Yogasutra-Analyse/ Vibhuti Pada/ Sutra 16




परिणामत्रयसंयमाद् अतीतानागतज्ञानम्

pariṇāmatrayasaṃyamād atītānāgatajñānam

pariṇāma-traya-saṃyamāt atīta-anāgata-jñānam (ohne Sandhi)

Vokabular

Devanagari Transkription Grammatik Deutsch (wörtlich) Deutsch (weitere Bedeutungen) Kommentar
परिणाम BRMWSPMD pariṇāma m Veränderung, Umwandlung Entwicklung zu
त्त्रय BRMWSPMD traya f Dreifach, dreigeteilt, Drei
संयम BRMWSPMD saṃyama m Fesselung, Zusammenbinden Bändigung der Sinne, Selbstbeherrschung
अतीत BRMWSPMD atīta adj vergangen zurückgelassen
अनागत BRMWSPMD anāgata adj noch nicht angekommen zukünftig, bevorstehend
ज्ञा BRMWSPMD jñā v kennen, wissen, eine Kenntnis von Etwas oder Jmd haben; erkennen, innewerden, merken, kennen lernen, erfahren anerkennen; gutheißen, billigen; als das seinige anerkennen, in Besitz nehmen; u.a.
ज्ञान BRMWSPMD jñāna n das Kennen, Erkennen, Verstehen von, Kennenlernen, Kunde; Kenntnis, Wissen, Wissenschaft; insbes. die Erkenntnis der höheren Wahrheiten auf dem Gebiete der Religion und Philosophie Besinnung, Bewusstsein; Erkenntnisorgan, Sinnesorgan

Devanagari

BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell

Grammatik

n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum

undekl. = undeklinierbar

v = Verb a = Adjektiv

Vokabelanalyse

Transkription Grammatik
pariṇāma

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

traya

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

saṃyamāt

m:5. Ablativ Singular (Grund, Motiv, Platz von dem Aktion beginnt)

n:5. Ablativ Singular (Grund, Motiv, Platz von dem Aktion beginnt)

atīta

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

anāgata

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

jñānam

m:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)

n:1. Nominativ Singular (Subjekt)
n:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)


Wörtliche Übersetzung

Durch Bändigung der drei Umwandlungen entsteht Vergangenheits- und Zukunftswissen.

Inhaltliche Übersetzung

Durch die Bändigung der drei Wandlungen (erlöschen[Vergangen], entstanden[gegenwärtig], undefinierbar[zukünftig]) entsteht Wissen über Vergangenheit und Zukunft.

Kommentar Inhalt


Kommentar Struktur