Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 204
Zeichen
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
㔾 |
xian1 | (Nachname) | wiktionary |
jie2 | (ältere Variante von 卩), knieender Mann, Siegel, Autorisationszeichen | ||
夗 |
yuan4 | sich im Schlaf umdrehen, schlafen, liegen | wiktionary |
宛 |
wan3 | gleich, ähnlich, gebogen, gewunden | wiktionary |
yuan1 | (Name) | ||
yun3/yun4 | (Alternativform von 蘊/蕴), akkummulieren, anhäufen | ||
碗 |
wan3 | Schale, Schüssel | wiktionary |
亢 |
kang4 | anmaßend, hochmütig, stolz, übertrieben, extrem, übermäßig, hoch | wiktionary |
Wiederholte Zeichen
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
能 |
neng2 | fähig sein, können, dürfen, Fähigkeit, Können, dürfen, fähig sein, können, Energie |
牛 |
niu2 | Rind; eingebildet, störrisch (中国似乎有一点“牛”起来的感觉), Radikal Nr. 3 = Rind, Ochse (Variante: 牜) |
生 |
sheng1 | gebären, geboren werden, leben |
胜 |
sheng4 | Sieg, Erfolg, besiegen, übertreffen |
壬 |
ren2 | der neunte der zehn "Himmelsstämme" des chinesischen Kalenders, Nonyl, Nonyl-Gruppe |
任 |
ren4 | Amt, Position, Verpflichtung, ernennen, einsetzen, jmd mit einem Amt betrauen |
犭 |
quan3 | Variante von Radikal Nr. 94= Hund |
句 |
ju4 | Satz, ZEW für Satz, Vers, Strophe; Sätze, Linien, ..., Ju |
狗 |
gou3 | Hund |
豆 |
dou4 | Schale auf schmalem Säulenfuß, Bohne, Hülsenfrucht, Dou |
百 |
bai3 | hundert |
录 |
lu4 | abschreiben, Protokoll führen, registrieren, einschreiben, eintragen, beschäftigen, einstellen |
绿 |
lü4 | grün |
品 |
pin3 | Eigenschaft, Qualität, Charakter, Gegenstand, Artikel, Sache, Produkt, Rang, Klasse, Grad, probieren, kosten, abschmecken, schmecken, Pin |
艮 |
gen4 | Viertes der Acht Trigramme im Bagua des I Ging, "Aufrichtigkeit" |
良 |
liang2 | gut, artig, Liang |
食 |
shi2 | essen, speisen |
意 |
yi4 | Idee, Meinung, Wunsch, Begehr, Verlangen |
只 |
zhi1 | ZEW für Tiere z.B. Katze, Huhn, Tiger, Zhi/ zhi3: nur, lediglich |
识 |
zhi4 | aufnehmen, erfassen, vertiefte Inschrift: sich erinnern |
至 |
zhi4 | nach, bis |
到 |
dao4 | ankommen, eintreffen, bis, zu, sich an einen Ort begeben |
夫 |
fu2 | Ehemann, Gatte, Mann |
巾 |
jin1 | Radikal Nr. 50 = Handtuch, Lappen, Tuch, Schal, Tuch, Stoff |
市 |
shi4 | Kommune, Markt, Stadt |
六 |
liu4 | sechs |
商 |
shang1 | Geschäft(-sleben), Handel, Kaufmann, Shang |
汉 |
han4 | chinesisch (ethnisch), Han |
学 |
xue2 | lernen, studieren, Lehre, Fachgebiet, -logie; Bsp.: 数学 数学 -- Mathematik; Bsp.: 化學 化学 -- Chemie ; Bsp.: 社會學 社会学 -- Soziologie; Bsp.: 生物学 生物学 -- Biologie |
家 |
jia1 | Familie, Haushalt, Zuhause; Bsp.: 我們回家吧。 我们回家吧。 -- Lass uns nach Hause gehen., ZEW für Geschäft, Restaurant, Hotel, Unternehmen, Institution etc. |
术 |
shu4 | Methode, Verfahren |
书 |
shu1 | Buch, Geschriebenes |
冬 |
dong1 | Winter |
图 |
tu2 | Bild, Abbild |
饣 |
shi2 | Essen |
官 |
guan1 | Beamter, Offizier, Amtsperson |
馆 |
guan3 | Laden, Geschäft, Restaurant, Sitz einer diplomatischen Vertretung ( z.B. Botschaft, Konsulat etc.), Stätte für kulturelle Aktivität ( z.B. Museum, Ausstellungshalle, Konzerthalle, Bibliothek etc. ), Unterkunft für Gäste ( z.B. Hotel, Pension. Gästehaus, etc. ) |
言 |
yan2 | Wort, Wörter, sprechen, Yan, Radikal Nr. 149 = sprechen, sagen, Wort (Varianten: 讠, 訁) |
理 |
li3 | Recht, Naturwissenschaft, sich kümmern, verwalten, Li |
相 |
xiang1 | besehen, beschauen, etw, jdn. unter die Lupe nehmen; Bsp.: 相女婿 相女婿 -- den künftigen Schwiegersohn in Augenschein nehmen, gegenüber; Bsp.: 另眼相看 另眼相看 -- jdn., etw. mit andern Augen sehen; Bsp.: 實不相瞞 实不相瞒 -- um die Wahrheit zu sagen, gegenseitig, einander; Bsp.: 素不相識 素不相识 -- einander nicht kennen; Bsp.: 相距太遠 相距太远 -- sehr weit voneinander entfernt, Xiang/ xiang4: Erscheinung, Portrait, Bild |
心 |
xin1 | Radikal Nr. 61 = Herz |
想 |
xiang3 | vermissen; Bsp.: 我想你 我想你 -- Ich vermisse Dich., wollen, möchten; Bsp.: 我想吃 我想吃 -- ich möchte essen; Bsp.: 我想要兩張報紙 我想要两张报纸 -- ich möchte gern zwei Zeitungen haben, denken |
欠 |
qian2 | nicht genug, mangelnd, schulden, verschuldet sein, schuldig sein |
次 |
ci4 | -mal (ZEW für die Häufigkeit von Handlungen), ZEW für Angabe von Ereignisse, Gelegenheiten, ZEW für Handlungen (unabhängig, ob abgeschlossen oder nicht), Nummer (für Züge), Ci, Aufenthaltsort, Unterkunft (bei der Reise), Reihenfolge, Rangordnung, Reihe, von mindere Qualität, geringwertig, zweite, nächst, nachfolgend, hypo-(Präp, Chem) |
旨 |
zhi3 | Ziel, zum Ziel haben, behaupten, beabsichtigen, Zweck |
指 |
zhi3 | zeigen, weisen, Finger |
凵 |
kan3 | Behälter, Steckerbuchse, Radikal Nr. 17 = Grube (Pech, Unglück) |
山 |
shan5 | Radikal Nr. 46 = Berg, Gebirge/ shan1: Berg |
出 |
chu1 | geschehen, herauskommen, hinausgehen, verlassen (einen Ort) |
刖 |
yue4 | Abschneiden der Füße (als Strafe) |
前 |
qian2 | vor, vorne, bevor |
以 |
yi3 | nehmen, gebrauchen; um zu, und auch, Yi |
平 |
ping2 | flach, eben, ruhig,friedlich |
央 |
yang1 | Zentrum, bitten, betteln, etwas erbitten |
英 |
ying1 | mutig, Ying, England, Großbritannien |
方 |
fang1 | Richtung, viereckig, Quadrat |
Zusammengesetzte Wörter
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
大宛 |
da4 wan3 | Dayuan |
宛然 |
wan3 ran2 | klar |
宛如 |
wan3 ru2 | als ob |
宛似 |
wan3 si4 | als ob |
宛转 |
wan3 zhuan3 | taktvoll |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
洗碗 |
xi3 wan3 | Geschirr spülen, spülen |
一碗 |
yi1 wan3 | kegeln, Becken |
皮碗 |
pi2 wan3 | Ledermanschette |
金饭碗 |
jin1 fan4 wan3 | goldene Reisschale, goldene Reisschüssel |
金飯碗 |
jin1 fan4 wan3 | (traditionelle Schreibweise von 金饭碗), goldene Reisschale, goldene Reisschüssel |
洗碗机 |
xi3 wan3 ji1 | Geschirrspüler, Geschirrspülmaschine, Tellerwäscher |
洗碗水 |
xi3 wan3 shui3 | Abwaschwasser |
铁饭碗 |
tie3 fan4 wan3 | eiserne Reisschüssel, (unkündbare Stellung) |
一碗米饭 |
yi1 wan3 mi3 fan4 | ein Schälchen Reis |
一碗米飯 |
yi1 wan3 mi3 fan4 | (traditionelle Schreibweise von 一碗米饭), ein Schälchen Reis |
洗碗的人 |
xi3 wan3 de5 ren2 | Tellerwäscher |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
高亢 |
gao1 kang4 | widerhallend |
Ausdrücke
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
顶碗 |
ding3 wan3 | Kopfbalance mit einem Stapel Schüsseln (oder Schalen), Schalenpagodenbalanceakt auf dem Kopf 〈杂技〉, unter dem Pantoffel stehen |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Sätze
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
Tom刚洗完了碗。 |
Tom gang1 xi3/xian3 wan2 le5 wan3 。 | Tom ist gerade mit dem Abwasch fertig geworden. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Pfirsichbaeumchen ) |
一个木头碗。 |
yi1 ge4 mu4 tou2 wan3 。 | A wooden bowl. (Mandarin, Tatoeba j0rd4nkzf krrk ) |
他很多年都一天只吃两碗米饭。 |
ta1 hen3 duo1 nian2 dou1/du1 yi1 tian1 zhi3 chi1 liang3 wan3 mi3 fan4 。 | Viele Jahre lang aß er jeden Tag nur zwei Schalen Reis. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Yorwba ) |
一碗飯大約重一百八十克。 |
yi1 wan3 fan4 da4 yue1 chong2/zhong4 yi1 bai3 ba1 shi2 ke4 。 | Eine Schale Reis wiegt circa 180 Gramm. (Mandarin, Tatoeba nickyeow kolonjano ) |
一碗饭大约重一百八十克。 |
yi1 wan3 fan4 da4 yue1 chong2/zhong4 yi1 bai3 ba1 shi2 ke4 。 | Eine Schale Reis wiegt circa 180 Gramm. (Mandarin, Tatoeba nickyeow kolonjano ) |
我们有几个碗? |
wo3 men5 you3 ji1 ge4 wan3 ? | How many bowls do we have? (Mandarin, Tatoeba sadhen lukaszpp ) |
她不介意要洗碗。 |
ta1 bu4 jie4 yi4 yao4 xi3/xian3 wan3 。 | Es machte Ihr nichts aus, das Geschirr zu spülen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Hans_Adler ) |
那時她正在洗碗。 |
na4/nei4 shi2 ta1 zheng4 zai4 xi3/xian3 wan3 。 | Sie wusch gerade ab. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen ) |
我要去洗碗了。 |
wo3 yao4 qu4 xi3/xian3 wan3 le5 。 | Ich mache den Abwasch. (Mandarin, Tatoeba crescat Dejo ) |
那时她正在洗碗。 |
na4/nei4 shi2 ta1 zheng4 zai4 xi3/xian3 wan3 。 | Sie wusch gerade ab. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen ) |
我的工作是洗碗。 |
wo3 de5 gong1 zuo4 shi4 xi3/xian3 wan3 。 | Ich arbeite als Geschirrspüler. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba ) |
这女生不喜欢洗碗。 |
zhe4/zhei4 nü3/ru3 sheng1 bu4 xi3 欢 xi3/xian3 wan3 。 | Das kleine Mädchen hatte keine Lust, das Geschirr abzuwaschen. (Mandarin, Tatoeba cherylting Manfredo ) |
這女生不喜歡洗碗。 |
zhe4/zhei4 nü3/ru3 sheng1 bu4 xi3 歡 xi3/xian3 wan3 。 | Das kleine Mädchen hatte keine Lust, das Geschirr abzuwaschen. (Mandarin, Tatoeba cherylting Manfredo ) |
碗洗完了嗎? |
wan3 xi3/xian3 wan2 le5 ma5 ? | Ist der Abwasch erledigt? (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba ) |
洗碗是我的工作。 |
xi3/xian3 wan3 shi4 wo3 de5 gong1 zuo4 。 | Geschirrspülen ist meine Arbeit. (Mandarin, Tatoeba jenny5752 Yorwba ) |
我正在洗碗。 |
wo3 zheng4 zai4 xi3/xian3 wan3 。 | Ich spüle gerade die Teller. (Mandarin, Tatoeba fercheung Espi ) |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Texte
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|