Yogasutra-Analyse/ Vibhuti Pada/ Sutra 42




कायाकाशयोः संबन्धसंयमाल्लघुतूलसमापत्तेश्चाकाशगमनम्

kāyākāśayoḥ saṃbandhasaṃyamāllaghutūlasamāpatteścākāśagamanam

kāya-ākāśayoḥ saṃbandha-saṃyamāt-laghu-tūla-samāpatteḥ-ca-ākāśa-gamanam (ohne Sandhi)

Vokabular

Devanagari Transkription Grammatik Deutsch (wörtlich) Deutsch (weitere Bedeutungen) Kommentar
काय BRMWSPMD kāya m Leib, Körper Masse, Menge, Wohnung
आकाश BRMWSPMD ākāśa n Licht, Helle, Raum
सम्बन्ध BRMWSPMD sambandha m Verbindung Beziehung, Relation, Erfolg
संयम BRMWSPMD saṃyama m Fesselung, Zusammenbinden Bändigung der Sinne, Selbstbeherrschung
लघु BRMWSPMD laghu adj rasch, schnell, behende, leicht unbedeutend
तूल BRMWSPMD tūla n Luft, Rispe, Büschel, Schilf, Baumwolle (f, m) Docht
BRMWस SPस MD sa undekl. ähnlich, mit, zusammen mit
सम् BRMWSPMD sam undekl. mit intensiv
BRMWआ SPआ MD ā undekl. nahe, bis hinzu, Steigerung, Erinnerung
आपद् BRMWSPMD āpad näher kommen, eintreten passieren
समापद् BRMWSPMD samāpad beenden, erreichen, attackieren
समापत्ति BRMWSPMD samāpatti Zusammentreffen Erreichen, Vollenden
BRMWSPMD ca undekl. und, auch
आकाश BRMWSPMD ākāśa n Licht, Helle, Raum
गम् BRMWSPMD gam gehen, bewegen
गमन BRMWSPMD gamana n das Gehen, Fortgehen Weg, Eingehen in einen Zustand

Devanagari

BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell

Grammatik

n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum

undekl. = undeklinierbar

v = Verb a = Adjektiv

Vokabelanalyse

Transkription Grammatik
kāya

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

ākāśayoḥ

n:6. Genitiv Dual (Besitz, Ursprung)
n:7. Lokativ Dual (Ort, Platz)

saṃbandha

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

saṃyamāt

m:5. Ablativ Singular (Grund, Motiv, Platz von dem Aktion beginnt)

laghu

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

n:1. Nominativ Singular (Subjekt)
n:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)
n:8. Vokativ Singular (Anrede)

tūla

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

samāpatteḥ

m:5. Ablativ Singular (Grund, Motiv, Platz von dem Aktion beginnt)
m:6. Genitiv Singular (Besitz, Ursprung)

ākāśa

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

gamanam

n:1. Nominativ Singular (Subjekt)
n:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)


Wörtliche Übersetzung

Durch Samyama auf die Verbindung der Körperräume und durch Meditation auf leichte Baumwolle, Raumbewegung.

Inhaltliche Übersetzung


Kommentar Inhalt


Kommentar Struktur