Yogasutra-Analyse/ Kaivalya Pada/ Sutra 12
अतीतानागतं स्वरूपतोऽस्त्यध्वभेदाद्धर्माणाम्
atītānāgataṃ svarūpato'styadhvabhedāddharmāṇām
atīta-ānāgatam sva-rūpataḥ-asti-adhva-bhedāt-dharmāṇām (ohne Sandhi)
Vokabular
Devanagari | Transkription | Grammatik | Deutsch (wörtlich) | Deutsch (weitere Bedeutungen) | Kommentar |
---|---|---|---|---|---|
अतीत BRMWSPMD | atīta | adj | vergangen | zurückgelassen | |
अनागत BRMWSPMD | anāgata | adj | noch nicht angekommen | zukünftig, bevorstehend | |
स्व BRMWSPMD | sva | adj | eigen | ||
रूप BRMWSPMD | rūpa | n | äussere Erscheinung, sowohl Farbe als Gestalt, Form; Wesen | Bild, Bildnis; eine schöne Gestalt, Schönheit; Naturerscheinung, Erscheinung, Symptom; u.a. (S. WB) | |
अस् BRMWSPMD | as | √ | sein, werfen | jemand | |
अध्वन् BRMWSPMD | adhvan | m | Weg, Entfernung | Zeit | |
भेद BRMWSPMD | bheda | m | Zerbrechen, Zerspalten | Trennung, Unterscheidung, Verschiedenheit | |
धर्म BRMWSPMD | dharma | n | Satzung, Ordnung | Sitte, Brauch, Recht, Pflicht, Gesetz, Natur, Art und Weise eines Dings |
Devanagari
BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell
Grammatik
n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum
undekl. = undeklinierbar
v = Verb a = Adjektiv
Vokabelanalyse
Transkription | Grammatik |
---|---|
atīta |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) n:8. Vokativ Singular (Anrede) |
ānāgatam |
m:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt) n:1. Nominativ Singular (Subjekt) |
rūpataḥ | |
asti |
Yogasutra-Analyse/ Vorlage:Deklination m as Yogasutra-Analyse/ Vorlage:Deklination f as |
adhva | |
bhedāt |
m:5. Ablativ Singular (Grund, Motiv, Platz von dem Aktion beginnt) |
dharmāṇām |
n:6. Genitiv Plural (Besitz, Ursprung) |
Wörtliche Übersetzung
Vergangenheit, Zukunft , es ist die eigene Form in der Zeitverschiedenheit der Naturen.
Inhaltliche Übersetzung
Die eigene Form bleibt konstant in Vergangenheit und Zukunft, auch wenn sie im Lauf der Zeit unterschiedliche Naturen annimmt.
Kommentar Inhalt
Kommentar Struktur