Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 410
Zeichen
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
验 |
yan4 | prüfen, wirkungsvoll | wiktionary |
夰 |
gao3 | loslassen, freilassen | wiktionary |
乔 |
qiao2 | Hochwald, sich verkleiden, groß (gewachsen), hoch | wiktionary |
轿 |
jiao4 | Sänfte | wiktionary |
拍 |
pai1 | (etwas mit einer Kamera) aufnehmen, fotografieren, klatschen, schlagen, klopfen, besiegen, erreichen, tätscheln, Schläger, Schlag, Takt, senden, einschmeicheln, Peta- | wiktionary |
Zusammengesetzte Wörter
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
灵验 |
ling2 yan4 | Wirksamkeit |
查验 |
cha2 yan4 | kontrollieren, überprüfen |
考验 |
kao3 yan4 | erproben; Bewährungsprobe |
应验 |
ying4 yan4 | etw. trifft ein, sich bewahrheiten |
证验 |
zheng4 yan4 | prüfen und bestätigen |
试验 |
shi4 yan4 | Versuch, Erprobung, Experiment, probieren |
验收 |
yan4 shou1 | Abnahme; abnehmen, Warenannahme und Prüfung, Materialeingangsprüfung |
验光 |
yan4 guang1 | Optometrie |
验算 |
yan4 suan4 | Probe, Kontrollrechnung; nachrechnen |
验证 |
yan4 zheng4 | überprüfen, nachprüfen |
校验 |
jiao4 yan4 | prüfen |
经验 |
jing1 yan4 | Erfahrung |
复验 |
fu4 yan4 | Nachprüfung, Nachrechnen, die Probe machen, Kontrollrechnung |
验关 |
yan4 guan1 | Zollabfertigung, Zollkontrolle; Bsp.: 重封驗關 -- wiederverschlossen (versiegelt) nach Zollkontrolle <Label der Zollbehörde> |
验明 |
yan4 ming2 | Identifikation |
实验 |
shi2 yan4 | Test, Experiment, Versuch, Prüfung, praktischer Versuch, Versuch-, Labor- |
化验 |
hua4 yan4 | Labortest, Test, Testen, Untersuchung, untersuchen |
体验 |
ti3 yan4 | erleben, erfahren |
先验 |
xian1 yan4 | A priori, apriorisch |
验血 |
yan4 xue4 | Blutprobe, Bluttest, Blutuntersuchung |
验尸 |
yan4 shi1 | Obduktion |
相验 |
xiang4 yan4 | Leichenschau halten |
经验值 |
jing1 yan4 zhi2 | Erfahrung, Erfahrungswert |
无经验 |
wu2 jing1 yan4 | unerfahren |
可试验 |
ke3 shi4 yan4 | prüfbar |
校验码 |
jiao4 yan4 ma3 | Prüfziffer |
校验和 |
jiao4 yan4 huo2 | Prüfsumme, Checksum |
经验论 |
jing1 yan4 lun4 | Empirismus |
化验员 |
hua4 yan4 yuan2 | Chemielaborant |
试验期 |
shi4 yan4 qi1 | Testdauer, Versuchsstadium, Stadium der Erprobung |
化验单 |
hua4 yan4 dan1 | Befund |
再试验 |
zai4 shi4 yan4 | Wiederaufnahmeverfahren |
实验式 |
shi2 yan4 shi4 | Empirische Formel |
可校验 |
ke3 jiao4 yan4 | überschaubar, prüfbar |
实验室 |
shi2 yan4 shi4 | Labor |
试验机 |
shi4 yan4 ji1 | Experimentalflugzeug |
实验站 |
shi2 yan4 zhan4 | Versuchsanstalt |
实验性 |
shi2 yan4 xing4 | Versuchsaufbau |
没经验 |
mei2 jing1 yan4 | unerfahren, unbewandert, Unerfahrenheit |
验证码 |
yan4 zheng4 ma3 | Sicherheitscode |
实验目 |
shi2 yan4 mu4 | Versuchszweck |
化验血 |
hua4 yan4 xie3 | Blutuntersuchung, Bluttest |
验收站 |
yan4 shou1 zhan4 | Abnahmestation |
试验台 |
shi4 yan4 tai2 | Prüfstand |
试验性 |
shi4 yan4 xing4 | experimentell |
做实验 |
zuo4 shi2 yan4 | testen, ausprobieren |
可验证 |
ke3 yan4 zheng4 | verifizierbar |
验光师 |
yan4 guang1 shi1 | Optometer |
试验室 |
shi4 yan4 shi4 | Labor, Laboratorium |
体验教育 |
ti3 yan4 jiao4 yu4 | Erlebnispädagogik |
护照查验 |
hu4 zhao4 cha2 yan4 | Passkontrolle |
未经考验 |
wei4 jing1 kao3 yan4 | unversucht |
验光设备 |
yan4 guang1 she4 bei4 | Optometer |
试验场地 |
shi4 yan4 chang3 de5 | Versuchsgelände |
试验系列 |
shi4 yan4 xi4 lie4 | Testreihe |
碰车试验 |
peng4 che1 shi4 yan4 | Crashtest |
管理经验 |
guan3 li3 jing1 yan4 | Führungserfahrung, Managementerfahrung |
没有经验 |
mei2 you3 jing1 yan4 | unwissend |
寿命试验 |
shou4 ming4 shi4 yan4 | Dauerstandsprüfung |
经验报告 |
jing1 yan4 bao4 gao4 | Erfahrungsbericht |
验尸结果 |
yan4 shi1 jie2 guo3 | Obduktionsergebnis |
验收出价 |
yan4 shou1 chu1 jia4 | Übernahmeangebot |
验收试验 |
yan4 shou1 shi4 yan4 | Abnahmeprüfung |
临床试验 |
lin2 chuang2 shi4 yan4 | Klinische Studie |
监听试验 |
jian1 ting1 shi4 yan4 | Stichprobenprüfung |
出口查验 |
chu1 kou3 cha2 yan4 | Ausfuhrkontrolle ( im Sinne v. kontrollieren u. unteruchen des Ausfuhrs ) |
经验数值 |
jing1 yan4 shu4 zhi2 | Erfahrung, Erfahrungswert |
寿命实验 |
shou4 ming4 shi2 yan4 | Lebensdauerprüfung |
验收记录 |
yan4 shou1 ji4 lu4 | Abnahmeprotokoll |
经验管理 |
jing1 yan4 guan3 li3 | Wissensmanagement |
经验规律 |
jing1 yan4 gui1 lü4 | Daumenregel, Faustregel |
产品试验 |
chan3 pin3 shi4 yan4 | Warentest |
视觉校验 |
shi4 jue2 xiao4 yan4 | Sichtkontrolle (Bildschirm) |
经验丰富 |
jing1 yan4 feng1 fu4 | erfahren |
人体试验 |
ren2 ti3 shi4 yan4 | Menschenversuch |
实地试验 |
shi2 di4 shi4 yan4 | Feldtest |
试验样品 |
shi4 yan4 yang4 pin3 | Prüfstück |
试验单位 |
shi4 yan4 dan1 wei4 | Versuchseinheit |
实验方法 |
shi2 yan4 fang1 fa3 | experimentell |
经验证明 |
jing1 yan4 zheng4 ming2 | die Erfahrungen zeigen,... |
例行实验 |
li4 xing2 shi2 yan4 | Stückprüfung |
经验主义 |
jing1 yan4 zhu3 yi4 | Empirismus |
试验运行 |
shi4 yan4 yun4 xing2 | Versuchslauf |
实验报告 |
shi2 yan4 bao4 gao4 | Versuchsbericht |
查验护照 |
cha2 yan4 hu4 zhao4 | Passkontrolle, den Pass kontrollieren |
口令验证 |
kou3 ling4 yan4 zheng4 | Kennwort-Authentifizierung |
实际经验 |
shi2 ji4 jing1 yan4 | praktische Erfahrung |
动物实验 |
dong4 wu4 shi2 yan4 | Tierversuch |
经验数据 |
jing1 yan4 shu4 ju4 | Erfahrungswert |
验明正身 |
yan4 ming2 zheng4 shen1 | gleichsetzen |
监查试验 |
jian1 cha2 shi4 yan4 | Stichprobenprüfung |
生活经验 |
sheng1 huo2 jing1 yan4 | Lebenserfahrung |
根据经验 |
gen1 ju4 jing1 yan4 | erfahrungsgemäss, empirisch |
反面经验 |
fan3 mian4 jing1 yan4 | negative Erfahrung |
验收条例 |
yan4 shou1 tiao2 li4 | Abnahmevorschrift |
化验结果 |
hua4 yan4 jie2 guo3 | Befund |
实验部分 |
shi2 yan4 bu4 fen1 | experimenteller Teil |
身份验证 |
shen1 fen4 yan4 zheng4 | Identitätsnachweis, Identifikation |
亲身体验 |
qin1 shen1 ti3 yan4 | selbst erfahren |
取得经验 |
qu3 de2 jing1 yan4 | Erfahrung bekommen, etw. erfahren, etw. in der Praxis erleben |
经受考验 |
jing1 shou4 kao3 yan4 | Prüfungen durchstehen |
久经考验 |
jiu3 jing1 kao3 yan4 | bewährt |
弯曲试验 |
wan1 qu3 shi4 yan4 | Biegeprobe, Biegeversuch |
成功经验 |
cheng2 gong1 jing1 yan4 | Erfolgserlebnis |
临床实验 |
lin2 chuang2 shi2 yan4 | Klinische Studie |
经验法则 |
jing1 yan4 fa3 ze2 | Daumenregel, Faustregel |
选择试验 |
xuan3 ze2 shi4 yan4 | Auswahlprüfung |
交流经验 |
jiao1 liu2 jing1 yan4 | Erfahrung austauschen |
现场实验 |
xian4 chang3 shi2 yan4 | Feldexperiment |
思想实验 |
si1 xiang3 shi2 yan4 | Gedankenexperiment |
工程验收 |
gong1 cheng2 yan4 shou1 | Abnahme eines Bauprojekts |
图灵试验 |
tu2 ling2 shi4 yan4 | Turing-Test |
经验交流 |
jing1 yan4 jiao1 liu2 | Erfahrungsaustausch |
中间实验 |
zhong1 jian1 shi2 yan4 | Zwischenversuch |
试验方法 |
shi4 yan4 fang1 fa3 | Prüfverfahren |
缺乏经验 |
que1 fa2 jing1 yan4 | fehlende Erfahrung |
性能试验 |
xing4 neng2 shi4 yan4 | Leistungsprüfung |
工作经验 |
gong1 zuo4 jing1 yan4 | berufliche Erfahrung, Berufserfahrung, Arbeitserfahrung |
实验结果 |
shi2 yan4 jie2 guo3 | Versuchsergebnisse |
实验条件 |
shi2 yan4 tiao2 jian4 | Versuchsbedingungen |
空间实验室 |
kong1 jian1 shi2 yan4 shi4 | Weltraumlabor |
试验的结果 |
shi4 yan4 de5 jie2 guo3 | Testergebnis |
生物实验师 |
sheng1 wu4 shi2 yan4 shi1 | Biolaborant |
实验物理学 |
shi2 yan4 wu4 li3 xue2 | Experimentalphysik |
生物实验室 |
sheng1 wu4 shi2 yan4 shi4 | Biolabor |
实验室设备 |
shi2 yan4 shi4 she4 bei4 | Laborgerät |
贝尔实验室 |
bei4 er3 shi2 yan4 shi4 | Bell Laboratories |
生化实验室 |
sheng1 hua4 shi2 yan4 shi4 | Biolabor |
可重复试验 |
ke3 chong2 fu4 shi4 yan4 | prüfbar |
试验性项目 |
shi4 yan4 xing4 xiang4 mu4 | Pilotprojekt |
照相化验师 |
zhao4 xiang4 hua4 yan4 shi1 | Fotolaborant |
工业化试验 |
gong1 ye4 hua4 shi4 yan4 | industriemäßiger Versuch |
生产性试验 |
sheng1 chan3 xing4 shi4 yan4 | Fertigungsversuch |
无经验的人 |
wu2 jing1 yan4 de5 ren2 | Küken |
伯努利试验 |
bo2 nu3 li4 shi4 yan4 | Bernoulli-Versuch |
实验心理学 |
shi2 yan4 xin1 li3 xue2 | Experimentelle Psychologie |
照相实验室 |
zhao4 xiang4 shi2 yan4 shi4 | Fotolabor |
经过考验的 |
jing1 guo4 kao3 yan4 de5 | erprobt |
化验室技术 |
hua4 yan4 shi4 ji4 shu4 | Labortechnik |
经受时间考验 |
jing1 shou4 shi2 jian1 kao3 yan4 | lang erprobt, bewährt |
在查验帐单时 |
zai4 cha2 yan4 zhang4 dan1 shi2 | beim PrüfenRechnung, während der Prüfung der Rechnungen |
经验不够的人 |
jing1 yan4 bu4 gou4 de5 ren2 | Stümper |
试验成功了吗 |
shi4 yan4 cheng2 gong1 liao3 ma5 | war der Versuch erfolgreich? |
人工雨实验者 |
ren2 gong1 yu3 shi2 yan4 zhe3 | Regenmacher |
根据经验来说 |
gen1 ju4 jing1 yan4 lai2 shuo1 | erfahrungsgemäß |
利用外国经验 |
li4 yong4 wai4 guo2 jing1 yan4 | Erfahrungen des Auslands zu Nutze machen |
实验室的样品 |
shi2 yan4 shi4 de5 yang4 pin3 | Labormuster |
根据我的经验 |
gen1 ju4 wo3 de5 jing1 yan4 | nach meinen Erfahrungen |
经验学习曲线 |
jing1 yan4 xue2 xi2 qu1 xian4 | Erfahrungskurve |
米勒尤列实验 |
mi3 lei1 you2 lie4 shi2 yan4 | Miller-Urey-Experiment, Miller-Experiment |
拉力破坏性试验 |
la1 li4 po4 huai4 xing4 shi4 yan4 | Zerreissprüfung |
有实际经验的人 |
you3 shi2 ji4 jing1 yan4 de5 ren2 | Praktiker |
可通过实验证明 |
ke3 tong1 guo4 shi2 yan4 zheng4 ming2 | prüfbar |
日本语能力试验 |
ri4 ben3 yu3 neng2 li4 shi4 yan4 | Japanese Language Proficiency Test |
意想不到的经验 |
yi4 xiang3 bu4 dao4 de5 jing1 yan4 | Abenteuer |
飞行器推进实验室 |
fei1 xing2 qi4 tui1 jin4 shi2 yan4 shi4 | Jetpropulsionlaboratory (kurz JPL; englisch für „Strahlantriebs-Labor“, baut und steuert Satelliten und Raumsonden für die NASA) |
橡树岭国家实验室 |
xiang4 shu4 ling3 guo2 jia1 shi2 yan4 shi4 | Oak Ridge National Laboratory |
电影和录象实验师 |
dian4 ying3 he2 lu4 xiang4 shi2 yan4 shi1 | Film- und Videolaborant |
动物试验动物实验 |
dong4 wu4 shi4 yan4 dong4 wu4 shi2 yan4 | Tierversuche |
德克斯特的实验室 |
de2 ke4 si1 te4 de5 shi2 yan4 shi4 | Dexters Labor |
实验室信息管理系统 |
shi2 yan4 shi4 xin4 xi2 guan3 li3 xi4 tong3 | LIMS (Labor Informations Management System, Software für Labordaten) |
具有国际合作经验的 |
ju4 you3 guo2 ji4 he2 zuo4 jing1 yan4 de5 | international erfahren |
洛斯阿拉莫斯国家实验室 |
luo4 si1 a1 la1 mo4 si1 guo2 jia1 shi2 yan4 shi4 | Los Alamos National Laboratory |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
乔迁 |
qiao2 qian1 | eine bessere Wohnung beziehen oder in höhere Stellung aufrücken |
小乔 |
xiao3 qiao2 | Younger Qiao |
乔安 |
jiao1 an1 | Johann |
乔木 |
qiao2 mu4 | hoher gerader Baum - Bezeichnung aus der Botanik für hohe geradegewachsene Bäume jeglicher Art, mit mind. 6m Stammlänge, Baumstamm und Baumkrone unterscheiden sich stark voneinander, Stahlhalter, Gartenlaube |
大乔 |
da4 qiao2 | Elder Qiao |
乔石 |
qiao2 shi2 | Qiao Shi |
乔治 |
qiao2 zhi4 | George |
乔丹 |
Qiao2 dan1 | Jordan |
乔林 |
qiao2 lin2 | forest (esp. of tall trees), high forest |
乔红 |
Qiao2 Hong2 | Qiao Hong, former PRC female table tennis player |
乔希 |
Qiao2 xi1 | Josh or Joshi |
乔装 |
qiao2 zhuang1 | to pretend, to feign, to disguise oneself |
拿乔 |
na2 qiao2 | pretentious, striking a pose |
乔治敦 |
qiao2 zhi4 dun1 | Georgetown |
邦乔飞 |
bang1 qiao2 fei1 | Bon Jovi |
胡乔木 |
hu2 qiao2 mu4 | Hu Qiaomu |
乔治亚 |
qiao2 zhi4 ya4 | Georgia, Georgien |
乔巴山 |
jiao1 ba1 shan1 | Chorloogiin Tschoibalsan |
乔西佛 |
jiao1 xi1 fu2 | Joel Silver |
乔治布什 |
qiao2 zhi4 bu4 shi2 | George Bush |
乔治比才 |
qiao2 zhi4 bi3 cai2 | Georges Bizet |
库乔亚区 |
ku4 qiao2 ya4 qu1 | Kreis Kuçova |
乔治亚湾 |
qiao2 zhi4 ya4 wan1 | Georgsbucht |
乔治王岛 |
qiao2 zhi4 wang2 dao3 | King George Island |
乔治一世 |
qiao2 zhi4 yi1 shi4 | Georg I. (Großbritannien) |
尼尔乔丹 |
ni2 er3 qiao2 dan1 | Neil Jordan (irischer Filmregisseur, Drehbuchautor, Produzent und Schriftsteller) |
乔戴维斯 |
jiao1 dai4 wei2 si1 | Joe Davis |
圣乔治日 |
sheng4 qiao2 zhi4 ri4 | Georgstag |
乔治布尔 |
qiao2 zhi4 bu4 er3 | George Boole |
乔治维阿 |
qiao2 zhi4 wei2 a1 | George Weah |
qiao2 zhi4 wei2 a5 | [George Weah] | |
乔治亚州 |
qiao2 zhi4 ya4 zhou1 | Georgia (Bundesstaat der USA) |
卡拉瓦乔 |
ka3 la1 wa3 qiao2 | Michelangelo Merisi da Caravaggio |
乔治巴顿 |
qiao2 zhi4 ba1 dun4 | George S. Patton |
乔治华盛顿 |
qiao2 zhi4 hua2 sheng4 dun4 | George Washington |
乔治亚拉里 |
qiao2 zhi4 ya4 la1 li3 | Georgischer Lari (Währung in Georgien) |
乔治德拉姆 |
qiao2 zhi4 de2 la1 mu3 | Georges de Rham |
乔治索罗斯 |
qiao2 zhi4 suo3 luo2 si1 | George Soros |
乔治波利亚 |
qiao2 zhi4 bo1 li4 ya4 | George Pólya |
乔治斯特拉 |
qiao2 zhi4 si1 te4 la1 | Georg Wilhelm Steller |
乔治奥威尔 |
qiao2 zhi4 ao4 wei1 er3 | George Orwell |
戈尔巴乔夫 |
ge1 er3 ba1 qiao2 fu1 | Michail Sergejewitsch Gorbatschow |
乔治福克斯 |
qiao2 zhi4 fu2 ke4 si1 | George Fox |
乔巴张伯伦 |
jiao1 ba1 zhang1 bo2 lun2 | Joba Chamberlain (US-amerikanischer Basballspieler) |
乔治城大学 |
qiao2 zhi4 cheng2 da4 xue2 | Georgetown University |
武雄山乔义 |
wu3 xiong2 shan1 jiao1 yi4 | Buyuzan Takeyoshi |
弋尔巴乔夫 |
ge1 er3 ba1 qiao2 fu1 | Gorbatschow |
罗伯特巴乔 |
luo2 bo2 te4 ba1 jiao1 | Roberto Baggio |
乔治卢卡斯 |
qiao2 zhi4 lu2 ka3 si1 | George Lucas |
乔治马洛里 |
qiao2 zhi4 ma3 luo4 li3 | George Mallory |
乔治维利尔斯 |
qiao2 zhi4 wei2 li4 er3 si1 | George Villiers, 1. Herzog von Buckingham |
乔姆斯基谱系 |
jiao1 mu3 si1 ji1 pu3 xi4 | Chomsky-Hierarchie |
雅各布乔登斯 |
ya3 ge4 bu4 jiao1 deng1 si1 | Jacob Jordaens |
ya3 ge4 bu4 qiao2 deng1 si1 | [Jacob Jordaens] | |
乔治图普五世 |
qiao2 zhi4 tu2 pu3 wu3 shi4 | George Tupou V. |
乔治埃内斯库 |
qiao2 zhi4 ai1 nei4 si1 ku4 | George Enescu |
查理乔治戈登 |
cha2 li3 qiao2 zhi4 ge1 deng1 | Charles George Gordon |
乔治西蒙欧姆 |
qiao2 zhi4 xi1 meng2 ou1 mu3 | Georg Simon Ohm |
乔治华盛顿大学 |
qiao2 zhi4 hua2 sheng4 dun4 da4 xue2 | George Washington University |
乔凡尼德梅第奇 |
jiao1 fan2 ni2 de2 mei2 di4 qi2 | Giovanni di Bicci de Medici |
乔治埃勒里海耳 |
qiao2 zhi4 ai1 lei1 li3 hai3 er3 | George Ellery Hale |
叶米里扬普加乔夫 |
ye4 mi3 li3 yang2 pu3 jia1 qiao2 fu1 | Jemeljan Iwanowitsch Pugatschow |
路易斯乔治亚历山大 |
lu4 yi4 si1 qiao2 zhi4 ya4 li4 shan1 da4 | Louis George Alexander |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
轿的 |
jiao4 di1 | sehr kleines Taxi |
花轿 |
hua1 jiao4 | Brautsänfte |
轿车 |
jiao4 che1 | Limousine |
轿夫 |
jiao4 fu1 | Sänftenträger |
轿子 |
jiao4 zi5 | Sänfte; Bsp.: (一座花轎子) 一座花轿子 -- eine bunt geschmückte Brautsänfte |
家轿 |
jia1 jiao4 | privately-owned car |
暖轿 |
nuan3 jiao4 | closed sedan chair |
大轿车 |
dai4 jiao4 che1 | Personenkraftwagen |
小轿车 |
xiao3 jiao4 che1 | Personenkraftwagen, Pkw |
四门轿车 |
si4 men2 jiao4 che1 | Limousine, Sänfte |
旅行轿车 |
lü3 xing2 jiao4 che1 | Kombi |
电动轿车 |
dian4 dong4 jiao4 che1 | Elektroauto |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
拍手 |
pai1 shou3 | klatschen, Beifall, in die Hände klatschen |
拍子 |
pai1 zi5 | Schläger, Tempo |
抓拍 |
zhua1 pai1 | SNAP |
节拍 |
jie2 pai1 | Takt, Arbeitstakt |
節拍 |
jie2 pai1 | (traditionelle Schreibweise von 节拍), Takt, Arbeitstakt |
拍动 |
pai1 dong4 | schlagend |
拍卖 |
pai1 mai4 | etw versteigern, unter den Hammer bringen, Auktion, Versteigerung |
拍賣 |
pai1 mai4 | (traditionelle Schreibweise von 拍卖), etw versteigern, unter den Hammer bringen, Auktion, Versteigerung |
快拍 |
kuai4 pai1 | Schnappschuss |
拍发 |
pai1 fa1 | ein Telegramm senden |
拍發 |
pai1 fa1 | (traditionelle Schreibweise von 拍发), ein Telegramm senden |
拍门 |
pai1 men2 | Rückschlagklappe |
拍門 |
pai1 men2 | (traditionelle Schreibweise von 拍门), Rückschlagklappe |
参拍 |
can1 pai1 | Teilnahme an einer Auktion |
參拍 |
can1 pai1 | (traditionelle Schreibweise von 参拍), Teilnahme an einer Auktion |
开拍 |
kai1 pai1 | mit dem Drehen (eines Films) beginnen |
開拍 |
kai1 pai1 | (traditionelle Schreibweise von 开拍), mit dem Drehen (eines Films) beginnen |
拍板 |
pai1 ban3 | entscheiden, das letzte Wort haben |
拍打 |
pai1 da3 | (mit den Flügeln) schlagen, Bremsklappe, Hosenklappe |
外拍 |
wai4 pai1 | Außenaufnahme |
球拍 |
qiu2 pai1 | Schläger, Spielkonsole |
拍片 |
pai1 pian1 | filmen |
pai1 pian4 | [einen Film machen] | |
拍照 |
pai1 zhao4 | eine Fotoaufnahme machen, fotografieren, knipsen |
起拍 |
qi3 pai1 | Mindestgebot bei der Auktion |
义拍 |
yi4 pai1 | Benefizauktion |
義拍 |
yi4 pai1 | (traditionelle Schreibweise von 义拍), Benefizauktion |
光节拍 |
guang1 jie2 pai1 | Lichttakte |
光節拍 |
guang1 jie2 pai1 | (traditionelle Schreibweise von 光节拍), Lichttakte |
网球拍 |
wang3 qiu2 pai1 | Tennisschläger |
拍卖会 |
pai1 mai4 hui4 | Auktion |
拍賣會 |
pai1 mai4 hui4 | (traditionelle Schreibweise von 拍卖会), Auktion |
拍照片 |
pai1 zhao4 pian4 | Photo machen, fotografieren |
节拍器 |
jie2 pai1 qi4 | Metronom |
節拍器 |
jie2 pai1 qi4 | (traditionelle Schreibweise von 节拍器), Metronom |
拍卖商 |
pai1 mai4 shang1 | Auktionator |
拍賣商 |
pai1 mai4 shang1 | (traditionelle Schreibweise von 拍卖商), Auktionator |
拍黄瓜 |
pai1 huang2 gua1 | geklopfte Gurkenstücke |
拍黃瓜 |
pai1 huang2 gua1 | (traditionelle Schreibweise von 拍黄瓜), geklopfte Gurkenstücke |
拍书族 |
pai1 shu1 zu2 | Bezeichnung für Menschen, die neue Bücher in der Buchhandlung mit der Handykamera aufnehmen |
拍書族 |
pai1 shu1 zu2 | (traditionelle Schreibweise von 拍书族), Bezeichnung für Menschen, die neue Bücher in der Buchhandlung mit der Handykamera aufnehmen |
拍电影 |
pai1 dian4 ying3 | Verfilmung, filmen |
拍電影 |
pai1 dian4 ying3 | (traditionelle Schreibweise von 拍电影), Verfilmung, filmen |
乒乓球拍 |
ping1 pang1 qiu2 pai1 | Tischtennisschläger |
昭拍耶河 |
zhao1 pai1 ye1 he2 | Chao Phraya |
球拍网线 |
qiu2 pai1 wang3 xian4 | Saite, Bespannung eines Schlägers |
网上拍卖 |
wang3 shang4 pai1 mai4 | Internetauktion |
轻轻地拍 |
qing1 qing1 de5 pai1 | sanft tätscheln |
拍卖目录 |
pai1 mai4 mu4 lu4 | Auktionskatalog |
拍打的人 |
pai1 da5 de5 ren2 | Fliegenklatsche |
生产节拍 |
sheng1 chan3 jie2 pai1 | Produktionstakt |
拍成电影 |
pai1 cheng2 dian4 ying3 | verfilmen |
拍成電影 |
pai1 cheng2 dian4 ying3 | (traditionelle Schreibweise von 拍成电影), verfilmen |
可拍照手机 |
ke3 pai1 zhao4 shou3 ji1 | Fotohandys |
放到拍卖中 |
fang4 dao4 pai1 mai4 zhong1 | versteige |
放到拍賣中 |
fang4 dao4 pai1 mai4 zhong1 | (traditionelle Schreibweise von 放到拍卖中), versteige |
利用因特网拍卖 |
li4 yong4 yin1 te4 wang3 pai1 mai4 | Internetauktion |
Sätze
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
她对这项工作有着多年的工作经验。 |
She has a lot of experience in this field of work. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 BobbyLee ) | |
我们从经验中学习。 |
We learn by experience. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK ) | |
他有丰富的经验。 |
He has a great deal of experience. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
就我所了解的,他正在实验新的方法。 |
As far as I could make out, he was experimenting with new methods. (Mandarin, Tatoeba Martha ) | |
因为我们爱你,我们正在更新Tatoeba以便为您带来更好的用户体验。看吧?我们爱你吧? |
Weil wir Euch alle liebhaben, verbessern wir Tatoeba für Euch, damit Euch die Benutzung der Seite noch mehr Spaß bereitet. Seht Ihr? Wir haben Euch doch lieb, oder? (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen ) | |
他经验丰富。 |
He has ample experience. (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 CanadianBoson ) | |
实验证明了伊个理论。 |
Das Experiment bestätigte seine Theorie. (Shanghai, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
他们在无重力状态下进行了一连串的实验。 |
Sie führten in der Schwerelosigkeit eine Reihe von Experimenten durch. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Yorwba ) | |
他没有甚麼教学经验。 |
Er hat nur wenig Erfahrung als Lehrer. (Mandarin, Tatoeba nickyeow xtofu80 ) | |
实验证明了他的理论。 |
Das Experiment bestätigte seine Theorie. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
实验室里的空调坏了。 |
Die Klimaanlage im Labor ist kaputt. (Mandarin, Tatoeba sadhen Yorwba ) | |
你有从事什么工作的经验? |
Über welche Berufserfahrung verfügen Sie? (Mandarin, Tatoeba wangzi0921 Pfirsichbaeumchen ) | |
你还不够经验。 |
Du bist noch grün hinter den Ohren. Du hast noch nicht genug Erfahrung. Du bist noch nicht erfahren genug. (Mandarin, Tatoeba aliene Tamy wolfgangth adlerq ) | |
他缺乏经验。 |
Es mangelt ihm an Erfahrung. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 ) | |
他们还年轻,但他们有经验。 |
Sie sind noch jung, aber sie haben Erfahrung. (Mandarin, Tatoeba egg0073 neco ) | |
我什么经验都没有。 |
Ich habe kein bisschen Erfahrung. (Mandarin, Tatoeba jiangche Yorwba ) | |
他告诉了我们许多经验教训。 |
He told us many lessons. (Mandarin, Tatoeba fucongcong ) | |
再怎麼经验老到的司机都会出错。 |
Even expert drivers can make mistakes. (Mandarin, Tatoeba moonoops CK ) | |
一个经验丰富的律师会以其它方法来处理这个情形的。 |
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. (Mandarin, Tatoeba U2FS CK ) | |
你有工作经验吗? |
Haben Sie Berufserfahrung? (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
她没有足够的经验。 |
Sie verfügt nicht über genug Erfahrung. (Mandarin, Tatoeba fercheung Pfirsichbaeumchen ) | |
他在工作中经验尚浅。 |
Er hat noch nicht viel Erfahrung bei der Arbeit. (Mandarin, Tatoeba fucongcong xtofu80 ) | |
这位老师用试验论证了这个想法。 |
The teacher demonstrated the idea with an experiment. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 Source_VOA ) | |
要完成实验,三个号头太短了。 |
Drei Monate sind eine zu kurze Zeit, um das Experiment zu beenden. (Shanghai, Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen ) | |
我是从我的自身经验来说的。 |
Ich sage das auf Grund meiner eigenen Erfahrung. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
考虑到他缺乏经验,他做得[已经]非常好了。 |
He is doing very well considering he lacks experience. (Mandarin, Tatoeba fucongcong CM ) | |
我比汤姆更有经验。 |
Ich habe mehr Erfahrung als Tom. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen ) | |
要完成实验,三个月太短了。 |
Drei Monate sind zu kurz, um das Experiment zu beenden. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Vortarulo ) | |
汤姆有经验吗? |
Does Tom have experience? (Mandarin, Tatoeba BobbyLee CK ) | |
那是一次宝贵的经验。 |
Das war eine wertvolle Erfahrung. (Mandarin, Tatoeba nickyeow flitz ) | |
经验是最好的老师。 |
Erfahrung ist der beste Lehrer. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen ) | |
汤姆说的预言全部都应验了。 |
Toms Voraussagen traten alle ein. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 Pfirsichbaeumchen ) | |
这对于汤姆是新体验。 |
Das ist eine neue Erfahrung für Tom. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 faehrmann ) | |
通过实验来证明它。 |
Beweise es mit einem Experiment! (Mandarin, Tatoeba Martha Tamy ) | |
这实验是成功的。 |
Das Experiment war ein Erfolg. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen ) | |
汤姆对电脑有很多经验。 |
Tom kennt sich mit Computern bestens aus. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen ) | |
请你把你的真实体验写下来。 |
Bitte schreibe über deine wahre Erfahrung. (Mandarin, Tatoeba nickyeow cumori ) | |
那个年轻人没有经验因为他才开始工作 |
This young man doesn't have work experience because he's just starting out. (Mandarin, Tatoeba carlosboyero pan176 ) | |
我认为汤姆一点教学经验都没有。 |
I don't think Tom has any teaching experience. I don't think that Tom has any teaching experience. (Mandarin, Tatoeba tianblr CK ) | |
除了雨之外,我们体验了强风。 |
Besides the rain, we experienced heavy winds. (Mandarin, Tatoeba U2FS CK ) | |
请验验我的视力。 |
Please check my vision. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CM ) |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
他从乔治那里拿走了报纸。 |
Er nahm Georg die Zeitung weg. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Manfredo ) | |
主席是乔丹先生。 |
Herr Jordan ist Vorsitzender. (Mandarin, Tatoeba tsayng xtofu80 ) | |
乔治敦是盖亚那的首都。 |
Georgetown ist die Hauptstadt von Guyana. (Mandarin, Tatoeba iiujik Yorwba ) | |
我不知道乔治会不会来。 |
Ich weiß nicht, ob George kommen wird oder nicht. (Mandarin, Tatoeba crescat Manfredo ) | |
乔治是我们队的队长。 |
Georg ist unser Mannschaftskapitän. (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi ) | |
乔治在一个大农场上工作。 |
George arbeitet auf einer großen Farm. (Mandarin, Tatoeba Martha Wauzl ) | |
乔治对自己的新工作充满热情。 |
George is very enthusiastic about his new job. (Mandarin, Tatoeba ednorog CN ) | |
乔治和他爸爸做生意的方式一样。 |
Georg führt sein Geschäft genau wie sein Vater. (Mandarin, Tatoeba slo_oth Yorwba ) | |
乔治·华盛顿生于1732年。 |
George Washington wurde 1732 geboren. (Mandarin, Tatoeba fucongcong jerom ) | |
乔治比我大五岁。 |
George ist fünf Jahre älter als ich. (Mandarin, Tatoeba sadhen Zaghawa ) | |
乔治的妹妹为我做了些三明治。 |
Georges Schwester hat mir ein paar Sandwiches gemacht. (Mandarin, Tatoeba Martha faehrmann ) | |
乔治一定会来的。 |
George kommt bestimmt. (Mandarin, Tatoeba crescat Yorwba ) | |
乔治似乎是个好男孩。 |
George scheint ein guter Junge zu sein. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen ) | |
昨天晚上乔跟你在一起吗? |
War Joe bei dir gestern Abend? (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo ) |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
我买不起这么贵的轿车。 |
I can't afford to buy such an expensive car. (Mandarin, Tatoeba sirpoot CK ) |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
她用拳頭拍了桌子。 |
Sie schlug mit der Faust auf den Tisch. (Mandarin, Tatoeba Martha samueldora ) | |
今天可以借你的网球拍一用吗? |
Kann ich heute deinen Tennisschläger ausleihen? (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL ) | |
你能用这台相机帮我们拍张照吗? |
Würden Sie bitte mit dieser Kamera ein Foto von uns machen? (Mandarin, Tatoeba fucongcong Sudajaengi ) | |
他拍了張全家福的照片。 |
Er fotografierte die Familie. (Mandarin, Tatoeba Martha samueldora ) | |
你的球拍跟我的一樣。 |
Du hast den gleichen Schläger, wie ich. (Mandarin, Tatoeba Martha Espi ) | |
我不记得哪个是我的球拍。 |
I can't remember which is my racket. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
我不拍手他们。 |
I am not applauding them. (Mandarin, Tatoeba sysko sharris123 ) | |
她用拳头拍了桌子。 |
Sie schlug mit der Faust auf den Tisch. (Mandarin, Tatoeba Martha samueldora ) | |
她把头发拍整齐了。 |
She patted her hair into shape. She patted her hair into place. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik CM ) | |
我们可以在大楼里拍照吗? |
Darf man in diesem Gebäude fotografieren? Darf man innerhalb dieses Gebäudes Fotos machen? (Mandarin, Tatoeba fucongcong Haehnchenpaella xtofu80 ) | |
她喜欢拍照片。 |
Sie fotografiert gerne. Sie macht gerne Fotos. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL Esperantostern ) | |
他拍了张全家福的照片。 |
Er fotografierte die Familie. (Mandarin, Tatoeba Martha samueldora ) | |
你有多少支球拍? |
Wie viele Schläger haben Sie? (Mandarin, Tatoeba Martha JWeighardt ) | |
他们想拍京都的照片。 |
Sie wollten Aufnahmen von Kyoto machen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Sudajaengi ) | |
我们去公园拍照了。 |
Wir gingen in den Park, um Fotos zu machen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
我为我的家人拍了照片。 |
Ich machte ein Foto von meiner Familie. (Mandarin, Tatoeba Martha dasbeispielholz ) | |
史泰龙是从拍电影而出名的。 |
Stallone became famous through film. (Mandarin, Tatoeba hkfreddy Shiawase ) | |
她用力地拍了球。 |
Sie schlug den Ball hart. (Mandarin, Tatoeba fucongcong tokyomews ) | |
你的球拍跟我的一样。 |
Du hast den gleichen Schläger, wie ich. (Mandarin, Tatoeba Martha Espi ) | |
我不記得哪個是我的球拍。 |
I can't remember which is my racket. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
拍照。 |
Let's take a picture. (Mandarin, Tatoeba Popolon CK ) | |
给我看看你在巴黎拍的照片吧。 |
Zeig mir die Fotos, die du in Paris gemacht hast. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL ) | |
汤姆的手机可以拍照。 |
Mit Toms Telefon kann man Bilder schießen. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 Pfirsichbaeumchen ) | |
汤姆拍了手。 |
Tom klatschte. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen ) | |
时间不允许拍一张漂亮的彩色照片。 |
Wahrscheinlich hat es die Zeit nicht erlaubt, ein schönes Foto in lebhaften Farben zu machen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
让我们拍照留念。 |
Lass uns ein Foto als Erinnerung machen. (Mandarin, Tatoeba Martha ayu ) | |
我能在这里拍照吗? |
Darf ich hier fotografieren? (Mandarin, Tatoeba fucongcong Sudajaengi ) | |
我為我的家人拍了照片。 |
Ich machte ein Foto von meiner Familie. (Mandarin, Tatoeba Martha dasbeispielholz ) | |
这些球拍中哪一支是你的? |
Which of these rackets is yours? (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
请别在这里拍照。 |
Bitte machen Sie hier keine Fotos. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
这张照片是他拍的。 |
Dieses Foto machte er. (Mandarin, Tatoeba jiangche Esperantostern ) | |
抱歉,这是我的球拍。 |
Entschuldigung, aber das ist mein Schläger. (Mandarin, Tatoeba jiangche Espi ) | |
我覺得這張照片是五月份拍的。 |
Ich glaube, dass dieses Foto im Mai aufgenommen worden ist. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Adelpa ) | |
我把我的网球拍落在火车上了。 |
I left my tennis racket on the train. (Mandarin, Tatoeba cynthia CK ) | |
這張照片是我在上星期拍的。 |
Dieses Foto habe ich letzte Woche gemacht. (Mandarin, Tatoeba nickyeow ysmalan ) | |
汤姆拍了这张照。 |
Dieses Foto hat Tom gemacht. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 wolfgangth ) | |
这张照片是最近拍的吗? |
Ist das ein aktuelles Foto? (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL ) | |
让我们来拍照吧。 |
Let's get our photograph taken. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
這張照片是最近拍的嗎? |
Ist das ein aktuelles Foto? (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL ) | |
拍照片光线不够亮。 |
Es ist nicht genug Licht, um Fotos zu machen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Espi ) | |
我弟弟很喜欢拍山的照片。 |
Mein Bruder fotografiert gerne Berge. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba ) | |
我觉得这张照片是五月份拍的。 |
Ich glaube, dass dieses Foto im Mai aufgenommen worden ist. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Adelpa ) | |
这些照片是在哪儿拍的? |
Where were these pictures taken at? (Mandarin, Tatoeba evkon j0rd4nkzf ) | |
无人领取的物品被拍卖了。 |
Die herrenlosen Gegenstände wurden versteigert. (Mandarin, Tatoeba U2FS Yorwba ) | |
拍火车的照片什么的,有什么好玩的呀? |
Was macht dir denn Spaß daran, Züge zu fotografieren? (Mandarin, Tatoeba crescat Pfirsichbaeumchen ) | |
我喜欢拍照。 |
Ich fotografiere gerne. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
昨天買了這塊球拍的人是米高。 |
It was Mike that bought this racket yesterday. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CN ) | |
这块球拍多少钱? |
Was kostet dieser Schläger? (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen ) | |
給我看看你在巴黎拍的照片吧。 |
Zeig mir die Fotos, die du in Paris gemacht hast. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL ) | |
這些球拍中哪一支是你的? |
Which of these rackets is yours? (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
所有的學生都拍手。 |
Alle Studenten applaudierten. (Mandarin, Tatoeba Martha Manfredo ) | |
這塊球拍多少錢? |
Was kostet dieser Schläger? (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen ) | |
照片是他拍的。 |
The picture was taken by him. (Mandarin, Tatoeba nickyeow ) | |
请让我为你拍照。 |
Lass mich bitte ein Foto von dir machen! (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der ) | |
我拍手。 |
Ich klatschte. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa ) | |
這裏不准拍照。 |
Fotografieren ist hier nicht gestattet. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Yorwba ) | |
汤姆经常用手机拍照。 |
Tom often takes pictures with his phone. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK ) | |
这里允许拍照吗? |
Darf man hier fotografieren? (Mandarin, Tatoeba fucongcong tatomeimei ) | |
请问可以给您拍张照片吗? |
Darf ich ein Foto machen? (Mandarin, Tatoeba User5120 Manfredo ) | |
这里不准拍照。 |
Fotografieren ist hier nicht gestattet. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Yorwba ) | |
这张照片是我在上星期拍的。 |
Dieses Foto habe ich letzte Woche gemacht. (Mandarin, Tatoeba nickyeow ysmalan ) | |
昨天买了这块球拍的人是米高。 |
It was Mike that bought this racket yesterday. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CN ) | |
我的业余爱好是拍野花的照片。 |
Mein Hobby ist es, Wildblumen zu fotografieren. (Mandarin, Tatoeba fucongcong pne ) | |
用你的手机拍一张照片。 |
Take a picture with your phone. (Mandarin, Tatoeba leafjensen Hybrid ) | |
所有的学生都拍手。 |
Alle Studenten applaudierten. (Mandarin, Tatoeba Martha Manfredo ) | |
选择你喜欢的球拍。 |
Such dir deinen Lieblingsschläger aus. (Mandarin, Tatoeba Martha Kuraimegami ) |
einzusortieren
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
这位老师用试验论证了这个想法。 |
zhe4/zhei4 wei4 lao3 shi1 yong4 shi4 yan4 lun4 zheng4 le5 zhe4/zhei4 ge4 xiang3 fa3 。 | The teacher demonstrated the idea with an experiment. Tatoeba fenfang557 Source_VOA |
这相信的女子是有福的!因为主对他所说的话都要应验。 |
zhe4/zhei4 xiang1/xiang4 xin4 de5 nü3/ru3 zi5 shi4 you3 fu2 de5 ! yin1 wei2/wei4 zhu3 dui4 ta1 suo3 shuo1 de5 hua4 dou1/du1 yao4 ying1/ying4 yan4 。 | 1.45 Und glückselig, die geglaubt hat, denn es wird zur Erfüllung kommen, was von dem Herrn zu ihr geredet ist! (Die Bibel – Lukasevangelium) |
实验证明了他的理论。 |
shi2 yan4 zheng4 ming2 le5 ta1 de5 li3 lun4 。 | Das Experiment bestätigte seine Theorie. Tatoeba fucongcong MUIRIEL |
要完成实验,三个月太短了。 |
yao4 wan2 cheng2 shi2 yan4 , san1 ge4 yue4 tai4 duan3 le5 。 | Drei Monate sind eine zu kurze Zeit, um das Experiment zu beenden. Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen |
汤姆说的预言全部都应验了。 |
tang1 mu3 shuo1 de5 yu4 yan2 quan2 bu4 dou1/du1 ying1/ying4 yan4 le5 。 | Toms Voraussagen traten alle ein. Tatoeba fenfang557 Pfirsichbaeumchen |
她没有足够的经验。 |
ta1 mei2/mo4 you3 zu3 gou4 de5 jing4 yan4 。 | Sie verfügt nicht über genug Erfahrung. Tatoeba fercheung Pfirsichbaeumchen |
你有工作经验吗? |
ni3 you3 gong1 zuo4 jing4 yan4 ma5 ? | Haben Sie Berufserfahrung? Tatoeba fucongcong MUIRIEL |
这对于汤姆是新体验。 |
zhe4/zhei4 dui4 yu2 tang1 mu3 shi4 xin1 ti3 yan4 。 | Das ist eine neue Erfahrung für Tom. Tatoeba verdastelo9604 faehrmann |
除了雨之外,我们体验了强风。 |
chu2 le5 yu3 zhi1 wai4 , wo3 men5 ti3 yan4 le5 jiang4/qiang2/qiang3 feng1 。 | Besides the rain, we experienced heavy winds. Tatoeba U2FS NekoKanjya |
21.4这事成就是要应验先知的话,说: |
21.4 zhe4/zhei4 shi4 cheng2 jiu4 shi4 yao4 ying1/ying4 yan4 xian1 zhi1 de5 hua4 , shuo1 : | 21.4 Dies alles aber ist geschehen, auf daß erfüllt würde, was durch den Propheten geredet ist, welcher spricht: (Die Bibel – Matthäusevangelium) |
你还不够经验。 |
ni3 hai2/huan2 bu4 gou4 jing4 yan4 。 | Du bist noch nicht erfahren genug. Tatoeba aliene adlerq |
因为这是报应的日子,使经上所写的都得应验。 |
yin1 wei2/wei4 zhe4/zhei4 shi4 bao4 ying1/ying4 de5 ri4 zi5 , shi3/shi4 jing4 shang4 suo3 xie3 de5 dou1/du1 de2/de5/dei3 ying1/ying4 yan4 。 | 21.22 Denn dies sind Tage der Rache, daß alles erfüllt werde, was geschrieben steht. (Die Bibel – Lukasevangelium) |
汤姆对电脑有很多经验。 |
tang1 mu3 dui4 dian4 nao3 you3 hen3 duo1 jing4 yan4 。 | Tom hat mit Computern viel Erfahrung. Tatoeba verdastelo9604 Nero |
我是从我的自身经验来说的。 |
wo3 shi4 cong2 wo3 de5 zi4 shen1 jing4 yan4 lai2 shuo1 de5 。 | Ich sage das auf Grund meiner eigenen Erfahrung. Tatoeba fucongcong MUIRIEL |
狗坐在碗旁边。 |
gou3 zuo4 zai4 wan3 pang2 bian1 。 | The dog is sitting by the bowl. Tatoeba verdastelo9604 Source_VOA |
通常都是我洗碗。 |
tong1 chang2 dou1/du1 shi4 wo3 xi3/xian3 wan3 。 | Ich wasche gewöhnlich das Geschirr. Tatoeba peipei Sprachprofi |
我洗完碗后看了电视。 |
wo3 xi3/xian3 wan2 wan3 hou4 kan4 le5 dian4 shi4 。 | Ich habe ferngesehen, nachdem ich das Geschirr gespült hatte. Tatoeba fucongcong Nero |
你能帮我洗碗吗? |
ni3 neng2 bang1 wo3 xi3/xian3 wan3 ma5 ? | Könnt ihr mir beim Spülen helfen? Könnten Sie mir beim Abwasch helfen? Tatoeba fucongcong Zaghawa BraveSentry |
帮我洗碗好吗? |
bang1 wo3 xi3/xian3 wan3 hao3 ma5 ? | Kannst du mir beim Abwasch helfen? Tatoeba fercheung Pfirsichbaeumchen |
我让她洗了碗。 |
wo3 rang4 ta1 xi3/xian3 le5 wan3 。 | Ich habe sie das Geschirr spülen lassen. Tatoeba fucongcong MUIRIEL |
一个木头碗。 |
yi1 ge4 mu4 tou2 wan3 。 | A wooden bowl. Tatoeba j0rd4nkzf |
那時她正在洗碗。 |
na4/nei4 shi2 ta1 zheng4 zai4 xi3/xian3 wan3 。 | Sie wusch gerade ab. Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen |
我正在洗碗。 |
wo3 zheng4 zai4 xi3/xian3 wan3 。 | Ich spüle gerade die Teller. Tatoeba fercheung Espi |
她不介意要洗碗。 |
ta1 bu4 jie4 yi4 yao4 xi3/xian3 wan3 。 | Es machte Ihr nichts aus, das Geschirr zu spülen. Tatoeba nickyeow Hans_Adler |
名副其实 |
ming2 fu1/fu4 qi2 shi2 | (Wiktionary en) |
名副其實 |
ming2 fu1/fu4 qi2 shi2 | (Wiktionary en) |
这药没有副作用。 |
zhe4/zhei4 yao4 mei2/mo4 you3 fu1/fu4 zuo4 yong4 。 | Dieses Medikament hat keine Nebenwirkungen. Diese Medizin hat keine Nebenwirkungen. Tatoeba fucongcong MUIRIEL sacredceltic |
这是个副词。 |
zhe4/zhei4 shi4 ge4 fu1/fu4 ci2 。 | Das hier ist ein Adverb. Tatoeba shanghainese Vortarulo |
这副手套帮她的手保温。 |
zhe4/zhei4 fu1/fu4 shou3 tao4 bang1 ta1 de5 shou3 bao3 wen1 。 | Diese Handschuhe hielten ihre Hände warm. Tatoeba fucongcong MUIRIEL |
这个药没有有害的副作用效果。 |
zhe4/zhei4 ge4 yao4 mei2/mo4 you3 you3 hai4 de5 fu1/fu4 zuo4 yong4 xiao4 guo3 。 | Dieses Mittel hat keine schädlichen Nebenwirkungen. Tatoeba yuya Pfirsichbaeumchen |
Lückentexte
BearbeitenWikijunior: 太阳系/水星 Sonnensystem/Merkur | Übersetzung Christian Bauer |
---|---|
水星 的 一年 有 多长? | Wie lange ist ein Merkurjahr? |
水星 在 太阳系 中, | Merkur hat im Sonnensystem |
一年 的 时间 最短。 | den kürzesten Zeitraum für ein Jahr |
88.97 个 地球 日。 | Es sind 88,97 Erdtage. |
如果 和 在 地球 上 一样, | Wenn es so wäre, wie auf der Erde, |
以 水星 公转 一周 为 “一年”, | würde man einen vollen Merkurumlauf um die Sonne „ein Jahr“ nennen. |
以 水星 上 的 一昼夜 为 “一天”, | und ein Tag und eine Nacht wäre auf Merkur „ein Tag“ genannt. |
就 出现了 一个 有 趣 的 现象: | Dann würde sich ein sehr interessantes Phänomen zeigen: |
在 水星 上 过 3天, | Auf Merkur vergehen 3 Tage |
就 相当 于在 地球 上 过了 两 年。 | die äquivalent zu 2 Jahren auf der Erde wären |
水星 由 什么 Zusammensetzung? | Was für eine Zusammensetzung hat Merkur? |
水星 有 一个 大 的 铁-Kern。 | Merkur hat einen großen Eisenkern |
而 它 的 外部 是 Silikatgestein。 | und sein Äußeres ist Silikatgestein. |
Chinese Union Version | Übersetzung Rudolf Brockhaus (1856–1932) |
---|---|
2.1 当希律王的时候, Jesus 生在犹太的 Bethlehem。有几个博士从东方来到 Jerusalem,说: | 2.1 Als aber Jesus zu Bethlehem in Judäa geboren war, in den Tagen Herodes', des Königs, siehe, da kamen Magier vom Morgenlande nach Jerusalem, welche sprachen: |
2.2 那生下来作犹太人之王的在那里?我们在东方看见他的星,und sind gekommen,拜他。 | 2.2 Wo ist der König der Juden, der geboren worden ist? Denn wir haben seinen Stern im Morgenlande gesehen und sind gekommen, ihm zu huldigen. |
2.3 希律王听见了,就心里不安; Jerusalem 合城的人也都不安。 | 2.3 Als aber der König Herodes es hörte, wurde er bestürzt, und ganz Jerusalem mit ihm; |
2.4 他就召齐了祭司长和民间的文士,问他们说: Christus 当生在何处? | 2.4 und er versammelte alle Hohenpriester und Schriftgelehrten des Volkes und erkundigte sich bei ihnen, wo der Christus geboren werden solle. |
2.5 他们回答说:在犹太的 Bethlehem。因为有先知记着,说: | 2.5 Sie aber sagten ihm: Zu Bethlehem in Judäa; denn also steht durch den Propheten geschrieben: |
2.6 犹大地的 Bethlehem 阿,你在犹大诸城中并不是最小的;因为将来有一位君王要从你那里出来,der weiden wird 我以色列民。 | 2.6 „Und du, Bethlehem, Land Juda, bist keineswegs die geringste unter den Fürsten Judas; denn aus dir wird ein Führer hervorkommen, der mein Volk Israel weiden wird“. |
2.7 当下,希律暗暗的召了博士来,und erforschte genau 那星是什么时候出现的, | 2.7 Dann berief Herodes die Magier heimlich und erforschte genau von ihnen die Zeit der Erscheinung des Sternes; |
2.8 就差他们往 Bethlehem 去,说:你们去 und forschet genau nach 那小孩子, wenn ihr es aber gefunden habt,就来报信,我也好去拜他。 | 2.8 und er sandte sie nach Bethlehem und sprach: Ziehet hin und forschet genau nach dem Kindlein; wenn ihr es aber gefunden habt, so berichtet es mir, damit auch ich komme und ihm huldige. |
2.9 他们听见王的话就去了。在东方所看见的那星 plötzlich 在他们前头行,直行到小孩子的地方,就在上头停住了。 | 2.9 Sie aber, als sie den König gehört hatten, zogen hin. Und siehe, der Stern, den sie im Morgenlande gesehen hatten, ging vor ihnen her, bis er kam und oben über dem Orte stand, wo das Kindlein war. |
2.10 他们看见那星,就大大的欢喜; | 2.10 Als sie aber den Stern sahen, freuten sie sich mit sehr großer Freude. |
2.11 进了房子,看见小孩子和他母亲马利亚,就 fielen sie nieder und 拜那小孩子, und sie taten ihre Schätze auf,拿黄金、 Weihrauch、没药为礼物献给他。 | 2.11 Und als sie in das Haus gekommen waren, sahen sie das Kindlein mit Maria, seiner Mutter, und sie fielen nieder und huldigten ihm; und sie taten ihre Schätze auf und opferten ihm Gaben: Gold und Weihrauch und Myrrhe. |
2.12 博士因为在梦中被主指示不要回去见希律,就从别的路回本地去了。 | 2.12 Und als sie im Traum eine göttliche Weisung empfangen hatten, nicht wieder zu Herodes zurückzukehren, zogen sie auf einem anderen Wege hin in ihr Land. |
2.13 他们去後,有主的使者向 Joseph 梦中显现,说:起来!带着小孩子同他母亲 und fliehe nach 埃及,住在那里,等我 zu sagen 你 (wann du wieder zurück kannst);因为希律必 suchen 小孩子,要除灭他。 | 2.13 Als sie aber hingezogen waren, siehe, da erscheint ein Engel des Herrn dem Joseph im Traum und spricht: Stehe auf, nimm das Kindlein und seine Mutter zu dir und fliehe nach Ägypten, und sei daselbst, bis ich es dir sage; denn Herodes wird das Kindlein suchen, um es umzubringen. |
2.14 Joseph 就起来,夜间带着小孩子和他母亲往埃及去, | 2.14 Er aber stand auf, nahm das Kindlein und seine Mutter des Nachts zu sich und zog hin nach Ägypten. |
2.15 住在那里,直到希律死了。这是要应验主 durch den 先知所说的话,说:我从埃及召出我的儿子来。 | 2.15 Und er war daselbst bis zum Tode Herodes', auf daß erfüllt würde, was von dem Herrn geredet ist durch den Propheten, welcher spricht: „Aus Ägypten habe ich meinen Sohn gerufen.“ |
2.16 希律见自己被博士 hintergangen worden war,就大大发怒,差人将 Bethlehem 城里并四 Grenzen 所有的男孩,照着他向博士 genau 查问的时候,凡两岁以里的,都 töten 尽了。 | 2.16 Da ergrimmte Herodes sehr, als er sah, daß er von den Magiern hintergangen worden war; und er sandte hin und ließ alle Knaben töten, die in Bethlehem und in allen seinen Grenzen waren, von zwei Jahren und darunter, nach der Zeit, die er von den Magiern genau erforscht hatte. |
2.17 这就应了先知 Jeremias 的话,说: | 2.17 Da wurde erfüllt, was durch den Propheten Jeremias geredet ist, welcher spricht: |
2.18 在 Rama 听见 Weinen und 大哭的声音,是拉结哭他儿女, und sie wollte sich nicht trösten lassen,因为他们都不在了。 | 2.18 „Eine Stimme ist in Rama gehört worden, Weinen und viel Wehklagen: Rahel beweint ihre Kinder, und sie wollte sich nicht trösten lassen, weil sie nicht mehr sind.“ |
2.19 希律死了以後,有主的使者在埃及向 Joseph 梦中显现,说: | 2.19 Als aber Herodes gestorben war, siehe, da erscheint ein Engel des Herrn dem Joseph im Traum in Ägypten und spricht: |
2.20 起来!带着小孩子和他母亲往以色列地去,因为要害小孩子性命的人已经死了。 | 2.20 Stehe auf, nimm das Kindlein und seine Mutter zu dir und ziehe in das Land Israel; denn sie sind gestorben, die dem Kindlein nach dem Leben trachteten. |
2.21 Joseph 就起来,把小孩子和他母亲带到以色列地去; | 2.21 Und er stand auf und nahm das Kindlein und seine Mutter zu sich, und er kam in das Land Israel. |
2.22 只因听见亚基老接着他父亲希律作了犹太王,就怕往那里去,又在梦中被主指示,便往 Gegenden von 加利利 去了, | 2.22 Als er aber hörte, daß Archelaus über Judäa herrsche, anstatt seines Vaters Herodes, fürchtete er sich, dahin zu gehen; und als er im Traum eine göttliche Weisung empfangen hatte, zog er hin in die Gegenden von Galiläa |
2.23 到了一 (ZEW)城,名叫 Nazareth,就住在那里。这是要应验先知所说,他将称为 Nazarener 的话了。 | 2.23 und kam und wohnte in einer Stadt, genannt Nazareth; damit erfüllt würde, was durch die Propheten geredet ist: „Er wird Nazarener genannt werden.“ |
Texte
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
自然数
BearbeitenSie können jetzt folgenden Abschnitt aus dem 自然数 lesen.
应用我们前面讲到的规律,把三份东西放到一起去数总可以先数其中两个,所得的总数不变。下面我们再用方框数字举一个例子,来形象的说明这个道理
(口口口口口 口口口口)口口口口口口口 | |
口口口口口 口口口口 口口口口口口口 | |
口口口口口(口口口口 口口口口口口口) |
用阿拉伯数字写出来就是+7=5+,其它数字的加法也是类似的,因此有
加法的结合律:
跟加法的交换律一样,这个用字母表示的式子的意义是:把每个字母都换成一个数字,并且相同的字母换成相同的数字,不同的字母既可以换成相同的数字,也可以换成不同的数字,那么等式总是成立的。
例如,把A换成5,B换成4,C换成7,就是我们前面所写的式子。又如把A换成3, B换成4, C换成9,那么上面的式子就表示 。
可以验证一下这个等式: 左边 ,右边 ,可见左右两边确实是相等的。
有时候应用加法的交换律和结合律可以让我们的计算更简便,我们来看一个例子:
求
Übersetzungshilfe
Wenn wir die zuvor besprochenen Gesetze anwenden können wir wenn wir drei Gruppen von Dingen zusammenlegen um die Gesamtzahl zu erhalten immer zuerst zwei (beliebige) Gruppen davon zusammenzuzählen, die erhaltene Summe ändert sich nicht. Nachfolgend benutzen wir wieder die Kästchenzahlen für ein Beispiel. Das folgende Bild erklärt den Grund
Wir nutzen die arabischen Ziffern um zu schreiben+7=5+. Die Addition anderer Zahlen ist ähnlich, also haben wir
Das Assoziativgesetz der Addition:+C = A+
Es ist wie mit dem Kommutativgesetz der Addition; die Bedeutung der hier verwendeten Buchstaben in der Formel ist: Ersetze jeden Buchstaben durch eine Zahl, wobei gleiche Buchstaben durch gleiche Zahlen ersetzt werden. Unterschiedliche Buchstaben können durch gleiche Zahlen ersetzt werden, sie können aber auch durch unterschiedliche Zahlen ersetzt werden.
(Übersetzung fehlt noch)
Beispielsweise ersetze A durch 5, B durch 4, C durch 7; Dann ist dies die von uns zuvor geschriebene Formel. Auch können wir A durch 3, B durch 4, C durch 9 ersetzen. Dann zeigt die obenstehende Formel+9 = 3+. Wir können die Formel noch einmal überprüfen: Die Linke Seite ist+9=7+9=16; die rechte Seite ist 3+=3+13=16 Wir können sehen, dass die linke und rechte Seite wirklich gleich sind. Es gibt Zeiten in denen wir das Kommutativ- und Assoziativgesetz der Addition benutzen können um die Rechnung einfacher zu machen. Wir schauen uns folgendes Beispiel an: Löse+6
Wiederholung Zeichen
BearbeitenWiederholung der Zeichen aus dem obigen Text.
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
应 |
ying4 | antworten, begegnen, sich anpassen, Ying/ ying1: sollen |
讲 |
jiang5 | erklären, interpretieren, verdeutlichen, Berücksichtigung, Achtung, sprechen, sagen, erzählen, verhandeln/ jiang3: auf etw. Gewicht legen, berücksichtigen, unterrichten, sagen, erklären, reden, erzählen |
三 |
san1 | drei |
份 |
fen4 | Anteil, Exemplar, ZEW für Portionen |
变 |
bian4 | ändern, sich entwickeln, sich verändern |
形 |
xing2 | Gestalt, Form |
象 |
xiang4 | Elefanten, gleichen, ähnlich sein |
理 |
li3 | Recht, Naturwissenschaft, sich kümmern, verwalten, Li, Vernunft Wahrheit |
类 |
lei4 | Kategorie, Klasse |
似 |
si4 | ähneln, erscheinen, scheinen, scheinen wie |
因 |
yin1 | Grund, Ursache, folgen, fortführen, aufgrund, nach, gemäß, weil, wegen, infolge, Yin |
此 |
ci3 | dies, dieser |
跟 |
gen1 | Ferse, begleiten, befolgen, folgen, nachkommen, hinterhergehen, mitkommen, heiraten, um sein Leben mit dem Partner zu verbringen, und, mit [ ugs. ] |
意 |
yi4 | Idee, Meinung, Wunsch, Begehr, Verlangen |
并 |
bing4 | eigentlich (vor Betonung eines negativen Aspekts), verschmelzen, verbinden |
且 |
qie3 | und, für eine bestimmte Zeit, sogar, Qie |
立 |
li4 | stehen, aufstehen, Li, Radikal Nr. 117 = (aufrecht) stehen, aufrichten, senkrecht, gründen, errichten, existieren, sofort |
验 |
yan4 | prüfen |
证 |
zheng4 | Bestätigung, bestätigen, demonstrieren, prüfen, zertifizieren |