 jian4 she4 wan2 。 | A fool's bolt is soon shot. Tatoeba Martha Objectivesea |
鸡毛当令箭 |
ji1 mao2 dang1/dang4 ling4 jian4 | (Wiktionary en) |
他射了鹿一箭。 |
ta1 she4 le5 lu4 yi1 jian4 。 | He shot an arrow at the deer. Tatoeba fucongcong CK |
折箭為誓 |
zhe2 jian4 wei2/wei4 shi4 | (Wiktionary en) |
他的论文总结了电脑,人造卫星和火箭三个的新成就。 |
ta1 de5 lun4 wen2 zong3 jie1/jie2 le5 dian4 nao3 , ren2 zao4 wei4 xing1 he2/he4/huo2 huo3 jian4 san1 ge4 de5 xin1 cheng2 jiu4 。 | His thesis summed up the new achievements made in computers, artificial satellites and rockets. Tatoeba eastasiastudent |
箭在弦上,不得不發 |
jian4 zai4 xian2/xuan2 shang4 , bu4 de2/de5/dei3 bu4 fa1 | (Wiktionary en) |
暗箭伤人 |
an4 jian4 shang1 ren2 | (Wiktionary en) |
Lückentexte
BearbeitenHaenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache
Bearbeiten第一百零七課
Bearbeiten第一百零七课
dì yī bǎi líng qī kè
Hundertsiebte Lektion
Diese Geschichte findet sich im Chunqiu Zuozhuan, Überlieferung des Zuo zur Zeit der Frühling-und-Herbstperiode.
Wikipedia zum Chunqiu Zuozhuan
《左传》,全称《春秋左氏传》,原名《左氏春秋》,汉朝时又名《春秋左氏》 , 《春秋内传》,《左氏》等,是一部编年体史书,记录古中国春秋时期中原各国的历史
“zuǒ zhuàn”, quán chēng “chūn qiū zuǒ shì zhuàn”, yuán míng “zuǒ shì chūn qiū”, hàn cháo shí yòu míng “chūn qiū zuǒ shì”, “chūn qiū nèi zhuàn”,“zuǒ shì” děng, shì yī bù biān nián tǐ shǐ shū, jì lù gǔ zhōng guó
Die "Überlieferung des Zuo", (vollständiger Name: "Überlieferung aus der Frühling-und-Herbstperiode von Herrn Zuo", ursprünglicher Name: "Herr Zuo: Frühling-und-Herbstperiode", in der Han-Zeit auch "Frühling-und-Herbstperiode von Herrn Zuo", "Zeitgenössische Überlieferung der Frühling-und-Herbstperiode" oder nur kurz "Herr Zuo" genannt) ist ein chronologisches Geschichtsbuch, in dem Geschichte aller Staaten der zentralchinesischen Ebene zur Zeit der Frühling-und-Herbstperiode des alten China niedergeschrieben ist.
弦高
弦高
xián gāo
Xian Gao
弦高,春秋时期郑国商人
xián gāo, chūn qiū shí qí zhèng guó shāng rén
Xian Gao war ein Händler aus dem Staat Zheng zur Zeit der Frühling-und-Herbstperiode.
郑穆公元年(前627年)弦高往洛邑经商,在滑国遇见将袭击郑国的秦军
zhèng mù gōng yuán nián (qián 627 nián) xián gāo wǎng luò yì jīng shāng, zài huá guó yù jiàn jiāng xí jí zhèng guó de qín jūn
Im ersten Regierungsjahr des Fürsten Mu von Zheng (627 v. Chr.) war der Xian Gao unterwegs nach Luo, um Handel zu treiben. Im (Klein)staat Hua traf er auf die Armee von Qin, die Zheng angreifen wollte.
弦高基于爱国,冒充郑国的使节
xián gāo jī yú àiguó, mào chōng zhèng guó de shǐ jié
Weil Xian Gao sein Vaterland liebte, gab er vor ein Abgesandter des Staates Zheng zu sein.
以四张熟牛皮和十二头肥牛犒劳秦军
yǐ sì zhāng shú niú pí hé shí èr tóu féi niú kào láo qín jūn
Mit vier Einheiten "heißer Kuhhaut" (chin. Gericht) und 12 fetten Kühen bewirtete er die Armee von Qin
Sympathie zeigen für 秦军孟明视、西乞术、白乙丙三位将领
wèi wèn qín jūn mèng míng shì, xī qǐ shù, bái yǐ bǐng sān wèi jiàng lǐng
um seine Sympathie für die drei Generäle Meng Mingshi, Xi Qishu und Bai Yibing zu auszudrücken.
以示郑国已预知秦军来袭
yǐ shì zhèng guó yǐ yù zhī qín jūn lái xí
und um zu zeigen, das der Staat Zheng bereits über den Angriff der Qin-Armee informiert war.
同时,他又急忙派人回国向郑穆公禀告
tóng shí, tā yòu jí máng pài rén huí guó xiàng zhèng mù gōng bǐng gào
Gleichzeitig schickte er auch eiligst einen Boten in seinen Staat zurück, um den Zheng-Fürsten Mu zu benachrichtigen.
秦师_鄭
秦师袭郑
qín shī xí zhèng
Die Armee von Qin griff Zheng an.
及滑
及滑
jí huá
Sie erreichte Hua.
鄭商人弦高,
郑商人弦高,
zhèng shāng rén xián gāo,
Der Händler Xian Gao aus Zheng
將市於周,
将市于周,
jiāng shì yú zhōu,
wollte auf dem Markt in Zhou handeln
遇之。
遇之。
yù zhī.
und traf sie.
_鄭君之命
矫郑君之命
jiǎo zhèng jūn zhī mìng
Er gab vor, auf Befehl des Fürsten von Zheng zu handeln,
以牛十二犒秦师
以牛十二犒秦师
yǐ niú shí èr kào qín shī
um mit zwölf Rindern die Armee von Qin zu bewirten.
曰
曰
yuē
Er sagte:
寡君聞吾子
寡君闻吾子
guǎ jūn wén wú zi
Mein Fürst hörte, dass Sie, mein Herr,
將步師出於敝邑
将步师出于敝邑
jiāng bù shī chū yú bì yì
ihr Heer in Bewegung setzen wollen, um zu unserer (unwürdigen) Stadt zu gehen.
敢犒從者
敢犒从者
gǎn kào cóng zhě
Ich erlaube mir, ihr Gefolge zu bewirten.
且使告於鄭
且使告于郑
qiě shǐ gào yú zhèng
Auch ließ er Zheng informieren.
鄭人設備以_秦师
郑人设备以御秦师
zhèng rén shè bèi yǐ yù qín shī
Die Menschen von Zheng bereiteten sich vor, der Armee von Qin Widerstand zu leisten.
秦聞鄭有備
秦闻郑有备
qín wén zhèng yǒu bèi
Als Qin hörte, dass Zheng vorbereitet war,
乃不_鄭
乃不袭郑
nǎi bù xí zhèng
so griff es Zheng doch nicht an.
第一百二十六課
Bearbeiten第一百二十六课
dì yī bǎi èr shí liù kè
Hundertsechsundzwanzigste Lektion
Eine Variante dieser Geschichte findet sich in Míng xián shì zú yán xíng lèi gǎo.
不失信
不失信
bù shī xìn
Die Treue nicht verlieren
范式字巨卿少遊太學
范式字巨卿少游太学
fàn shì zì jù qīng shǎo yóu tài xué
Fan Shi, Hofname Juqing ,ging als junger Mann zur kaiserlichen Akademie.
東漢名士
东汉名士
dōng hàn míng shì
Er war ein berühmter Gelehrter zur Zeit der östlichen Han-Dynastie.
與張 Shao 為友
与张 Shao 为友
yǔ zhāng shào wéi yǒu
Er hatte mit Zhang Shao Freundschaft geschlossen.
Wikipedia zu Zhang Shao
東漢名士,曾為太學生。
东汉名士,曾为太学生。
dōng hàn míng shì, céng wèi tài xué shēng.
Er war ein berühmter Gelehrter zur Zeit der Östlichen Han-Dynastie. Er war einst Student an der kaiserlichen Akademie.
因與山阳郡范巨卿為好友而知名。
因与山阳郡范巨卿为好友而知名。
yīn yǔ shān yáng jùn fàn jù qīng wèi hǎo yǒu ér zhī míng.
Weil er mit dem aus der Präfektur Shanyang stammenden Fan Juqing befreundet war, wurde er bekannt.
二人並歸鄉里
二人并归乡里
èr rén bìng guī xiāng lǐ
Die beiden Männer kehrten zur gleichen Zeit in ihre Heimatstädte zurück.
式謂 Shao 曰
式谓 Shao 曰
shì wèi shào yuē
Shi sagte zu Shao:
後二年當過君家
后二年当过君家
hòu èr nián dāng guò jūn jiā
Nach zwei Jahren werde ich bei deinem Zuhause vorbeikommen.
约期而別
约期而别
yuē qí ér bié
Sie vereinbarten einen Termin und trennten sich.
及期
及期
jí qī
Der Termin näherte sich.
Shao 白母請設 Mahlzeit 以俟之
Shao 白母请设 Mahlzeit 以俟之
shào bái mǔ qǐng shè zhuàn yǐ qí zhī
Shao teilte es seiner Mutter mit und bat, eine Mahlzeit vorzubereiten, um ihn zu erwarten.
母曰
母曰
mǔ yuē
Die Mutter sagte:
二年之别千里結言
二年之别千里结言
èr nián zhī bié qiān lǐ jié yán
Zwei Jahre Trennung und tausend Li Entfernung werden von euren Worten umfasst.
爾何信之深耶
尔何信之深耶
ěr hé xìn zhī shēn yé
Wie tief muss dein Vertrauen sein.
對曰
对曰
duì yuē
Er antwortete:
式信士
式信士
shì xìn shì
Shi ist ein vertrauenswürdiger Mensch,
必不乖违
bì bù guāi wéi
er wird nicht gegensätzlich handeln und (sein Wort) brechen.
母曰
母曰
mǔ yuē
Die Mutter sagte:
若然當為爾 brauen 酒
若然当为尔 brauen 酒
ruò rán dāng wèi ěr yùn jiǔ
Wenn dem so ist, werde ich für dich Wein brauen.
至其日式果到
至其日式果到
zhì qí rì shì guǒ dào
Als der festgelegte Tag kam, war das Ergebnis, dass Shi eintraf.
第一百二十八課
Bearbeiten第一百二十八课
dì yī bǎi èr shí bā kè
Hundertachtundzwanzigste Lektion
山海關
山海关
shān hǎi guān
Der Shanhaipass
山海關在直_省
山海关在直隶省
shān hǎi guān zài zhí lì shěng
Der Shanhaipass liegt in der Provinz Zhili.
為長城_東之處
为长城极东之处
wèi cháng chéng jí dōng zhī chù
Er ist der am östlichen Ende der Großen Mauer gelegene Ort.
東北路甚_
东北路甚狭
dōng běi lù shén xiá
Der in den Nordosten führende Weg ist sehr eng.
自古稱為險要
自古称为险要
zì gǔ chēng wèi xiǎn yào
Von alters her wird er als strategisch (gefährlich und fordernd) bezeichnet.
今_礮臺
今筑礮台
jīn zhù pào tái
Heutzutage ist er als Kanonenplattform ausgebaut.
設防守
设防守
shè fáng shǒu
Es sind Schutz- und Verteidigungsanlagen errichtet.
西南有秦皇岛
xī nán yǒu qín huáng dǎo
Im Südwesten gibt es die Insel Qinhuang (die Insel des Kaisers von Qin).
(Siehe die englische Wikipedia zu Details zur Insel)
突出海中
突出海中
tú chū hǎi zhōng
Sie ragt in das Meer hinein.
便於泊船
便于泊船
biàn yú pō chuán
Sie ist bequem für vor Anker liegende Schiffe.
為直_省不_之口岸
为直隶省不冻之口岸
wèi zhí lì shěng bù dòng zhī kǒu àn
Sie ist für die Provinz Zhili ein nicht zufrierender Handelshafen.
當津海冰結之時
当津海冰结之时
dāng jīn hǎi bīng jié zhī shí
Zu der Zeit, wenn in (Tian)Jin hai vereist (das Meer durch Eis gebunden) ist,
南北商船多取道於此
南北商船多取道于此
nán běi shāng chuán duō qǔ dào yú cǐ
nehmen die die Nordsüdhandelsschiffe vielfach ihren Weg über diesen Ort.
Texte
Bearbeiten
【2016年11月25日讯】
中国地震台网于2016年11月25日晚间(UTC+8)初步测定在中国新疆维吾尔自治区克孜勒苏柯尔克孜自治州发生里氏6.7级地震。震源深度10千米。主震发生于2016年11月25日22时24分30秒(UTC+8)。随后发生多起余震。在今天早些时候亦发生一起里氏3.0级的前震。
Noch keine Übersetzung
【2013年7月30日讯】
据国际西藏邮报报道,四名前往北京请愿、要求释放被囚西藏高僧丹增德勒仁波切的藏人被当局逮捕。丹增德勒仁波切的弟子次仁多吉告诉西藏邮报说,仁波切的妹妹和仁波切的四名弟子7月9号前往北京,并携带着有3万多人签名的请愿书,担保仁波切的清白。
现年63岁的仁波切被控是2002年4月3日成都中央广场的炸弹爆炸事件的幕后指使人,并被甘孜州中级人民法院判处死缓。仁波切曾向前往探视的亲友表示,他没有做过任何违背中国宪法和法律的事。多吉对西藏邮报说,请愿书呼吁尽管释放仁波切,或者给予仁波切保外就医。
5名上访人表示,按照程序,他们应当先向层级较低的部门请愿,但过程太过冗长,所以甘冒风险直接前往北京。 没想到雅江县公安人员一路追踪到北京,将他们押回雅江县后,除了仍波切的妹妹外, 其余四人7月20日被拘禁在当地的监狱中。
Noch keine Übersetzung
密密麻麻写满
成千上万
死难者的名字
我看了一眼
只看了一眼
就决定离开
头也不回地离开
因为我看到了
一位朋友的名字
当然我知道
只是重名
几乎可以确定
只要再看第二眼
我就会看见
自己的名字
十多年前,有三个籍籍无名的青年作者幸运地搭上《文友》老《诗典》这列直通车而一夜成名跃上诗坛,其中就有朱剑——也只有朱剑,懂得珍惜,继续前行,孜孜不倦,一路写下来,写满新世纪。《南京大屠杀》代表着他的现状:不满足于天生的小灵气,不驻足于“短诗王”之美誉,讲力道求力作写大诗,用自己独特的方式。
On the wall
Crammed with
Thousands upon thousands of
Names of martyrs
I took one look
Only one quick look
Then I decided to leave
Without glancing back, I left
That is because I saw
A friend’s name
Of course I knew
It was only his namesake
I am quite sure
If I had taken a second look
I would have seen
My own name
More than ten years ago, three vociferous, unknown young writers were lucky enough to have used the old “Poetry Anthology” section of the magazine, “Literary Friends” as a through train to leap into poetry circles, and to win overnight fame. Among them was Zhu Jian. Only Zhu Jian knew how to treasure the opportunity to continue moving forwards, to be diligent, and to go on writing prolifically in the New Century. “The Nanjing Massacre” represents his present situation: he is dissatisfied with his small innate talent; he refuses to rest at his title of “King of Short Poems”; and he talks about power and striving to write great poetry by using his own distinctive style.
Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache
Bearbeiten第六十三課
第六十三课
dì liù shí sān kè
Dreiundsechzigste Lektion
Teile dieser Lektion findet man auf ctext.org hier und hier.
陳襃宋族甚衆.
陈襃宋族甚众.
Chén bāo sòng zú shén zhòng.
Chen Baos (Ahnen)sippe war sehr zahlreich.
Variante
江州陳氏宗族七百口
江州陈氏宗族七百口
Jiāng zhōu chén shì zōng zú qī bǎi kǒu
Die Sippe der Familie Chen in Jiang Zhou umfasste siebenhundert Personen.
每食設廣席.
每食设广席.
Měi shí shè guǎng xí.
Für jede Mahlzeit wurde die große Matte vorbereitet.
長幼以次坐而共食之.
长幼以次坐而共食之.
Zhǎng yòu yǐ cì zuò ér gòng shí zhī.
Alt und Jung setzten sich der Reihe nach hin und aßen zusammen.
畜犬百餘
畜犬百余
Chù quǎn bǎi yú
Er züchtete mehr als hundert Hunde.
共一牢食.
共一牢食.
gòng yī láo shí.
Sie fraßen zusammen im Stall.
一犬不至諸犬為之不食.
一犬不至诸犬为之不食.
Yī quǎn bù zhì zhū quǎn wéi zhī bù shí.
War ein Hund nicht da, fraßen deswegen alle anderen Hunde nichts.
Drei-Zeichen-Klassiker-三字經
Bearbeiten
Text
Bearbeiten
Herbert Giles
BearbeitenThe dog keeps guard by night; the cock proclaims the dawn.
If foolishly you do not study, how can you become men?
夏朝
Bearbeiten
Übersetzungshilfe
BearbeitenEs ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden