Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 793
Zeichen
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
祫 |
xia2 | Ahnenopferzeremonie (alle drei Jahre) | wiktionary Etymologie: |
瑷 |
ai4 | Edelstein, Jade hoher Qualität | wiktionary Etymologie: |
珲 |
hun2 | hell, herrlich, Hun-Jade | wiktionary Etymologie: |
勘 |
kan1 | erkunden, prüfen, inspizieren, untersuchen, Kopie mit Original vergleichen | wiktionary Etymologie: |
舰 |
jian4 | Kriegsschiff | wiktionary Etymologie: |
Zusammengesetzte Wörter
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
瑷辉 |
ai4 hui1 | ein Ortsname, in der Provinz Heilongjiang |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
珲春 |
hun2 chun1 | Hunchun (Stadt in Jilin) |
瑷珲 |
ai4 hun2 | Aigun |
珲春市 |
hun2 chun1 shi4 | Hunchun |
瑷珲条约 |
ai4 hun2 tiao2 yue1 | Vertrag von Aigun |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
勘查 |
kan1 cha2 | überprüfen, erkunden |
校勘 |
jiao4 kan1 | Textkritik, vergleichen |
勘验 |
kan1 yan4 | ermitteln |
勘误 |
kan1 wu4 | Druckfehler |
勘测 |
kan1 ce4 | Erkunden und Vermessen, erforschen, nachforschen, prüfen, inspizieren |
勘探 |
kan1 tan4 | Erkundung, Exploration |
勘正 |
kan1 zheng4 | etw. Korrektur lesen, untersuchen und Fehler verbessern |
勘察 |
kan1 cha2 | Erforschung (eines Geländes), schürfen (nach Bodenschätzen) |
勘误表 |
kan1 wu4 biao3 | Errata |
地球勘探 |
di4 qiu2 kan1 tan4 | Erdbeobachtung |
电法勘探 |
dian4 fa3 kan1 tan4 | elektrische Erkundung |
電法勘探 |
dian4 fa3 kan1 tan4 | (traditionelle Schreibweise von 电法勘探), elektrische Erkundung |
磁力勘探 |
ci2 li4 kan1 tan4 | magnetische Erkundung |
山本勘助 |
shan1 ben3 kan1 zhu4 | Yamamoto Kansuke |
地震勘探 |
di4 zhen4 kan1 tan4 | seismische Untersuchung, Seismik |
科学元勘 |
ke1 xue2 yuan2 kan1 | Wissenschaftssoziologie |
科學元勘 |
ke1 xue2 yuan2 kan1 | (traditionelle Schreibweise von 科学元勘), Wissenschaftssoziologie |
土地勘定 |
tu3 di4 kan1 ding4 | Landvermessung |
勘测设计 |
kan1 ce4 she4 ji4 | Erkunden und Projektieren |
遥感勘测 |
yao2 gan3 kan1 ce4 | Fernmesstechnik |
重力勘探 |
zhong4 li4 kan1 tan4 | Gravimetrik, gravimetrische Erkundung |
磁法勘探 |
ci2 fa3 kan1 tan4 | magnetisches Schürfen |
勘探地震学 |
kan1 tan4 di4 zhen4 xue2 | Explorationsseismologie |
勘探地震學 |
kan1 tan4 di4 zhen4 xue2 | (traditionelle Schreibweise von 勘探地震学), Explorationsseismologie |
地球物理探勘 |
di4 qiu2 wu4 li3 tan4 kan1 | geophysikalische Erkundung |
地质勘探工作 |
di4 zhi4 kan1 tan4 gong1 zuo4 | geologische Erkundung |
美国地质勘探局 |
mei3 guo2 di4 zhi2 kan1 tan4 ju2 | United States Geological Survey |
征求勘探石油投标 |
zheng1 qiu2 kan1 tan4 shi2 you2 tou2 biao1 | Angebote über die Explorationvon Öl einholen |
征求勘探石油投標 |
zheng1 qiu2 kan1 tan4 shi2 you2 tou2 biao1 | (traditionelle Schreibweise von 征求勘探石油投标), Angebote über die Explorationvon Öl einholen |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
军舰 |
jun1 jian4 | Kriegsschiff |
兵舰 |
bing1 jian4 | Kriegsschiff |
舰炮 |
jian4 pao4 | Schiffsgeschütz |
舰长 |
jian4 zhang3 | Befehlshaber ( Schiff der Marine ), Kapitän ( Schiff der Marine ) |
舰队 |
jian4 dui4 | Flotte |
旗舰 |
qi2 jian4 | Admiralsschiff, Flaggschiff |
舰载 |
jian4 zai4 | an Bord stationiert |
舰只 |
jian1 zhi1 | Kriegsschiff |
战舰 |
zhan4 jian4 | Kriegsschiff, Schlacht, Schlachtschiff |
舰船 |
jian4 chuan2 | Schiff |
主力舰 |
zhu3 li4 jian4 | Schlachtschiff |
战列舰 |
zhan4 lie4 jian4 | Schlachtschiff |
运输舰 |
yun4 shu1 jian4 | Transportschiff |
无畏舰 |
wu2 wei4 jian4 | HMS Dreadnought (ein Schlachtschiff der britischen Royal Navy) |
登陆舰 |
deng1 lu4 jian4 | Landungsschiff |
旗舰点 |
qi2 jian4 dian3 | Flagshipstore |
补给舰 |
bu3 ji3 jian4 | militärischer Versorgungsschiff, Trossschiff |
驱逐舰 |
qu1 zhu2 jian4 | Zerstörer |
护卫舰 |
hu4 wei4 jian4 | Fregatte |
巡防舰 |
xun2 fang2 jian4 | Fregatte |
铁甲舰 |
tie3 jia3 jian4 | eisern, gepanzert |
添马舰 |
tian1 ma3 jian4 | Katastrophen im Schienenverkehr |
驱追舰 |
qu1 zhui1 jian4 | Zerstörer |
小舰队 |
xiao3 jian4 dui4 | Schwadron |
扫雷舰 |
sao4 lei2 jian4 | Kehrer |
巡洋舰 |
xun2 yang2 jian4 | Kreuzer |
舰载机 |
jian4 zai4 ji1 | Schiffsflugzeug |
旗舰店 |
qi2 jian4 dian4 | Flagship-Store, Hauptfiliale |
万舰齐发 |
wan4 jian4 qi2 fa1 | Homeworld |
无敌舰队 |
wu2 di2 jian4 dui4 | Armada |
军舰鸟科 |
jun1 jian4 niao3 ke1 | Fregattvögel |
罗马的舰 |
luo2 ma3 de5 jian4 | Galeere |
航空母舰 |
hang2 kong1 mu3 jian4 | Flugzeugträger |
黑海舰队 |
hei1 hai3 jian4 dui4 | Schwarzmeerflotte |
舰载雷达 |
jian4 zai4 lei2 da2 | Bordradar |
星舰战将 |
xing1 jian4 zhan4 jiang1 | Starship Troopers |
反舰飞弹 |
fan3 jian4 fei1 dan4 | Seezielflugkörper |
舰队司令 |
jian4 dui4 si1 ling4 | Admiral |
救援巡洋舰 |
jiu4 yuan2 xun2 yang2 jian4 | Seenotrettungskreuzer |
地对舰导弹 |
di4 dui4 jian4 dao3 dan4 | Boden-Schiff-Rakete |
舰对空飞弹 |
jian4 dui4 kong1 fei1 dan4 | Flugabwehrrakete (Surface to Air Missile, SAM), seegestützte Boden-Luft-Rakete |
战列巡洋舰 |
zhan4 lie4 xun2 yang2 jian4 | Schlachtkreuzer |
星舰迷航记 |
xing1 jian4 mi2 hang2 ji4 | Star Trek (Sci-Fi Serie; Film) |
空对舰飞弹 |
kong1 dui4 jian4 fei1 dan4 | Luft-Schiff-Rakete (Air-to-Ship Missile, ASM) |
警察巡逻舰 |
jing3 cha2 xun2 luo2 jian4 | Polizeiboot |
舰载杂用船 |
jian4 zai4 za2 yong4 chuan2 | Segeljolle |
雾岛号战舰 |
wu4 dao3 hao4 zhan4 jian4 | Kirishima (Name eines Kriegsschiffes der japanischen Marine) |
西班牙舰队 |
xi1 ban1 ya2 jian4 dui4 | Silberflotte |
45型驱逐舰 |
4 5 xing2 qu1 zhu2 jian4 | Daring-Klasse, Type 45 (Zerstörer-Klasse der Royal Navy) |
飞鱼反舰导弹 |
fei1 yu2 fan3 jian4 dao3 dan4 | MBDA Exocet SM39 |
42型驱逐舰 |
4 2 xing2 qu1 zhu2 jian4 | Sheffield-Klasse, Type 42 (Zerstörer-Klasse der Royal Navy) |
攻击航空母舰 |
gong1 ji2 hang2 kong1 mu3 jian4 | Angriffsflugzeugträger |
波罗的海舰队 |
bo1 luo2 di4 hai3 jian4 dui4 | Baltische Flotte |
战舰波将金号 |
zhan4 jian4 bo1 jiang1 jin1 hao4 | Panzerkreuzer Potemkin |
基德级驱逐舰 |
ji1 de2 ji2 qu1 zhu2 jian4 | Kidd-Klasse |
基隆级驱逐舰 |
ji1 long2 ji2 qu1 zhu2 jian4 | Kidd-Klasse |
纪德级驱逐舰 |
ji4 de2 ji2 qu1 zhu2 jian4 | Kidd-Klasse |
三帆快速战舰 |
san1 fan2 kuai4 su4 zhan4 jian4 | Fregatte |
衣阿华级战列舰 |
yi1 a1 hua2 ji2 zhan4 lie4 jian4 | Iowa-Klasse |
内华达级战列舰 |
nei4 hua2 da2 ji2 zhan4 lie4 jian4 | Nevada-Klasse |
翔鹤级航空母舰 |
xiang2 he4 ji2 hang2 kong1 mu3 jian4 | Shokaku |
德意志级装甲舰 |
de2 yi4 zhi4 ji2 zhuang1 jia3 jian4 | Panzerschiff |
航空母舰战斗群 |
hang2 kong1 mu3 jian4 zhan4 dou4 qun2 | Carrier Vessel Battle Group |
南达科他级战列舰 |
nan2 da2 ke1 ta1 ji2 zhan4 lie4 jian4 | South-Dakota-Klasse |
胡德号战列巡洋舰 |
hu2 de2 hao4 zhan4 lie4 xun2 yang2 jian4 | HMS Hood |
星舰奇航记动画版 |
xing1 jian4 qi2 hang2 ji4 dong4 hua4 ban3 | Die Enterprise |
皇家方舟号航空母舰 |
huang2 jia1 fang1 zhou1 hao4 hang2 kong1 mu3 jian4 | Ark Royal |
星舰奇航记之企业号 |
xing1 jian4 qi2 hang2 ji4 zhi1 qi3 ye4 hao4 | Star Trek: Enterprise (Sci-Fi Serie) |
住黎巴嫩海域的舰队 |
zhu4 li2 ba1 nen4 hai3 yu4 de5 jian4 dui4 | die nach Libanon aufgebrochene Schiffseinheit |
北卡罗来纳级战列舰 |
bei3 ka3 luo2 lai2 na4 ji2 zhan4 lie4 jian4 | North-Carolina-Klasse |
星舰奇航记之重返地球 |
xing1 jian4 qi2 hang2 ji4 zhi1 chong2 fan3 di4 qiu2 | Star Trek: Voyager |
冯德坦恩号战列巡洋舰 |
feng2 de2 tan3 en1 hao4 zhan4 lie4 xun2 yang2 jian4 | SMS Von der Tann |
阿拉斯加级大型巡洋舰 |
a1 la1 si1 jia1 ji2 da4 xing2 xun2 yang2 jian4 | Alaska-Klasse |
德弗林格级战列巡洋舰 |
de2 fu2 lin2 ge2 ji2 zhan4 lie4 xun2 yang2 jian4 | SMS Derfflinger |
德弗林格尔级战列巡洋舰 |
de2 fu2 lin2 ge2 er3 ji2 zhan4 lie4 xun2 yang2 jian4 | SMS Derfflinger |
提康德罗加级导弹巡洋舰 |
ti2 kang1 de2 luo2 jia1 ji2 dao3 dan4 xun2 yang2 jian4 | Ticonderoga-Klasse |
维托里奥维内托级战列舰 |
wei2 tuo1 li3 ao4 wei2 nei4 tuo1 ji2 zhan4 lie4 jian4 | Littorio-Klasse |
沙恩霍斯特级战列巡洋舰 |
sha1 en1 huo4 si1 te4 ji2 zhan4 lie4 xun2 yang2 jian4 | Schlachtschiff Scharnhorst |
尼米兹级核动力航空母舰 |
ni2 mi3 zi1 ji2 he2 dong4 li4 hang2 kong1 mu3 jian4 | Nimitz-Klasse |
贝尔格拉诺将军号巡洋舰 |
bei4 er3 ge2 la1 nuo4 jiang1 jun1 hao4 xun2 yang2 jian4 | ARA General Belgrano |
美国尼米兹级核动力航空母舰 |
mei3 guo2 ni2 mi3 zi1 ji2 he2 dong4 li4 hang2 kong1 mu3 jian4 | Nimitz-Klasse |
Sätze
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
华盛顿的新保守主义者不该把航空母舰放到离俄罗斯和中国太近的地方。这两个国家有能粉碎它们的武器。 |
Die Neokonservativen in Washington sollten ihre Flugzeugträger nicht zu nahe an Russland und China platzieren. Die beiden Länder haben Waffen, mit denen sie sie zerschmettern können. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Yorwba ) |
Texte
Bearbeiten【2018年10月3日讯】
在美中关系因贸易战、台湾及南中国海问题等日益紧张之际,中国外交部10月2日星期二表示,中国因华盛顿的要求,推迟了双方原定10月举行的安全会谈。而五角大楼官员星期一向美国之音表示,在中国国防部长不能如约后,美国取消了国防部长马蒂斯访问中国的计划。
中国外交部发言人华春莹在外交部网站的一个声明中表示,两国起初原则同意今年10月举行第二轮安全对话。美国最近表示希望推迟对话。华春莹还表示,双方将继续就安全对话保持联系。
美国之音五角大楼记者星期一报道,马蒂斯访问中国的计划从未最后确定获正式宣布。在试图与中国国防部拟定马蒂斯与中国国防部长魏凤和会谈后,上周末决定取消访问中国的计划。
在作出此决定前,中国召回了正在美国访问的海军司令沈金龙,推迟了本来安排好的两国海军会谈,并拒绝了美国军舰10月到香港靠港访问的申请。
据路透社报道,一位美国官员星期天证实10月的安全对话取消。而北京方面有消息称,中国军方对美国制裁中国军方及其将领向俄罗斯购买军备及向台湾出售武器感到不满。
尽管中国取消10月的安全会谈,美国国防部长星期一淡化处理两国的紧张关系,称看不到两国关系会进一步恶化。
Noch keine Übersetzung
【2008年12月18日讯】
中国将派遣航空舰队到亚丁湾参加打击海盗行动。这是中国海军自15世纪以来的首次远征。
今年索马里海盗在亚丁湾一带对船只进行挟持破坏,多个国家包括中国深受其害。联合国安理会已经正式通过对索马里海盗的全面打击的决议,美国、俄罗斯等国已派遣海军舰队和直升飞机参与行动作战,中国也正式宣布加入这一行动行列中。自15世纪以来,中国的海军未至远洋参与作战。
Noch keine Übersetzung
【2008年12月13日讯】
12月11日,阿富汗总统哈米德·卡尔扎伊第一次参观在阿曼湾的美国航空母舰,以了解美国海军的海外业务。
美国海军中央司令部队负责人Bill Gortney带领卡尔扎伊参观了船以及飞机架和飞行甲板。Gortney告诉卡尔扎伊如何在该地区的飞机上使用美国业务,并解释了飞机上所携带的设备以及使用原理。
参观途中,卡尔扎伊还与几名美国水兵进行了愉快的聊天。
Noch keine Übersetzung
礼记-大传
Bearbeiten
Text
Bearbeiten
Richard Wilhelm
BearbeitenDie große Abhandlung
Bei diesem Kapitel haben James Legge und Richard Wilhelm anscheinend unterschiedliche Varianten. Diese Sätze hat Richard Wilhelm nicht übersetzt. Das Kapitel erscheint daher hier nur auszugsweise.
James Legge
BearbeitenAccording to the rules, only the king offered the united sacrifice to all ancestors. The chief place was then given to him from whom the founder of the line sprang, and that founder had the place of assessor to him. The sacrifices of the princes of states reached to their highest ancestor. Great officers and other officers, who had performed great services, when these were examined (and approved) by the ruler, were able to carry their sacrifices up to their high ancestor.
中国历史
Bearbeiten
Übersetzungshilfe
BearbeitenEs ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden