Gitarre: Liedbeispiel 11a



Shanty (Seemannslied) Alternativtitel: Drunken Sailor  •  Text: anonym (publ. 1891) Melodie: trad.(um 1745) Tonart: dorisch bearbeitet von Mjchael 

Gitarre   Ukulele (gcea)

Crd Dm.svg Crd C.svg

 
Dm C
Uke2210.svg Uke0003.svg

What Shall We Do With The Drunken SailorBearbeiten

1. Strophe
[Dm] What shall we do with the drunken sailor [C] What shall we do with the drunken sailor
[Dm] What shall we do with the drunken sailor [C] Early in the[Dm]morning?
Refrain
[Dm] Hoo-ray, and up she rises [C] Hoo-ray, and up she rises
[Dm] Hoo-ray, and up she rises [C] Early in the[Dm]morning
2. Strophe
[Dm] Put him in the long boat until he's sober[1] [C] Put him in the long boat until he's sober
[Dm] Put him in the long boat until he's sober [C] Early in the[Dm] morning
3. Strophe
[Dm] Pull out the plug[2] and wet[3] him all over [C] Pull out the plug and wet him all over
[Dm] Pull out the plug and wet him all over [C] Early in the[Dm]morning
4. Strophe
[Dm]Take him and shake him and try to awake him[C]Take him and shake him and try to awake him
[Dm]Take him and shake him and try to awake him[C]Early in the[Dm]morning
5. Strophe
[Dm] Give him a dose of salt and water [C]Give him a dose of salt and water
[Dm]Give him a dose of salt and water [C] Early in the[Dm]morning
6. Strophe
[Dm] Give him a dash with a bosun's[4] rope-end[5] [C]Give him a dash with a bosun's rope-end
[Dm]Give him a dash with a bosun's rope-end [C] Early in the[Dm]morning
7. Strophe
[Dm] Haeve him by the leg in a running bowline[6] [C]Haeve him by the leg in a running bowline
[Dm]Haeve him by the leg in a running bowline [C] Early in the[Dm]morning
8. Strophe
[Dm] Put him in the scuppers[7] with a hose pipe[8] on him [C]Put him in the scuppers with a hose pipe on him
[Dm]Put him in the scuppers with a hose pipe on him [C] Early in the[Dm]morning
9. Strophe
[Dm] Shave his belly with a rusty razor [C]Shave his belly with a rusty razor
[Dm]Shave his belly with a rusty razor [C] Early in the[Dm]morning
10. Strophe
[Dm] That´s what to do with a drunken sailor [C]That´s what to do with a drunken sailor
[Dm]That´s what to do with a drunken sailor [C] Early in the[Dm]morning

  1. sober = nüchtern
  2. plug = Stöpsel(eines Kruges oder Fasses)
  3. wet = feucht, nass (machen)
  4. bosun: eigentlich "boatswain" = Bootsmann
  5. rope-end = Tau- bzw. Seilende
  6. running bowline = Palsteg (Seemanns-Knoten)
  7. scuppers = Speigatte (Seemansbegriff für ein Abflussloch von Seewasser)
  8. hose pipe = Schlauch

Der Autor ist vor über siebzig Jahren verstorben. Daher bestehen keine Urheberrechtsansprüche mehr an diesem Werk.

Etwas HarmonielehreBearbeiten

Die Tonart des Liedes ist weder C-Dur noch D-Moll und auch nicht F-Dur, wie es in einigen Notenbüchern geschrieben wird. Das Notenmaterial ist das gleiche wie C-Dur. Doch das harmonische Zentrum des Liedes ist der D-Moll-Akkord. Von C-Dur aus gesehen ist D-Moll die zweite Stufe. Lieder, deren Zentrum der zweiten Stufe einer Durtonleiter entsprechen, nennt man "dorisch". Dieses ist eine Kirchentonart. So genannt, weil noch viele alte Kirchenlieder in solchen Tonarten stehen. Aber es gibt auch einige Volkslieder (z.B. im Irish Folk) und moderne Stücke (z.B. Mad World - gecovert von Michael Andrews) die noch diesen Modus (= anderes Wort für Kirchentonart) verwenden. Das braucht hier aber nur am Rande zu interessieren. Später beim Improvisieren über Kirchentonarten bzw. Modale Skalen u.a.m. kann man noch mal darauf zurückkommen.

WeblinksBearbeiten

Alternativer Text What shall we do with the drunken sailor