Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 563


Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
jing4 Trasse, Laufweg, Pfad, geradewegs, Durchmesser wiktionary Etymologie:
wu2 verunkrautet, Ödland, Brache, Wildnis, unordentlich wiktionary Etymologie:
tu1 konvex, hervorstehend, nach außen gewölbt, erhaben wiktionary Etymologie:
sai1 Doppelkinn, Wange, Kieme, Lamelle wiktionary Etymologie:
luo4 Geflecht, Netz, netzförmig, durch Netz eingewickelt, aufspulen, Körpermeridian wiktionary Etymologie:

Zusammengesetzte Wörter

Bearbeiten
Zeichen Pinyin Übersetzung
田径
tian2 jing4 Leichtathletik
径节
jing4 jie2 Modulkehrwert
门径
men2 jing4 Zugang
粒径
li4 jing4 Korngröße
内径
nei4 jing4 Innendurchmesser m
直径
zhi2 jing4 Durchmesser
半径
ban4 jing4 Radius
径自
jing4 zi4 ohne zu fragen, ohne Erlaubnis, geradewegs
曲径
qu1 jing4 Labyrinth
中径
zhong1 jing4 Durchmesser
外径
wai4 jing4 Außendurchmesser
一径
yi1 jing4 glatt
径流
jing4 liu2 Wasserlauf, Strömung, Abfluss
径路
jing4 lu4 Route
捷径
jie2 jing4 Abkürzung, abkürzen
孔径
kong3 jing4 Bohrung, Bohrungsdurchmesser
路径
lu4 jing4 leiten, senden, Durchlass, Pfad, Route
径直
jing4 zhi2 direkt
行径
xing2 jing4 Missetat
小径
xiao3 jing4 Fußweg, Pfad, Wanderweg
真径
zhen1 jing4 Durchmesser
根径
gen1 jing4 Fußkreismesser
径向
jing4 xiang4 radial
口径
kou3 jing4 Kaliber
缸径
gang1 jing4 Bohrung
抄径士
chao1 jing4 shi4 Schriftgelehrten
圆直径
yuan2 zhi2 jing4 Kreisdurchmesser
单车径
dan1 che1 jing4 Radweg
减径管
jian3 jing4 guan3 Abschwächer
地表径流
di4 biao3 jing4 liu2 Oberflächenabfluss
作用半径
zuo4 yong4 ban4 jing4 Reichweite
棒料直径
bang4 liao4 zhi2 jing4 Werkstoffdurchlass
加工直径
jia1 gong1 zhi2 jing4 Durchmesserbereich
大相径庭
da4 xiang1 jing4 ting2 stark voneinander abweichen, Unterschied wie Tag und Nacht
滚筒直径
gun3 tong2 zhi2 jing4 Zylinderdurchmesser
田径运动
tian2 jing4 yun4 dong4 Leichtathletik
太阳半径
tai4 yang2 ban4 jing4 Sonnenradius
行车路径
xing2 che1 lu4 jing4 Fahrstrecke
魔鬼行径
mo2 gui3 xing2 jing4 Schelmerei
杀伤半径
sha1 shang1 ban4 jing4 Vernichtungsradius
找到路径
zhao3 dao4 lu4 jing4 zurechtfinden
关键路径
guan1 jian4 lu4 jing4 Methode des kritischen Pfades
最短路径
zui4 duan3 lu4 jing4 Kürzester Pfad
径向规矩
jing4 xiang4 gui1 ju3 Seitenregister
贵妇小径
gui4 fu4 xiao3 jing4 Chemin des Dames
径向偏差
jing4 xiang4 pian1 cha1 Radialschlag
绕满直径
rao4 man3 zhi2 jing4 Aufwickeldurchmesser
丑恶行径
chou3 e4 xing2 jing4 abscheuliche Handlungsweise
透镜孔径
tou4 jing4 kong3 jing4 Linsenöffnung
直径相等
zhi2 jing4 xiang1 deng3 gleicher Durchmesser
路径依赖
lu4 jing4 yi1 lai4 Pfadabhängigkeit
径向负荷
jing4 xiang4 fu4 he4 Radialbelastung
圆角半径
yuan2 jue2 ban4 jing4 Übergangsradius
共价半径
gong4 jia4 ban4 jing4 kovalenter Radius (halber Atomabstand)
滚筒孔径
gun3 tong2 kong3 jing4 Zylinderbohrung
欧拉路径
ou1 la1 lu4 jing4 Eulerkreisproblem
田径运动员
tian2 jing4 yun4 dong4 yuan2 Leichtathlet
外径微分规
wai4 jing4 wei1 fen1 gui1 Bügelmessschraube, Mikrometer
史瓦西半径
shi3 wa3 xi1 ban4 jing4 Ereignishorizont
径向走刀量
jing4 xiang4 zou3 dao1 liang4 Radialvorschub
田径世界赛
tian2 jing4 shi4 jie4 sai4 Leichtathletik-Weltmeisterschaft
倍径压印滚筒
bei4 jing4 ya1 yin4 gun3 tong3 doppelgrosser Druckzylinder
合成孔径雷达
he2 cheng2 kong3 jing4 lei2 da2 Synthetic Aperture Radar
路径就是目标
lu4 jing4 jiu4 shi4 mu4 biao1 Der Weg ist das Ziel
巨大游览远足径
ju4 da4 you2 lan3 yuan3 zu2 jing4 GR-Fernwanderwege
国际田径联合会
guo2 ji4 tian2 jing4 lian2 he2 hui4 International Association of Athletics Federations
双倍径压印滚筒
shuang1 bei4 jing4 ya1 yin4 gun3 tong3 doppelgrosser Druckzylinder
折页滚筒直径比
zhe2 ye4 gun3 tong2 zhi2 jing4 bi3 Zylinderverhältnis
开放式最短路径优先
kai1 fang4 shi4 zui4 duan3 lu4 jing4 you1 xian1 Open Shortest Path First
Zeichen Pinyin Übersetzung
芜词
wu2 ci2 superfluous words
平芜
ping2 wu2 open grassland
芜鄙
wu2 bi3 muddled and limited (of writing)
芜累
wu2 lei3 mixed-up and superfluous
芜驳
wu2 bo2 disorderly, mixed-up, confused
莱芜
Lai2 wu2 Laiwu prefecture-level city in Shandong
lai2 wu2 [field with dense growth of wild weeds]
芜杂
wu2 za2 wirr, kunterbunt
荒芜
huang1 wu2 öde, verschwenden, unfruchtbar, karg
芜湖
wu2 hu2 Wuhu (Stadt in Anhui, China)
莱芜市
Lai2 wu2 shi4 Laiwu prefecture-level city in Shandong
芜湖市
Wu2 hu2 shi4 Wuhu prefecture level city in Anhui
芜湖县
Wu2 hu2 xian4 芜湖[Wu2 hu2], Anhui
莱芜市
lai2 wu2 shi4 Laiwu
芜湖市
wu2 hu2 shi4 Wuhu (Stadt in Anhui, China)
与谢芜村
yu3 xie4 wu2 cun1 Yosa Buson
Zeichen Pinyin Übersetzung
凸窗
tu1 chuang1 Erker
凸印
tu1 yin4 Hochdruck
凸集
tu1 ji2 konvexe Menge
凸版
tu1 ban3 Hochdruckplatte
tu2 ban3 [Klischee, Hochdruckplatte, Reliefdruckplatte]
外凸
wai4 tu1 konvex
凸度
tu1 du4 Balligkeit
中凸
zhong1 tu1 Ausbuchtung
凸出
tu1 chu1 überstehen
凸子
tu1 zi3 Mitnehmer
凸轮
tu1 lun2 Exzenter, Kurve, Kurvenscheibe, Nocke
凸輪
tu1 lun2 (traditionelle Schreibweise von 凸轮), Exzenter, Kurve, Kurvenscheibe, Nocke
微凸
wei1 tu1 wölben
凸包
tu1 bao1 konvexe Hülle
压凸
ya1 tu1 Prägedruck
凸性
tu1 xing4 Konkavität
凸状
tu2 zhuang4 Ausbuchtung, konvex
凸显
tu1 xian3 klar und deutlich zeigen, verdeutlichen
凸起
tu2 qi3 Beule, herausragend
凸泡
tu1 pao4 Blasen, Blase
凸现
tu1 xian4 deutlich zu Tage treten
凸現
tu1 xian4 (traditionelle Schreibweise von 凸现), deutlich zu Tage treten
凸台
tu1 tai2 Konsole
凸面
tu1 mian4 Ausbuchtung, konvex
凸球状
tu1 qiu2 zhuang4 ballig
凸起的
tu2 qi3 de5 bombiert
凸压印
tu1 ya1 yin4 Hochprägung
凸印机
tu1 yin4 ji1 Buchdruckpresse
凸印機
tu1 yin4 ji1 (traditionelle Schreibweise von 凸印机), Buchdruckpresse
凸镜体
tu1 jing4 ti3 Konvexlinse
凸鏡體
tu1 jing4 ti3 (traditionelle Schreibweise von 凸镜体), Konvexlinse
凸图版
tu1 tu2 ban3 Klischee
凸圖版
tu1 tu2 ban3 (traditionelle Schreibweise von 凸图版), Klischee
压凸版
ya1 tu1 ban3 Reliefdruckplatte
凸透镜
tu2 tou4 jing4 Konvexlinse, Sammellinse
凸透鏡
tu2 tou4 jing4 (traditionelle Schreibweise von 凸透镜), Konvexlinse, Sammellinse
热压凸
re4 ya1 tu1 heißprägen
冷压凸
leng3 ya1 tu1 Kaltprägung
小凸轮
xiao3 tu1 lun2 Fröschchen
小凸輪
xiao3 tu1 lun2 (traditionelle Schreibweise von 小凸轮), Fröschchen
凸印黑墨
tu1 yin4 hei1 mo4 Buchdruckschwarz
凸版印刷
tu2 ban3 yin4 shua1 Buchdruck, Hochdruck, anastatischer Druck, Hochdruckverfahren
凸印油墨
tu1 yin4 you2 mo4 Buchdruckfarbe
热压凸印
re4 ya1 tu1 yin4 Heißprägung
压凸印刷
ya1 tu1 yin4 shua4 Reliefdruck, Stahlstichdruck
凸轮支座
tu1 lun2 zhi1 zuo4 Kurvenhalter
凸輪支座
tu1 lun2 zhi1 zuo4 (traditionelle Schreibweise von 凸轮支座), Kurvenhalter
压凸图像
ya1 tu1 tu2 xiang4 Erhabenes, erhabenes Bild (Hochdruckmerkmal)
凸轮润滑
tu1 lun2 run4 hua2 Kurvenschmierung
凸輪潤滑
tu1 lun2 run4 hua2 (traditionelle Schreibweise von 凸轮润滑), Kurvenschmierung
制动凸轮
zhi4 dong4 tu1 lun2 Bremsnocken
制動凸輪
zhi4 dong4 tu1 lun2 (traditionelle Schreibweise von 制动凸轮), Bremsnocken
凸出部份
tu1 chu1 bu4 fen5 Ausbeulung, Wulst
橡皮凸版
xiang4 pi2 tu1 ban3 Klischeegummi
间接凸印
jian4 jie1 tu1 yin4 indirekter Buchdruck
間接凸印
jian4 jie1 tu1 yin4 (traditionelle Schreibweise von 间接凸印), indirekter Buchdruck
盘形凸轮
pan2 xing2 tu1 lun2 Kurvenscheibe
盤形凸輪
pan2 xing2 tu1 lun2 (traditionelle Schreibweise von 盘形凸轮), Kurvenscheibe
凸印橡皮布
tu1 yin4 xiang4 pi2 bu4 Buchdruckgummituch
凸版印刷机
tu2 ban3 yin4 shua1 ji1 Buchdruckmaschine, Buchdruckpresse
凸版印刷機
tu2 ban3 yin4 shua1 ji1 (traditionelle Schreibweise von 凸版印刷机), Buchdruckmaschine, Buchdruckpresse
凸图版加工
tu1 tu2 ban3 jia1 gong1 Klischeebearbeitung
凸圖版加工
tu1 tu2 ban3 jia1 gong1 (traditionelle Schreibweise von 凸图版加工), Klischeebearbeitung
压凸印刷机
ya1 tu1 yin4 shua1 ji1 Stahlstichprägepresse, Stahlstichpresse
间接凸印版
jian4 jie1 tu1 yin4 ban3 Lettersetplatte
間接凸印版
jian4 jie1 tu1 yin4 ban3 (traditionelle Schreibweise von 间接凸印版), Lettersetplatte
手动凸印机
shou3 dong4 tu1 yin4 ji1 Buchdruckhandpresse
手動凸印機
shou3 dong4 tu1 yin4 ji1 (traditionelle Schreibweise von 手动凸印机), Buchdruckhandpresse
直角凸图版
zhi2 jiao3 tu1 tu2 ban3 facettenloses Klischee
直角凸圖版
zhi2 jiao3 tu1 tu2 ban3 (traditionelle Schreibweise von 直角凸图版), facettenloses Klischee
粗网目凸版
cu1 wang3 mu4 tu1 ban3 Grobrasterautotypie
粗網目凸版
cu1 wang3 mu4 tu1 ban3 (traditionelle Schreibweise von 粗网目凸版), Grobrasterautotypie
化学凸版术
hua4 xue2 tu1 ban3 shu4 Chemigrafie, Zinkografie, Zinkhochätzung
凸图版滚筒
tu1 tu2 ban3 gun3 tong3 Klischeezylinder
凸印打样机
tu1 yin4 da3 yang4 ji1 Abziehpresse
凸印打樣機
tu1 yin4 da3 yang4 ji1 (traditionelle Schreibweise von 凸印打样机), Abziehpresse
凸图版厚度
tu1 tu2 ban3 hou4 du4 Klischeestärke
凸圖版厚度
tu1 tu2 ban3 hou4 du4 (traditionelle Schreibweise von 凸图版厚度), Klischeestärke
凸印调墨油
tu1 yin4 diao4 mo4 you2 Buchdruckfirnis
凸图版制版
tu1 tu2 ban3 zhi4 ban3 Klischeeherstellung
凸圖版制版
tu1 tu2 ban3 zhi4 ban3 (traditionelle Schreibweise von 凸图版制版), Klischeeherstellung
卷筒纸凸印
juan3 tong3 zhi3 tu1 yin4 Rollenhochdruck
凸印擦墨垫
tu1 yin4 ca1 mo4 dian4 Buchdruckerballen
凸版印刷厂
tu2 ban3 yin4 shua1 chang3 Buchdruckerei
凸图版印样
tu1 tu2 ban3 yin4 yang4 Klischeeabzug
凸圖版印樣
tu1 tu2 ban3 yin4 yang4 (traditionelle Schreibweise von 凸图版印样), Klischeeabzug
凸图版底托
tu1 tu2 ban3 di3 tuo1 Klischeeträger
凸图版制作
tu1 tu2 ban3 zhi4 zuo4 Klischeeherstellung
凸圖版制作
tu1 tu2 ban3 zhi4 zuo4 (traditionelle Schreibweise von 凸图版制作), Klischeeherstellung
薄卷筒凸印版
bo2 juan3 tong3 tu1 yin4 ban3 Hochdruckwickelplatte
单张纸凸印机
dan1 zhang1 zhi3 tu1 yin4 ji1 Bogenhochdruck(maschine)
压凸印刷油墨
ya1 tu1 yin4 shua4 you2 mo4 Stahlstichdruckfarbe
凸印加工机组
tu1 yin4 jia1 gong1 ji1 zu3 Buchdruckeindruckwerk
凸图版切版机
tu1 tu2 ban3 qie1 ban3 ji1 Klischeeplattenschere
凸圖版切版機
tu1 tu2 ban3 qie1 ban3 ji1 (traditionelle Schreibweise von 凸图版切版机), Klischeeplattenschere
凸印输墨装置
tu1 yin4 shu1 mo4 zhuang1 zhi4 Buchdruckfarbwerk
凸图版打样机
tu1 tu2 ban3 da3 yang4 ji1 Klischeeandruckpresse
凸圖版打樣機
tu1 tu2 ban3 da3 yang4 ji1 (traditionelle Schreibweise von 凸图版打样机), Klischeeandruckpresse
轮转凸版印刷
lun2 zhuan3 tu1 ban3 yin4 shua4 Rotationshochdruck
輪轉凸版印刷
lun2 zhuan3 tu1 ban3 yin4 shua4 (traditionelle Schreibweise von 轮转凸版印刷), Rotationshochdruck
卷筒纸凸印机
juan3 tong3 zhi3 tu1 yin4 ji1 Rollenhochdruckmaschine
化学凸版制版所
hua4 xue2 tu1 ban3 zhi4 ban3 suo3 chemigrafische Anstalt
化學凸版制版所
hua4 xue2 tu1 ban3 zhi4 ban3 suo3 (traditionelle Schreibweise von 化学凸版制版所), chemigrafische Anstalt
凸版轮转印刷机
tu2 ban3 lun2 zhuan3 yin4 shua1 ji1 Rollenbuchdruckmaschine
凸版輪轉印刷機
tu2 ban3 lun2 zhuan3 yin4 shua1 ji1 (traditionelle Schreibweise von 凸版轮转印刷机), Rollenbuchdruckmaschine
凸图版弯版装置
tu1 tu2 ban3 wan1 ban3 zhuang1 zhi4 Klischeebiegeapparat
凸版轮转机印刷
tu2 ban3 lun2 zhuan3 ji1 yin4 shua4 Rollenbuchdruck
凸版輪轉機印刷
tu2 ban3 lun2 zhuan3 ji1 yin4 shua4 (traditionelle Schreibweise von 凸版轮转机印刷), Rollenbuchdruck
光聚合物凸印版
guang1 ju4 he2 wu4 tu1 yin4 ban3 Reliefdruckplatte
凸印卷筒纸轮转机
tu1 yin4 juan3 tong3 zhi3 lun2 zhuan3 ji1 Hochdruckrollenrotation, Hochdruckrotation
凸印单张纸轮转机
tu1 yin4 dan1 zhang1 zhi3 lun2 zhuan3 ji1 Hochdruckbogenrotation
清洁小毛刷传动凸轮
qing1 jie2 xiao3 mao2 shua4 chuan2 dong4 tu1 lun2 Kulisse
清潔小毛刷傳動凸輪
qing1 jie2 xiao3 mao2 shua4 chuan2 dong4 tu1 lun2 (traditionelle Schreibweise von 清洁小毛刷传动凸轮), Kulisse
凸版卷筒纸轮转印刷机
tu2 ban3 juan3 tong3 zhi3 lun2 zhuan3 yin4 shua4 ji1 Buchdruckrollenrotation
凸版单张纸轮转印刷机
tu2 ban3 dan1 zhang1 zhi3 lun2 zhuan3 yin4 shua4 ji1 Buchdruckbogenrotation
Zeichen Pinyin Übersetzung
腮须
sai1 xu1 Backenbart
桃腮
tao2 sai1 Pfirsichwangen, liebreizend
腮帮子
sai1 bang1 zi5 Backe
腮幫子
sai1 bang1 zi5 (traditionelle Schreibweise von 腮帮子), Backe
Zeichen Pinyin Übersetzung
网络
wang3 luo4 Netzwerk, Internet, Netz
联络
lian2 luo4 Kontakt
刺络
ci4 lao4 Aderlaß
活络
huo2 luo4 gelenkig
经络
jing1 lao4 Meridian, Arterien und Venen
笼络
long2 luo4 Schmeichelei, Schmeichler, jdn. um den Finger wickeln, jn. durch eine Gunst gefügig machen
网络化
wang3 luo4 hua4 Vernetzung
网络流
wang3 luo4 liu2 Flüsse und Schnitte in Netzwerken
络合物
lao4 he2 wu4 Komplexverbindung
联络处
lian2 luo4 chu4 Verbindungsbüro
络筒机
lao4 tong3 ji1 Kreuzspulmaschine
深空网络
shen1 kong1 wang3 luo4 Deep Space Network, DSN
网络语言
wang3 luo4 yu3 yan2 Netzjargon
网络黑帮
wang3 luo4 hei1 bang1 Cyber Gang
网络广告
wang3 luo4 guang3 gao4 Online-Werbung
网络设计
wang3 luo4 she4 ji4 Netzplan, Netzwerkplanung
网络不通
wang3 luo4 bu4 tong1 keine Internetverbindung
企业网络
qi4 ye4 wang3 lao4 Firmennetzwerk
网络协议
wang3 luo4 xie2 yi4 Datenübertragungsprotokoll
交通网络
jiao1 tong1 wang3 luo4 Verkehrsnetz
分销网络
fen1 xiao1 wang3 luo4 Vertriebsnetz
网络日记
wang3 luo4 ri4 ji4 ein Netztagebuch führen, bloggen
拨号网络
bo1 hao4 wang3 luo4 Wählnetz
神经网络
shen2 jing1 wang3 luo4 neurologische
网络电视
wang3 luo4 dian4 shi4 Internet Protocol Television, IPTV, IPTV
网络流量
wang3 luo4 liu2 liang4 Datenflussmenge in einem Netzwerk
网络出口
wang3 luo4 chu1 kou3 Buchse
网络环境
wang3 luo4 huan2 jing4 Netzwerkumgebung
网络电话
wang3 luo4 dian4 hua4 Voice over IP
网络工作
wang3 luo4 gong1 zuo4 Netzwerk
三级网络
san1 ji2 wang3 luo4 drei
铁路网络
tie3 lu4 wang3 lao4 Bahnnetz
网络设置
wang3 luo4 she4 zhi4 Netzstruktur
网络服务
wang3 luo4 fu2 wu4 Netzwerk, Onlineservice, Web Service
网络管理
wang3 luo4 guan3 li3 Netzverwaltung, Netzwerk-Management, Netzwerk-Verwaltung
传输网络
chuan2 shu1 wang3 luo4 Übertragungsnetz
电话网络
dian4 hua4 wang3 lao4 Telefonnetz
网络媒体
wang3 luo4 mei2 ti3 Online-Medien, Internet-Medien
北电网络
bei3 dian4 wang3 luo4 Nortel Networks, Nortel Networks, Nortel Networks(Wirtsch)
网络消费
wang3 luo4 xiao1 fei4 Netshopping
网络聚会
wang3 luo4 ju4 hui4 LanParty
交友网络
jiao1 you3 wang3 luo4 I seek you (englisch), ICQ-Netzwerk, I Seek You - Ich suche Dich - Programm zur Internet-Kommunikation, Internet-Kommunikationsnetzwerk
网络通信
wang3 luo4 tong1 xin4 Netzdienst
电脑网络
dian4 nao3 wang3 luo4 Computernetz, Internet
网络中断
wang3 luo4 zhong1 duan4 Internetverbindung unterbrochen
网络调查
wang3 luo4 diao4 cha2 Internetrecherche
信息网络
xin4 xi2 wang3 luo4 Informationsnetz
网络安全
wang3 luo4 an1 quan2 Netzwerksicherheit
网络营销
wang3 luo4 ying2 xiao1 Online-Marketing
网络聊天
wang3 luo4 liao2 tian1 Chat
网络报纸
wang3 luo4 bao4 zhi3 Netzzeitung
销售网络
xiao1 shou4 wang3 luo4 Vertriebsnetz
网络论坛
wang3 luo4 lun4 tan2 Webforum
网络系统
wang3 luo4 xi4 tong3 Verbundsystem
联络信息
lian2 luo4 xin4 xi1 Kontaktinformationen
语义网络
yu3 yi4 wang3 luo4 Semantisches Netz
网络功能
wang3 luo4 gong1 neng2 Internetanwendung
数据网络
shu4 ju4 wang3 luo4 Datennetz, Datennetzwerk
通信网络
tong1 xin4 wang3 luo4 Nachrichtennetz, Fernmeldenetz
网络应用
wang3 luo4 ying4 yong4 Netzwerkanwendung
网络空间
wang3 luo4 kong1 jian1 Cyberspace
数字网络
shu4 zi4 wang3 lao4 digitales Netzwerk
网络联接
wang3 luo4 lian2 jie1 vernetzen
以太网络
yi3 tai4 wang3 luo4 Ethernet
固定网络
gu4 ding4 wang3 luo4 Festnetz
局域网络
ju2 yu4 wang3 lao4 lokales Netzwerk
无线网络
wu2 xian4 wang3 luo4 Drahtlosnetzwerk, Funknetz
网络相机
wang3 luo4 xiang1 ji1 Webkamera
网络游戏
wang3 luo4 you2 xi4 Titel
联络规划
lian2 luo4 gui1 hua4 Kommunikationskonzept
区域网络
qu1 yu4 wang3 luo4 lokales Netz, LAN
网络结构
wang3 luo4 jie2 gou4 Netzstruktur
网络交易所
wang3 luo4 jiao1 yi4 suo3 Onlinebörsen
网络照相机
wang3 luo4 zhao4 xiang1 ji1 Webcam
同步光网络
tong2 bu4 guang1 wang3 luo4 Synchrone Digitale Hierarchie
在网络内部
zai4 wang3 luo4 nei4 bu4 NAT, Router
计算机网络
ji4 suan4 ji1 wang3 luo4 Rechnernetz
社会性网络
she4 hui4 xing4 wang3 luo4 Soziales Netzwerk
传感器网络
zhuan4 gan3 qi4 wang3 luo4 Sensornetz
网络摄像头
wang3 luo4 she4 xiang4 tou2 Webcam, Webkamera
网络打印机
wang3 luo4 da3 yin4 ji1 Netzwerkdrucker
下一代网络
xia4 yi1 dai4 wang3 luo4 Next Generation Network
网络创世纪
wang3 luo4 chuang4 shi4 ji4 Ultima Online
网络服务商
wang3 luo4 fu2 wu4 shang1 ISP, Internet Service Provider, Provider, Internetanbieter, Internetprovider ...
无线电网络
wu2 xian4 dian4 wang3 luo4 Funknetz
用网络联接
yong4 wang3 luo4 lian2 jie1 vernetzen
网络摄像机
wang3 luo4 she4 xiang4 ji1 Web-Kamera
人工神经网络
ren2 gong1 shen2 jing1 wang3 luo4 Neuronales Netz
无线宽带网络
wu2 xian4 kuan1 dai4 wang3 luo4 drahtloses Breitbandnetzwerk, WiMAX
网络文件系统
wang3 luo4 wen2 jian4 xi4 tong3 Network File System, NFS
维修服务网络
wei2 xiu1 fu2 wu4 wang3 luo4 Servicenetz
用于电脑网络
yong4 yu2 dian4 nao3 wang3 luo4 Stecker
络合物形成剂
lao4 he2 wu4 xing2 cheng2 ji4 Komplexbildner
网络传输协议
wang3 luo4 chuan2 shu1 xie2 yi4 Netzwerkprotokoll
网络地址转换
wang3 luo4 di4 zhi3 zhuan3 huan4 Network Address Translation
显示网络资源
xian3 shi4 wang3 luo4 zi1 yuan2 Netzwerkressourcen anzeigen
网络银行业务
wang3 luo4 yin2 xing2 ye4 wu4 Online-Banking
赛尔网络有限公司
sai4 er3 wang3 luo4 you3 xian4 gong1 si1 Cernet Corp
简单网络管理协议
jian3 dan1 wang3 luo4 guan3 li3 xie2 yi4 Simple Network Management Protocol
中共中央对外联络部
zhong1 gong1 zhong1 yang1 dui4 wai4 lian2 luo4 bu4 International Liaison Department of the CPC Central Committee
中国网络通信集团公司
zhong1 guo2 wang3 luo4 tong1 xin4 ji2 tuan2 gong1 si1 China Netcom
网络专题信息外包服务
wang3 luo4 zhuan1 ti2 xin4 xi2 wai4 bao1 fu2 wu4 Outsourcing
网络电话网络电话服务
wang3 luo4 dian4 hua4 wang3 luo4 dian4 hua4 fu2 wu4 Internet-Telefonie
广州市京华网络有限公司
guang3 zhou1 shi4 jing1 hua2 wang3 luo4 you3 xian4 gong1 si1 Excellence Network Co., Ltd.
上海盛大网络发展有限公司
shang4 hai3 sheng4 da4 wang3 luo4 fa1 zhan3 you3 xian4 gong1 si1 Shanda Corp.
百度在线网络技术有限公司
bai3 du4 zai4 xian4 wang3 luo4 ji4 shu4 you3 xian4 gong1 si1 Baidu.com, Inc
有线电视新闻网国际新闻网络
you3 xian4 dian4 shi4 xin1 wen2 wang3 guo2 ji4 xin1 wen2 wang3 luo4 CNN International
思科系统中国网络技术有限公司
si1 ke1 xi4 tong3 zhong1 guo2 wang3 luo4 ji4 shu4 you3 xian4 gong1 si1 Cisco SystemsCo., Ltd.
Zeichen Pinyin Übersetzung
这通常是我去学校的捷径。
This is the shortcut that I usually take to school. (Mandarin, Tatoeba AlbadeG CK )
田径运动会因天雨关係取消了。
Der Leichtathletikwettkampf wurde wegen starken Regens abgesagt. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Tamy )
用圆周能不能求得直径?
Kann man aus dem Kreisumfang den Durchmesser bestimmen? (Mandarin, Tatoeba nickyeow xtofu80 )
走捷径。
Nimm eine Abkürzung. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen )
学无捷径。
There is no shortcut to education. (klassisch, Tatoeba shanghainese sabretou )
成功是没有捷径的。
There is no shortcut to success. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
它不是一条路,而是一条小径。
Das ist kein Weg, sondern ein Pfad. (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der )
他在田径运动上表现出色。
Er erbrachte beim Leichtathletikwettbewerb hervorragende Leistungen. (Mandarin, Tatoeba offdare xtofu80 )
Zeichen Pinyin Übersetzung
Zeichen Pinyin Übersetzung
人生不是凸的。
Das Leben ist nicht konvex. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Peanutfan )
如果人生是凸的,那我们可以优化它。
If human life is convex, we can optimize it. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Thanuir )
Zeichen Pinyin Übersetzung
Zeichen Pinyin Übersetzung
在这家酒店可以免费上无线网络。
Dieses Hotel hat kostenloses WLAN. (Mandarin, Tatoeba iiujik raggione )
我似乎无法联络上她。
I can't seem to reach her. (Mandarin, Tatoeba basilhan CH )
在网吧用网络与朋友们保持联系。
Keep in touch with friends on the web at an Internet café. (Mandarin, Tatoeba trieuho )
你最近有没有和他联络?
Have you been in contact with him recently? (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
实际上,网络的作用有着无数的多种多样的。
In fact, there are countless, varied uses for the Internet. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )
保持联络!
Lasst uns in Verbindung bleiben! (Mandarin, Tatoeba uhasan Zaghawa )
对不起,你要联络的人没空。
Es tut uns leid, aber die Person, die sie erreichen wollen, ist nicht hier. (Mandarin, Tatoeba Martha raggione )
希望我们能够保持联络吧。
Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Sudajaengi )
今晚你可以在他家联络到他。
Du kannst ihn heute Abend zu Hause erreichen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong raggione )
你不应该在社交网络上分享过多私人信息。
Du solltest in sozialen Netzwerken nicht zu viele persönliche Informationen preisgeben. (Mandarin, Tatoeba sadhen Yorwba )
我们以后要保持联络啊。
Bleiben wir von jetzt an in Verbindung! (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen )
我不玩网络游戏。
I don't play internet games. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik schlagermanx )
以前人们用烟作为联络信号。
In der Anfangszeit kommunizierten die Menschen über Rauchzeichen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Wolf )
久了不见,便会逐渐淡忘。分开以后,也就自然不会再联络了。
Aus den Augen, aus dem Sinn. Wenn man getrennt ist, verliert man den Kontakt. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Dejo )
我会很快跟你联络。
Ich werde mich bald bei dir melden. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
请你用这个电话号码联络我。
Rufen Sie mich bitte unter dieser Telefonnummer an! (Mandarin, Tatoeba nickyeow Tamy )
我现在依然觉得网络世界不适合小孩子。
Ich bin auch jetzt noch der Ansicht, dass das Internet kein Platz für Kinder ist. (Mandarin, Tatoeba huangfen Pfirsichbaeumchen )
通过网络,我们可以结交很多朋友。
Über das Internet können wir viele Freundschaften schließen. (Mandarin, Tatoeba trieuho Roujin )
我无法与他联络上。
Ich kann ihn nicht erreichen. (Mandarin, Tatoeba aliene xtofu80 )
这家酒店有免费的无线网络。
Dieses Hotel hat kostenloses WLAN. (Mandarin, Tatoeba iiujik raggione )
立刻联络你的经纪人。
Get in touch with your agent right away. (Mandarin, Tatoeba Martha Swift )
请告诉我怎样才能联络上他。
Teile mir bitte mit, wie ich mich mit ihm in Verbindung setzen kann. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen )
网络连不上。
Das Internet funktioniert nicht. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus nubok )
让我们保持联络。
Lasst uns in Verbindung bleiben! (Mandarin, Tatoeba fucongcong Zaghawa )
我没办法联络到他。
Ich kann ihn nicht erreichen. (Mandarin, Tatoeba aliene xtofu80 )
我跟父母联络了一下。
I contacted my parents. (Mandarin, Tatoeba ZeroAurora CK )
我讨厌网络。
Ich hasse das Internet. (Mandarin, Tatoeba iiujik Luiaard )
我明天回来的时候会跟他们联络。
Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme. (Mandarin, Tatoeba nickyeow ludoviko )
我现在都不认为网络世界是孩子该来的地方。
Ich bin auch jetzt noch der Ansicht, dass das Internet kein Platz für Kinder ist. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 Pfirsichbaeumchen )
我怎样才能连络到你?
Wie kann ich dich erreichen? (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
我办完事会立刻联络你。
Ich werde dich anrufen, sobald ich fertig bin. (Mandarin, Tatoeba basilhan dasbeispielholz )

einzusortieren

Bearbeiten
Zeichen Pinyin Übersetzung
疏财仗义
shū cái zhàng yì Geld ausgeben, um die Gerechtigkeit zu stützen (Wiktionary en)
唐周乃径赴省中告变。
tang2 zhou1 nai3 jing4 fu4 sheng3/xing3 zhong1/zhong4 gao4 bian4 。 Instead, Tang Zhou went straight to the authorities and reported the plot. (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第001回)
那得财物与他?
na4/nei4 de2/de5/dei3 cai2 wu4 yu3 ta1 ? where would I get the money to give to him? (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
不私其财
bu4 si1 qi2 cai2 Man eigne sich die Reichtümer nicht selbst an. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
大熱在上,民清是走
da4 re4 zai4 shang4 , min2 qing1 shi4 zou3 Brütet die große Hitze am Himmel, so laufen die Leute der Kühlung nach. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
今之世,至寒矣,至熱矣
jin1 zhi1 shi4 , zhi4 han2 yi3 , zhi4 re4 yi3 Heutzutage nun herrscht wohl große Kälte und Hitze (Lü Bu We Richard Wilhelm)
寒熱不節
han2 re4 bu4 jie2 Kälte und Hitze würden nicht gemäßigt sein (Lü Bu We Richard Wilhelm)
专家说只有百分之十五左右的快乐来自收入、资产等财政的因素。
zhuan1 jia1 shuo1 zhi3 you3 bai3 fen1 zhi1 shi2 wu3 zuo3 you4 de5 kuai4 le4/yue4 lai2 zi4 shou1 ru4 、 zi1 chan3 deng3 cai2 zheng4 de5 yin1 su4 。 Experten sagen, dass nur rund 15 Prozent des Glücks auf Einkommen, Vermögen und anderen finanziellen Faktoren beruht. (Tatoeba eastasiastudent samueldora)
最好的财富是知识,一般的财富是孩子,最小的财富是物质。
zui4 hao3 de5 cai2 fu4 shi4 zhi1 zhi4 , yi1 ban1 de5 cai2 fu4 shi4 hai2 zi5 , zui4 xiao3 de5 cai2 fu4 shi4 wu4 zhi4 。 Der höchste Reichtum ist Wissen, mittlerer Reichtum sind Kinder, der kleinste Reichtum aber sind materielle Dinge. (Tatoeba Jin_Dehong Pfirsichbaeumchen)
他们正在经受财政困难。
ta1 men5 zheng4 zai4 jing4 shou4 cai2 zheng4 kun4 nan2/nan4 。 Sie haben finanzielle Probleme. (Tatoeba fucongcong cost)
他冒着失去所有财产的危险。
ta1 mao4 zhao2/zhe2 shi1 qu4 suo3 you3 cai2 chan3 de5 wei1 xian3 。 He risked losing all his fortune. (Tatoeba fenfang557 CM)
他把他的财产传给了他儿子。
ta1 ba3 ta1 de5 cai2 chan3 chuan2/zhuan4 gei3 le5 ta1 er2/er5 zi5 。 He passed his property on to his son. (Tatoeba fucongcong CM)
俄罗斯面临着严重的财政困难。
俄 luo1 si1 mian4 lin2 zhao2/zhe2 yan2 chong2/zhong4 de5 cai2 zheng4 kun4 nan2/nan4 。 Russland steht vor großen finanziellen Schwierigkeiten. (Tatoeba fucongcong Vortarulo)
Brian丢下了自己的财产。
Brian diu1 xia4 le5 zi4 ji3 de5 cai2 chan3 。 Brian hat seine Sachen liegen lassen. (Tatoeba sadhen xtofu80)
他留给他女儿一大笔财产。
ta1 liu2 gei3 ta1 nü3/ru3 er2/er5 yi1 da4 bi3 cai2 chan3 。 He left his daughter a great fortune. (Tatoeba fucongcong CK)
他在银行里有大量钱财。
ta1 zai4 yin2 hang2/xing2 li3 you3 da4 liang2/liang4 qian2 cai2 。 Er hat haufenweise Geld auf der Bank liegen. (Tatoeba sadhen Sudajaengi)
汤姆无须钱财也能享受。
tang1 mu3 wu2 xu1 qian2 cai2 ye3 neng2 xiang3 shou4 。 Tom braucht kein Geld, um sich zu amüsieren. (Tatoeba sirpoot Pfirsichbaeumchen)
他把财产留给了他的儿子。
ta1 ba3 cai2 chan3 liu2 gei3 le5 ta1 de5 er2/er5 zi5 。 Er überließ das Vermögen seinem Sohn. (Tatoeba fucongcong xtofu80)
健康比财富重要。
jian4 kang1 bi4 cai2 fu4 chong2/zhong4 yao4 。 Gesundheit geht vor Reichtum. (Tatoeba fucongcong Esperantostern)
闷声大发财。
men1 sheng1 da4 fa1 cai2 。 Schweigen ist Gold. (Tatoeba shanghainese xtofu80)
我不关心财富和名声。
wo3 bu4 guan1 xin1 cai2 fu4 he2/he4/huo2 ming2 sheng1 。 Ich schere mich nicht um Reichtum und Ruhm. (Tatoeba sadhen samueldora)
如果人生是凸的,那我们可以优化它。
ru2 guo3 ren2 sheng1 shi4 tu1 de5 , na4/nei4 wo3 men5 ke3/ke4 yi3 you1 hua4 ta1/tuo2 。 If human life is convex, we can optimize it. (Tatoeba fucongcong NekoKanjya)
人生不是凸的。
ren2 sheng1 bu4 shi4 tu1 de5 。 Das Leben ist nicht konvex. (Tatoeba FeuDRenais Peanutfan)
今天天氣很好,不下雨,是晴天,不冷不熱。
jin1 tian1 tian1 qi4 hen3 hao3 , bu4 xia4 yu3 , shi4 qing2 tian1 , bu4 leng3 bu4 re4 。 The weather today's great, with no rain, clear skies, and a perfect temperature. (Tatoeba xjjAstrus Sethlang)
熱是一種能量。
re4 shi4 yi1 chong2/zhong3/zhong4 neng2 liang2/liang4 。 Wärme ist eine Energieform. (Tatoeba nickyeow MUIRIEL)
我不在乎炎熱的天氣。
wo3 bu4 zai4 乎 yan2 re4 de5 tian1 qi4 。 Heißes Wetter macht mir nichts aus. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
每天都這麼熱嗎?
mei3 tian1 dou1/du1 zhe4/zhei4 me5 re4 ma5 ? Ist es jeden Tag so heiß? (Tatoeba egg0073 MUIRIEL)
今天很熱,不是嗎?
jin1 tian1 hen3 re4 , bu4 shi4 ma5 ? Es ist heiß heute, nicht wahr? (Tatoeba Martha al_ex_an_der)
這是50年來最熱的夏天。
zhe4/zhei4 shi4 50 nian2 lai2 zui4 re4 de5 xia4 tian1 。 Das ist der heißeste Sommer seit 50 Jahren. (Tatoeba nickyeow Vortarulo)
今天多麼地熱啊!
jin1 tian1 duo1 me5 de4/di4 re4 a1 ! Wie heiß es heute ist! (Tatoeba Martha huo3xing1ren2)
今天非常熱。
jin1 tian1 fei1 chang2 re4 。 Es ist schrecklich heiß heute. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
今天下午非常炎熱。
jin1 tian1 xia4 wu3 fei1 chang2 yan2 re4 。 Es war sehr heiß heute nachmittag. (Tatoeba Martha Manfredo)
太熱了所以我們無法工作。
tai4 re4 le5 suo3 yi3 wo3 men5 wu2 fa3 gong1 zuo4 。 It's too hot for us to work. (Tatoeba Martha CK)
今天沒有昨天那麼熱。
jin1 tian1 mei2/mo4 you3 zuo2 tian1 na4/nei4 me5 re4 。 Es ist heute nicht so heiß wie gestern. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
(天氣)很熱。
( tian1 qi4 ) hen3 re4 。 Es ist warm. (Tatoeba egg0073 SigmaDelta)
她很怕熱。
ta1 hen3 pa4 re4 。 She is sensitive to the heat. (Tatoeba nickyeow CK)
我受不了這麼熱。
wo3 shou4 bu4 le5 zhe4/zhei4 me5 re4 。 I can't stand this heat. (Tatoeba Martha CK)
因此,天氣一點也不熱。
yin1 ci3 , tian1 qi4 yi1 dian3 ye3 bu4 re4 。 Also, es ist überhaupt nicht heiß. (Tatoeba nickyeow Tamy)
今天出奇的熱。
jin1 tian1 chu1 qi2 de5 re4 。 Es ist wahnsinnig heiß heute. (Tatoeba Martha Espi)
昨天很熱。
zuo2 tian1 hen3 re4 。 Gestern war es warm. (Tatoeba Martha MUIRIEL)
天氣熱的時侯記住要多喝水。
tian1 qi4 re4 de5 shi2 hou2 ji4 zhu4 yao4 duo1 he1 shui3 。 During hot weather, be sure to drink lots of water. (Tatoeba nickyeow kcaze)
今天非常熱,不是嗎?
jin1 tian1 fei1 chang2 re4 , bu4 shi4 ma5 ? Es ist sehr heiß heute, nicht wahr? (Tatoeba Martha Espi)
今天特別熱。
jin1 tian1 te2/te4 bie2 re4 。 Es ist heute besonders heiß. (Tatoeba Martha Espi)
生啤酒在大熱天時特別好喝。
sheng1 pi2 jiu3 zai4 da4 re4 tian1 shi2 te2/te4 bie2 hao3 he1 。 Draft beer tastes especially good on a hot day. (Tatoeba nickyeow CK)
今天早上很熱呢!
jin1 tian1 zao3 shang4 hen3 re4 ne5 ! Heute Morgen ist es warm, nicht wahr? (Tatoeba Tajfun xtofu80)
太熱了不能待在這裡。
tai4 re4 le5 bu4 neng2 dai1 zai4 zhe4/zhei4 li3 。 It is too hot to stay here. (Tatoeba Martha CK)
我可以喝一點熱的東西嗎?
wo3 ke3/ke4 yi3 he1 yi1 dian3 re4 de5 dong1 xi1 ma5 ? May I have something hot to drink? (Tatoeba Martha CK)
今天是今年最熱的一天。
jin1 tian1 shi4 jin1 nian2 zui4 re4 de5 yi1 tian1 。 Heute ist der heißeste Tag des Jahres. (Tatoeba Martha Espi)
這本書是他熱心研究的成果。
zhe4/zhei4 ben3 shu1 shi4 ta1 re4 xin1 yan2 jiu1 de5 cheng2 guo3 。 Dieses Buch ist das Ergebnis seiner passionierten Forschung. (Tatoeba nickyeow Hans_Adler)
好熱啊,我快受不了啦。
hao3 re4 a1 , wo3 kuai4 shou4 bu4 le5 la5 。 I can't stand the heat. (Tatoeba nickyeow CK)
昨晚不是很熱。
zuo2 wan3 bu4 shi4 hen3 re4 。 It wasn't very hot last night. (Tatoeba Martha CK)

Lückentexte

Bearbeiten

中新网福州9月24日电 (王 Huan-林)福州一收废品男子周某将收来废铁当枕头,24日,朋友来串门发现这块废铁枕头 in Wahrheit 是一颗 Bombe,周某 eilig 报警求助。

9月24日下午15时许,福建福州城门 Polizeistation 接到报警求助,报警人周某称在自家发现一个 Bombe,要求民警 sofort 到现场。

民警 Ankunft 现场时发现,一个长约 50cm,直径约 18cm 的条状 verrostetes 金属, das vermutlich eine 航空 Bombe ist 。

原来,报警人周某长期从事 aufkaufen 废品,gekauft 的废铁一般堆放在住处角落里。据周某回忆,此次发现的 Bombe 是其一个月前由城门村 aufkaufen 过来的,当时没有特别注意就顺手丢在一边,堆放在自己睡觉的床头下,当起了“枕头”,直至今天下午朋友到周某家里才发现 dass es in Wahrheit 是 Bombe。

目前,该物品已 verschickt zu 有关部门技术处理。

youquxinwen

Übersetzung

Ein Mann hält versehentlich eine Bombe für ein Kissen

Zhongxin net. Fuzhou. Sept 24th (Wang Huanlin) A scrap metal worker/recycler from Fuzhou, Zhou Mou began using a scrap piece of metal he’d found as a pillow. On the 24th, a friend dropped in and discovered that this ‘metal pillow’ was in fact a bomb. In all haste, Zhou Mou went to the police for help.

At 3pm, the Fuzhou urban police department received a report for assistance that a man named Zhou Mou had discovered a bomb at his residence and is seeking immediate assistance at the scene.

Upon arriving at the scene, police discovered a 50cm X 18 cm long rusted metal bomb, suspected to have been from an aircraft.

According to police, as Zhou Mou had long dealt in scrap metal, there was a pile of it in the corner. From Zhou Mou’s recollection, the bomb they had just discovered was bought from a dealer at the city gate a month ago. At the time, he wasn’t being particularly attentive and merely piled it to one side at the foot of his bed, making it his ‘pillow’ until that afternoon when his friend popped in and discovered it was a bomb.

Presently, the materials have been sent for processing to the relevant departments.

Julien Leyre website

Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache

Bearbeiten

第四十四課

第四十四课

dì sì shí sì kè

Vierundvierzigste Lektion

Es ist auch die 55. Lektion im 国文二百课 mit dem Thema "den Baumstamm bewachen und auf den Hasen warten".



有田夫耕於野.

有田夫耕于野.

Yǒu tián fū gēng yú yě.

Es gab einmal einen Ackerbauer,der sein Feld pflügte.


見一兔.

见一兔.

Jiàn yī tù.

Er sah einen Hasen


der mit einen Baumstamm zusammenstieß 而死.

Chù zhū ér sǐ.

der mit einen Baumstamm zusammenstieß und starb


田夫得之.

田夫得之.

Tián fū dé zhī.

Der Bauer nahm ihn mit


樂甚.

乐甚.

Lè shén.

Seine Freude wahr sehr groß


因不事耕種.

因不事耕种.

Yīn bù shì gēng zhòng.

Daher kümmerte er sich nicht mehr ums Pflügen und Pflanzen


日守 Baumstamm 以待兔.

Rì shǒu zhū yǐ dài tù.

(sondern) beobachtete täglich den Baumstamm und wartete auf einen (weiteren) Hasen


兔終不可得.

兔终不可得.

Tù zhōng bù kě dé.

Eine weiteren Hasen konnte er aber letztendlich nicht bekommen.


而田已荒_.

而田已荒芜.

Ér tián yǐ huāng wú.

und auf dem Feld war bereits alles wüst und voller Unkraut


Zeichen Pinyin Übersetzung


1. 我有一个头,两只手,两只脚,两条臂,两条腿,两只眼睛,两个耳朵,两个腮,一个鼻子,一个嘴,十个手指,十个脚指,一条舌头,许多牙齿,许多骨节。
2. 如此身内有百体,都连络为一个身体,乃是神所造,是神所保佑的。


1. I have one head, two hands, two feet, two arms, two legs, two eyes, two ears; two cheeks, one nose, one mouth; ten fin-gers, ten toes, one tongue; ma-ny teeth, ma-ny joints.
2. Thus in the bod-y, there are ma-ny or-gans; and all these form one bod-y, which God made, and which He pre-serves.

书店的未来,这样一个话题,其实应该换个说法,书店的寿命还有几年。如果留意几座大城市主要报纸的文化新闻,你当然会得出一个悲观的结论,书店从城市地图上快速消失,卖书这门生意玩完了;而究其原因无外乎就是网络书店的冲击和年轻人对纸质书的远离。

Shi Jianfeng 21ccom.net

Instead of talking about the future of bookstores, the discussion should really be about how many years bookstores have left. Browsing through the “culture” section of several metropolitans’ major newspapers you would surely reach a sad conclusion – bookstores are quickly vanishing off of city maps, and the business is dead. The reasons are none other than the impact brought by online book outlets and young people moving away from paper books.

...

Tao Te Ching Kapitel 53 第五十三章

Bearbeiten

使我介然有知,

行於大道,

惟施是畏。

大道甚夷,

而民好径。

朝甚除田甚芜,

仓甚虚,

服文彩,

带利剑,

厌饮食,

财货有馀,

是谓盗夸。

非道也哉!

Übersetzung Richard Wilhelm

Bearbeiten

Wenn ich wirklich weiß, was es heißt,

im großen Sinn zu leben,

so ist es vor allem die Geschäftigkeit,

die ich fürchte.

Wo die großen Straßen schön und eben sind,

aber das Volk Seitenwege liebt;

wo die Hofgesetze streng sind,

aber die Felder voll Unkraut stehen;

wo die Scheunen ganz leer sind,

aber die Kleidung schmuck und prächtig ist;

wo jeder ein scharfes Schwert im Gürtel trägt;

wo man heikel ist im Essen und Trinken

und Güter im Überfluß sind:

da herrscht Verwirrung, nicht Regierung.

That which makes one principled is having knowledge,

Walking the way of the Dao,

The only fear is to become instructive.

The way towards the Dao is unpaved,

Yet people like having a path.

When many are appointed to offices, while fields sprout weed,

Storages are empty,

Fashions are blatantly accessorized,

People carry weaponry,

Are satiated in feasts,

Lavished with extravaganzas,

That is making out like bandits!

Not the way of the Dao.

Wiederholung Zeichen Tao Te Ching

Bearbeiten
Zeichen Pinyin Übersetzung
jie4 zwischen
shi1 ausführen
jing4 Trasse, Laufweg, Durchmesser
tian2 Tian, Feld, Radikal Nr. 102 = Reisfeld, Feld, Acker
wu2 (English: overgrown with weeds), ödland, brache
cang1 Laden, Kaufhaus(Wirtsch); Bsp.: 倉庫 仓库 -- Warenhaus
fu2 einnehmen; Bsp.: 日服三次 日服三次 -- 3 mal täglich (einnehmen), etw. auf sich nehmen, übernehmen, jmd. überzeugen, Kleidung, sich einleben, eingewöhnen, akklimatisieren, Fu
cai4 bunt/ cai3: Farbe, bunte Seide, Bravoruf, Preis, Gewinn
dai4 großziehen, aufziehen, mitnehmen, mitbringen, tragen
jian4 Schwert
yan4 verabscheuen
yin3 Getränk, trinken (kantonesisch)
cai2 Reichtum, Vermögen
kua1 renommieren, prahlen