Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 210
Zeichen
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
讀 |
du2 | (traditionelle Schreibweise von 读), lesen, vorlesen, laut lesen, ablesen, lernen, studieren, Schulbesuch, die Schule/Universität besuchen | wiktionary |
dou4 | kurze Pause beim Lesen, Komma, Zäsur | ||
裳 |
chang2 | (Frauen- und Männer-)Rock | wiktionary |
shang5 | (nur in Komposita) | ||
訓 |
xun4 | (traditionelle Schreibweise von 训), beibringen, lehren, dressieren, trainieren, Training, Vorbild, mahnen, Standard, Norm, Maßgabe | wiktionary |
坏 |
huai4 | schlecht, schlecht werden, kaputt gehen, kaputt, zerbrochen, zerbrechen, verderben, schlimm, übel, furchtbar, äußerst, sehr, böse Absicht, gemeiner Trick | wiktionary |
倒 |
dao3 | zu Fall bringen, stürzen, einstürzen, umkehren, umkippen, auskippen, gießen, einschenken, rückwärts, sich rückwärts bewegen, invertieren, wechseln | wiktionary |
Wiederholte Zeichen
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
忄 |
xin1 | Radikal Nr. 61 = Herz, Sinn, Gefühl, Zentrum, Mitte (Variante: 心) |
亡 |
wang2 | fliehen, verlieren, sterben, gestorben |
忙 |
mang2 | beschäftigt |
骨 |
gu3 | Knochen |
分 |
fen1 | teilen, trennen, spalten, unterscheiden, auseinanderhalten, verteilen, austeilen, zuteilen |
样 |
yang4 | Art, Typ, Sorte, Form, Stil, Gestalt, Aussehen |
之 |
zhi1 | dieser,<Attributivpartikel> |
乐 |
yue4 | Musik, Yue/ le4: glücklich, freudig, Le |
伦 |
lun2 | Logik, Ordnung, gleiche Art, ebenbürtig, zwischenmenschliche Beziehungen |
毛 |
mao2 | Fell, Haar, Radikal Nr. 82 = (Körper-)Haar, klein, geringer Wert, Währungseinheit (1 Mao=10 Fen), Mao |
看 |
kan4 | sehen, schauen, etw. ansehen, etw. anschauen, blicken, bei jdn vorbeischauen, besuchen, betrachten, lesen, nach jdn. sehen, auf jd. aufpassen |
奖 |
jiang3 | Preis |
计 |
ji4 | berechnen |
号 |
hao4 | Kennzeichen, Merkmal, Maß, Größe, Tag; Bsp.: 24號局令實施公告(國食藥監注(2006)100號 24号局令实施公告(国食药监注(2006)100号 --, Name, Bezeichnung, Nummer; Bsp.: 4號 4号 -- Nummer 4, der 4., Datum |
圭 |
gui1 | Jadezepter; länglicher, spitzer Jadestab, den Herrscher bei zeremoniellen Anlässen in beiden Händen hielten |
封 |
feng1 | Umschlag, Hülle, verschließen, versiegeln, ZEW für versiegelte Objeke wie Briefe, Nachrichten, übertragen, überreichen, Feng |
廴 |
yin2 | Radikal Nr. 54 = bewegen, marschieren, weit gehen |
肀 |
yu4 | schreiben, Feder; Radikal Nr. 129 = Schreibpinsel (Variante: 聿) |
聿 |
yu4 | schreiben, Feder (Variante: 肀), Yu, Radikal Nr. 129 = Schreibpinsel |
建 |
jian4 | erbauen, errichten |
花 |
hua1 | Blüte, Blume, ausgeben, aufwenden, kosten, bunt, vielfarbig, verziert, blumenreich, Hua, Pocken, Blattern |
冷 |
leng3 | kalt, Leng |
龙 |
long2 | Drache, Long, Schlange (auf der Speisekarte), Radikal Nr. 212 = Drache, Drachen |
年 |
nian2 | Jahr |
德 |
de2 | Kraft, Tugend, Tugendkraft |
顺 |
shun4 | befolgen, entlang zu bilden, folgen, ordnen, angemessen, vorteilhaft |
男 |
nan2 | Mann, männlich, ♂ (Symbol für männlich) |
外 |
wai4 | außerhalb, fremd |
炎 |
yan2 | Entzündung |
莫 |
mo4 | keiner; niemand; nichts, nicht, Mo |
Zusammengesetzte Wörter
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
異讀 |
yi4 du2 | (traditionelle Schreibweise von 异读), abweichende Aussprache |
讀賣 |
du2 mai4 | (traditionelle Schreibweise von 读卖), Yomiuri (japanische Tageszeitung) (Wirtsch) |
讀入 |
du2 ru4 | (traditionelle Schreibweise von 读入), Einlesen (Computer) |
讀音 |
du2 yin1 | (traditionelle Schreibweise von 读音), Aussprache |
讀者 |
du2 zhe3 | (traditionelle Schreibweise von 读者), Leserschaft, Leser |
音讀 |
yin1 du2 | (traditionelle Schreibweise von 音读), On-Lesung |
月讀 |
yue4 du2 | (traditionelle Schreibweise von 月读), Tsukuyomi (männl. Kami) <jap. Mythologie> |
就讀 |
jiu4 du2 | (traditionelle Schreibweise von 就读), studieren, eineSchule besuchen |
在讀 |
zai4 du2 | (traditionelle Schreibweise von 在读), sich in der schulischen Ausbildung befinden |
拜讀 |
bai4 du2 | (traditionelle Schreibweise von 拜读), mit Respekt, mit Vergnügen lesen, verehren, begrüßen, besuchen |
重讀 |
zhong4 du2 | (traditionelle Schreibweise von 重读), Betonung, Lesewiederholung, betonen, stressen, betont |
跳讀 |
tiao4 du2 | (traditionelle Schreibweise von 跳读), Sprung |
讀數 |
du2 shu4 | (traditionelle Schreibweise von 读数), ablesen |
讀出 |
du2 chu1 | (traditionelle Schreibweise von 读出), nachlesen, lesen |
句讀 |
ju4 dou4 | (traditionelle Schreibweise von 句读), Punkt und Komma, Interpunktion |
三讀 |
san1 du2 | (traditionelle Schreibweise von 三读), Gesetzgebung |
讀秒 |
du2 miao3 | (traditionelle Schreibweise von 读秒), Count-down |
讀法 |
du2 fa3 | (traditionelle Schreibweise von 读法), Lesung, Aussprache |
讀寫頭 |
du2 xie3 tou2 | (traditionelle Schreibweise von 读写头), Lese-Schreib-Kopf |
未讀過 |
wei4 du2 guo4 | (traditionelle Schreibweise von 未读过), ungelesen |
不能讀 |
bu4 neng2 du2 | (traditionelle Schreibweise von 不能读), unleserlich |
不可讀 |
bu4 ke3 du2 | (traditionelle Schreibweise von 不可读), undeutbar |
讀者群 |
du2 zhe3 qun2 | (traditionelle Schreibweise von 读者群), Leserschaft |
讀卡器 |
du2 ka3 qi4 | (traditionelle Schreibweise von 读卡器), Speicherkartenlesegerät, Kartenleser, Kartenlesegerät |
讀得出 |
du2 de2 chu1 | (traditionelle Schreibweise von 读得出), aussprechbar |
讀下去 |
du2 xia4 qu5 | (traditionelle Schreibweise von 读下去), weitergelesen |
少年讀物 |
shao4 nian2 du2 wu4 | (traditionelle Schreibweise von 少年读物), jugendlich, Jugendbücher |
讀寫能力 |
du2 xie3 neng2 li4 | (traditionelle Schreibweise von 读写能力), Fähigkeit zu lesen und zu schreiben, Schreib- und Lesefähigkeit |
讀賣巨人 |
du2 mai4 ju4 ren2 | (traditionelle Schreibweise von 读卖巨人), Yomiuri Giants (Baseball-Mannschaft aus Tokyo) |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
衣裳 |
yi1 shang5 | Dressing, Garderobe, Kleider |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
訓練 |
xun4 lian4 | (traditionelle Schreibweise von 训练), trainieren, drillen, einüben, ausbilden |
訓讀 |
xun4 du2 | (traditionelle Schreibweise von 训读), Kun-Lesung |
訓言 |
xun4 yan2 | (traditionelle Schreibweise von 训言), Gnome |
訓令 |
xun4 ling4 | (traditionelle Schreibweise von 训令), Befehl |
訓示 |
xun4 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 训示), Anleitung |
教訓 |
jiao4 xun4 | (traditionelle Schreibweise von 教训), Exempel statuieren, Lektion, Moral |
jiao4 xun5 | Lehre | |
訓話 |
xun4 hua4 | (traditionelle Schreibweise von 训话), Belehrung, Standpauke |
訓斥 |
xun4 chi4 | (traditionelle Schreibweise von 训斥), zurechtweisen, Strafpredigt, Verweis, ausschimpfen, verweisen, rügen |
訓練者 |
xun4 lian4 zhe3 | (traditionelle Schreibweise von 训练者), Dompteur, Dompteuse |
訓練日 |
xun4 lian4 ri4 | (traditionelle Schreibweise von 训练日), Training Day |
可訓練 |
ke3 xun4 lian4 | (traditionelle Schreibweise von 可训练), lehrbar |
訓練班 |
xun4 lian4 ban1 | (traditionelle Schreibweise von 训练班), Schulung |
訓民正音 |
xun4 min2 zheng4 yin1 | (traditionelle Schreibweise von 训民正音), Hunminjeongeum |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
坏人 |
huai4 ren2 | Schurke |
很坏 |
hen3 huai4 | sehr schlecht, sehr schlimm |
坏事 |
huai4 shi4 | Übeltat, übel, Gaunerei, Sünde, Sünder, schlechte Sache, verderben, behindern, Vergehen |
教坏 |
jiao4 huai4 | verbiegen |
坏账 |
huai4 zhang4 | uneinbringliche Forderung |
用坏 |
yong4 huai4 | abschreiben, verbraucht |
坏东西 |
huai4 dong1 xi5 | Fiesling |
四坏球 |
si4 huai4 qiu2 | Base on Balls |
坏名声 |
huai4 ming2 sheng1 | Misskredit, Verruf |
用坏的 |
yong4 huai4 de5 | abgenutzt |
做坏事 |
zuo4 huai4 shi4 | Verübung |
做坏事的人 |
zuo4 huai4 shi4 de5 ren2 | Sünde, Sünder |
坏孩子的天空 |
huai4 hai2 zi5 de5 tian1 kong1 | Kids Return (jap. Spielfilm) |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
倒着 |
dao3 zhu4 | kieloben |
倒著 |
dao3 zhu4 | (traditionelle Schreibweise von 倒着), kieloben |
扑倒 |
pu1 dao3 | hinunterfallen |
倒进 |
dao4 jin4 | etw eingießen, etw einschenken |
倒進 |
dao4 jin4 | (traditionelle Schreibweise von 倒进), etw eingießen, etw einschenken |
倒角 |
dao4 jiao3 | Abkanten |
昏倒 |
hun1 dao3 | Bewusstlosigkeit, Bewusstlosigkeiten, Ohnmacht, bewusstlos, ohnmächtig |
倒数 |
dao4 shu3 | Kehrwert, reziproker Wert |
倒數 |
dao4 shu3 | (traditionelle Schreibweise von 倒数), Kehrwert, reziproker Wert |
打倒 |
da3 dao3 | planieren, abflachen |
倒错 |
dao4 cuo4 | Perversion, pervers |
倒位 |
dao3 wei4 | Umkehrung, Temperaturumkehr |
倒车 |
dao3 che1 | den Zug (bzw. Bus) wechseln, umsteigen |
倒車 |
dao3 che1 | (traditionelle Schreibweise von 倒车), den Zug (bzw. Bus) wechseln, umsteigen |
倒下 |
dao3 xia4 | zusammenbrechen, hinfallen |
倒出 |
dao4 chu1 | abgießen |
倒了 |
dao4 liao3 | niedergeschlagen |
倒入 |
dao3 ru4 | ausgiessen, einfuellen |
倒反 |
dao4 fan3 | Umkehrung |
倒空 |
dao4 kong1 | ausschütten, Blockade (Bleisatz) |
倒退 |
dao3 tui4 | Rückfall, Rückschritt |
躺倒 |
tang3 dao4 | sich hinlegen |
能打倒 |
neng2 da3 dao3 | übersteigbarem, überwindlich |
倒计时 |
dao3 ji4 shi2 | Countdown, Zeitkontrolle |
一面倒 |
yi1 mian4 dao3 | einseitig |
倒不错 |
dao3 bu4 cuo4 | nicht zu verachten sein |
倒数计时 |
dao4 shu3 ji4 shi2 | Countdown |
倒数第三 |
dao4 shu3 di4 san1 | drittletzt |
倒數第三 |
dao4 shu3 di4 san1 | (traditionelle Schreibweise von 倒数第三), drittletzt |
倒数第二 |
dao4 shu3 di4 er4 | vorletzte |
倒數第二 |
dao4 shu3 di4 er4 | (traditionelle Schreibweise von 倒数第二), vorletzte |
倒数计数 |
dao4 shu3 ji4 shu4 | Count-down |
Ausdrücke
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
半工讀 |
ban4 gong1 du2 | (traditionelle Schreibweise von 半工读), halb arbeiten, halb studieren, sein Studium durch eigene Arbeit finazieren, mitfinazieren |
半工半讀 |
ban4 gong1 ban4 du2 | (traditionelle Schreibweise von 半工半读), teils Arbeit, teils Studium |
跳著讀或寫 |
tiao4 zhuo2 du2 huo4 xie3 | (traditionelle Schreibweise von 跳着读或写), Sprung |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
祖訓 |
zu3 xun4 | (traditionelle Schreibweise von 祖训), Warnungen der Vorfahren |
事先訓練 |
shi4 xian1 xun4 lian4 | (traditionelle Schreibweise von 事先训练), Vorbedingung |
過度訓練 |
guo4 du4 xun4 lian4 | (traditionelle Schreibweise von 过度训练), übertrainierend |
訓練過度 |
xun4 lian4 guo4 du4 | (traditionelle Schreibweise von 训练过度), übertrainieren |
自我訓練 |
zi4 wo3 xun4 lian4 | (traditionelle Schreibweise von 自我训练), Selbstdisziplin |
訓練不足 |
xun4 lian4 bu4 zu2 | (traditionelle Schreibweise von 训练不足), undiszipliniert |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
坏了 |
huai4 le5 | beschädigen, versagen, kaputt, O Nein |
坏兆头 |
huai4 zhao4 tou2 | ahnungsvoll |
坏兆頭 |
huai4 zhao4 tou2 | (traditionelle Schreibweise von 坏兆头), ahnungsvoll |
不好不坏 |
bu4 hao3 bu4 huai4 | mittelprächtig |
不论好坏 |
bu4 lun4 hao3 huai4 | was auch immer geschieht |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
倒戈 |
dao4 ge1 | die Seiten wechseln, ins feindliche Lage übergehen, zum Fein überlaufen |
拉倒 |
la1 dao3 | etwas sein lassen, Dann halt nicht!, jn (in Ruhe) lassen |
倒是 |
dao4 shi4 | doch, tatsächlich, wider Erwarten |
倒爷 |
dao5 ye2 | Spekulant |
倒班工作 |
dao3 ban1 gong1 zuo4 | in Schichten arbeiten, Schichtarbeit haben |
倒买倒卖 |
dao3 mai3 dao3 mai4 | billig kaufen und mit Gewinn weiterverkaufen |
倒買倒賣 |
dao3 mai3 dao3 mai4 | (traditionelle Schreibweise von 倒买倒卖), billig kaufen und mit Gewinn weiterverkaufen |
Sätze
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
你昨晚有讀法文嗎? |
ni3 zuo2 wan3 you3 du2 fa3 wen2 ma5 ? | Hast du gestern Abend Französisch gelernt? (Mandarin, Tatoeba egg0073 dispy ) |
他還沒讀過這本書。 |
ta1 hai2/huan2 mei2/mo4 du2 guo4 zhe4/zhei4 ben3 shu1 。 | Er hat das Buch noch nicht gelesen. (Mandarin, Tatoeba offdare MUIRIEL ) |
他讀累了。 |
ta1 du2 lei2/lei3/lei4 le5 。 | Er war müde vom Lesen. (Mandarin, Tatoeba Martha virgil ) |
你愛讀書嗎? |
ni3 ai4 du2 shu1 ma5 ? | Studierst du gerne? (Mandarin, Tatoeba treskro3 Zaghawa ) |
他能讀得很好。 |
ta1 neng2 du2 de2/de5/dei3 hen3 hao3 。 | Er kann gut lesen. (Mandarin, Tatoeba Martha Ullalia ) |
你在讀什麽? |
ni3 zai4 du2 shi2 me5 ? | Was liest du? (Mandarin, Tatoeba offdare MUIRIEL ) |
我今天去大學讀書,明天我會再去。 |
wo3 jin1 tian1 qu4 da4 xue2 du2 shu1 , ming2 tian1 wo3 hui4 zai4 qu4 。 | Today I went to university to study. Tomorrow I will go again. (Mandarin, Tatoeba egg0073 rahim ) |
你為什麼每天讀英文? |
ni3 wei2/wei4 shi2 me5 mei3 tian1 du2 ying1 wen2 ? | Warum lernst du jeden Tag Englisch? (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern ) |
你一個月讀幾本書? |
ni3 yi1 ge4 yue4 du2 ji3 ben3 shu1 ? | How many books do you read per month? (Mandarin, Tatoeba egg0073 Triwizard ) |
世界各地都讀英語。 |
shi4 jie4 ge4 de4/di4 dou1/du1 du2 ying1 yu3 。 | Englisch wird auf der ganzen Welt gelernt. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen ) |
她讀完這本書了嗎? |
ta1 du2 wan2 zhe4/zhei4 ben3 shu1 le5 ma5 ? | Hat sie das Buch schon ausgelesen? (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern ) |
你讀過這本書了嗎? |
ni3 du2 guo4 zhe4/zhei4 ben3 shu1 le5 ma5 ? | Haben Sie dieses Buch schon mal gelesen? (Mandarin, Tatoeba Martha pne ) |
他去了美國讀美國文學。 |
ta1 qu4 le5 mei3 guo2 du2 mei3 guo2 wen2 xue2 。 | He went to America for the purpose of studying American literature. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK ) |
你讀完這本書了嗎? |
ni3 du2 wan2 zhe4/zhei4 ben3 shu1 le5 ma5 ? | Hast du das Buch fertiggelesen? (Mandarin, Tatoeba Martha Tamy ) |
我一直讀這個讀了幾個小時。 |
wo3 yi1 zhi2 du2 zhe4/zhei4 ge4 du2 le5 ji3 ge4 xiao3 shi2 。 | Ich lese das hier seit ein paar Stunden. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen ) |
她現在會讀寫三十個漢字。 |
ta1 xian4 zai4 hui4 du2 xie3 san1 shi2 ge4 han4 zi4 。 | Sie kann jetzt dreißig chinesische Schriftzeichen lesen und schreiben. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba ) |
你讀過這本書嗎? |
ni3 du2 guo4 zhe4/zhei4 ben3 shu1 ma5 ? | Hast du das Buch schon gelesen? (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern ) |
您每天都讀書嗎? |
nin2 mei3 tian1 dou1/du1 du2 shu1 ma5 ? | Lernst du jeden Tag? (Mandarin, Tatoeba egg0073 MUIRIEL ) |
你在哪讀書? |
ni3 zai4 na3/na5/nei3 du2 shu1 ? | Wo studierst du? (Mandarin, Tatoeba egg0073 moskbnea ) |
你的姓怎麼讀? |
ni3 de5 xing4 zen3 me5 du2 ? | Wie spricht man Ihren Vornamen aus? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus MUIRIEL ) |
你的姓氏怎麼讀? |
ni3 de5 xing4 shi4 zen3 me5 du2 ? | Wie spricht man Ihren Vornamen aus? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus MUIRIEL ) |
你沒有讀書的必要。 |
ni3 mei2/mo4 you3 du2 shu1 de5 bi4 yao4 。 | There's no need for you to study. (Mandarin, Tatoeba tsayng alec ) |
你讀法文嗎? |
ni3 du2 fa3 wen2 ma5 ? | Lernst du Französisch? (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen ) |
你讀完那本書了嗎? |
ni3 du2 wan2 na4/nei4 ben3 shu1 le5 ma5 ? | Hast du schon das Buch ausgelesen? (Mandarin, Tatoeba Martha wolfgangth ) |
我來這裡讀書。 |
wo3 lai2 zhe4/zhei4 li3 du2 shu1 。 | Ich kam hierher, um zu studieren. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Zaphod ) |
你什麼時候讀書? |
ni3 shi2 me5 shi2 hou4 du2 shu1 ? | Wann lernen Sie? Wann lernst du? (Mandarin, Tatoeba egg0073 Esperantostern ) |
我以前讀過這本書。 |
wo3 yi3 qian2 du2 guo4 zhe4/zhei4 ben3 shu1 。 | Ich habe dieses Buch schon einmal gelesen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow xtofu80 ) |
他在讀書。 |
ta1 zai4 du2 shu1 。 | Er studiert gerade. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Vortarulo ) |
你讀化學嗎? |
ni3 du2 hua4 xue2 ma5 ? | Studierst du Chemie? (Mandarin, Tatoeba egg0073 MUIRIEL ) |
你現在在讀甚麼? |
ni3 xian4 zai4 zai4 du2 shen4 me5 ? | Was liest du gerade? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Manfredo ) |
你們每天都讀書嗎? |
ni3 men5 mei3 tian1 dou1/du1 du2 shu1 ma5 ? | Lernt ihr jeden Tag? (Mandarin, Tatoeba egg0073 Zaghawa ) |
你今天不必讀書。 |
ni3 jin1 tian1 bu4 bi4 du2 shu1 。 | Du musst heute nicht lernen. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen ) |
你會讀這個漢字嗎? |
ni3 hui4 du2 zhe4/zhei4 ge4 han4 zi4 ma5 ? | Kannst du das Kanji lesen? (Mandarin, Tatoeba nickyeow SeeVogel ) |
他讀了一本用英文寫的書。 |
ta1 du2 le5 yi1 ben3 yong4 ying1 wen2 xie3 de5 shu1 。 | Er las ein auf Englisch geschriebenes Buch. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa ) |
他想找本書來讀。 |
ta1 xiang3 zhao3 ben3 shu1 lai2 du2 。 | Er will ein Buch zum Lesen. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL ) |
在你讀完後,把書還給我。 |
zai4 ni3 du2 wan2 hou4 , ba3 shu1 hai2/huan2 gei3 wo3 。 | Gib mir das Buch zurück, wenn du es gelesen hast. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL ) |
他讀完那本書了。 |
ta1 du2 wan2 na4/nei4 ben3 shu1 le5 。 | Er hat das Buch zu Ende gelesen. (Mandarin, Tatoeba treskro3 Vortarulo ) |
他的小說我一本也沒讀過。 |
ta1 de5 xiao3 shuo1 wo3 yi1 ben3 ye3 mei2/mo4 du2 guo4 。 | Ich habe keinen von seinen Romanen gelesen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Tamy ) |
我今天早上讀了一會兒書。 |
wo3 jin1 tian1 zao3 shang4 du2 le5 yi1 hui4 er2/er5 shu1 。 | I studied for a while this morning. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) |
我們來讀英文吧。 |
wo3 men5 lai2 du2 ying1 wen2 ba5 。 | Lasst uns Englisch studieren. (Mandarin, Tatoeba egg0073 al_ex_an_der ) |
我讀語言學。 |
wo3 du2 yu3 yan2 xue2 。 | Ich studiere Sprachwissenschaft. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen ) |
我還在讀書。 |
wo3 hai2/huan2 zai4 du2 shu1 。 | Ich bin noch in der Schule. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Yorwba ) |
我每天讀中文。 |
wo3 mei3 tian1 du2 zhong1/zhong4 wen2 。 | I study Chinese every day. (Mandarin, Tatoeba egg0073 CN ) |
我還沒讀完這本書。 |
wo3 hai2/huan2 mei2/mo4 du2 wan2 zhe4/zhei4 ben3 shu1 。 | I haven't finished reading this book yet. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK ) |
這是我讀過最長的一本小說。 |
zhe4/zhei4 shi4 wo3 du2 guo4 zui4 chang2/zhang3 de5 yi1 ben3 xiao3 shuo1 。 | Das ist der längste Roman, den ich je gelesen habe. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen ) |
我現在正在讀一本書。 |
wo3 xian4 zai4 zheng4 zai4 du2 yi1 ben3 shu1 。 | Ich lese gerade ein Buch. (Mandarin, Tatoeba Martha Wolf ) |
請再讀一次。 |
qing3 zai4 du2 yi1 ci4 。 | Lesen Sie es bitte nochmal. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL ) |
讀! |
du2 ! | Lies! (Mandarin, Tatoeba treskro3 wochenweise ) |
我每天讀書大約兩個小時。 |
wo3 mei3 tian1 du2 shu1 da4 yue1 liang3 ge4 xiao3 shi2 。 | Ich lerne jeden Tag ungefähr zwei Stunden lang. (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi ) |
我看見他在讀一本書。 |
wo3 kan4 jian4/xian4 ta1 zai4 du2 yi1 ben3 shu1 。 | I saw him reading a book. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CM ) |
我在讀你的書。 |
wo3 zai4 du2 ni3 de5 shu1 。 | Ich lese dein Buch. (Mandarin, Tatoeba iainmb93 killaz ) |
肯昨晚讀英文。 |
ken3 zuo2 wan3 du2 ying1 wen2 。 | Ken hat gestern Abend Englisch gelernt. (Mandarin, Tatoeba Martha wolfgangth ) |
我喜歡讀這本小說。 |
wo3 xi3 歡 du2 zhe4/zhei4 ben3 xiao3 shuo1 。 | Ich habe diesen Roman mit Vergnügen gelesen. (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi ) |
我想你讀一讀這本書。 |
wo3 xiang3 ni3 du2 yi1 du2 zhe4/zhei4 ben3 shu1 。 | Ich will, dass du das Buch liest. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL ) |
我要些讀的東西。 |
wo3 yao4 xie1 du2 de5 dong1 xi1 。 | Ich möchte etwas zum Lesen. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL ) |
我給我的孩子們讀了一本書。 |
wo3 gei3 wo3 de5 hai2 zi5 men5 du2 le5 yi1 ben3 shu1 。 | Ich habe meinen Kindern aus einem Buch vorgelesen. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba ) |
讀書可以學會很多生字。 |
du2 shu1 ke3/ke4 yi3 xue2 hui4 hen3 duo1 sheng1 zi4 。 | Viele Wörter werden durch Lesen erlernt. (Mandarin, Tatoeba nickyeow xtofu80 ) |
這本是我讀過最好的書。 |
zhe4/zhei4 ben3 shi4 wo3 du2 guo4 zui4 hao3 de5 shu1 。 | Das ist das beste Buch, das ich je gelesen habe. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Wolf ) |
我讀完了那本書。 |
wo3 du2 wan2 le5 na4/nei4 ben3 shu1 。 | Ich habe das Buch durch. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen ) |
我昨天都沒讀書。 |
wo3 zuo2 tian1 dou1/du1 mei2/mo4 du2 shu1 。 | I didn't study at all yesterday. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) |
這個漢字我會讀不會寫。 |
zhe4/zhei4 ge4 han4 zi4 wo3 hui4 du2 bu4 hui4 xie3 。 | Dieses Zeichen kann ich lesen, aber nicht schreiben. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba ) |
我讀過許多現代作家的作品。 |
wo3 du2 guo4 xu3 duo1 xian4 dai4 zuo4 jia1 de5 zuo4 pin3 。 | I have read many modern authors. (Mandarin, Tatoeba Martha ) |
我去巴黎讀書之前要先練好我的法文。 |
wo3 qu4 ba1 li2 du2 shu1 zhi1 qian2 yao4 xian1 lian4 hao3 wo3 de5 fa3 wen2 。 | Bevor ich zum Studieren nach Paris ziehe, muss ich mein Französisch aufpolieren. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Roujin ) |
我打算今天晚上讀書。 |
wo3 da3 suan4 jin1 tian1 wan3 shang4 du2 shu1 。 | I'm planning to study tonight. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) |
我開始讀這本書。 |
wo3 kai1 shi3 du2 zhe4/zhei4 ben3 shu1 。 | Ich begann mit dem Buch. (Mandarin, Tatoeba offdare ELPHONY ) |
由美昨晚讀英語。 |
you2 mei3 zuo2 wan3 du2 ying1 yu3 。 | Yumi hat gestern Abend Englisch gelernt. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern ) |
我昨晚讀書。 |
wo3 zuo2 wan3 du2 shu1 。 | Ich las ein Buch letzte Nacht. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Esperantostern ) |
我每天讀書三個小時。 |
wo3 mei3 tian1 du2 shu1 san1 ge4 xiao3 shi2 。 | Ich studiere jeden Tag 3 Stunden lang. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL ) |
晚飯後她讀日語。 |
wan3 fan4 hou4 ta1 du2 ri4 yu3 。 | She studied Japanese after dinner. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) |
我喜歡讀美國小說。 |
wo3 xi3 歡 du2 mei3 guo2 xiao3 shuo1 。 | Ich lese gerne Romane aus den Vereinigten Staaten. (Mandarin, Tatoeba Martha qweruiop ) |
這是我讀過的最好的書。 |
zhe4/zhei4 shi4 wo3 du2 guo4 de5 zui4 hao3 de5 shu1 。 | Das ist das beste Buch, das ich je gelesen habe. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Wolf ) |
我讀了一個小時的書。 |
wo3 du2 le5 yi1 ge4 xiao3 shi2 de5 shu1 。 | I studied for one hour. (Mandarin, Tatoeba egg0073 CK ) |
我昨天不必讀書。 |
wo3 zuo2 tian1 bu4 bi4 du2 shu1 。 | Gestern brauchte ich nicht zu lernen. (Mandarin, Tatoeba Martha freddy1 ) |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
伊个衣裳过时了。 |
yi1 ge4 yi1 裳 guo4 shi2 le5 。 | Seine Kleidung ist altmodisch. (Shanghai, Tatoeba fucongcong Manfredo ) |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
苦中有訓。 |
ku3 zhong1/zhong4 you3 xun4 。 | There is learning in suffering. (klassisch, Tatoeba shanghainese mhenderson5 ) |
他想給他點教訓。 |
ta1 xiang3 gei3 ta1 dian3 jiao1 xun4 。 | Er will ihm eine Lektion erteilen. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus raggione ) |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
Tom不知道它有多坏。 |
Tom bu4 zhi1 dao4 ta1/tuo2 you3 duo1 huai4 。 | Tom doesn't know how bad it is. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK ) |
Tom没那么坏。 |
Tom mei2/mo4 na4/nei4 me5 huai4 。 | Tom isn't such a bad sort. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee CM ) |
Tom是最坏的。 |
Tom shi4 zui4 huai4 de5 。 | Tom was the worst. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK ) |
我不知道它是好是坏。 |
wo3 bu4 zhi1 dao4 ta1/tuo2 shi4 hao3 shi4 huai4 。 | Ich weiß nicht, ob es gut ist oder nicht. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 riotlake ) |
你没有这麼坏。 |
ni3 mei2/mo4 you3 zhe4/zhei4 me5 huai4 。 | Du warst gar nicht so schlecht. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus brauchinet ) |
我们没法再用这个水龙头了。它坏了。 |
wo3 men5 mei2/mo4 fa3 zai4 yong4 zhe4/zhei4 ge4 shui3 long2 tou2 le5 。 ta1/tuo2 huai4 le5 。 | Diesen Wasserhahn kann man nicht benutzen. Er ist kaputt. (Mandarin, Tatoeba fucongcong xtofu80 ) |
坏的人,是我。 |
huai4 de5 ren2 , shi4 wo3 。 | Ich bin die Böse. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Fingerhut ) |
不幸的是电话坏了。 |
bu4 xing4 de5 shi4 dian4 hua4 huai4 le5 。 | Das Telefon war leider kaputt. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen ) |
他从没见过那么坏的男孩。 |
ta1 cong2 mei2/mo4 jian4/xian4 guo4 na4/nei4 me5 huai4 de5 nan2 hai2 。 | He had never seen such a bad boy. (Mandarin, Tatoeba sysko CK ) |
如果车子坏了,我们就走路。 |
ru2 guo3 che1 zi5 huai4 le5 , wo3 men5 jiu4 zou3 lu4 。 | Wenn das Auto eine Panne hat, gehen wir eben zu Fuß. (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi ) |
因为开关坏了,我没法儿把它打开。 |
yin1 wei2/wei4 kai1 guan1 huai4 le5 , wo3 mei2/mo4 fa3 er2/er5 ba3 ta1/tuo2 da3 kai1 。 | Ich kann es nicht anmachen, weil der Schalter kaputt ist. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Grim_fandango ) |
你最坏的日子怎么样? |
ni3 zui4 huai4 de5 ri4 zi5 zen3 me5 yang4 ? | Wie war der schlimmste Tag in deinem Leben? (Mandarin, Tatoeba eltacodemex Yorwba ) |
一个爱花的人坏不到哪里去。 |
yi1 ge4 ai4 hua1 de5 ren2 huai4 bu4 dao4 na3/na5/nei3 li3 qu4 。 | A person who likes flowers can't be evil. (Mandarin, Tatoeba cindycute mervert1 ) |
你真坏。 |
ni3 zhen1 huai4 。 | Du bist ungezogen. (Mandarin, Tatoeba tsayng lilygilder ) |
他好坏不分。 |
ta1 hao3 huai4 bu4 fen1 。 | Er kennt nicht den Unterschied zwischen richtig und falsch. (Mandarin, Tatoeba vicch wolfgangth ) |
你太喜欢说他人坏话了。 |
ni3 tai4 xi3 欢 shuo1 ta1 ren2 huai4 hua4 le5 。 | You are too ready to speak ill of others. (Mandarin, Tatoeba sadhen mccarras ) |
事物皆有两面:好的一面和坏的一面。不幸的是,我们往往只能看见其中的一面。 |
shi4 wu4 jie1 you3 liang3 mian4 : hao3 de5 yi1 mian4 he2/he4/huo2 huai4 de5 yi1 mian4 。 bu4 xing4 de5 shi4 , wo3 men5 wang3/wang4 wang3/wang4 zhi3 neng2 kan4 jian4/xian4 qi2 zhong1/zhong4 de5 yi1 mian4 。 | Everything has two sides: the good side and the bad side. Unfortunately, we usually see only one of them. (Mandarin, Tatoeba Leolaaziano MrShoval ) |
你是个坏孩子。 |
ni3 shi4 ge4 huai4 hai2 zi5 。 | Du bist ein schlechter Junge. (Mandarin, Tatoeba vicch felix63 ) |
长不高不是坏事。 |
chang2/zhang3 bu4 gao1 bu4 shi4 huai4 shi4 。 | Not being tall isn't a disadvantage. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CM ) |
有好的也有坏的。 |
you3 hao3 de5 ye3 you3 huai4 de5 。 | Some are good, some aren't. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 FeuDRenais2 ) |
空调坏了。 |
kong1/kong4 tiao2 huai4 le5 。 | Die Klimaanlage ist kaputtgegangen. (Mandarin, Tatoeba jiangche kriskelvin ) |
我的手机坏了。 |
wo3 de5 shou3 ji1 huai4 le5 。 | My phone is broken. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus DrWinters ) |
我的相机坏了。 |
wo3 de5 xiang1/xiang4 ji1 huai4 le5 。 | Something's wrong with my camera. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) |
现在是我一直往最坏的方面想。 |
xian4 zai4 shi4 wo3 yi1 zhi2 wang3/wang4 zui4 huai4 de5 fang1 mian4 xiang3 。 | I'm jumping to the worst-case scenario. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 ) |
我的玩具坏了。 |
wo3 de5 wan2/wan4 ju4 huai4 le5 。 | Mein Spielzeug ist kaputt. (Mandarin, Tatoeba iiujik Pfirsichbaeumchen ) |
有好就有坏。 |
you3 hao3 jiu4 you3 huai4 。 | Wo Licht ist, ist auch Schatten. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 Fingerhut ) |
我的刀坏了。 |
wo3 de5 dao1 huai4 le5 。 | Mein Messer ist zerbrochen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong cost ) |
要是有东西坏了呢。 |
yao4 shi4 you3 dong1 xi1 huai4 le5 ne5 。 | What if something gets broken? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK ) |
我累坏了 |
wo3 lei2/lei3/lei4 huai4 le5 | Ich bin todmüde. (Mandarin, Tatoeba zy605334918 MUIRIEL ) |
那不是个坏主意。 |
na4/nei4 bu4 shi4 ge4 huai4 zhu3 yi4 。 | Das ist keine schlechte Idee. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Wolf ) |
我就是那个坏人。 |
wo3 jiu4 shi4 na4/nei4 ge4 huai4 ren2 。 | Ich bin die Böse. (Mandarin, Tatoeba dericteng Fingerhut ) |
这是件坏事。 |
zhe4/zhei4 shi4 jian4 huai4 shi4 。 | Das ist schlecht. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Adelpa ) |
有的人是好的,有的人是坏的。 |
you3 de5 ren2 shi4 hao3 de5 , you3 de5 ren2 shi4 huai4 de5 。 | Some people are good, some people are bad. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik FeuDRenais ) |
那不太坏。 |
na4/nei4 bu4 tai4 huai4 。 | Das war nicht so schlimm. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 wolfgangth ) |
我的电话坏了。 |
wo3 de5 dian4 hua4 huai4 le5 。 | Mein Telefon war kaputt. (Mandarin, Tatoeba egg0073 jakov ) |
男不坏,女不爱。 |
nan2 bu4 huai4 , nü3/ru3 bu4 ai4 。 | Nice guys finish last. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik CM ) |
这个水果是坏的。 |
zhe4/zhei4 ge4 shui3 guo3 shi4 huai4 de5 。 | Dieses Obst schmeckt nicht gut. (Mandarin, Tatoeba wabisabi Zaghawa ) |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
Tom又给自己倒了一杯酒。 |
Tom you4 gei3 zi4 ji3 dao3 le5 yi1 bei1 jiu3 。 | Tom poured himself another glass of wine. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK ) |
他不会打倒我的。 |
ta1 bu4 hui4 da3 dao3 wo3 de5 。 | Er wird mich nicht schlagen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL ) |
从10倒数到0。 |
cong2 10 dao3 shu3/shuo4 dao4 0。 | Zähle von zehn zurück bis null. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Manfredo ) |
他头朝天倒下了。 |
ta1 tou2 chao2/zhao1 tian1 dao3 xia4 le5 。 | Er fiel rückwärts zu Boden. (Mandarin, Tatoeba ydcok xtofu80 ) |
她倒水進去。 |
ta1 dao3 shui3 jin4 qu4 。 | Sie goss Wasser hinein. (Mandarin, Tatoeba Martha Yorwba ) |
他不會打倒我的。 |
ta1 bu4 hui4 da3 dao3 wo3 de5 。 | Er wird mich nicht schlagen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL ) |
不要再叫我喝了!给你自己倒。 |
bu4 yao4 zai4 jiao4 wo3 he1 le5 ! gei3 ni3 zi4 ji3 dao3 。 | Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) |
她倒水进去。 |
ta1 dao3 shui3 jin4 qu4 。 | Sie goss Wasser hinein. (Mandarin, Tatoeba Martha Yorwba ) |
他是倒数第三个到的。 |
ta1 shi4 dao3 shu3/shuo4 di4 san1 ge4 dao4 de5 。 | Er kam als Vorvorletzer an. Er war der drittletzte, der ankam. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL Hans_Adler ) |
他倒在地上。 |
ta1 dao3 zai4 de4/di4 shang4 。 | Er fiel auf den Boden. (Mandarin, Tatoeba uhasan Espi ) |
树倒在了地上。 |
shu4 dao3 zai4 le5 de4/di4 shang4 。 | Der Baum ist umgefallen. (Mandarin, Tatoeba sadhen Manfredo ) |
我觉得我快昏倒了。 |
wo3 jiao4/jue2 de2/de5/dei3 wo3 kuai4 昏 dao3 le5 。 | I feel like I'm going to faint. (Mandarin, Tatoeba Martha sharris123 ) |
我倒好了他的电话。 |
wo3 dao3 hao3 le5 ta1 de5 dian4 hua4 。 | Ich habe ihn schon angerufen. (Mandarin, Tatoeba davjd Pfirsichbaeumchen ) |
这倒是事实。 |
zhe4/zhei4 dao3 shi4 shi4 shi2 。 | That’s actually the truth. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent ) |
这房子一周后倒了。 |
zhe4/zhei4 fang2 zi5 yi1 zhou1 hou4 dao3 le5 。 | Eine Woche später stürzte das Haus ein. (Mandarin, Tatoeba yuiyu xtofu80 ) |
我倒是很想去看电影,可是不知道有没有时间。 |
wo3 dao3 shi4 hen3 xiang3 qu4 kan4 dian4 ying3 , ke3/ke4 shi4 bu4 zhi1 dao4 you3 mei2/mo4 you3 shi2 jian1 。 | I’d certainly like to go and watch a film, but I’m not sure if I have time. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent ) |
要就要,不要就拉倒。 |
yao4 jiu4 yao4 , bu4 yao4 jiu4 la1 dao3 。 | Take it, or leave it. (Mandarin, Tatoeba shanghainese ) |
Texte
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|