Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 12
Zeichen
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
角 |
jue2 | angeln, Kante, Rolle (Oper, Schauspiel, Aufführung usw.), Schauspieler, Schauspielerin, dreibeiniges Weingefäß, Wettkampf, Ringen | wiktionary
Etymologie: (HSK 3.0 Band 2) |
jiao3 | (Blas-)Horn, Ecke, Winkel, 0.1 Yuan, Kap, Vorgebirge, ein Viertel | ||
民 |
min2 | Bevölkerung, Volk, volkstümlich, zivil, Volksangehöriger, Berufsgruppenangehöriger | wiktionary |
爿 丬 |
pan2 | Radikal Nr. 90 = gespaltenes Holz/Bambus (steht immer links). Wird zu 丬abgekürzt | wiktionary |
匕 |
bi3 | Radikal Nr. 21 = Löffel, Kelle, Dolch | wiktionary |
北 |
bei3 | Norden, nördlich, nordwärts, Nord-, Niederlage erleiden | wiktionary
Etymologie: (HSK 3.0 Band 1) In einer Holz(爿)-Schüssel schwimmt ein Löffel(匕) als Kompassnadel und zeigt nach Norden (北); zwei Männer sitzen (匕) beim Camping Rücken an Rücken, um sich vor dem kalten Nord-(北)wind zu schützen |
Lernhilfen
BearbeitenTon 2
十 (shi2, zehn) 白 (bai2, weiße) 人 (ren2, Männer) (Europäer) , jeder hatte 零 (ling2, Null, 0, 〇) 儿 (er2, Söhne); also mussten die kräftigen 男 (nan2, Männer) selbst auf dem 囗 (wei2, umzäunten) 田 (tian2, Feld) arbeiten, um 元 (yuan2, Geld) zu erhalten. Im ganzen 禺 (yu2, Bezirk) durfte nichts 禸 (rou2, zertrampelt) werden. Der 王 (wang2, König) und die Fürsten des 国(guo2, Landes) waren am Ende des Jahres mit dem Ergebnis sehr zufrieden und das 民 (min2, Volk) und die Behörden hatten genügend 钱(qian2, Geld) bekommen. Sie nutzten es , um lange 爿丬(pan2, Holzbretter) aus Bambus zu kaufen, um die 角 (jue2, Kanten) der Kornfelder einzuzäunen, damit ihre Rinder und Schafe sie nicht zertrampelten.
Ton 3
Eine 乙 (yi3, Sichel) an einem 丨(gun3, Stock) ist eine Sense und schneidet 百 (bai3 hundert) Quadratmeter 艹 (cao3, Gras) in 两 (liang3, zwei) Tagen. Gibt es kein 灬 (huo3 Feuer), sondern durchgehend 雨 (yu3, Regen) und 北 (bei3, Nord-)wind, dauert es selbst mit 廾 (gong3 vereinten Händen) 五 (wu3, fünf) bis 九 (jiu3, neun) anstrengende Tage, bis die Arbeit 了 (liao3 beendet ist), insbesondere wenn man jeden 角 (jiao3, Winkel) des Bodens mähen will. Es ist ein Vorurteil, dass 女 (nü3, Frauen) solange ununterbrochen, ohne 丶 (zhu3, Punkt) und Komma, mit ihrem 口 (kou3, Mund) reden können.
Zusammengesetzte Wörter
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
角力 |
jue2 li4 | Ringen, ringen | |
口角 |
kou3 jiao3 | Mundwinkel, Gezänk | |
角分 |
jiao3 fen1 | Bogenminute | |
三角 |
san1 jiao3 | Dreieck, Trigonometrie, trigonal | (HSK 3.0 Band 7-9) |
四角 |
si4 jiao3 | viereckig | |
五角 |
wu3 jiao3 | Fünfeck, Pentagon | |
六角 |
liu4 jiao3 | Sechskant..., sechseckig | |
八角 |
ba1 jiao3 | Sternanis, achteckig |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
国民 |
guo2 min2 | national, Inland..., Staatsbürger, Volk, bürgerlich | (HSK 3.0 Band 5) |
民国 |
min2 guo2 | Republik, Präfix für Jahreszahlen (gebraucht in Taiwan), durch Addition von 1911 (Wuchang-Aufstand) gelangt man zum aktuellen Jahr des Gregorianischen Kalenders; Bsp.: 民國99年 民国99年 -- das Jahr 2010, | |
四民 |
si4 min2 | Vierständeordnung | |
人民 |
ren2 min2 | Person, Volk | (HSK 3.0 Band 3) |
民工 |
min2 gong1 | Wanderarbeiter | (HSK 3.0 Band 6) |
中国人民 |
zhong1 guo2 ren2 min2 | das chinesische Volk |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
北人 |
bei3 ren2 | die Leute im Norden, Koreanische politische Gruppe |
北角 |
bei3 jiao3 | Nordpfeil |
bei3 jue2 | Nordpfeil |
Zahlen, Geld, Datum
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
人民币 |
ren2 min2 bi4 | Renminbi, RMB ¥ (Währung der VR China) | (HSK 3.0 Band 3) |
1 元 = |
10 角 = |
100 分
| |
1 角 |
= | 10 分
|
Lückentexte
BearbeitenDie Zählung der (Mond-)Jahre richtete sich nach der Regierung des Kaisers. Bei der Thronbesteigung proklamierte der Kaiser eine Regierungsdevise, die traditionell aus zwei Schriftzeichen bestand. Oft gab auch ein Kaiser im Laufe seiner Regierungszeit weitere Regierungsdevisen aus. Mit jeder Regierungsdevise begann eine neue Ära mit eigener Zählung der Jahre. Das Jahr 1 wurde Yuan (元, yuán – „Ursprung“) genannt. Die letzte Ära (民国, mínguó – „Republik“) wurde nach dem Ende der Kaiserzeit ausgerufen und wird heute noch in der Republik China auf Taiwan verwendet.
四民
Bearbeiten四民 war im alten 中国 die Aufteilung von 中国人民 in die vier Stände Gelehrte, Bauern, 工 und Händler.
Ein 匕,ist ein in 中国 in alten Zeiten benutzter löffelförmiger Gegenstand, der bei Fleisch- oder Reisgerichten verwendet wurde.