Yogasutra-Analyse/ Kaivalya Pada/ Sutra 33




क्षणप्रतियोगी परिणामापरान्तनिर्ग्राह्यः क्रमः

kṣaṇapratiyogī pariṇāmāparāntanirgrāhyaḥ kramaḥ

kṣaṇa-pratiyogī pariṇāma-aparānta-nirgrāhyaḥ kramaḥ (ohne Sandhi)

Vokabular

Devanagari Transkription Grammatik Deutsch (wörtlich) Deutsch (weitere Bedeutungen) Kommentar
क्षण BRMWSPMD kṣaṇa m Augenblick geeigneter Zeitpunkt, freier Augenblick, Muse
प्रतियोगिन् BRMWSPMD pratiyogin in Beziehung stehend
परिणाम BRMWSPMD pariṇāma m Veränderung, Umwandlung Entwicklung zu
अपरान्त BRMWSPMD aparānta m an der westlichen Grenze gelegen der zukünftige Tod
निर्ग्राह्य BRMWSPMD nirgrāhya adj unter anderen herausfinden erkennen
क्रम BRMWSPMD krama m Schritt Gang, Abfolge, Verfahren, Reihenfolge, angehen, Absicht

Devanagari

BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell

Grammatik

n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum

undekl. = undeklinierbar

v = Verb a = Adjektiv

Vokabelanalyse

Transkription Grammatik
kṣaṇa

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

pratiyogī

m:1. Nominativ Singular (Subjekt)

pariṇāma

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

aparānta

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

nirgrāhyaḥ

m:1. Nominativ Singular (Subjekt)

kramaḥ

m:1. Nominativ Singular (Subjekt)


Wörtliche Übersetzung

In Beziehung stehende Momente, Todesentwicklungserkenntnis, Abfolge.

Inhaltliche Übersetzung

Dann erkennt man wie einzelne Momente in Beziehung zueinander stehen, die Entwicklung zum Tod, denn Ablauf der Dinge.

Kommentar Inhalt


Kommentar Struktur