Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 125


Zeichen Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
wan3 abends, spät, Abend, der später Geborene, Ihr sehr ergebener wiktionary

Etymologie:

yan3 erfassen, umfassen, plötzlich, unvermittelt, zudecken wiktionary

Etymologie:

yan1 aufhalten, aufschieben, kastrieren
yan1 kastriert, Eunuch wiktionary

Etymologie:

shen2 (traditionelle Schreibweise von 什), das, was wiktionary

Etymologie:    

shen4 extrem, in höchstem Maße, mehr, weiter, äußerst, sehr
chi4 (öffentlich) rügen, ermahnen, tadeln, vorwerfen, entfernen, ausschließen, vertreiben, zurückweisen, erweitern, ausdehnen, erkunden, ausspähen, auskundschaften wiktionary

Etymologie:

Wiederholte Zeichen Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
nei3 das, der/ na3: welche (-r, -s), welche, er, es, was für ein/ na5: (Finalpartikel)
ling2 Null, Bruchteil, Rest, Nieselregen

Zusammengesetzte Wörter Bearbeiten

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
晚风
wan3 feng1 Abendwind
晚年
wan3 nian2 hohem Alter, Lebensabend, alt
晚期
wan3 qi1 spät
晚上
wan3 shang5 Abend
晚点
wan3 dian3 verspäten (Verkehrsmittel), Verspätung haben
晚點
wan3 dian3 (traditionelle Schreibweise von 晚点), verspäten (Verkehrsmittel), Verspätung haben
日晚
ri4 wan3 Abend
晚课
wan3 ke4 Abendandacht
晚課
wan3 ke4 (traditionelle Schreibweise von 晚课), Abendandacht
晚钟
wan3 zhong1 Abendglocke
晚会
wan3 hui4 Party, Abendveranstaltung, bunter Abend
昨晚
zuo2 wan3 gestern Abend, gestern Nacht
晚婚
wan3 hun1 Spätehe
今晚
jin1 wan3 heute Abend, heute Nacht
晚车
wan3 che1 Nachtzug
晚車
wan3 che1 (traditionelle Schreibweise von 晚车), Nachtzug
每晚
mei3 wan3 allabendlich, nächtlich
晚安曲
wan3 an1 qu3 Gute-Nacht-Lied
朝九晚五
chao2 jiu3 wan3 wu3 von 9 bis 5
今天晚上
jin1 tian1 wan3 shang5 heute Abend
昨天晚上
zuo2 tian1 wan3 shang5 gestern Abend
冬天的晚上
dong1 tian1 de5 wan3 shang4 Winterabend
打晚钟时刻
da3 wan3 zhong1 shi2 ke4 Abendglocke

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
奄人
yan3 ren2 Eunuch

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
甚且
shen4 qie3 punktgleich
甚或
shen4 huo4 gerade, eben, sogar, mehr noch
甚麼
shen2 me5 (traditionelle Schreibweise von 什么), was; Bsp.: (這是甚麼?) 这是什么? -- Was ist das?, irgend etwas, Wie bitte? Was?
甚为
shen4 wei2 gleich
甚巨
shen4 ju4 stattlich
没甚
mei2 shen2 macht nichts, schon gut, Null, nichts
沒甚
mei2 shen2 (traditionelle Schreibweise von 没甚), macht nichts, schon gut, Null, nichts
尤甚
you2 shen4 noch viel mehr, besonders viel
甚至
shen4 zhi4 sogar
甚至于
shen4 zhi4 yu2 derart, so sehr, gerade, eben
为甚么
wei2 shen4 me5 warum?
甚麼樣
shen2 me5 yang4 (traditionelle Schreibweise von 什么样), welche Art, Sorte
甚麼都
shen2 me5 dou1 (traditionelle Schreibweise von 什么都), alles
沒有甚麼
mei2 you3 shen2 me5 (traditionelle Schreibweise von 没有什么), nichts
其他甚麼
qi2 ta1 shen2 me5 (traditionelle Schreibweise von 其他什么), sonst etwas
算不了甚麼
suan4 bu4 liao3 shen2 me5 (traditionelle Schreibweise von 算不了什么), vergiss es, nicht der Rede Wert sein
甚麼也沒有
shen2 me5 ye3 mei2 you3 (traditionelle Schreibweise von 什么也没有), etwas, nichts
甚麼書都看
shen2 me5 shu1 dou1 kan4 (traditionelle Schreibweise von 什么书都看), alles lesend

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
指斥
zhi3 chi4 Vertrag kündigen

Ausdrücke Bearbeiten

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
早晚
zao3 wan3 früher oder später, über kurz oder lang, eines (zukünftigen) Tages, später einmal, Zeit
一天到晚
yi1 tian1 dao4 wan3 von morgens bis abends

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
奄奄一息
yan1 yan1 yi1 xi2 in den letzten Zügen liegen

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung

Sätze Bearbeiten

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
明天晚上要请客
ming2 tian1 wan3 shang4 yao4 qing3 ke4 Für morgen Abend habe ich Gäste eingeladen. I shall have a dinner party to-morrow night (Chinese Without a Teacher)
晚上好
wan3 shang4 hao3 Guten Abend
晚安
wan3 an1 Gute Nacht
明天晚上八点钟
ming2 tian1 wan3 shang4 ba1 dian3 zhong1 Morgen Abend um 8 Uhr. Tomorrow evening at 8 o'clock. ( Pimsleur: adverbs)
大器晚成
da4 qi4 wan3 cheng2 Das große Gerät wird spät vollendet. (Dao De Jing)
这么晚了
Zhème wǎn le Es ist schon spät.
朝九晚五
chao2/zhao1 jiu3 wan3 wu3 (Wiktionary en)
大器晚成
da4 qi4 wan3 cheng2 (Wiktionary en)
一天到晚
yi1 tian1 dao4 wan3 (Wiktionary en)
今晚Tom会来我家哦。
jin1 wan3 Tom hui4 lai2 wo3 jia1 o4 。 Tom kommt heute Nacht zu mir. (Mandarin, Tatoeba miaojiandao L3581 )
Tom今晚不在这里。
Tom jin1 wan3 bu4 zai4 zhe4 li3 。 Tom ist heute Abend nicht hier. (Mandarin, Tatoeba iiujik wolfgangth )
Tom今晚不能工作。
Tom jin1 wan3 bu4 neng2 gong1 zuo4 。 Tom kann heute Abend nicht arbeiten. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Esperantostern )
昨晚你有没有去见Tom?
zuo2 wan3 ni3 you3 mei2/mo4 you3 qu4 jian4/xian4 Tom? Bist du gestern Abend zu Tom gegangen? Did you go and see Tom last night? (Mandarin, Tatoeba BobbyLee CK )
Tom在昨晚去世了。
Tom zai4 zuo2 wan3 qu4 shi4 le5 。 Tom ist letzte Nacht gestorben. (Mandarin, Tatoeba yuiyu Felixjp )
Tom没有今晚音乐会的门票。
Tom mei2/mo4 you3 jin1 wan3 yin1 le4/yue4 hui4 de5 men2 piao4 。 Tom hat keine Eintrittskarte für das Konzert heute Abend. Tom doesn't have a ticket for tonight's concert. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
今晚你打算做什麽?
jin1 wan3 ni3 da3 suan4 zuo4 shi2 me5 ? Was machst du heute Abend? (Mandarin, Tatoeba offdare MUIRIEL )
我们很高兴今晚能见到大家。
wo3 men5 hen3 gao1 xing1/xing4 jin1 wan3 neng2 jian4/xian4 dao4 da4 jia1 。 Wir freuen uns sehr, Sie alle heute treffen zu dürfen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
他们昨晚做爱了。
ta1 men5 zuo2 wan3 zuo4 ai4 le5 。 Sie haben gestern Abend Liebe gemacht. (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 tatomeimei )
我今晚见她。
wo3 jin1 wan3 jian4/xian4 ta1 。 Ich werde sie heute Abend treffen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Zaghawa )
他大器晚成。
ta1 da4 qi4 wan3 cheng2 。 Er ist ein Spätzünder. (Mandarin, Tatoeba Raccoonwao al_ex_an_der )
下次请晚一点到。
xia4 ci4 qing3 wan3 yi1 dian3 dao4 。 Bitte komme nächstes Mal früher. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Esperantostern )
對不起我來晚了。
dui4 bu4 qi3 wo3 lai2 wan3 le5 。 Tut mir leid, dass ich mich verspätet habe. Verzeihe meine Verspätung. (Mandarin, Tatoeba Martha pne Esperantostern )
今晚下過雨了。
jin1 wan3 xia4 guo4 yu3 le5 。 Es hat letzte Nacht geregnet. (Mandarin, Tatoeba Martha Wolf )
他明晚回來。
ta1 ming2 wan3 hui2 lai2 。 Er kommt morgen Abend zurück. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
你今晚能不能到我家来?
ni3 jin1 wan3 neng2 bu4 neng2 dao4 wo3 jia1 lai2 ? Kannst du heute Abend zu mir kommen? Can you come over to my house tonight? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik CK )
他今天晚上可能來看我們。
ta1 jin1 tian1 wan3 shang4 ke3/ke4 neng2 lai2 kan4 wo3 men5 。 Er besucht uns vielleicht heute Abend. He may come and see us tonight. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
他很晚回家。
ta1 hen3 wan3 hui2 jia1 。 Er kam sehr spät nach Hause. (Mandarin, Tatoeba kaenif popeofdiscordia )
我今晚就走了
“ wo3 jin1 wan3 jiu4 zou3 le5 ” Ich gehe heute Abend. I'm leaving tonight. Don't give me that! (Mandarin, Tatoeba chenruby XenoKat )
你知道他们什么时候到吗?今晚11点半。
ni3 zhi1 dao4 ta1 men5 shi2 me5 shi2 hou4 dao4 ma5 ? jin1 wan3 11 dian3 ban4 。 Weißt du, wann sie ankommen werden? Heute Abend 11:30 Uhr. "Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening." (Mandarin, Tatoeba asosan blay_paul )
她很晚回家。
ta1 hen3 wan3 hui2 jia1 。 Sie kam sehr spät nach Hause. (Mandarin, Tatoeba Martha wolfgangth )
你今晚在做什麼?
ni3 jin1 wan3 zai4 zuo4 shi2 me5 ? Was werden Sie heute Abend machen? Was machen Sie heute Abend? Was hast du vor heute Abend? (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der mrtaistoi )
他很晚才回家。
ta1 hen3 wan3 cai2 hui2 jia1 。 Er kam sehr spät nach Hause. (Mandarin, Tatoeba kaenif popeofdiscordia )
你今晚会来吗?
ni3 jin1 wan3 hui4 lai2 ma5 ? Kommst du heute Abend? (Mandarin, Tatoeba iiujik Pfirsichbaeumchen )
太晚了。
tai4 wan3 le5 。 Es ist zu spät. (Mandarin, Tatoeba mtdot Esperantostern )
你昨晚做了什麼?
ni3 zuo2 wan3 zuo4 le5 shi2 me5 ? Was hast du gestern Abend gemacht? (Mandarin, Tatoeba Martha cost )
他晚回来了两天。
ta1 wan3 hui2 lai2 le5 liang3 tian1 。 Er kam zwei Tage später zurück. (Mandarin, Tatoeba leoyzy MUIRIEL )
我会晚一点回来。
wo3 hui4 wan3 yi1 dian3 hui2 lai2 。 Ich komme später wieder. Ich werde spät zurück sein. (Mandarin, Tatoeba egg0073 kolonjano Yorwba )
她晚上做什麼?
ta1 wan3 shang4 zuo4 shi2 me5 ? Was macht sie abends? (Mandarin, Tatoeba Martha Vortarulo )
你今晚要做什麼?
ni3 jin1 wan3 yao4 zuo4 shi2 me5 ? Was machst du heute Abend? (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
你为什麼这麼晚回家?
ni3 wei2/wei4 shi2 me5 zhe4 me5 wan3 hui2 jia1 ? Warum kommst du so spät nach Hause? (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi )
你昨晚在工作吗?
ni3 zuo2 wan3 zai4 gong1 zuo4 ma5 ? Hast du gestern Abend gearbeitet? (Mandarin, Tatoeba crescat Luiaard )
和你昨晚在一起的人是谁?
he2/he4/huo2 ni3 zuo2 wan3 zai4 yi1 qi3 de5 ren2 shi4 shei2 ? Wer war die Person, mit der du gestern Abend zusammen warst? Who was that you were with last night? (Mandarin, Tatoeba U2FS )
我不知道他今晚会不会来。
wo3 bu4 zhi1 dao4 ta1 jin1 wan3 hui4 bu4 hui4 lai2 。 Ich frage mich, ob er heute Abend kommen wird. (Mandarin, Tatoeba Martha Trinkschokolade )
我们昨晚看见了他们。
wo3 men5 zuo2 wan3 kan4 jian4/xian4 le5 ta1 men5 。 We saw them last night. (Mandarin, Tatoeba svhschinese CK )
你晚一会就能明白。
ni3 wan3 yi1 hui4 jiu4 neng2 ming2 bai2 。 You'll understand later. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
你昨天晚上做了什麼?
ni3 zuo2 tian1 wan3 shang4 zuo4 le5 shi2 me5 ? Was hast du gestern Abend gemacht? (Mandarin, Tatoeba Martha cost )
你还不太晚。
ni3 hai2/huan2 bu4 tai4 wan3 。 You're not too late. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
你昨晚在哪里?
ni3 zuo2 wan3 zai4 na3/na5/nei3 li3 ? Wo warst du gestern Abend? (Mandarin, Tatoeba joro raggione )
他昨晚很晚回家。
ta1 zuo2 wan3 hen3 wan3 hui2 jia1 。 Letzte Nacht kam er spät nach Hause. (Mandarin, Tatoeba Martha Espi )
今晚天公作美。
jin1 wan3 tian1 gong1 zuo4 mei3 。 The weather is nice tonight. (Mandarin, Tatoeba mtdot Christiane )
她今晚会来吗?
ta1 jin1 wan3 hui4 lai2 ma5 ? Wird sie heute Abend kommen? (Mandarin, Tatoeba jenny5752 Yorwba )
下次請晚一點到。
xia4 ci4 qing3 wan3 yi1 dian3 dao4 。 Bitte komme nächstes Mal früher. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Esperantostern )
你還不太晚。
ni3 hai2/huan2 bu4 tai4 wan3 。 You're not too late. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
你昨天晚上做什麼?
ni3 zuo2 tian1 wan3 shang4 zuo4 shi2 me5 ? Was haben Sie gestern Abend gemacht? Was hast du gestern Nacht gemacht? Was hast du letzte Nacht gemacht? Was hast du gestern Abend gemacht? (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der Esperantostern MUIRIEL cost )
公车晚了十分钟。
gong1 che1 wan3 le5 shi2 fen1 zhong1 。 Der Bus hat sich zehn Minuten verspätet. Der Bus hatte zehn Minuten Verspätung. (Mandarin, Tatoeba vicch Vortarulo human600 )
今晚見。
jin1 wan3 jian4/xian4 。 Bis heute Abend. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 tiuwiu )
很晚了。
hen3 wan3 le5 。 Es ist spät. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Sprachprofi )
今晚见。
jin1 wan3 jian4/xian4 。 Bis heute Abend. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 tiuwiu )
他比你想的还要晚到。
ta1 bi4 ni3 xiang3 de5 hai2/huan2 yao4 wan3 dao4 。 He's later than you think. (Mandarin, Tatoeba Martha LittleBoy )
他晚上很晚回家。
ta1 wan3 shang4 hen3 wan3 hui2 jia1 。 Er kam spätabends nach Hause. (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi )
今天晚上会下雨。
jin1 tian1 wan3 shang4 hui4 xia4 yu3 。 Es wird diesen Abend regnen. (Mandarin, Tatoeba Martha Wolf )
他今天晚上可能来看我们。
ta1 jin1 tian1 wan3 shang4 ke3/ke4 neng2 lai2 kan4 wo3 men5 。 He may come and see us tonight. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
她今晚回来,不是吗?
ta1 jin1 wan3 hui2 lai2 , bu4 shi4 ma5 ? Sie kommt heute Abend zurück, oder? (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Yorwba )
他们明天晚上都会去北京大学上课。
ta1 men5 ming2 tian1 wan3 shang4 dou1/du1 hui4 qu4 bei3 jing1 da4 xue2 shang4 ke4 。 Tomorrow night, they will all go to Beijing University to attend class. (Mandarin, Tatoeba egg0073 n1ls )
对不起我来晚了。
dui4 bu4 qi3 wo3 lai2 wan3 le5 。 Tut mir leid, dass ich mich verspätet habe. Verzeihe meine Verspätung. (Mandarin, Tatoeba Martha pne Esperantostern )
他今晚会来我家。
ta1 jin1 wan3 hui4 lai2 wo3 jia1 。 Er kommt heute Abend zu mir nach Hause. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Sudajaengi )
他明晚回来。
ta1 ming2 wan3 hui2 lai2 。 Er kommt morgen Abend zurück. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
我今晚走。
wo3 jin1 wan3 zou3 。 Ich gehe heute Abend. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
到晚上了。
dao4 wan3 shang4 le5 。 Es war Nacht. (Mandarin, Tatoeba yuiyu Hans_Adler )
今晚我能为您做什么?
jin1 wan3 wo3 neng2 wei2/wei4 nin2 zuo4 shi2 me5 ? Was kann ich heute Abend für dich tun? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Pfirsichbaeumchen )
他比你想的還要晚到。
ta1 bi4 ni3 xiang3 de5 hai2/huan2 yao4 wan3 dao4 。 He's later than you think. (Mandarin, Tatoeba Martha LittleBoy )
今晚你打算做什么?
jin1 wan3 ni3 da3 suan4 zuo4 shi2 me5 ? Was machst du heute Abend? (Mandarin, Tatoeba offdare MUIRIEL )
对不起,我来晚了。
dui4 bu4 qi3 , wo3 lai2 wan3 le5 。 Tut mir leid, dass ich mich verspätet habe. Entschuldigen Sie die Verspätung. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik pne Sudajaengi )
你今晚有什么打算?
ni3 jin1 wan3 you3 shi2 me5 da3 suan4 ? Was hast du heute Abend vor? (Mandarin, Tatoeba kooler Sudajaengi )
晚上好,女人与男人。
wan3 shang4 hao3 , nü3 ren2 yu3 nan2 ren2 。 Guten Abend, meine Damen und Herren! (Mandarin, Tatoeba iiujik Pfirsichbaeumchen )
昨天他回来晚了。
zuo2 tian1 ta1 hui2 lai2 wan3 le5 。 Gestern kam er spät zurück. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Zaghawa )
昨天晚上我的女儿一点半才回家。
zuo2 tian1 wan3 shang4 wo3 de5 nü3/ru3 er2/er5 yi1 dian3 ban4 cai2 hui2 jia1 。 Last night my daughter didn't come home until half past one. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )
晚上好。
wan3 shang4 hao3 。 Guten Abend! (Mandarin, Tatoeba fucongcong xtofu80 )
真晚!
zhen1 wan3 ! Schon so spät! (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Roujin )
我明天晚上來。
wo3 ming2 tian1 wan3 shang4 lai2 。 I'll come round tomorrow evening. (Mandarin, Tatoeba egg0073 )
晚上你还有课吗?
wan3 shang4 ni3 hai2/huan2 you3 ke4 ma5 ? Do you have lessons at night? (Mandarin, Tatoeba trieuho BobbyLee )
我昨晚很累了。
wo3 zuo2 wan3 hen3 lei2/lei3/lei4 le5 。 Gestern Abend war ich sehr müde. (Mandarin, Tatoeba Martha Grobian )
昨天晚上我們不在家。
zuo2 tian1 wan3 shang4 wo3 men5 bu4 zai4 jia1 。 We weren't at home yesterday evening. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 )
晚上好,你好吗?
wan3 shang4 hao3 , ni3 hao3 ma5 ? Guten Abend, wie geht es Ihnen? (Mandarin, Tatoeba sysko MUIRIEL )
昨晚下大雨。
zuo2 wan3 xia4 da4 yu3 。 Gestern Abend war heftiger Regen. (Mandarin, Tatoeba Martha raggione )
我父亲昨晚很晚才回家。
wo3 fu4 qin1 zuo2 wan3 hen3 wan3 cai2 hui2 jia1 。 Mein Vater kam gestern Abend erst spät nach Hause. (Mandarin, Tatoeba Martha lilygilder )
我在晚上工作。
wo3 zai4 wan3 shang4 gong1 zuo4 。 I work in the nighttime. (Mandarin, Tatoeba ken123ben123 eeyinn )
昨天他回來晚了。
zuo2 tian1 ta1 hui2 lai2 wan3 le5 。 Gestern kam er spät zurück. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Zaghawa )
我晚一点再打。
wo3 wan3 yi1 dian3 zai4 da3 。 I will call back a bit later. (Mandarin, Tatoeba egg0073 garborg )
我昨晚買的書到了。
wo3 zuo2 wan3 mai3 de5 shu1 dao4 le5 。 Das Buch, das ich gestern Abend gekauft habe, ist angekommen. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
现在太晚了。
xian4 zai4 tai4 wan3 le5 。 Jetzt ist es zu spät. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik raggione )
我晚一點再打。
wo3 wan3 yi1 dian3 zai4 da3 。 I will call back a bit later. (Mandarin, Tatoeba egg0073 garborg )
昨晚你累了吗?
zuo2 wan3 ni3 lei2/lei3/lei4 le5 ma5 ? Warst du gestern Abend müde? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus MUIRIEL )
那可能太晚了。
na4/nei4 ke3/ke4 neng2 tai4 wan3 le5 。 That could be too late. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CM )
我晚会加入你们。
wo3 wan3 hui4 jia1 ru4 ni3 men5 。 I'll join you all later. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
是晚上了。
shi4 wan3 shang4 le5 。 Es ist Nacht. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
我昨晚买的书到了。
wo3 zuo2 wan3 mai3 de5 shu1 dao4 le5 。 Das Buch, das ich gestern Abend gekauft habe, ist angekommen. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
我打算今晚和她约会。
wo3 da3 suan4 jin1 wan3 he2/he4/huo2 ta1 yue1 hui4 。 Ich treffe mich heute Abend mit ihr. (Mandarin, Tatoeba asosan Zaghawa )
昨晚你在家吗?
zuo2 wan3 ni3 zai4 jia1 ma5 ? Warst du gestern Abend zuhause? Wart ihr gestern Abend zuhause? (Mandarin, Tatoeba fercheung al_ex_an_der )
要是她昨晚來就好了。
yao4 shi4 ta1 zuo2 wan3 lai2 jiu4 hao3 le5 。 Ich wünschte, sie wäre gestern Abend gekommen. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
我昨天晚上買的書到了。
wo3 zuo2 tian1 wan3 shang4 mai3 de5 shu1 dao4 le5 。 Das Buch, das ich gestern Abend gekauft habe, ist angekommen. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
要是她昨晚来就好了。
yao4 shi4 ta1 zuo2 wan3 lai2 jiu4 hao3 le5 。 Ich wünschte, sie wäre gestern Abend gekommen. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
晚上可能会下雨。
wan3 shang4 ke3/ke4 neng2 hui4 xia4 yu3 。 We may well have rain this evening. (Mandarin, Tatoeba hujiujs )
那晚多云。
na4/nei4 wan3 duo1 yun2 。 In jener Nacht war es bewölkt. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Tamy )
这么晚?
zhe4 me5 wan3 ? This late? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik bekindtoall )
我昨晚学习了。
wo3 zuo2 wan3 xue2 xi2 le5 。 Ich studierte letzte Nacht. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Espi )
昨天晚上我们不在家。
zuo2 tian1 wan3 shang4 wo3 men5 bu4 zai4 jia1 。 We weren't at home yesterday evening. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 )
我昨晚想到了一個好點子。
wo3 zuo2 wan3 xiang3 dao4 le5 yi1 ge4 hao3 dian3 zi5 。 A good idea occurred to me last night. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
昨天晚上六点钟我们来到了这里。
zuo2 tian1 wan3 shang4 liu4 dian3 zhong1 wo3 men5 lai2 dao4 le5 zhe4 li3 。 Wir sind gestern um sechs Uhr abends hier angekommen. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Yorwba )
我昨天晚上买的书到了。
wo3 zuo2 tian1 wan3 shang4 mai3 de5 shu1 dao4 le5 。 Das Buch, das ich gestern Abend gekauft habe, ist angekommen. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
我昨晚认识了他。
wo3 zuo2 wan3 ren4 zhi4 le5 ta1 。 Ich habe ihn gestern abend kennengelernt. (Mandarin, Tatoeba Martha pne )
我明天晚上来。
wo3 ming2 tian1 wan3 shang4 lai2 。 I'll come round tomorrow evening. (Mandarin, Tatoeba egg0073 )
昨晚你累了嗎?
zuo2 wan3 ni3 lei2/lei3/lei4 le5 ma5 ? Warst du gestern Abend müde? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus MUIRIEL )
我昨晚在哪里。
wo3 zuo2 wan3 zai4 na3/na5/nei3 li3 。 Ich war letzte Nacht dort. (Mandarin, Tatoeba iiujik Pfirsichbaeumchen )
我昨晚想到了一个好点子。
wo3 zuo2 wan3 xiang3 dao4 le5 yi1 ge4 hao3 dian3 zi5 。 A good idea occurred to me last night. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
我昨天晚上到了这儿。
wo3 zuo2 tian1 wan3 shang4 dao4 le5 zhe4 er5 。 I arrived here last night. (Mandarin, Tatoeba NielDLR CK )
晚安。
wan3 an1 。 Gute Nacht! (Mandarin, Tatoeba maple xtofu80 )

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
A甚喜
A shen4 xi3 A was ecstatic (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第001回)
如此甚好。
ru2 ci3 shen4 hao3 。 An excellent idea! (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第001回)
你做甚麼呢
ni3 zuo4 shen2 me5 ne5 (traditionelle Schreibweise von 你做什么呢), Was machst du gerade?
你做甚麼工作
ni3 zuo4 shen2 me5 gong1 zuo4 (traditionelle Schreibweise von 你做什么工作), Was arbeitest du?
Tom不会知道要做甚麼。
Tom bu4 hui4 zhi1 dao4 yao4 zuo4 shen4 me5 。 Tom won't know what to do. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
Tom甚至不知道我的名字。
Tom shen4 zhi4 bu4 zhi1 dao4 wo3 de5 ming2 zi4 。 Tom kennt nicht einmal meinen Namen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 wolfgangth )
你为甚麼认为Tom不喜欢它?
ni3 wei2/wei4 shen4 me5 ren4 wei2/wei4 Tom bu4 xi3 欢 ta1/tuo2 ? Warum glaubst du, dass Tom das nicht mag? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Yorwba )
为甚麼我们不能去看Tom?
wei2/wei4 shen4 me5 wo3 men5 bu4 neng2 qu4 kan4 Tom? Why can't we go and see Tom? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
你无法为Tom做甚麼。
ni3 wu2 fa3 wei2/wei4 Tom zuo4 shen4 me5 。 There's nothing you can do for Tom. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
你是甚麼时候认识Tom的?
ni3 shi4 shen4 me5 shi2 hou4 ren4 zhi4 Tom de5 ? When did you get to know Tom? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
你为甚麼不去看Tom?
ni3 wei2/wei4 shen4 me5 bu4 qu4 kan4 Tom? Warum gehst du nicht und sprichst mit Tom? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Felixjp )
Tom为了甚麼生气?
Tom wei2/wei4 le5 shen4 me5 sheng1 qi4 ? What's Tom so angry about? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
医生甚麼也做不了。
yi1 sheng1 shen4 me5 ye3 zuo4 bu4 le5 。 Die Ärzte waren machtlos. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
她昨天为甚麼不来?
ta1 zuo2 tian1 wei2/wei4 shen4 me5 bu4 lai2 ? What prevented her from coming yesterday? (Mandarin, Tatoeba nickyeow CH )
你是甚麼时候买的?
ni3 shi4 shen4 me5 shi2 hou4 mai3 de5 ? Wann habt ihr ihn gekauft? Wann hast du ihn gekauft? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 raggione )
如果没有了阳光,我们就甚麼也看不见了。
ru2 guo3 mei2/mo4 you3 le5 yang2 guang1 , wo3 men5 jiu4 shen4 me5 ye3 kan4 bu4 jian4/xian4 le5 。 Without the light of the sun, we could see nothing. (Mandarin, Tatoeba nickyeow AlanF_US )
你现在想看甚麼?
ni3 xian4 zai4 xiang3 kan4 shen4 me5 ? Now, what do you want to see? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
你为甚麼买日本车?
ni3 wei2/wei4 shen4 me5 mai3 ri4 ben3 che1 ? Why did you buy a Japanese car? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
你为甚麼还不结婚?
ni3 wei2/wei4 shen4 me5 hai2/huan2 bu4 jie1/jie2 hun1 ? Why are you still unmarried? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
我不知道那是甚麼。
wo3 bu4 zhi1 dao4 na4/nei4 shi4 shen4 me5 。 Ich weiß nicht, was das ist. (Mandarin, Tatoeba nickyeow lilygilder )
我們不知道要做甚麼。
wo3 men5 bu4 zhi1 dao4 yao4 zuo4 shen4 me5 。 Wir haben keine Ahnung, was wir tun sollen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
他们甚至不知道为什麼。
ta1 men5 shen4 zhi4 bu4 zhi1 dao4 wei2/wei4 shi2 me5 。 Sie wissen nicht einmal, wieso. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
他们是用甚麼来打你的?
ta1 men5 shi4 yong4 shen4 me5 lai2 da3 ni3 de5 ? Womit wurden Sie geschlagen? (Mandarin, Tatoeba nickyeow corvard )
你想要甚麼?
ni3 xiang3 yao4 shen4 me5 ? Was möchtest du? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Espi )
你不能去?为甚麼?
ni3 bu4 neng2 qu4 ? wei2/wei4 shen4 me5 ? You can't attend? Why not? (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
你的想法和她的想法有甚麼不同吗?
ni3 de5 xiang3 fa3 he2/he4/huo2 ta1 de5 xiang3 fa3 you3 shen4 me5 bu4 tong2 ma5 ? Is there any difference between your idea and hers? (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
你現在想看甚麼?
ni3 xian4 zai4 xiang3 kan4 shen4 me5 ? Now, what do you want to see? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
她甚麼时候回家?
ta1 shen4 me5 shi2 hou4 hui2 jia1 ? Wann kommt sie wieder nach Hause? (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen )
你认为我想要甚麼?
ni3 ren4 wei2/wei4 wo3 xiang3 yao4 shen4 me5 ? Was denkst du, was ich will? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Felixjp )
你在做甚麼?
ni3 zai4 zuo4 shen4 me5 ? What are you about? (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
你昨天为甚麼在家?
ni3 zuo2 tian1 wei2/wei4 shen4 me5 zai4 jia1 ? Why did you stay at home yesterday? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
我们不知道要做甚麼。
wo3 men5 bu4 zhi1 dao4 yao4 zuo4 shen4 me5 。 Wir haben keine Ahnung, was wir tun sollen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
你甚麼时候回来?
ni3 shen4 me5 shi2 hou4 hui2 lai2 ? Wann kommst du zurück? (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
我不知道我在做甚麼。
wo3 bu4 zhi1 dao4 wo3 zai4 zuo4 shen4 me5 。 Ich weiß nicht, was ich mache. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Felixjp )
他们没有甚麼可能会结婚。
ta1 men5 mei2/mo4 you3 shen4 me5 ke3/ke4 neng2 hui4 jie1/jie2 hun1 。 They're unlikely to get married. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
吾甚恨之。
wu2 shen4 hen4 zhi1 。 Das ist mir aus tiefstem Herzen zuwider. (klassisch, Tatoeba shanghainese gubaer )
我不知道他叫甚麼名字。
wo3 bu4 zhi1 dao4 ta1 jiao4 shen4 me5 ming2 zi4 。 Ich kenne seinen Namen nicht. Ich weiß nicht, wie er heißt. (Mandarin, Tatoeba nickyeow al_ex_an_der Pfirsichbaeumchen )
你的朋友叫甚麼名字?
ni3 de5 peng2 you3 jiao4 shen4 me5 ming2 zi4 ? Wie heißt dein Freund? (Mandarin, Tatoeba nickyeow Manfredo )
他想做甚麼就能做甚麼。
ta1 xiang3 zuo4 shen4 me5 jiu4 neng2 zuo4 shen4 me5 。 He was able to do everything at will. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
你甚麼时候去,他也会在家。
ni3 shen4 me5 shi2 hou4 qu4 , ta1 ye3 hui4 zai4 jia1 。 You will find him home whenever you call. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
你的想法和她的想法有甚麼不同嗎?
ni3 de5 xiang3 fa3 he2/he4/huo2 ta1 de5 xiang3 fa3 you3 shen4 me5 bu4 tong2 ma5 ? Is there any difference between your idea and hers? (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
你喜欢甚麼时候来就甚麼时候来吧。
ni3 xi3 欢 shen4 me5 shi2 hou4 lai2 jiu4 shen4 me5 shi2 hou4 lai2 ba5 。 Du kannst kommen, wann du willst. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen )
我不知道母亲甚麼时候会回来。
wo3 bu4 zhi1 dao4 mu3 qin1 shen4 me5 shi2 hou4 hui4 hui2 lai2 。 Ich weiß nicht, wann meine Mutter zurückkommt. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
你的真正目的是甚麼?
ni3 de5 zhen1 zheng4 mu4 de5 shi4 shen4 me5 ? Was ist deine wirkliche Absicht? (Mandarin, Tatoeba nickyeow xtofu80 )
你上次去京都是甚麼时候?
ni3 shang4 ci4 qu4 jing1 dou1/du1 shi4 shen4 me5 shi2 hou4 ? Wann haben Sie Kyoto zuletzt besucht? (Mandarin, Tatoeba nickyeow jast )
他們是用甚麼來打你的?
ta1 men5 shi4 yong4 shen4 me5 lai2 da3 ni3 de5 ? Womit wurden Sie geschlagen? (Mandarin, Tatoeba nickyeow corvard )
我要看看我能做甚麼。
wo3 yao4 kan4 kan4 wo3 neng2 zuo4 shen4 me5 。 I'm going to see what I can do. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
有甚麼事要做吗?
you3 shen4 me5 shi4 yao4 zuo4 ma5 ? Ist irgendwas zu tun? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
真的吗?他是甚麼时候走的?
zhen1 de5 ma5 ? ta1 shi4 shen4 me5 shi2 hou4 zou3 de5 ? Oh, really? When did he leave? (Mandarin, Tatoeba nickyeow Eldad )
没有你,我甚麼也不是。
mei2/mo4 you3 ni3 , wo3 shen4 me5 ye3 bu4 shi4 。 Ohne euch bin ich nichts. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Tamy )
我明白你为甚麼不想去了。
wo3 ming2 bai2 ni3 wei2/wei4 shen4 me5 bu4 xiang3 qu4 le5 。 Ich weiß, warum du nicht dorthin gehen willst. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Manfredo )
沒有你,我甚麼也不是。
mei2/mo4 you3 ni3 , wo3 shen4 me5 ye3 bu4 shi4 。 Ohne euch bin ich nichts. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Tamy )
我能为你做点甚麼吗?
wo3 neng2 wei2/wei4 ni3 zuo4 dian3 shen4 me5 ma5 ? Kann ich etwas für dich tun? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
那人甚麼也不想做。
na4/nei4 ren2 shen4 me5 ye3 bu4 xiang3 zuo4 。 That person doesn't want to do anything. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 fanty )
结果会是甚麼样的?
jie1/jie2 guo3 hui4 shi4 shen4 me5 yang4 de5 ? What'll the results be? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
我甚麼都沒見到。
wo3 shen4 me5 dou1/du1 mei2/mo4 jian4/xian4 dao4 。 Ich habe nichts gesehen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
我甚麼都没见到。
wo3 shen4 me5 dou1/du1 mei2/mo4 jian4/xian4 dao4 。 Ich habe nichts gesehen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
有甚麼事要做嗎?
you3 shen4 me5 shi4 yao4 zuo4 ma5 ? Ist irgendwas zu tun? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
醫生甚麼也做不了。
yi1 sheng1 shen4 me5 ye3 zuo4 bu4 le5 。 Die Ärzte waren machtlos. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
那为甚麼不好?
na4/nei4 wei2/wei4 shen4 me5 bu4 hao3 ? Warum ist das nicht gut? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Felixjp )
我知道那是甚麼。
wo3 zhi1 dao4 na4/nei4 shi4 shen4 me5 。 Ich weiß, was das ist. (Mandarin, Tatoeba nickyeow ysmalan )
那有甚么不好?
na4/nei4 you3 shen4 me5 bu4 hao3 ? Was ist schlecht daran? (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent al_ex_an_der )
谁也不知道为甚麼。
shei2 ye3 bu4 zhi1 dao4 wei2/wei4 shen4 me5 。 Weiß der Himmel, warum. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Sudajaengi )

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung

Lückentexte Bearbeiten

Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache Bearbeiten

第三十六課 Bearbeiten

第三十六课

dì sān shí liù kè

Sechsunddreißigste Lektion

Diese Lektion findet sich auch in 《小学》 tōngsú jiě yì / "Grundschulung, verbreitete Erklärungen".


Es handelt sich um eine Geschichte über Cheng Mingdao.

Eine Biographie von ihm steht in der Wikipedia:

Cheng Hao(1032年-1085年),字 Bo Chun,号明道。 世 genannt 明道先生,

Chéng hào (1032 nián-1085 nián), zì bó chún, hào míngdào. Shì chēng míngdào xiānshēng,

Chen Hao (1032 - 1085), Stilname Bo Chun, Pseudonym Mingdao. Er wird of Herr Mingdao genannt.


Cheng 明道先生作字时甚 sorgfältig.

Chéng míngdào xiānshēng zuò zì shí shén jìng.

Als Herr Cheng Mingdao Zeichen (zur Übung) schrieb, war er sehr sorgfältig.


Einmal sagte er zu 人曰.

Cháng wèi rén yuē.

Einmal sagte er zu den Leuten:


Ich habe nicht den Wunsch, 字好.

Fēi yù zì hǎo.

Ich habe nicht den Wunsch, die Zeichen schön zu schreiben,


即此是學.

即此是学.

Jí cǐ shì xué.

aber es ist nun einmal so, dass dies eine Übung (im Schönschreiben) ist.


Eine Variante aus den "Song und Yuan Studien" ist:

Jemand schrieb 字时甚 sorgfältig。

Mǒu xiě zì shí shén jìng.

Als jemand Zeichen schrieb, war er sehr sorgfältig.


Es ist nicht so, dass ich 要字好,即此是學。

Es ist nicht so, dass ich 要字好,即此是学。

Fēi shì yào zì hǎo, jí cǐ shì xué.

Es ist nicht so, dass ich will, dass die Zeichen schön sind, aber dies ist eine Übung.



第一百零二課 Bearbeiten

第一百零二课

dì yī bǎi líng èr kè

Hundertzweite Lektion

Diese Lektion findet sich im Yue fu shi ji, der Sammlung von Yuefu Liedern und Balladen.


Eines Edlen Menschen 行

jūn zǐ xíng

Vorgehensweisen eines edlen Menschen


Ein edler Mensch beugt vor 未 Anschein,

jūn zǐ fáng wèi rán,

Ein edler Mensch beugt vor, so dass kein Anschein (einer Verfehlung entsteht)


不 Ort darf es Verdacht und Zweifel geben:

bù chù xián yí jiān.

an keinem Ort darf es Verdacht und Zweifel geben:


Kürbis-田不 schlüpfen in Schuhe,

guā tián bù nà lǚ,

Im Kürbisfeld schlüpft er nicht in die Schuhe (insbesondere bückt er sich nicht und greift nach unten zu den Schuhen)


李下不正 Hut。

lǐ xià bù zhèng guān.

Unter einem Pflaumenbaum richtet er nicht seinen Hut gerade (und greift dazu mit den Händen nach oben).


Schwägerin und Onkel 不亲 überreichen

sǎo shū bù qīn shòu,

Schwägerin und Onkel überreichen sich nichts persönlich.


長 und Jüngere 不比 Schultern。

长 und Jüngere 不比 Schultern 。

zhǎng yòu bù bǐ jiān.

Ältere und Jüngere stehen nicht nebeneinander (so dass man ihre Schultern vergleichen kann)(sondern der Jüngere bleibt hinter dem Älteren).


Mit Anstrengung und Bescheidenheit hat man 其 (Leben im) Griff,

láo qiān dé qí bǐng,

Mit Anstrengung und Bescheidenheit hat man sein Leben im Griff.


和光甚 schwierig。

hé guāng shén dú nán.

Bei seinem Ruhm sich unter die einfachen Leute zu mischen ist außerordentlich schwierig.


Zhou 公下白 Häuser,

zhōu gōng xià bái wū,

Als der Herzog von Zhou in den Häusern der einfachen Menschen war


musste er die Bissen wieder ausspucken und kam 不 zum Essen。

tǔ bǔ bù jí cān.

musste er die Bissen wieder ausspucken und kam nicht zum Essen.


一 Haarwäsche 三 sein Haar ergreifen,

yī mù sān wò fà,

Bei der Haarwäsche musste er dreimal sein Haar ergreifen (weil er gestört wurde)


後世 nannten ihn weise und fähig。

hòu shì chēng shèng xián.

Spätere Generationen nannten ihn weise und fähig.


Texte Bearbeiten

English and Chinese lessons: Words of two letters: ox (Seite 20) Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung


一只剦牛
我的剦牛


yi1 zhi3 yan1 niu2
wo3 de5 yan1 niu2


Ein Ochse
Mein Ochse

Colloquial Chinese: Excercise II: 2 traditionell Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung


甚麼人
甚麼東西


shen4 me5 ren2
shen4 me5 dong1 xi1


Welche Person?
Welches Ding?

Colloquial Chinese: Excercise II: 7 traditionell Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung


這個是我們的
那個是他們的
這個是甚麼人的
這個東西是誰的
是我們的
這個東西你們有多少
有不多的


zhe4 ge4 shi4 wo3 men5 de5
na4 ge4 shi4 ta1 men5 de5
zhe4 ge4 shi4 shen4 me5 ren2 de5
zhe4 ge4 dong1 xi1 shi4 shei2 de5
shi4 wo3 men5 de5
zhe4 ge4 dong1 xi1 ni3 men5 you3 duo1 shao3
you3 bu4 duo1 de5


Dies ist unseres.
Jenes gehört ihnen.
Wem gehört dieses hier?
Wem gehört dieses Ding?
Es ist unseres.
Wieviel habt ihr von diesen Dingen?
Nicht viele.

Two years course of study in the chinese language: Lesson 8 Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung


1: 这个
2: 那个
3: 那个
4: 什么
5: 这个叫什么
6: 那个叫什么
7: 要什么人
8: 要这个人
9: 要那个人
10: 那一个
11: 要那一个
12: 那一个要
13: 叫那一个人来
14: 叫这一个人来
15: 要这一百个人来
16: 这两个叫什么
17: 那两个叫什么
18: 这些
19: 那些
20: 这些叫什么
21: 那些叫什么
22: 一些
23: 这一些
24: 那一些
25: 这些人
26: 要一百零六个
27: 一百八
28: 一千零六十
29: 一千七
30: 那些人要来么
31: 那个人好不好? 甚好。
32: 这个人可是好人么? 是好人。
33: 亚西亚


1: zhe4 ge4
2: na4/nei4 ge4
3: na4/nei4 ge4
4: shi2 me5
5: zhe4 ge4 jiao4 shi2 me5
6: na4 ge4 jiao4 shi2 me5
7: yao4 shi2 me5 ren2
8: yao4 zhe4 ge4 ren2
9: yao4 na4 ge4 ren2
10: na4 yi1 ge4
11: yao4 na4 yi1 ge4
12: na4/nei4 yi1 ge4 yao4
13: jiao4 na4 yi1 ge4 ren2 lai2
14: jiao4 zhe4 yi1 ge4 ren2 lai2
15: yao4 zhe4 yi1 bai3 ge4 ren2 lai2
16: zhe4 liang3 ge4 jiao4 shi2 me5
17: na4 liang3 ge4 jiao4 shi2 me5
18: zhe4 xie1
19: na4 xie1
20: zhe4 xie1 jiao4 shi2 me5
21: na4 xie1 jiao4 shi2 me5
22: yi1 xie1
23: zhe4 yi1 xie1
24: na4 yi1 xie1
25: zhe4 xie1 ren2
26: yao4 yi1 bai3 ling2 liu4 ge4
27: yi1 bai3 ba1
28: yi1 qian1 ling2 liu4 shi2
29: yi1 qian1 qi1
30: na4 xie1 ren2 yao4 lai2 me5
31: na4/nei4 ge4 ren2 hao3 bu4 hao3 ? shen4 hao3 。
32: zhe4 ge4 ren2 ke3 shi4 hao3 ren2 me5 ? shi4 hao3 ren2 。
33: ya4 xi1 ya4


1: Dies
2: Jenes/Das
3: Wer?
4: Was? / Etwas
5: Wie heißt dies?
6: Wie heißt das?
7: Was für einen Mann wollen Sie?
8: Ich will diesen Mann.
9: Ich will jenen Mann.
10: Welcher?
11: Welchen wollen Sie?
12: Welcher will etwas?
13: Frage, welcher Mann kommen will
14: Sage diesem Mann, er soll kommen./ Lass diesen Mann kommen.
15: Ich will, dass diese 100 Personen kommen.
16: Wie heißen diese beiden?
17: Wie heißen jene zwei?
18: Diese
19: Jene
20: Wie heißen diese (Dinge)?
21: Wie heißen jene (Dinge)?
22: Einige
23: Diese wenigen.
24: Jene wenigen
25: Diese Personen
26: Ich will 106 Personen.
27: 180
28: 1060
29: 1700
30: Kommen jene Personen?
31: Ist jener Mann gut? Sehr gut.
32: Ist dieser Mann ein guter Mann? Es ist ein guter Mann.
33: Asien

Two years course of study in the chinese language: Lesson 10 (traditionell) Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung


1: 現在
2: 在不在
3: 一把
4: 有沒有
5: 有
6: 有了
7: 有的
8: 沒有
9: 沒有了
10: 沒有的
11: 這個是他的、你的沒有了
12: 這個是的、那個不是的
13: 那個不是我的、我的沒有了
14: 他現在來沒有來、他沒有來、他來了
15: 他有四個人沒有、他沒有四個、有三個
16: 你要甚麼、我不要甚麼
17: 他有五百個
18: 三個是我的、一百零六個是你的、三百九十一個是他的
19: 他的主人在不在、不在了
20: 有的來了、有的沒有來
21: 有的要、有的不要
22: 有些人在、有些人不在
23: 有些可以要、有些可以不要
24: 一個月有三十日。
25: 第一日。
26: 五月
27: 五個月
28: 你把我的一把白麻把他


1: xian4 zai4
2: zai4 bu4 zai4
3: yi1 ba3
4: you3 mei2 you3
5: you3
6: you3 le5
7: you3 de5
8: mei2 you3
9: mei2 you3 le5
10: mei2 you3 de5
11: zhe4 ge4 shi4 ta1 de5 、 ni3 de5 mei2 you3 le5
12: zhe4 ge4 shi4 de5 、 na4 ge4 bu4 shi4 de5
13: na4/nei4 ge4 bu4 shi4 wo3 de5 、 wo3 de5 mei2 you3 le5
14: ta1 xian4 zai4 lai2 mei2 you3 lai2 、 ta1 mei2 you3 lai2 、 ta1 lai2 le5
15: ta1 you3 si4 ge4 ren2 mei2/mo4 you3 、 ta1 mei2 you3 si4 ge4 、 you3 san1 ge4
16: ni3 yao4 shen4 me5 、 wo3 bu4 yao4 shen4 me5
17: ta1 you3 wu3 bai3 ge4
18: san1 ge4 shi4 wo3 de5 、 yi1 bai3 ling2 liu4 ge4 shi4 ni3 de5 、 san1 bai3 jiu3 shi2 yi1 ge4 shi4 ta1 de5
19: ta1 de5 zhu3 ren2 zai4 bu4 zai4 、 bu4 zai4 le5
20: you3 de5 lai2 le5 、 you3 de5 mei2/mo4 you3 lai2
21: you3 de5 yao4 、 you3 de5 bu4 yao4
22: you3 xie1 ren2 zai4 、 you3 xie1 ren2 bu4 zai4
23: you3 xie1 ke3/ke4 yi3 yao4 、 you3 xie1 ke3/ke4 yi3 bu4 yao4
24: yi1 ge4 yue4 you3 san1 shi2 ri4 。
25: di4 yi1 ri4 。
26: wu3 yue4
27: wu3 ge4 yue4
28: ni3 ba3 wo3 de5 yi1 ba3 bai2 ma2 ba3 ta1


1: Jetzt
2: Tod oder lebendig / hier oder nicht hier
3: ein handvoll
4: haben oder nicht haben
5: haben/ich habe/ja
6: ich habe/haben
7: es gibt
8: es gibt nicht/nein
9: es gibt nicht/nein
10: es gibt nicht/nein
11: Dies ist seins, deins gibt es nicht/deins ist weg.
12: Dieses ist, jenes ist nicht
13: Das ist nicht meins, meine sind aufgebraucht.
14: Ist er gekommen? Er ist nicht gekommen. Er ist gekommen.
15: Hat er vier Leute? Er hat keine vier Leute, er hat drei.
16: Was willst du? Ich will nichts.
17: Er hat fünfhundert.
18: Drei davon sind meine. 106 davo sind deine. 391 sind seine.
19: Ist sein Herr tot oder lebendig? Er ist tot.
20: Einige sind gekommen, einige sind nicht gekommen.
21: Einige wollen, einige wollen nicht.
22: Einige Leute sind hier, einige Leute sind nicht hier.
23: Einige sind möglicherweise gesucht, einige sind nicht gewünscht.
24: Ein Monat hat dreißig Tage.
25: Der erste Tag.
26: Der fünfte Monat / Mai
27: Fünf Monate
28: Du nimmst meine handvoll weißes Flachs und gibst es ihm.

Two years course of study in the chinese language: Lesson 8 (traditionell) Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung


1: 這個
2: 那個
3: 那個
4: 甚麼
5: 這個呌甚麼
6: 那個呌甚麼
7: 要甚麼人
8: 要這個人
9: 要那個人
10: 那一個
11: 要那一個
12: 那一個要
13: 呌那一個人來
14: 呌這一個人來
15: 要這一百個人來
16: 這兩個呌甚麼
17: 那兩個呌甚麼
18: 這些
19: 那些
20: 這些呌甚麼
21: 那些呌甚麼
22: 一些
23: 這一些
24: 那一些
25: 這些人
26: 要一百零六個
27: 一百八
28: 一千零六十
29: 一千七
30: 那些人要來麼
31: 那個人好不好? 甚好。
32: 這個人可是好人麼? 是好人。
33: 亞西亞


1: zhe4/zhei4 ge4
2: na4/nei4 ge4
3: na4/nei4 ge4
4: shen4 me5
5: zhe4/zhei4 ge4 呌 shen4 me5
6: na4/nei4 ge4 呌 shen4 me5
7: yao4 shen4 me5 ren2
8: yao4 zhe4/zhei4 ge4 ren2
9: yao4 na4/nei4 ge4 ren2
10: na4/nei4 yi1 ge4
11: yao4 na4/nei4 yi1 ge4
12: na4/nei4 yi1 ge4 yao4
13: 呌 na4/nei4 yi1 ge4 ren2 lai2
14: 呌 zhe4/zhei4 yi1 ge4 ren2 lai2
15: yao4 zhe4/zhei4 yi1 bai3 ge4 ren2 lai2
16: zhe4/zhei4 liang3 ge4 呌 shen4 me5
17: na4/nei4 liang3 ge4 呌 shen4 me5
18: zhe4/zhei4 xie1
19: na4/nei4 xie1
20: zhe4/zhei4 xie1 呌 shen4 me5
21: na4/nei4 xie1 呌 shen4 me5
22: yi1 xie1
23: zhe4/zhei4 yi1 xie1
24: na4/nei4 yi1 xie1
25: zhe4/zhei4 xie1 ren2
26: yao4 yi1 bai3 ling2 liu4 ge4
27: yi1 bai3 ba1
28: yi1 qian1 ling2 liu4 shi2
29: yi1 qian1 qi1
30: na4/nei4 xie1 ren2 yao4 lai2 me5
31: na4/nei4 ge4 ren2 hao3 bu4 hao3 ? shen4 hao3 。
32: zhe4/zhei4 ge4 ren2 ke3/ke4 shi4 hao3 ren2 me5 ? shi4 hao3 ren2 。
33: ya4 xi1 ya4


1: Dies
2: Jenes/Das
3: Wer?
4: Was? / Etwas
5: Wie heißt dies?
6: Wie heißt das?
7: Was für einen Mann wollen Sie?
8: Ich will diesen Mann.
9: Ich will jenen Mann.
10: Welcher?
11: Welchen wollen Sie?
12: Welcher will etwas?
13: Frage, welcher Mann kommen will
14: Sage diesem Mann, er soll kommen./ Lass diesen Mann kommen.
15: Ich will, dass diese 100 Personen kommen.
16: Wie heißen diese beiden?
17: Wie heißen jene zwei?
18: Diese
19: Jene
20: Wie heißen diese (Dinge)?
21: Wie heißen jene (Dinge)?
22: Einige
23: Diese wenigen.
24: Jene wenigen
25: Diese Personen
26: Ich will 106 Personen.
27: 180
28: 1060
29: 1700
30: Kommen jene Personen?
31: Ist jener Mann gut? Sehr gut.
32: Ist dieser Mann ein guter Mann? Es ist ein guter Mann.
33: Asien

Colloquial Chinese: Excercise II: 5 traditionell Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung


他來了沒有
他沒來
有甚麼人來
沒有人來
有人來了
他是那兒的人
他不是這兒的人


ta1 lai2 le5 mei2/mo4 you3
ta1 mei2/mo4 lai2
you3 shen4 me5 ren2 lai2
mei2/mo4 you3 ren2 lai2
you3 ren2 lai2 le5
ta1 shi4 na4/nei4 er2/er5 de5 ren2
ta1 bu4 shi4 zhe4/zhei4 er2/er5 de5 ren2


Ist er gekommen?
Er ist nicht gekommen.
Gibt es irgendwelche Leute, die gekommen sind?
Es ist keiner gekommen
Jemand ist gekommen.
Woher kommt er?
Er ist nicht von hier.

Coerll: Gateway to Chinese: Dialogues Bearbeiten

Episode 8: Dialog #42 (Beginn) Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung


甲: 小李,你好!
乙: Ah! 老王,是你!
甲: 你明天晚上有没有事?
乙: 没有。我这几天都不忙。
...


jia3 : xiao3 li3 , ni3 hao3 !
yi3 : Ah! lao3 wang2 , shi4 ni3 !
jia3 : ni3 ming2 tian1 wan3 shang4 you3 mei2/mo4 you3 shi4 ?
yi3 : mei2/mo4 you3 。 wo3 zhe4 ji3 tian1 dou1 bu4 mang2 。
...


甲: Junger Li, hallo!
乙: Ah! Älterer Wang, du bist es!
甲: Hast du morgen Abend etwas vor?
乙: Nein. Ich habe die nächsten Tage nichts zu tun.
...


Episode 8: Dialog #42 (Beginn traditionell) Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung


甲: 小李,你好!
乙: Ah! 老王,是你!
甲: 你明天晚上有沒有事?
乙: 沒有。我這幾天都不忙。
...


jia3 : xiao3 li3 , ni3 hao3 !
yi3 : Ah! lao3 wang2 , shi4 ni3 !
jia3 : ni3 ming2 tian1 wan3 shang4 you3 mei2 you3 shi4 ?
yi3 : mei2/mo4 you3 。 wo3 zhe4 ji3 tian1 dou1 bu4 mang2 。
...


甲: Junger Li, hallo!
乙: Ah! Älterer Wang, du bist es!
甲: Hast du morgen Abend etwas vor?
乙: Nein. Ich habe die nächsten Tage nichts zu tun.
...

Episode 8: Dialog #44 (Beginn) Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung


男:你的生日是哪 (一)天?
女:七月十六(号)。
男:七月十六!今天是七月十三号星期一,那你的生日是这(个)星期四。我那天晚上没有事儿,...


nan2 : ni3 de5 sheng1 ri4 shi4 na3/na5/nei3 ( yi1 ) tian1 ?
nü3/ru3 : qi1 yue4 shi2 liu4 ( hao4 )。
nan2 : qi1 yue4 shi2 liu4 ! jin1 tian1 shi4 qi1 yue4 shi2 san1 hao4 xing1 ji1/qi1 yi1 , na4/nei4 ni3 de5 sheng1 ri4 shi4 zhe4/zhei4 ( ge4 ) xing1 ji1/qi1 si4 。 wo3 na4/nei4 tian1 wan3 shang4 mei2/mo4 you3 shi4 er2/er5 ,...


Mann: An welchem Tag ist dein Geburtstag?
Frau: Am 16. Juli.
Mann: Der 16. Juli! Heute ist Montag, der 13. Juli. Also ist dein Geburtstag Donnerstag diese Woche. Ich habe an dem Abend noch nichts vor, ...