Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 838


Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
jian3 (traditionelle Schreibweise von 简), einfach, kurz, unkompliziert, vereinfachen, Bambustäfelchen, Brief, auswählen, aussuchen wiktionary Etymologie:
li2 Kalebasse wiktionary Etymologie:
dou1 Tasche, Beutel, Tüte, Tasche, Sack, (in ein Tuch oder in Papier) einpacken, Helm, Kapuze, Kopftuch, Trog, um etwas herumgehen, umfahren, Folgen tragen, Verantwortung übernehmen, enthüllen, werben für, bei sich tragen, unrechtmäßig erlangen wiktionary Etymologie:
wu2 chin. Parasolbaum wiktionary Etymologie:
cui4 bläulich grün, smaragdgrün, grüne Jade, Eisvogel wiktionary Etymologie:    

Zusammengesetzte Wörter

Bearbeiten
Zeichen Pinyin Übersetzung
短簡
duan3 jian3 (traditionelle Schreibweise von 短简), instruieren, kurz
簡並
jian3 bing4 (traditionelle Schreibweise von 简并), entartet
簡愛
jian3 ai4 (traditionelle Schreibweise von 简爱), Jane Eyre
簡潔
jian3 jie2 (traditionelle Schreibweise von 简洁), konzis, kurz, lapidar, kurz und bündig, prägnant
簡單
jian3 dan1 (traditionelle Schreibweise von 简单), einfach, gewöhnlich
簡略
jian3 lüe4 (traditionelle Schreibweise von 简略), einfach, einfältig, Abkürzung, abkürzen
簡便
jian3 bian4 (traditionelle Schreibweise von 简便), einfach
簡本
jian3 ben3 (traditionelle Schreibweise von 简本), Kurzfassung. gekürzte Ausgabe
簡圖
jian3 tu2 (traditionelle Schreibweise von 简图), einfache grafische Darstellung
簡約
jian3 yue1 (traditionelle Schreibweise von 简约), verkürzt, rediziert, verknappt, minimalistisch
簡直
jian3 zhi2 (traditionelle Schreibweise von 简直), geradezu, einfach, überhaupt, wirklich(zur Verstärkung, ähnlich wie just)
簡明
jian3 ming2 (traditionelle Schreibweise von 简明), einfach um. klar, übersichtlich, klipp und klar
簡陽
jian3 yang2 (traditionelle Schreibweise von 简阳), Jianyang (Stadt in Sichuan)
簡化
jian3 hua4 (traditionelle Schreibweise von 简化), vereinfachen
簡朴
jian3 pu3 (traditionelle Schreibweise von 简朴), einfach und bescheiden
簡森
jian3 sen1 (traditionelle Schreibweise von 简森), Marcell Jansen, dt. Fußballnationalspieler
簡短
jian3 duan3 (traditionelle Schreibweise von 简短), knapp, kurz gefasst, prägnant
簡捷
jian3 jie2 (traditionelle Schreibweise von 简捷), vereinfachen
簡述
jian3 shu4 (traditionelle Schreibweise von 简述), Kurzbeschreibung
簡介
jian3 jie4 (traditionelle Schreibweise von 简介), inhaltlichen Abriss, Inhaltsangabe, kurze Einführung
簡寫
jian3 xie3 (traditionelle Schreibweise von 简写), vereinfachte Form schreiben
簡體
jian3 ti3 (traditionelle Schreibweise von 简体), vereinfachtes Chinesisch, vereinfachte Schriftform, vereinfachte Schreibweise
簡要
jian3 yao4 (traditionelle Schreibweise von 简要), knapp, informieren
簡報
jian3 bao4 (traditionelle Schreibweise von 简报), Bulletin, Einweisung, Kurzbericht, Nachrichtenblatt
精簡
jing1 jian3 (traditionelle Schreibweise von 精简), herabsetzen, ermäßigen, vereinfachen
竹簡
zhu2 jian3 (traditionelle Schreibweise von 竹简), Bambustäfelchen
簡練
jian3 lian4 (traditionelle Schreibweise von 简练), einfach, lapidar
簡陋
jian3 lou4 (traditionelle Schreibweise von 简陋), karg, schlicht
簡稱
jian3 cheng1 (traditionelle Schreibweise von 简称), Abkürzung, Tower, abkürzen
簡易
jian3 yi4 (traditionelle Schreibweise von 简易), leicht, ungezwungen, kinderleicht
使精簡
shi3 jing1 jian3 (traditionelle Schreibweise von 使精简), komprimiert, komprimieren
使簡潔
shi3 jian3 jie2 (traditionelle Schreibweise von 使简洁), Kompresse
簡稱為
jian3 cheng1 wei2 (traditionelle Schreibweise von 简称为), abgekürzt als, mit
簡單地
jian3 dan1 de5 (traditionelle Schreibweise von 简单地), einfach
簡短地
jian3 duan3 de5 (traditionelle Schreibweise von 简短地), kurz
簡單化
jian3 dan1 hua4 (traditionelle Schreibweise von 简单化), Vereinfachung
簡易化
jian3 yi4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 简易化), vereinfacht, vereinfachen
簡答提
jian3 da2 ti2 (traditionelle Schreibweise von 简答提), Kurzantwort-Fragen (in Prüfungen)
簡單說
jian3 dan1 shuo1 (traditionelle Schreibweise von 简单说), in einfachen Worten
簡書名
jian3 shu1 ming2 (traditionelle Schreibweise von 简书名), Schmutztitel
簡略地
jian3 lüe4 de5 (traditionelle Schreibweise von 简略地), schroff
簡直是
jian3 zhi2 shi4 (traditionelle Schreibweise von 简直是), so gut wie
簡單的
jian3 dan1 de5 (traditionelle Schreibweise von 简单的), einfache
簡言之
jian3 yan2 zhi1 (traditionelle Schreibweise von 简言之), in einfachen Worten, kurz
簡寫為
jian3 xie3 wei4 (traditionelle Schreibweise von 简写为), Verb
簡體字
jian3 ti3 zi4 (traditionelle Schreibweise von 简体字), Kurzzeichen, vereinfachteZeichen
簡本字
jian3 ben3 zi4 (traditionelle Schreibweise von 简本字), Kurzzeichen
週簡王
zhou1 jian3 wang2 (traditionelle Schreibweise von 周简王), King Jian of Zhou
簡化字
jian3 hua4 zi4 (traditionelle Schreibweise von 简化字), Kurzzeichen
簡略形
jian3 lüe4 xing2 (traditionelle Schreibweise von 简略形), Kontraktion
簡並度
jian3 bing4 du4 (traditionelle Schreibweise von 简并度), Entartungsgrad
簡易樓
jian3 yi4 lou2 (traditionelle Schreibweise von 简易楼), einfach gebautes Gebäude
簡單組合
jian3 dan1 zu3 he2 (traditionelle Schreibweise von 简单组合), Minimalausbau
竹簡排骨
zhu2 jian3 pai2 gu3 (traditionelle Schreibweise von 竹简排骨), „Bambustäfelchen“-Schweinerippchen
簡鼻亞目
jian3 bi2 ya4 mu4 (traditionelle Schreibweise von 简鼻亚目), Trockennasenaffen (veraltet: Echte Affen, Unterordnung der Primaten)
簡單陳述
jian3 dan1 chen2 shu4 (traditionelle Schreibweise von 简单陈述), verfassen
簡述概說
jian3 shu4 gai4 shuo1 (traditionelle Schreibweise von 简述概说), Kurzbeschreibung
簡單多數
jian3 dan1 duo1 shu4 (traditionelle Schreibweise von 简单多数), einfache Mehrheit
簡而言之
jian3 er2 yan2 zhi1 (traditionelle Schreibweise von 简而言之), einfach gesagt
簡單函數
jian3 dan1 han2 shu4 (traditionelle Schreibweise von 简单函数), Einfache Funktion
簡單易行
jian3 dan1 yi4 xing2 (traditionelle Schreibweise von 简单易行), einfach
簡陋小屋
jian3 lou4 xiao3 wu1 (traditionelle Schreibweise von 简陋小屋), Bruchbude, einfache Hütte, einfachen Schuppen, einfaches kleines Häuschen
竹簡皖魚
zhu2 jian3 wan3 yu2 (traditionelle Schreibweise von 竹简皖鱼), „Bambustäfelchen“-Wan-Fisch
簡易程序
jian3 yi4 cheng2 xu4 (traditionelle Schreibweise von 简易程序), summarisches Verfahren
以下簡稱
yi3 xia4 jian3 cheng1 (traditionelle Schreibweise von 以下简称), nachstehend
操作簡練
cao1 zuo4 jian3 lian4 (traditionelle Schreibweise von 操作简练), leichte Bedienbarkeit
科學書簡
ke1 xue2 shu1 jian3 (traditionelle Schreibweise von 科学书简), wissenschaftlicher Briefwechsel
省吃簡用
sheng3 chi1 jian3 yong4 (traditionelle Schreibweise von 省吃简用), sehr sparsam leben
簡單模型
jian3 dan1 mo2 xing2 (traditionelle Schreibweise von 简单模型), einfaches Modell
簡潔陳述
jian3 jie2 chen2 shu4 (traditionelle Schreibweise von 简洁陈述), Formulierung
簡單計劃
jian3 dan1 ji4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 简单计划), Simple Plan
時間簡史
shi2 jian1 jian3 shi3 (traditionelle Schreibweise von 时间简史), Eine kurze Geschichte der Zeit
簡奧斯丁
jian3 ao4 si1 ding1 (traditionelle Schreibweise von 简奥斯丁), Jane Austen
保養簡易
bao3 yang3 jian3 yi4 (traditionelle Schreibweise von 保养简易), wartungsfreundlich, servicefreundlich
簡要說明
jian3 yao4 shuo1 ming2 (traditionelle Schreibweise von 简要说明), Kurzanleitung, Kurzbeschreibung
操作簡單
cao1 zuo4 jian3 dan1 (traditionelle Schreibweise von 操作简单), einfache Bedienung, bedienungsfreundlich
因陋就簡
yin1 lou4 jiu4 jian3 (traditionelle Schreibweise von 因陋就简), aus der Not eine Tugend machen, mit einfachsten Mitteln
簡明詞典
jian3 ming2 ci2 dian3 (traditionelle Schreibweise von 简明词典), Handwörterbuch
竹簡汗青
zhu2 jian3 han4 qing1 (traditionelle Schreibweise von 竹简汗青), Bambustäfelchen und historische Aufzeichnungen
簡便定量
jian3 bian4 ding4 liang4 (traditionelle Schreibweise von 简便定量), gut dosieren
簡單生活
jian3 dan1 sheng1 huo2 (traditionelle Schreibweise von 简单生活), Einfaches Leben(Philos)
簡便舒適
jian3 bian4 shu1 shi4 (traditionelle Schreibweise von 简便舒适), komfortabel
產品簡介
chan3 pin3 jian3 jie4 (traditionelle Schreibweise von 产品简介), Produktbeschreibung
操作簡便
cao1 zuo4 jian3 bian4 (traditionelle Schreibweise von 操作简便), einfache Bedienbarkeit, unkompliziertes Handling
簡略標題
jian3 lüe4 biao1 ti2 (traditionelle Schreibweise von 简略标题), Schmutztitel
簡體中文
jian3 ti3 zhong1 wen2 (traditionelle Schreibweise von 简体中文), vereinfachtes Chinesisch
維修簡便
wei2 xiu1 jian3 bian4 (traditionelle Schreibweise von 维修简便), einfache Wartung, einfach zu reparieren, instandhaltungsfreundlich, reparaturfreundlich, servicefreundlich
使用簡便
shi3 yong4 jian3 bian4 (traditionelle Schreibweise von 使用简便), einfach
精兵簡政
jing1 bing1 jian3 zheng4 (traditionelle Schreibweise von 精兵简政), weniger Personal, aber bessere Verwaltung, fit for succes
簡約音樂
jian3 yue1 yin1 yue4 (traditionelle Schreibweise von 简约音乐), Minimal Music
簡單主義
jian3 dan1 zhu3 yi4 (traditionelle Schreibweise von 简单主义), Simplizität
邊簡化度
bian1 jian3 hua4 du4 (traditionelle Schreibweise von 边简化度), Abstraktionsgrad
晉簡文帝
jin4 jian3 wen2 di4 (traditionelle Schreibweise von 晋简文帝), Emperor Jianwen of Jin
簡約主義
jian3 yue1 zhu3 yi4 (traditionelle Schreibweise von 简约主义), Minimalismus
簡明英語
jian3 ming2 ying1 yu3 (traditionelle Schreibweise von 简明英语), Basic English
頭腦簡單
tou2 nao3 jian3 dan1 (traditionelle Schreibweise von 头脑简单), dämlich, einfältig
文字簡潔
wen2 zi4 jian3 jie2 (traditionelle Schreibweise von 文字简洁), straff
思想簡單
si1 xiang3 jian3 dan1 (traditionelle Schreibweise von 思想简单), ländlich
非常簡單
fei1 chang2 jian3 dan1 (traditionelle Schreibweise von 非常简单), kinderleicht
簡單傳記
jian3 dan1 zhuan4 ji4 (traditionelle Schreibweise von 简单传记), Kurzbiographie
操作簡易
cao1 zuo4 jian3 yi4 (traditionelle Schreibweise von 操作简易), leichte Bedienbarkeit
過分簡化
guo4 fen4 jian3 hua4 (traditionelle Schreibweise von 过分简化), zu starke Vereinfachung
簡短介紹
jian3 duan3 jie4 shao4 (traditionelle Schreibweise von 简短介绍), kurze Einführung, Kurzvorstellung
簡單地說
jian3 dan1 de5 shuo1 (traditionelle Schreibweise von 简单地说), einfach gesagt, kurz gesagt
簡要文件
jian3 yao4 wen2 jian4 (traditionelle Schreibweise von 简要文件), Kurzdokumentation
簡單機械
jian3 dan1 ji1 xie4 (traditionelle Schreibweise von 简单机械), Einfache Maschine
簡便臥床
jian3 bian4 wo4 chuang2 (traditionelle Schreibweise von 简便卧床), einfaches Bett
簡德邦特
jian3 de2 bang1 te4 (traditionelle Schreibweise von 简德邦特), Jan de Bont
一下簡稱
yi1 xia4 jian3 cheng1 (traditionelle Schreibweise von 一下简称), im folgenden ...genannt
過份簡單化
guo4 fen4 jian3 dan1 hua4 (traditionelle Schreibweise von 过份简单化), zu starke Vereinfachung
分數化簡了
fen1 shu4 hua4 jian3 liao3 (traditionelle Schreibweise von 分数化简了), der Bruch wurde gekürzt
簡要地說明
jian3 yao4 de5 shuo1 ming2 (traditionelle Schreibweise von 简要地说明), umschreiben
精簡指令集
jing1 jian3 zhi3 ling4 ji2 (traditionelle Schreibweise von 精简指令集), Reduced Instruction Set Computing
簡體中文版
jian3 ti3 zhong1 wen2 ban3 (traditionelle Schreibweise von 简体中文版), Kurzzeichenausgabe
簡化的名字
jian3 hua4 de5 ming2 zi5 (traditionelle Schreibweise von 简化的名字), Kurzname
簡要地確定
jian3 yao4 de5 que4 ding4 (traditionelle Schreibweise von 简要地确定), umschreiben
簡稱一句話
jian3 cheng1 yi1 ju4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 简称一句话), kurz
頭腦簡單的人
tou2 nao3 jian3 dan1 de5 ren2 (traditionelle Schreibweise von 头脑简单的人), Schwachkopf
最簡便的方法
zui4 jian3 bian4 de5 fang1 fa3 (traditionelle Schreibweise von 最简便的方法), der Weg des geringsten Widerstands
科隆香水簡介
ke1 long2 xiang1 shui3 jian3 jie4 (traditionelle Schreibweise von 科隆香水简介), Johann Maria Farina
竹簡雙冬蛇段
zhu2 jian3 shuang1 dong1 she2 duan4 (traditionelle Schreibweise von 竹简双冬蛇段), „Bambustäfelchen“-Schlangenscheiben mit zwei Arten Wintergemüse
有簡單到復雜
you3 jian3 dan1 dao4 fu4 za2 (traditionelle Schreibweise von 有简单到复杂), vom Einfachen zum Komplizierten, vom Einfachen zum Komplexen
簡易爆炸裝置
jian3 yi4 bao4 zha4 zhuang1 zhi4 (traditionelle Schreibweise von 简易爆炸装置), IED
簡柏特有限公司
jian3 bo2 te4 you3 xian4 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 简柏特有限公司), Genpact
發言的簡要提綱
fa1 yan2 de5 jian3 yao4 ti2 gang1 (traditionelle Schreibweise von 发言的简要提纲), Stichwort
簡明英語維基百科
jian3 ming2 ying1 yu3 wei2 ji1 bai3 ke1 (traditionelle Schreibweise von 简明英语维基百科), Simple English
方便簡捷的操作性
fang1 bian5 jian3 jie2 de5 cao1 zuo4 xing4 (traditionelle Schreibweise von 方便简捷的操作性), einfache Bedienbarkeit
Zeichen Pinyin Übersetzung
蠡县
li3 xian4 Kreis Li (Provinz Hebei, China)
蠡縣
li3 xian4 (traditionelle Schreibweise von 蠡县), Kreis Li (Provinz Hebei, China)
范蠡
Fan4 Li3 Fan Li (536-488 BC), politician of Yue state, businessman and economist
Zeichen Pinyin Übersetzung
兜婆
dou1 po2 Grabmonument, Heiligtum, Stupa (Sanskrit: m., स्तूप, stūpa)
兜卒
dou1 zu2 der Tuṣita-Himmel Tuṣita [tʉʃita] (Sanskrit), Tusita
围兜
wei2 dou1 Lätzchen, Schürze, trinken, Hosenlatz
兜售
dou1 shou4 mit etw. hausieren gehen
兜儿
dou1 r5 Tasche; Tüte
兜兒
dou1 r5 (traditionelle Schreibweise von 兜儿), Tasche; Tüte
兜嘴
dou1 zui3 Maulkorb anlegen
兜帽
dou1 mao4 Kühlerhaube, Nachbarschaft
网兜
wang3 dou1 Einkaufsnetz
網兜
wang3 dou1 (traditionelle Schreibweise von 网兜), Einkaufsnetz
兜子
dou1 r5 Säckchen, Täschchen
裤兜
ku4 dou1 Hostentasche
口水兜
kou3 shui3 dou1 Sabberlätzchen
兜率天
dou1 shuai4 tian1 Tushita
挨戶兜售
ai2 hu4 dou1 shou4 (traditionelle Schreibweise von 挨户兜售), hausieren
露兜树目
lu4 dou1 shu4 mu4 Schraubenbaumartige
露兜樹目
lu4 dou1 shu4 mu4 (traditionelle Schreibweise von 露兜树目), Schraubenbaumartige
兜底条款
dou1 di3 tiao2 kuan3 Auffangklausel
兜底條款
dou1 di3 tiao2 kuan3 (traditionelle Schreibweise von 兜底条款), Auffangklausel
乘汽车的兜风
cheng2 qi4 che1 de5 dou1 feng1 Vergnügungsfahrt
乘汽車的兜風
cheng2 qi4 che1 de5 dou1 feng1 (traditionelle Schreibweise von 乘汽车的兜风), Vergnügungsfahrt
带兜帽的夹克
dai4 dou1 mao4 de5 jia1 ke4 Anorak
帶兜帽的夾克
dai4 dou1 mao4 de5 jia1 ke4 (traditionelle Schreibweise von 带兜帽的夹克), Anorak
Zeichen Pinyin Übersetzung
苍梧
cang1 wu2 Cangwu (Ort in Guangxi)
梧桐
wu2 tong2 Phönixbaum (fermiana platanifolia),
魁梧
kui2 wu2 von großer und mächtiger Gestalt
梧州
wu2 zhou1 Wuzhou (Stadt in Guangxi, China)
苍梧县
cang1 wu2 xian4 Kreis Cangwu (Provinz Guangxi, China)
梧州市
wu2 zhou1 shi4 Wuzhou (Stadt in Guangxi, China)
梧桐树
wu2 tong2 shu4 Platane
梧桐樹
wu2 tong2 shu4 (traditionelle Schreibweise von 梧桐树), Platane
梧桐鸟
wu2 tong2 niao3 Fink
梧桐鳥
wu2 tong2 niao3 (traditionelle Schreibweise von 梧桐鸟), Fink
孙梧空
sun1 wu2 kong1 der Affenkönig
孫梧空
sun1 wu2 kong1 (traditionelle Schreibweise von 孙梧空), der Affenkönig
梧州地区
wu2 zhou1 di4 qu1 Wuzhou (Bezirk in Guangxi, China)
梧州地區
wu2 zhou1 di4 qu1 (traditionelle Schreibweise von 梧州地区), Wuzhou (Bezirk in Guangxi, China)
Zeichen Pinyin Übersetzung
翠鸟
cui4 niao3 Eisvogel
翠鳥
cui4 niao3 (traditionelle Schreibweise von 翠鸟), Eisvogel
青翠
qing1 cui4 frisch zartgrün, jadegrün
苍翠
cang1 cui4 sattgrün, grün, dunkelgrün, saftig grün
暖翠
nuan3 cui4 zart grün ( zum Beispiel einer Frühlingswiese)
滴翠
di1 cui4 grünen
卡斯翠
ka3 si1 cui4 Castries (Hauptstadt von St. Lucia)
翠绿色
cui4 lü4 se4 Smaragd
翠綠色
cui4 lü4 se4 (traditionelle Schreibweise von 翠绿色), Smaragd
环翠区
huan2 cui4 qu1 Huancui
環翠區
huan2 cui4 qu1 (traditionelle Schreibweise von 环翠区), Huancui
翠鸟科
cui4 niao3 ke1 Eisvögel
翠鳥科
cui4 niao3 ke1 (traditionelle Schreibweise von 翠鸟科), Eisvögel
普通翠鸟
pu3 tong1 cui4 niao3 Eisvogel
普通翠鳥
pu3 tong1 cui4 niao3 (traditionelle Schreibweise von 普通翠鸟), Eisvogel
苍翠欲滴
cang1 cui4 yu4 di1 ein dichtes und sattes grün
梅丽史翠普
mei2 li4 shi3 cui4 pu3 Meryl Streep
梅麗史翠普
mei2 li4 shi3 cui4 pu3 (traditionelle Schreibweise von 梅丽史翠普), Meryl Streep
梅加瓦蒂苏加诺普翠
mei2 jia1 wa3 di4 su1 jia1 nuo4 pu3 cui4 Megawati Sukarnoputri
Zeichen Pinyin Übersetzung
我們吃慣了簡單的食物。
We are used to eating plain food. We're used to eating plain food. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CC CK )
因為這是用簡單的英語寫的,所以甚至連孩子都能理解。
Because it is written in simple English even a child can understand it. (Mandarin, Tatoeba Martha CM )
對我來說法語比英語說起來簡單得多。
Ich finde Französisch viel einfacher zu sprechen als Englisch. (Mandarin, Tatoeba Leolaaziano Yorwba )
哪一個最簡單?
Which one is easier? (Mandarin, Tatoeba egg0073 garborg )
你會說簡單的英語嗎?
Könntest du das in verständlichem Deutsch formulieren? (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
吉姆是詹姆斯的簡稱。
Jim is short for James. (Mandarin, Tatoeba Martha CN )
你應該從比較簡單的書開始。
Read such books as can be easily understood. (Mandarin, Tatoeba nickyeow \N )
從前有個占卜師告訴哥倫布他將來會成名。哥倫布聽到了,就生氣地要求退錢:「這麼簡單的事實,就連三歲小孩也懂!」
A fortune teller once told Christopher Columbus that he would become a famous man. Columbus, in turn, got angry and demanded his money back - claiming that even a child could state something so obvious. (Mandarin, Tatoeba nickyeow FeuDRenais2 )
對他來說學英文不簡單。
Es ist nicht leicht für ihn, Englisch zu lernen. (Mandarin, Tatoeba cherylting Dejo )
好簡單的問題啊!
Was für ein einfaches Problem! (Mandarin, Tatoeba treskro3 Tamy )
它沒有那麼簡單。
Das ist nicht so einfach. So einfach ist es nicht. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen al_ex_an_der )
你回答得這麼簡短,不覺得有點沒禮貌嗎?
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that? (Mandarin, Tatoeba nickyeow CM )
你應該先從最簡單的問題開始。
Du solltest mit einfacheren Fragen anfangen. (Mandarin, Tatoeba Martha pne )
它真簡單。
Es ist ziemlich einfach. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 raggione )
那裏簡直不是人住的。
You'll find it impossible to live there. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
說句簡單的話。
Say a simple phrase. (Mandarin, Tatoeba Tajfun kayano )
第二課非常簡單。
Lektion zwei ist sehr leicht. (Mandarin, Tatoeba cienias Sudajaengi )
游泳很簡單。
Schwimmen ist leicht. (Mandarin, Tatoeba Martha SeeVogel )
簡第一個到。
Jane kam zuerst an. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus lilygilder )
這麼簡單的東西三歲小孩也會。
Das kleinste Kind weiß etwas derart Einfaches. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen )
第二課很簡單。
Lektion zwei ist einfach. Lektion zwei ist sehr leicht. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Yorwba Sudajaengi )
這個網站的介面沒有甚麼新意,但是卻很簡潔。
The interface of this website is somewhat pedestrian, but it’s simple. (Mandarin, Tatoeba nickyeow liaison )
我簡直不用花錢就買到了。
Ich habe ihn für fast nichts bekommen. (Mandarin, Tatoeba Martha raggione )
英語簡單易學。
English is easy to learn. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
生肖的十二種動物裡沒有貓的原因很簡單。
Dass die Katze nicht zu den zwölf chinesischen Tierkreiszeichen gehört, hat einen einfachen Grund. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent Yorwba )
這張考卷太簡單了。
Dieser Test ist zu einfach. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
這種說明書應該寫得簡單易懂一點。
Such manuals should be written in simpler language. (Mandarin, Tatoeba nickyeow orcrist )
我現在不能告訴她。那不是那麼簡單的事。
Ich kann es ihr jetzt nicht sagen. Das ist nicht mehr so einfach. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
這個問題沒有那麼簡單。
This question is not that simple. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Sethlang )
我發覺說英語很簡單。
Ich fand es einfach, Englisch zu sprechen. (Mandarin, Tatoeba Martha L3581 )
最簡單的避孕方法就是避孕套。
Das einfachste Verhütungsmittel ist ein Kondom. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
湯姆沒來,簡也沒來。
Tom didn't come and Jane didn't come either. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus CN )
這本書是用簡單英語寫成的,所以十分易讀。
Written in easy English, the book is easy to read. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Dejo )
說得簡單。
Du hast gut reden! (Mandarin, Tatoeba Tajfun Espi )
這本書是用簡單的英文寫成的,初學者也可以看得懂。
This book is written in such easy English as beginners can understand. (Mandarin, Tatoeba nickyeow \N )
說的比做的簡單。
Leichter gesagt als getan. (Mandarin, Tatoeba tsayng MUIRIEL )
這份工作看起來很簡單,但它花了我一個星期。
The job looked quite simple, but it took me a week. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
簡單來說,他的文筆並沒有流露出那種對自己的論文充滿信心的人應有的直率和坦誠。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. (Mandarin, Tatoeba nickyeow papabear )
我的記性不好。我簡直不記得他的名字了。
My memory failed me. I just could not remember his name. (Mandarin, Tatoeba Martha CM )
我們要做的很簡單。
Was wir tun sollten, war eigentlich wirklich einfach. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 BerlinJakarta )
Zeichen Pinyin Übersetzung
Zeichen Pinyin Übersetzung
他常常載我去兜風。
He often takes me for a drive. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
他帶她出去兜風了。
Er nahm sie zu einer Spazierfahrt mit. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
他常常载我去兜风。
He often takes me for a drive. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
他带她出去兜风了。
Er nahm sie zu einer Spazierfahrt mit. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
去開車兜風怎樣?
How about going for a drive? (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
去开车兜风怎样?
How about going for a drive? (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
本把他的双手伸到了他的裤兜裡。
Ben steckte die Hände in die Taschen. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng kolonjano )
这个小孩穿着一件丝绸织成的肚兜.
The child is wearing a belly-slip made of silk. (Mandarin, Tatoeba trieuho )
Zeichen Pinyin Übersetzung
Zeichen Pinyin Übersetzung

einsortieren

Bearbeiten
Zeichen Pinyin Übersetzung
這是事實還是Tom編的故事?
zhe4/zhei4 shi4 shi4 shi2 hai2/huan2 shi4 Tom bian1 de5 gu4 shi4 ? Is it true or did Tom make that story up? Tatoeba egg0073 sharptoothed
你回答得這麼簡短,不覺得有點沒禮貌嗎?
ni3 hui2 da2 de2/de5/dei3 zhe4/zhei4 me5 jian3 duan3 , bu4 jiao4/jue2 de2/de5/dei3 you3 dian3 mei2/mo4 li3 mao4 ma5 ? Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that? Tatoeba nickyeow CK
哪一個最簡單?
na3/na5/nei3 yi1 ge4 zui4 jian3 dan1/shan2 ? Which one is easier? Tatoeba egg0073 garborg
你會說簡單的英語嗎?
ni3 hui4 shuo1 jian3 dan1/shan2 de5 ying1 yu3 ma5 ? Könntest du das in verständlichem Deutsch formulieren? Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen
說的比做的簡單。
shuo1 de5 bi4 zuo4 de5 jian3 dan1/shan2 。 Das ist leichter gesagt als getan. Tatoeba tsayng enteka
吉姆是詹姆斯的簡稱。
ji2 mu3 shi4 zhan1 mu3 si1 de5 jian3 cheng1 。 Jim is short for James. Tatoeba Martha CN
這本書是用簡單的英文寫成的,初學者也可以看得懂。
zhe4/zhei4 ben3 shu1 shi4 yong4 jian3 dan1/shan2 de5 ying1 wen2 xie3 cheng2 de5 , chu1 xue2 zhe3 ye3 ke3/ke4 yi3 kan4 de2/de5/dei3 dong3 。 This book is written in such easy English as beginners can understand. Tatoeba nickyeow
英語簡單易學。
ying1 yu3 jian3 dan1/shan2 yi4 xue2 。 English is easy to learn. Tatoeba Martha CK
那裏簡直不是人住的。
na4/nei4 li3 jian3 zhi2 bu4 shi4 ren2 zhu4 de5 。 You'll find it impossible to live there. Tatoeba nickyeow CK
它沒有那麼簡單。
ta1/tuo2 mei2/mo4 you3 na4/nei4 me5 jian3 dan1/shan2 。 So einfach ist es nicht. Tatoeba Martha al_ex_an_der
游泳很簡單。
you2 yong3 hen3 jian3 dan1/shan2 。 Schwimmen ist leicht. Tatoeba Martha SeeVogel
以簡則有相反
yi3 jian3 ze2 you3 xiang1/xiang4 fan3 die verschiedenen Abteilungen widersprechen einander (Lü Bu We Richard Wilhelm)
說得簡單。
shuo1 de2/de5/dei3 jian3 dan1/shan2 。 Du hast gut reden! Tatoeba Tajfun Espi
這本書是用簡單英語寫成的,所以十分易讀。
zhe4/zhei4 ben3 shu1 shi4 yong4 jian3 dan1/shan2 ying1 yu3 xie3 cheng2 de5 , suo3 yi3 shi2 fen1 yi4 du2 。 Written in easy English, the book is easy to read. Tatoeba nickyeow Dejo
這份工作看起來很簡單,但它花了我一個星期。
zhe4/zhei4 fen4 gong1 zuo4 kan4 qi3 lai2 hen3 jian3 dan1/shan2 , dan4 ta1/tuo2 hua1 le5 wo3 yi1 ge4 xing1 ji1/qi1 。 The job looked quite simple, but it took me a week. Tatoeba Martha CK
這個問題沒有那麼簡單。
zhe4/zhei4 ge4 wen4 ti2 mei2/mo4 you3 na4/nei4 me5 jian3 dan1/shan2 。 This question is not that simple. Tatoeba xjjAstrus Sethlang
湯姆沒來,簡也沒來。
tang1 mu3 mei2/mo4 lai2 , jian3 ye3 mei2/mo4 lai2 。 Tom didn't come and Jane didn't come either. Tatoeba xjjAstrus CN
好簡單的問題啊!
hao3 jian3 dan1/shan2 de5 wen4 ti2 a1 ! Was für ein einfaches Problem! Tatoeba treskro3 Tamy
因為這是用簡單的英語寫的,所以甚至連孩子都能理解。
yin1 wei2/wei4 zhe4/zhei4 shi4 yong4 jian3 dan1/shan2 de5 ying1 yu3 xie3 de5 , suo3 yi3 shen4 zhi4 lian2 hai2 zi5 dou1/du1 neng2 li3 jie3 。 Because it is written in simple English even a child can understand it. Tatoeba Martha CM
第二課很簡單。
di4 er4 ke4 hen3 jian3 dan1/shan2 。 Lektion zwei ist sehr leicht. Tatoeba nickyeow Sudajaengi
對他來說學英文不簡單。
dui4 ta1 lai2 shuo1 xue2 ying1 wen2 bu4 jian3 dan1/shan2 。 Es ist nicht leicht für ihn, Englisch zu lernen. Tatoeba cherylting Dejo
這麼簡單的東西三歲小孩也會。
zhe4/zhei4 me5 jian3 dan1/shan2 de5 dong1 xi1 san1 sui4 xiao3 hai2 ye3 hui4 。 Das kleinste Kind weiß etwas derart Einfaches. Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen
簡第一個到。
jian3 di4 yi1 ge4 dao4 。 Jane kam zuerst an. Tatoeba xjjAstrus lilygilder
我的記性不好。我簡直不記得他的名字了。
wo3 de5 ji4 xing4 bu4 hao3 。 wo3 jian3 zhi2 bu4 ji4 de2/de5/dei3 ta1 de5 ming2 zi4 le5 。 My memory failed me. I just could not remember his name. Tatoeba Martha CM
我簡直不用花錢就買到了。
wo3 jian3 zhi2 bu4 yong4 hua1 qian2 jiu4 mai3 dao4 le5 。 Ich habe es für fast nichts bekommen. Tatoeba Martha raggione
越王句践染于范蠡、大夫种
yue4 wang2 ju4 jian4 ran3 yu2 fan4 li2 、 da4 fu2 chong2/zhong3/zhong4 Der König Gou Dsiän von Yüo ließ sich beeinflussen von Fan Li und dem Minister Wen Dschung. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
越王句践师范蠡、大夫种
yue4 wang2 ju4 jian4 shi1 fan4 li2 、 da4 fu2 chong2/zhong3/zhong4 Der König Gou Dsiän von Yüo hatte den Fan Li und den Minister Dschung zu Meistern. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
吃不了兜着走
chi1 bu4 le5 dou1 zhao2/zhe2 zou3 (Wiktionary en)
吃不了兜着走。 ([[q:Chinesische_Sprichw%C3%B6rter}} chi1 bu4 le5 dou1 zhao2/zhe2 zou3 。 ([[q:Chinesische_Sprichw%C3%B6rter Chinesische Sprichwörter]])
他常常載我去兜風。
ta1 chang2 chang2 zai3/zai4 wo3 qu4 dou1 feng1 。 He often takes me for a drive. Tatoeba Martha CK
他帶她出去兜風了。
ta1 dai4 ta1 chu1 qu4 dou1 feng1 le5 。 Er nahm sie zu einer Spazierfahrt mit. Tatoeba Martha xtofu80
这个小孩穿着一件丝绸织成的肚兜.
zhe4/zhei4 ge4 xiao3 hai2 chuan1 zhao2/zhe2 yi1 jian4 si1 chou2 zhi1 cheng2 de5 du5 dou1 . The child is wearing a belly-slip made of silk. Tatoeba trieuho
去開車兜風怎樣?
qu4 kai1 che1 dou1 feng1 zen3 yang4 ? How about going for a drive? Tatoeba Martha CK
吃不了兜著走
chi1 bu4 le5 dou1 zhao1/zhu4/zhuo2 zou3 (Wiktionary en)

Lückentexte

Bearbeiten

Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache

Bearbeiten

第十一課

Bearbeiten

第十一课

dì shí yī kè

Elfte Lektion

Die folgenden Vokabeln ergänzen die bisherigen Lücken des Textes.

lan2 traditionell für 篮, Korb, Teller, Idiot
cai3 traditionall für 采, Aussehen, Miene, Gesichtsausdruck, auswählen, anwenden, verwenden, Bodenschätze zutage fördern, abbauen, gewinnen, pflücken, abnehmen, zusammenlesen

堂後種竹

堂后种竹

táng hòu zhǒng zhú

Hinter dem Raum wird Bambus gepflanzt


堂前種花

堂前种花

táng qián zhòng huā

Vor dem Raum werden Blumen gepflanzt


何用堂前?種花

何用堂前?种花

hé yòng táng qián? zhòng huā

Was macht man vor dem Haus? Man pflanzt Blumen.


編竹為籃

编竹为篮

biān zhú wèi lán

Man flechtet den Bambus zu Körben


大小不一式

大小不一式

dà xiǎo bù yī shì

große und kleine, in verschiedenen Formen


有童子

有童子

yǒu tóng zǐ

Es gibt einen Jungen,


提籃採花

提篮采花

tí lán cǎi huā

er trägt einen Korb beim Pflücken der Blumen



第五十八課

Bearbeiten

第五十八课

dì wǔ shí bā kè

Achtundfünfzigste Lektion

Es ist auch die 117. Lektion im 国文二百课.


冬日嚴寒.

冬日严寒.

Dōng rì yán hán.

An einem Wintertag herrscht strenge Kälte.


樹木_槁.

树木尽槁.

Shù mù jǐn gǎo.

Die Bäume sind ganz verdorrt.


积雪之中松竹交翠.

Jī xuě zhī zhōng sōng zhú jiāo cuì.

Inmitten des aufgehäuften Schnees verbreiten Kiefer und Bambus türkisgrüne Farbe.


梅花盛開.

梅花盛开.

Méi huā shèng kāi.

Pflaumenblüten öffen sich blühend.


性皆耐寒.

性皆耐寒.

Xìng jiē nài hán.

Es liegt in ihrer aller Natur, Kälte ertragen zu können.


能經霜雪.

能经霜雪.

Néng jīng shuāng xuě.

Sie können Reif und Schnee ertragen.


古人稱歲寒三友,即松竹梅也.

古人称岁寒三友,即松竹梅也.

Gǔ rén chēng suì hán sān yǒu, jí sōng zhú méi yě.

Wenn die Menschen früher Zeiten von den drei Freunden der kalten Jahreszeit sprachen, so meinten sie Kiefer, Bambus und Pflaume.



第九十二課

Bearbeiten

第九十二课

dì jiǔ shí èr kè

Zweiundneunzigste Lektion


大江

大江

dà jiāng

Jangtsekiang, der große Fluß


我國川流

我国川流

wǒ guó chuān liú

Unter den Flüssen und Strömen unseres Landes


大江為最長

大江为最长

dà jiāng wèi zuì zhǎng

ist der Jangtsekiang der längste.


曲折九千餘里

曲折九千余里

qū zhé jiǔ qiān yú lǐ

Gebogen und gekrümmt (hat er ein Länge von) über 9000 Li


以入於海

以入于海

yǐ rù yú hǎi

um dann ins Meer zu münden.


wikipedia

長江,古稱江水、大江,簡稱江,是亞洲第一長河和世界第三長河,

长江,古称江水、大江,简称江,是亚洲第一长河和世界第三长河,

cháng jiāng, gǔ chēng jiāng shuǐ, dà jiāng, jiǎn chēng jiāng, shì yà zhōu dì yī cháng hé hé shì jiè dì sān cháng hé,

Der Lange Strom, von den Alten auch Flußwasser oder Großer Strom genannt, abgekürzt zu Strom, ist Asiens längster Fluß und der Welt drittlängster Fluß.


也是世界上完全在一國境內的最長河流

也是世界上完全在一国境内的最长河流

yě shì shì jiè shàng wán quán zài yī guó jìng nèi de zuì cháng hé liú

Er ist auch der längste Fluß der Welt, der vollständig innerhalb der Grenzen eines Landes liegt.


全長6300公里

全长6300公里,

quán zhǎng 6300 gōng lǐ,

Er ist insgesamt 6300 km lang.


經雲南

经云南

jīng yún nán

Wenn er Yunnan passiert


曰金沙江

曰金沙江

yuē jīn shā jiāng

spricht man von ihm als dem Goldsandfluss.


至四川

至四川

zhì sì chuān

Erreicht er Sichuan


岷江來會

岷江来会

mín jiāng lái huì

kommt der Min-Fluß und trifft mit ihm zusammen.


東入巫-Schlucht

东入巫-Schlucht

dōng rù wū xiá

Im Osten fließt er in die Zauberschlucht


Stromschnellen 多水急

Stromschnellen 多水急

tān duō shuǐ jí

Es gibt viele Stromschnellen, das Wasser ist aufgewühlt.


出 Schlucht 後水__平

出 Schlucht 后水势渐平

chū xiá hòu shuǐ shì jiàn píng

Nachdem er aus der Schlucht herausgekommen ist, wird die Wasserstärke allmählich flacher.


大江兩岸

大江两岸

dà jiāng liǎng àn

An den beiden Ufern des Jangtsekiang


土地膏 und fruchtbar

tǔ dì gāo yú

sind Erde und Boden fett und fruchtbar


物產_盛

物产丰盛

wù chǎn fēng shèng

Die Erzeugnisse sind üppig und gedeihlich.


為我國富饒之 Ausgangspunkt (Sammelpunkt)

为我国富饶之 Ausgangspunkt (Sammelpunkt)

wèi wǒ guó fù ráo zhī sǒu

Er ist der Ausgangspunkt (Sammelpunkt) für den Reichtum und Überfluß meines Landes.


君子之道有四易:簡而易用也,要而易守也,炳而易見也,法而易言也。

Englische Übersetzung siehe ctext.org

或問:"天地簡易,而聖人法之,何五經之支離?" 曰:"支離蓋其所以簡易也。已簡已易,焉支焉離?"

Englische Übersetzung siehe ctext.org

Drei-Zeichen-Klassiker-三字經

Bearbeiten
披蒲編,削竹簡。彼無書,且知勉。


Herbert Giles

Bearbeiten

One opened out rushes and plaited them together; another scraped tablets of bamboo.

These men had no books, but they knew how to make an effort.

外族
三苗
“苗”与“蛮”在上古汉语中同音同意,三苗与后世的南蛮应是同源。《战国策·魏策》记载了三苗的地望,东面洞庭,西面彭蠡,北起文山,南接衡山。尧舜时期,洪水泛滥,三苗趁机在东南作乱,曾与驩兜、共工和治水失败的鲧被四岳合称为天下“四罪”,必惩之方才咸服民众。舜派禹降服苗民,未得结果。舜晚年又亲自南征,途中在苍梧之野病逝。禹继续征苗事业,作誓师词《禹誓》,与苗军展开了一场历时七十天的大战,克服苗师,平定三苗。从此三苗衰微不振,退出了历史的舞台

Übersetzungshilfe

Bearbeiten

Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden