Yogasutra-Analyse/ Vibhuti Pada/ Sutra 28
ध्रुवे तद्गतिज्ञानम्
dhruve tadgatijñānam
dhruve tad-gati-jñānam (ohne Sandhi)
Vokabular
Devanagari | Transkription | Grammatik | Deutsch (wörtlich) | Deutsch (weitere Bedeutungen) | Kommentar |
---|---|---|---|---|---|
ध्रुव BRMWSPMD | dhruva | m | am Ort verharrend | feststehend, bleibend, dauernd, beständig, sicher, gewiß, Polarstern, Himmelspol | |
त BRMWSPMD | ta | der, die, das | |||
तद् BRMWSPMD | tad | adv. | er, sie, es, dies,da, dahin, damals, auf diese Weise | Nom. Akk. Singular n von त | |
गति BRMWSPMD | gati | f | Gang | Weg, Erreichen, Fortschritt | |
ज्ञा BRMWSPMD | jñā | v | kennen, wissen, eine Kenntnis von Etwas oder Jmd haben; erkennen, innewerden, merken, kennen lernen, erfahren | anerkennen; gutheißen, billigen; als das seinige anerkennen, in Besitz nehmen; u.a. | |
ज्ञान BRMWSPMD | jñāna | n | das Kennen, Erkennen, Verstehen von, Kennenlernen, Kunde; Kenntnis, Wissen, Wissenschaft; insbes. die Erkenntnis der höheren Wahrheiten auf dem Gebiete der Religion und Philosophie | Besinnung, Bewusstsein; Erkenntnisorgan, Sinnesorgan |
Devanagari
BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell
Grammatik
n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum
undekl. = undeklinierbar
v = Verb a = Adjektiv
Vokabelanalyse
Transkription | Grammatik |
---|---|
dhruve |
m:7. Lokativ Singular (Ort, Platz) |
gati |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) |
jñānam |
n:1. Nominativ Singular (Subjekt) |
Wörtliche Übersetzung
Auf den Polarstern, Wissen über seinen Weg.
Inhaltliche Übersetzung
Samyama auf den Polarstern bring Wissen über die Sternenbewegung.
Kommentar Inhalt
Kommentar Struktur