Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 232
Zeichen
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
阁 |
ge2 | Einlegeboden, Pavillon, Wandbord, Wandbrett, Zimmer eines Mädchens/einer unverheirateten Frau, Kabinett | wiktionary |
搁 |
ge1 | hinsetzen, setzen, platzieren, legen, stellen, hinstellen, abstellen, beiseitelegen, aufschieben | wiktionary |
臤 |
qian1 | fest, stabil | wiktionary |
xian2 | schlau, gut, weise, fähig | ||
緊 |
jin3 | (traditionelle Schreibweise von 紧), dicht, eng, straff, straffen, fest, hart, stark, heftig, streng, in dichtem Abstand, gleich danach, kurz, knapp | wiktionary |
虍 |
hu3 | Radikal Nr. 141 = Tiger, kräftig, tapfer, tollkühn | wiktionary |
Wiederholte Zeichen
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
胡 |
hu2 | warum, weshalb, hist. Bezeichung die Stämme im Norden und Westen Chinas, ausländisch, von außen kommend, planlos, unüberlegt, Hu |
衍 |
yan3 | auseinander spreizen, überfließen, überfluten, entwickeln, entfalten, erweitern, verstärken |
隹 |
zhui1 | Radikal Nr. 172 = kleiner Vogel, Zhui |
淮 |
huai2 | Huai (Fluss, der Huai entspringt in der Provinz Hebei, fließt durch die Provinzen Anhui und Jiangsu und mündet in den Hongze See.) |
克 |
ke4 | Gramm |
斯 |
si1 | dem, diese |
朗 |
lang3 | klar, hell |
办 |
ban4 | handeln, erledigen |
协 |
xie2 | fördern, assistieren, helfen, kooperieren, zusammen arbeiten, gemeinsam, zusammen, mit vereinten Kräften, helfen, verbinden, anfügen |
协会 |
xie2 hui4 | Assoziation, Verein, Verband, Vereinigung |
Zusammengesetzte Wörter
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
楼阁 |
lou2 ge2 | Pavillon |
内阁 |
nei4 ge2 | Kabinett, Regierung |
阁楼 |
ge2 lou2 | Penthouse |
东阁 |
dong1 ge2 | Dongge |
部落阁 |
bu4 luo4 ge2 | Blog |
银阁寺 |
yin2 ge2 si4 | Ginkaku-ji |
空中楼阁 |
kong1 zhong1 lou2 ge2 | Illusion, Luftschloss |
日本内阁 |
ri4 ben3 nei4 ge2 | Japanisches Kabinett |
影子内阁 |
ying3 zi5 nei4 ge2 | Schattenkabinett |
内阁部长 |
nei4 ge2 bu4 zhang3 | Minister |
内阁大臣 |
nei4 ge2 da4 chen2 | Minister, Ministerin |
内阁官房 |
nei4 ge2 guan1 fang2 | Kabinettssekretariat |
梅克尔内阁 |
mei2 ke4 er3 nei4 ge2 | Kabinett Merkel |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
搁板 |
ge1 ban3 | Einlegeboden, Wandbord, Wandbrett |
搁下 |
ge1 xia4 | abstellen |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
緊固 |
jin3 gu4 | (traditionelle Schreibweise von 紧固), Befestigung, befestigen |
緊跟 |
jin3 gen1 | (traditionelle Schreibweise von 紧跟), nachziehen |
緊身 |
jin3 shen1 | (traditionelle Schreibweise von 紧身), hauteng |
加緊 |
jia1 jin3 | (traditionelle Schreibweise von 加紧), beschleunigen, intensivieren, verstärken |
卡緊 |
ka3 jin3 | (traditionelle Schreibweise von 卡紧), Klemm... |
不緊 |
bu4 jin3 | (traditionelle Schreibweise von 不紧), locker |
拉緊 |
la1 jin3 | (traditionelle Schreibweise von 拉紧), einspannen |
著緊 |
zhao2 jin3 | (traditionelle Schreibweise von 着紧), vorrangig |
緊張 |
jin3 zhang1 | (traditionelle Schreibweise von 紧张), angespannt, nervös, stressig, angestrengt |
張緊 |
zhang1 jin3 | (traditionelle Schreibweise von 张紧), spannen, straffen, einspannen |
緊忙 |
jin3 mang2 | (traditionelle Schreibweise von 紧忙), gestresst |
上緊 |
shang4 jin3 | (traditionelle Schreibweise von 上紧), festziehen |
緊緊 |
jin3 jin3 | (traditionelle Schreibweise von 紧紧), dicht, fest, hautnah |
緊要 |
jin3 yao4 | (traditionelle Schreibweise von 紧要), sehr wichtig, ernsthaft, kritisch, dringend |
緊密 |
jin3 mi4 | (traditionelle Schreibweise von 紧密), engen, eng, kompakt, komprimiert, untrennbar eng |
緊記 |
jin3 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 紧记), fest im Sinn behalten |
要緊 |
yao4 jin3 | (traditionelle Schreibweise von 要紧), Bedeutung, Wichtigkeit, wichtig, dringend, ernst |
拉緊車 |
la1 jin3 che1 | (traditionelle Schreibweise von 拉紧车), Spannwagen |
緊身衣 |
jin3 shen1 yi1 | (traditionelle Schreibweise von 紧身衣), Hüfthalter, Trikot |
不緊張 |
bu4 jin3 zhang1 | (traditionelle Schreibweise von 不紧张), spannungslos |
緊巴巴 |
jin3 ba1 ba1 | (traditionelle Schreibweise von 紧巴巴), starr, unnachgiebig |
加緊力 |
jia1 jin3 li4 | (traditionelle Schreibweise von 加紧力), Spannkraft |
高度緊張 |
gao1 du4 jin3 zhang1 | (traditionelle Schreibweise von 高度紧张), Hochspannung |
緊張的程度 |
jin3 zhang1 de5 cheng2 du4 | (traditionelle Schreibweise von 紧张的程度), Angestrengtheit, Anspannung |
女服的緊身衣 |
nü3 fu2 de5 jin3 shen1 yi1 | (traditionelle Schreibweise von 女服的紧身衣), Leibchen |
女用緊身馬甲 |
nü3 yong4 jin3 shen1 ma3 jia3 | (traditionelle Schreibweise von 女用紧身马甲), Oberteil |
Ausdrücke
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
阁下 |
ge2 xia4 | Seine Exzellenz |
法官阁下 |
fa3 guan1 ge2 xia4 | Euer Ehren(Rechtsw) |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
關係緊張 |
guan1 xi5 jin3 zhang1 | (traditionelle Schreibweise von 关系紧张), Beziehungskrise (mit Partner, Freunden, Geschäftspartnern) |
不緊不慢 |
bu4 jin3 bu4 man4 | (traditionelle Schreibweise von 不紧不慢), lauwarm |
緊張關係 |
jin3 zhang1 guan1 xi5 | (traditionelle Schreibweise von 紧张关系), Spannung |
用錢緊張 |
yong4 qian2 jin3 zhang1 | (traditionelle Schreibweise von 用钱紧张), Not |
無關緊要 |
wu2 guan1 jin3 yao4 | (traditionelle Schreibweise von 无关紧要), Quark, faul, geringer, gleichgültig, unbrauchbar, unerheblich, unwesentlich, unwichtig |
過度緊張 |
guo4 du4 jin3 zhang1 | (traditionelle Schreibweise von 过度紧张), überdehnen, überspannen, überspannt |
過分緊張 |
guo4 fen4 jin3 zhang1 | (traditionelle Schreibweise von 过分紧张), Überbeanspruchung, überbeanspruchen |
至關緊要 |
zhi4 guan1 jin3 yao4 | (traditionelle Schreibweise von 至关紧要), wichtig (Adj, Phys) |
緊張不安 |
jin3 zhang1 bu4 an1 | (traditionelle Schreibweise von 紧张不安), nervös, aufgeregt, die Nerven flattern |
無關緊要的人 |
wu2 guan1 jin3 yao4 de5 ren2 | (traditionelle Schreibweise von 无关紧要的人), Mensch, engl: immaterial person |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Sätze
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
Tom孩子们在阁楼。 |
Tom hai2 zi5 men5 zai4 ge2 lou2 。 | Tom's kids were in the attic. (Mandarin, Tatoeba swolesuki CM ) |
Tom在阁楼裡。 |
Tom zai4 ge2 lou2 li3 。 | Tom ist auf dem Dachboden. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen ) |
你在阁楼上做了什么? |
ni3 zai4 ge2 lou2 shang4 zuo4 le5 shi2 me5 ? | What were you doing in the attic? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK ) |
时人为之语曰:「阁龙海路,前无古人,后无来者。」 |
shi2 ren2 wei2/wei4 zhi1 yu3 yue1 :「 ge2 long2 hai3 lu4 , qian2 wu2 gu3 ren2 , hou4 wu2 lai2 zhe3 。」 | Contemporaries said about him: “No one before has ever navigated like Columbus does, and no one ever will.” (klassisch, Tatoeba Dejo ) |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
你不必緊張。 |
ni3 bu4 bi4 jin3 zhang1 。 | Du brauchst nicht nervös werden. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba ) |
他要來這件事對我而言無關緊要。 |
ta1 yao4 lai2 zhe4/zhei4 jian4 shi4 dui4 wo3 er2 yan2 wu2 guan1 jin3 yao4 。 | It is of no consequence to me that he is coming. (Mandarin, Tatoeba Martha ) |
媽媽和爸爸非常緊張。 |
ma1 ma1 he2/he4/huo2 爸爸 fei1 chang2 jin3 zhang1 。 | Mama und Papa sind ziemlich nervös. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Sudajaengi ) |
我緊張得說不出話來了。 |
wo3 jin3 zhang1 de2/de5/dei3 shuo1 bu4 chu1 hua4 lai2 le5 。 | Ich habe einen Frosch im Hals. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL ) |
這沒什麼要緊的。 |
zhe4/zhei4 mei2/mo4 shi2 me5 yao4 jin3 de5 。 | Es ist nichts Ernstes. (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi ) |
沒有人看緊她。 |
mei2/mo4 you3 ren2 kan4 jin3 ta1 。 | Niemand beachtete sie. (Mandarin, Tatoeba Martha landano ) |
我們還是緊張。 |
wo3 men5 hai2/huan2 shi4 jin3 zhang1 。 | Wir sind immer noch nervös. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 wolfgangth ) |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Texte
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|
Hillier: The Chinese language and how to learn it; a manual for beginners: Lektion VIII 9-20 Seiten 57, 207-206
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|
Hillier: The Chinese language and how to learn it; a manual for beginners: Lektion VII 75-82 Seiten 53, 208
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|