Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 474
Zeichen
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
鼠 |
shu3 | Radikal Nr. 208 = Ratte, Maus, Hausmaus | wiktionary |
巤 |
lie4 | Mähne, steife Haare | wiktionary |
镴 |
la4 | löten, Lötzinn | wiktionary |
釬 |
han4 | verlöten, löten | wiktionary |
棉 |
mian2 | Baumwolle, wattiert | wiktionary |
Zusammengesetzte Wörter
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
老鼠 |
lao3 shu3 | Maus, Ratte |
松鼠 |
song1 shu3 | Eichhörnchen ( lat. Sciurus vulgaris ) |
游鼠 |
you2 shu3 | Maus |
黑鼠 |
hei1 shu3 | Hausratte (lat: Rattus rattus) |
鼠兔 |
shu3 tu4 | Pfeifhasen |
沙鼠 |
sha1 shu3 | Rennmaus |
鼠标 |
shu3 biao1 | Maus |
鼠年 |
shu3 nian2 | Jahr der Ratte [ astrol. ] |
袋鼠 |
dai4 shu3 | Känguru |
玄鼠 |
xuan2 shu3 | Hausratte, Ratte (wörtlich: "Dreckmaus") |
鼠科 |
shu3 ke1 | (Familie der) Mäuse, Muridae |
旅鼠 |
lü3 shu3 | Lemming, Lemminge [ lat. Lemmini ] |
灭鼠 |
mie4 shu3 | mausend |
滅鼠 |
mie4 shu3 | (traditionelle Schreibweise von 灭鼠), mausend |
小鼠 |
xiao3 shu3 | Maus |
滑鼠 |
hua2 shu3 | Maus, Computermaus |
负鼠 |
fu4 shu3 | Beutelratte, Opossum |
田鼠 |
tian2 shu3 | Wühlmaus |
家鼠 |
jia1 shu3 | Hausmaus, Maus, Hausratte, Ratte |
花鼠 |
hua1 shu3 | Streifenhörnchen |
鼠药 |
shu3 yao4 | Rattengift |
鼠藥 |
shu3 yao4 | (traditionelle Schreibweise von 鼠药), Rattengift |
沟鼠 |
gou1 shu3 | Wanderratte (lat: Rattus norvegicus) |
栗鼠 |
li4 shu3 | Kaninchen |
鼠表 |
shu3 biao3 | Computermaus, Maus |
仓鼠 |
cang1 shu3 | Hamster |
灰鼠 |
hui1 shu3 | Grauhörnchen ( Verwandter der Eichhörnchen ) |
大鼠 |
da4 shu3 | Ratte |
花栗鼠 |
hua1 li4 shu3 | Streifenhörnchen, Backenhörnchen, Chipmunks (lat: Tamias) |
大家鼠 |
da4 jia1 shu3 | Ratte, Ratten (lat: Rattus, eine Gattung der Nagetiere) |
老鼠号 |
lao3 shu3 hao4 | Klammeraffe ("commercial at", Zeichen "@") |
老鼠號 |
lao3 shu3 hao4 | (traditionelle Schreibweise von 老鼠号), Klammeraffe ("commercial at", Zeichen "@") |
鼠尾草 |
shu3 wei3 cao3 | Salbei |
小袋鼠 |
xiao3 dai4 shu3 | Wallaby |
灭鼠药 |
mie4 shu3 yao4 | Rattengift |
滅鼠藥 |
mie4 shu3 yao4 | (traditionelle Schreibweise von 灭鼠药), Rattengift |
松鼠科 |
song1 shu3 ke1 | Hörnchen |
鼠李糖 |
shu3 li3 tang2 | Rhamnose |
红松鼠 |
hong2 song1 shu3 | rotes Eichhörnchen ( lat. Sciurus vulgaris ) |
紅松鼠 |
hong2 song1 shu3 | (traditionelle Schreibweise von 红松鼠), rotes Eichhörnchen ( lat. Sciurus vulgaris ) |
仓鼠科 |
cang1 shu3 ke1 | Cricetidae |
毛丝鼠 |
mao2 si1 shu3 | Eigentliche Chinchillas |
毛絲鼠 |
mao2 si1 shu3 | (traditionelle Schreibweise von 毛丝鼠), Eigentliche Chinchillas |
黑家鼠 |
hei1 jia1 shu3 | Ratte |
象老鼠 |
xiang4 lao3 shu3 | bissig |
小白鼠 |
xiao3 bai2 shu3 | Laborratte |
鼠鸟目 |
shu3 niao3 mu4 | Mausvögel |
鼠鳥目 |
shu3 niao3 mu4 | (traditionelle Schreibweise von 鼠鸟目), Mausvögel |
土拨鼠 |
tu3 bo1 shu3 | Murmeltier |
土撥鼠 |
tu3 bo1 shu3 | (traditionelle Schreibweise von 土拨鼠), Murmeltier |
鼠架盘 |
shu3 jia4 pan2 | Hirtring |
鼠标器 |
shu3 biao3 qi4 | Maus |
米老鼠 |
mi3 lao3 shu3 | Micky Maus |
花鼠属 |
hua1 shu3 shu3 | (Gattung der) Streifenhörnchen |
小家鼠 |
xiao3 jia1 shu3 | Hausmaus (lat: Mus musculus) |
小老鼠 |
xiao3 lao3 shu3 | Klammeraffe ("commercial at", Zeichen "@"), Mäuschen |
草原犬鼠 |
cao3 yuan2 quan3 shu3 | Präriehund, Präriehunde (lat: Cynomys, eine Gattung der Säugetiere) |
南美栗鼠 |
nan2 mei3 li4 shu3 | Chinchilla, Chinchilla |
鼠标指针 |
shu3 biao3 zhi3 zhen1 | Mauszeiger |
米奇老鼠 |
mi3 qi2 lao3 shu3 | Micky Maus |
刷尾负鼠 |
shua1 wei3 fu4 shu3 | Fuchskusu (English: Common Brushtail Possum, lat: richosurus vulpecula) |
松开鼠标 |
song1 kai1 shu3 biao1 | Maustaste loslassen |
鼠尾草蓝 |
shu3 wei3 cao3 lan2 | RGB-Code #4D80E6, salbeiblau |
猫和老鼠 |
mao1 he4 lao3 shu3 | Tom und Jerry |
松鼠亚目 |
song1 shu3 ya4 mu4 | Hörnchen |
松鼠亞目 |
song1 shu3 ya4 mu4 | (traditionelle Schreibweise von 松鼠亚目), Hörnchen |
长耳跳鼠 |
chang2 er3 tiao4 shu3 | Riesenohr-Springmaus |
長耳跳鼠 |
chang2 er3 tiao4 shu3 | (traditionelle Schreibweise von 长耳跳鼠), Riesenohr-Springmaus |
鼠目寸光 |
shu3 mu4 cun4 guang1 | kurzsichtig |
米妮老鼠 |
mi3 ni1 lao3 shu3 | Minnie Maus |
大宫松鼠 |
da4 gong1 song1 shu3 | Omiya Ardija |
鼠标光标 |
shu3 biao1 guang1 biao1 | Cursor, Mauscursor |
人鼠之间 |
ren2 shu3 zhi1 jian1 | Von Mäusen und Menschen |
人鼠之間 |
ren2 shu3 zhi1 jian1 | (traditionelle Schreibweise von 人鼠之间), Von Mäusen und Menschen |
鼠笼式转子 |
shu3 long2 shi4 zhuan4 zi5 | Kurzschlussläufer |
松鼠的毛皮 |
song1 shu3 de5 mao2 pi2 | Eichhörnchenfell |
黑尾土拨鼠 |
hei1 wei3 tu3 bo1 shu3 | Schwarzschwanz-Präriehund (lat: Cynomys ludovicianus) |
黑尾土撥鼠 |
hei1 wei3 tu3 bo1 shu3 | (traditionelle Schreibweise von 黑尾土拨鼠), Schwarzschwanz-Präriehund (lat: Cynomys ludovicianus) |
欧亚红松鼠 |
ou1 ya4 hong2 song1 shu3 | europäisches Eichhörnchen ( lat. Sciurus vulgaris ) |
歐亞紅松鼠 |
ou1 ya4 hong2 song1 shu3 | (traditionelle Schreibweise von 欧亚红松鼠), europäisches Eichhörnchen ( lat. Sciurus vulgaris ) |
八号坦克鼠式 |
ba1 hao4 tan3 ke4 shu3 shi4 | Panzerkampfwagen VIII Maus |
八號坦克鼠式 |
ba1 hao4 tan3 ke4 shu3 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 八号坦克鼠式), Panzerkampfwagen VIII Maus |
实验室的老鼠 |
shi2 yan4 shi4 de5 lao3 shu3 | Laborratte |
西伯利亞花栗鼠 |
xi1 bo2 li4 ya4 hua1 li4 shu3 | Burunduk, Sibirisches Streifenhörnchen, Asiatisches Streifenhörnchen, Gestreiftes Backenhörnchen (lat: Tamias sibiricus) |
三相鼠笼式电动机 |
san1 xiang1 shu3 long2 shi4 dian4 dong4 ji1 | Drehstromkurzschlussläufer |
把鼠标指针放到某一对象上 |
ba3 shu3 biao1 zhi3 zhen1 fang4 dao4 mou3 yi1 dui4 xiang4 shang4 | Mauszeiger auf ein Objekt ablegen |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
白镴 |
bai2 la4 | pewter, solder |
锡镴 |
xi1 la4 | 锡, lead 鉛|铅 and other metals) |
银样镴枪头 |
yin2 yang4 la4 qiang1 tou2 | silvery spear point actually made of pewter; fig. worthless despite an attractive exterior |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
棉团 |
mian2 tuan2 | Wattebausch |
药棉 |
yao4 mian2 | Watte |
藥棉 |
yao4 mian2 | (traditionelle Schreibweise von 药棉), Watte |
棉条 |
mian2 tiao2 | Band |
棉條 |
mian2 tiao2 | (traditionelle Schreibweise von 棉条), Band |
石棉 |
shi2 mian2 | Asbest |
棉卷 |
mian2 juan3 | Baumwollwickel |
棉束 |
mian2 shu4 | Faserbart |
棉花 |
mian2 hua5 | Baumwolle, Watte |
高棉 |
gao1 mian2 | Cambodia, Kambodscha |
棉布 |
mian2 bu4 | Baumwollgewebe, Baumwollstoff |
木棉 |
mu4 mian2 | Wollbaum (ein Wollbaumgewächs, lat: Bombax ceiba) |
混棉 |
hun4 mian2 | Baumwollmischung |
棉田 |
mian2 tian2 | Baumwollfeld |
棉农 |
mian2 nong2 | Baumwollpflanzer |
棉農 |
mian2 nong2 | (traditionelle Schreibweise von 棉农), Baumwollpflanzer |
棉线 |
mian2 xian4 | Baumwollgarn |
棉毛 |
mian2 mao2 | Interlock |
棉丝 |
mian2 si1 | Putzwolle |
棉絲 |
mian2 si1 | (traditionelle Schreibweise von 棉丝), Putzwolle |
棉兰 |
mian2 lan2 | Medan (Stadt in Sumatra, Indien) |
棉结 |
mian2 jie2 | Nisse |
棉衣 |
mian2 yi1 | wattierte oder mit Baumwolle gefütterte Jacke (gleich wie 棉袄); Bsp.: 一件厚厚的棉衣 -- eine dicke wattierte Jacke |
粗棉 |
cu1 mian2 | Kattun |
棉被 |
mian2 bei4 | Baumwolldecke, Wattedecke |
棉签 |
mian2 qian1 | Tampon |
皮棉 |
pi2 mian2 | Fussel |
棉棉 |
mian2 mian2 | Mian Mian |
原棉 |
yuan2 mian2 | Rohbaumwolle |
棉子糖 |
mian2 zi3 tang2 | Raffinose |
棉花糖 |
mian2 hua1 tang2 | Zuckerwatte |
采棉工 |
cai3 mian2 gong1 | Baumwollpflücker |
棉花属 |
mian2 hua5 shu3 | Baumwolle, Baumwollpflanze |
棉毛机 |
mian2 mao2 ji1 | Interlockmaschine, Interlockstrickmaschine |
石棉县 |
shi2 mian2 xian4 | Kreis Shimian (Provinz Sichuan, China) |
棉条筒 |
mian4 tiao2 tong3 | Kanne (Textil) |
高棉语 |
gao1 mian2 yu3 | Khmer-Sprache |
高棉語 |
gao1 mian2 yu3 | (traditionelle Schreibweise von 高棉语), Khmer-Sprache |
高棉族 |
gao1 mian2 zu2 | Khmer, ein Staatsvolk von Kambodscha und stellen mit mehr als 12 Millionen Einwohnern über 86 Prozent der Bevölkerung dar. In vergangenen Jahrhunderten siedelten sie auch in benachbarten Staaten wie Thailand, Laos und Vietnam. Etwa drei Millionen Khmer leben dort. |
钢丝棉 |
gang1 si1 mian2 | Stahlwolle |
白棉布 |
bai2 mian2 bu4 | Kattun |
黑心棉 |
hei1 xin1 mian2 | Abfälle aus Krankenhäusern und Industriebetrieben als Bettdeckenfüllung |
开棉机 |
kai1 mian2 ji1 | Baumwollöffner |
刮棉刀 |
gua1 mian2 dao1 | Abstreifkamm (Textil) |
颳棉刀 |
gua1 mian2 dao1 | (traditionelle Schreibweise von 刮棉刀), Abstreifkamm (Textil) |
辛海棉 |
xin1 hai3 mian2 | Jaime Lachica Sin |
产棉区 |
chan3 mian2 qu1 | Baumwollanbaugebiet |
清棉间 |
qing1 mian2 jian1 | Baumwollputzerei |
粗棉布 |
cu1 mian2 bu4 | Kattun |
棉条卷 |
mian2 tiao2 juan3 | Bandablage |
卫生棉 |
wei4 sheng1 mian2 | Damenbinde |
木棉花 |
mu4 mian2 hua1 | baumwollen ??? wörtlich: Kapokblüte |
喂棉机 |
wei4 mian2 ji1 | Baumwollspeiser |
人造棉 |
ren2 zao4 mian2 | Zellwolle |
无石棉 |
wu2 shi2 mian2 | asbestfrei |
無石棉 |
wu2 shi2 mian2 | (traditionelle Schreibweise von 无石棉), asbestfrei |
格子棉布 |
ge2 zi5 mian2 bu4 | Gingham |
棉兰老岛 |
mian2 lan2 lao3 dao3 | Mindanao (Insel der Philippinen) |
卫生棉条 |
wei4 sheng1 mian2 tiao2 | Tampon (Frauenhygeneartikel) |
石棉水泥 |
shi2 mian2 shui3 ni2 | Asbestzement |
印花棉布 |
yin4 hua1 mian2 bu4 | Kattun |
止血棉球 |
zhi3 xue4 mian2 qiu2 | Tampon |
吸棉系统 |
xi1 mian2 xi4 tong3 | Absaugung |
月经棉塞 |
yue4 jing1 mian2 sai1 | Tampon |
月經棉塞 |
yue4 jing1 mian2 sai1 | (traditionelle Schreibweise von 月经棉塞), Tampon |
红色高棉 |
hong2 se4 gao1 mian2 | Rote Khmer |
紅色高棉 |
hong2 se4 gao1 mian2 | (traditionelle Schreibweise von 红色高棉), Rote Khmer |
不含石棉 |
bu4 han2 shi2 mian2 | asbestfrei |
清洗用棉丝 |
qing1 xi3 yong4 mian2 si1 | Putzwolle |
用棉花填充 |
yong4 mian2 hua5 tian2 chong1 | wattieren |
吸落棉系统 |
xi1 luo4 mian2 xi4 tong3 | Absaugung |
草莓棉花糖 |
cao3 mei2 mian2 hua5 tang2 | Erdbeeren & Marshmallows |
Sätze
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
厨房里有老鼠。 |
Es sind Ratten in der Küche. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Pfirsichbaeumchen ) | |
我们处理掉了他们家的老鼠。 |
Wir haben die Mäuse in seinem Haus ausgerottet. (Mandarin, Tatoeba ydcok xtofu80 ) | |
他胆小如鼠。 |
Er fürchtet sich vor seinem eigenen Schatten. (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 Manfredo ) | |
一隻老鼠跑过房间。 |
One mouse ran through the room. (Mandarin, Tatoeba Martha sharris123 ) | |
一隻老鼠跑過房間。 |
One mouse ran through the room. (Mandarin, Tatoeba Martha sharris123 ) | |
如果你是只松鼠,你会怎么做? |
Was würdest du tun, wenn du ein Eichhörnchen wärest? (Mandarin, Tatoeba go_oo Pfirsichbaeumchen ) | |
不论白猫黑猫,抓到老鼠就是好猫! |
Es macht nichts, ob die Katze schwarz oder weiß ist, solange sie Mäuse fängt. (Mandarin, Tatoeba Mouseneb Dejo ) | |
這隻老鼠跑進洞裡。 |
Die Maus lief in das Loch. (Mandarin, Tatoeba Martha Manfredo ) | |
这隻老鼠是死还是活的? |
Is the rat alive or dead? (Mandarin, Tatoeba kaenif rpglover64 ) | |
松鼠在前面頂著強風。 |
Das Eichhörnchen ging gegen den sehr starken Wind vorwärts. (Mandarin, Tatoeba Martha kolonjano ) | |
那是只老鼠。 |
Es war eine Maus. (Shanghai, Tatoeba KerenDeng Esperantostern ) | |
请帮我拿一下鼠标。 |
Hol mir mal bitte die Maus! (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Yorwba ) | |
猫正在吃老鼠。 |
The cat is eating the mouse. (Mandarin, Tatoeba iMaple marcelostockle ) | |
汤姆喜欢松鼠。 |
Tom mag Eichhörnchen. (Mandarin, Tatoeba tmzg Pfirsichbaeumchen ) | |
现在的猫都不吃老鼠了。 |
Cats don't eat mice these days. (Mandarin, Tatoeba crescat WestofEden ) | |
现代的猫不吃老鼠。 |
Moderne Katzen fressen keine Ratten. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Kerstin ) | |
松鼠在前面顶著强风。 |
Das Eichhörnchen ging gegen den sehr starken Wind vorwärts. (Mandarin, Tatoeba Martha kolonjano ) | |
这隻老鼠跑进洞裡。 |
Die Maus lief in das Loch. (Mandarin, Tatoeba Martha Manfredo ) | |
松鼠动作很快。 |
Eichhörnchen bewegen sich schnell. (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 Tamy ) | |
这只猫不抓老鼠。 |
Diese Katze fängt keine Mäuse. (Mandarin, Tatoeba black333 Yorwba ) | |
猫吃了老鼠。 |
Die Katze hat die Maus aufgefressen. (Mandarin, Tatoeba anndiana Esperantostern ) | |
老鼠来了!快去叫猫来! |
Hier ist die Ratte! Holt schnell die Katze! (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Manfredo ) | |
黑猫在吃白鼠 |
The black cat is eating the white mouse. (Mandarin, Tatoeba Venki phcavelar ) | |
汤姆看到一只老鼠。 |
Tom sah eine Maus. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee wolfgangth ) | |
這隻老鼠是死還是活的? |
Is the rat alive or dead? (Mandarin, Tatoeba kaenif rpglover64 ) | |
看见那只小老鼠了吗? |
Hast du das Mäuschen gesehen? (Mandarin, Tatoeba musclegirlxyp Manfredo ) | |
老鼠是胆小的生物。 |
Mäuse sind schreckhafte Lebewesen. (Mandarin, Tatoeba crescat Yorwba ) | |
猫会抓老鼠。 |
Cats can catch mice. (Mandarin, Tatoeba mrtaistoi BobbyLee ) | |
猫抓牢了老鼠。 |
Die Katze fing eine Maus. (Shanghai, Tatoeba fucongcong Sudajaengi ) | |
猫抓住了老鼠。 |
Die Katze fing die Ratten. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Manfredo ) |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
Trang,如果我能寄给你一个棉花糖,我会这么做的。 |
Wenn ich dir ein Marshmallow schicken könnte, Trang, würde ich es tun. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
棉花吸水。 |
Baumwolle nimmt Wasser auf. (Mandarin, Tatoeba egg0073 MUIRIEL ) | |
有一天我买了一台棉花糖机。 |
Eines Tages werde ich eine Zuckerwattemaschine kaufen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) |
Texte
BearbeitenKinderreim 老虎
BearbeitenVerschiedene Varianten des Reimes
一二三四五,上山打老虎,老虎打不到,碰到小松鼠。松鼠有几个?让我数一数,数来又数去,一二三四五
一二三四五,上山打老虎。老虎没打到,打到小松鼠。松鼠有几只?让我数一数。数来又数去,一二三四五。
一二三四五,上山打老虎. 老虎没打着,打着小松鼠。松鼠有几只,让我数一数,数来又数去, 一二三四五. 五只小松鼠.
(Ohne Reim)
Ein zwei drei vier fünf. Auf den Berg, den alten Tiger schlagen (jagen). Man kann den Tiger nicht erwischen, doch trifft man auf Eichhörnchen. Wie viele Eichhörnchen gibt es? Lass mich einmal zählen Zähle hin und zähle her: 1,2,3,4,5 Es sind fünf Eichhörnchen
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
我的表在那儿 Where's my watch?
| ||
雇一顶轿子 Hire a sedan-chair
| ||
拿钥匙 Bring the key
| ||
叫木匠来 Call the carpenter
| ||
这个钉子要拔出来 This nail must be pulled out
| ||
要刷色 I want it (coloured)
| ||
这个箱子要撬开 I want this box opened (if nailed down)
| ||
拿锡镴釬上 Solder it down
| ||
你买五斤棉花 Buy 5 lbs. of cotton-wool
| ||
这个茶碗破咯 This tea-cup is broken
| ||
找一个锯碗的 Send for the tinker
|