Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 888



Zeichen Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
qu2 Verkehrsstraße, Durchgang wiktionary Etymologie:
kui1 Helm, Sturmhaube, Kopfbedeckung wiktionary Etymologie:
meng3 Mungo wiktionary Etymologie:
hu4 Gebiet in der Provinz Shanxi wiktionary Etymologie:
dao3 (traditionelle Schreibweise von 导), (an)leiten, (weiter)führen wiktionary Etymologie:

Zusammengesetzte Wörter Bearbeiten

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
衢州
qu2 zhou1 Quzhou
通衢
tong1 qu2 Verkehrsader
雲衢
yun2 qu2 Gelehrtenruf
衢州市
qu2 zhou1 shi4 Quzhou
柳陌花衢
liu3 mo4 hua1 qu2 brothel

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
头盔
tou2 kui1 Helm
頭盔
tou2 kui1 (traditionelle Schreibweise von 头盔), Helm
盔架
kui1 jia4 Schutzschild
钢盔
gang1 kui1 Stahlhelm
鋼盔
gang1 kui1 (traditionelle Schreibweise von 钢盔), Stahlhelm
兜盔
dou1 kui1 Helm, Metallhelm
盔甲
kui1 jia3 Rüstung
戴头盔
dai4 tou2 kui1 behelmt
戴頭盔
dai4 tou2 kui1 (traditionelle Schreibweise von 戴头盔), behelmt
潜水头盔
qian2 shui3 tou2 kui1 Taucherin
潛水頭盔
qian2 shui3 tou2 kui1 (traditionelle Schreibweise von 潜水头盔), Taucherin

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
狐獴
hu2 meng3 Erdmännchen
獴科
meng3 ke1 Herpestidae (zoology)
灰獴
hui1 meng3 gray mongoose (Herpestes edwardsii)
细尾獴
xi4 wei3 meng3 meerkat, see 狐獴[hu2 meng3]
細尾獴
xi4 wei3 meng3 (traditionelle Schreibweise von 细尾獴), meerkat, see 狐獴[hu2 meng3]
印度灰獴
yin4 du4 hui1 meng3 Indischen Mungo ( lat. Herpestes edwardsii )

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
導詞
dao3 ci2 (traditionelle Schreibweise von 导词), Kustode
領導
ling3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 领导), Leitung, Geschäftsleitung, leiten, führen
主導
zhu3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 主导), führen, leiten
導板
dao3 ban3 (traditionelle Schreibweise von 导板), Führungsblech
導航
dao3 hang2 (traditionelle Schreibweise von 导航), Navigation
電導
dian4 dao3 (traditionelle Schreibweise von 电导), Elektrischer Leitwert
導體
dao3 ti3 (traditionelle Schreibweise von 导体), Leiter
導播
dao3 bo4 (traditionelle Schreibweise von 导播), moderieren
博導
bo2 dao3 (traditionelle Schreibweise von 博导), Doktorvater
導條
dao3 tiao2 (traditionelle Schreibweise von 导条), Bandeinzug
導致
dao3 zhi4 (traditionelle Schreibweise von 导致), zu etw. führen
執導
zhi2 dao3 (traditionelle Schreibweise von 执导), produzieren (Film, Theaterstück)
導杆
dao3 gan1 (traditionelle Schreibweise von 导杆), Führungsleiste
引導
yin3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 引导), booten, urladen, hochfahren, einführen
導演
dao3 yan3 Regisseur
轉導
zhuan3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 转导), Transduktion
教導
jiao4 dao3 (traditionelle Schreibweise von 教导), lehren, belehren, anleiten, unterweisen
超導
chao1 dao3 (traditionelle Schreibweise von 超导), Supraleitung-
推導
tui1 dao3 (traditionelle Schreibweise von 推导), ableiten, entwickeln, entwerfen, generieren, ausarbeiten
導論
dao3 lun4 (traditionelle Schreibweise von 导论), Einführung, Einleitung
無導
wu2 dao3 (traditionelle Schreibweise von 无导), fehlleiten
開導
kai1 dao3 (traditionelle Schreibweise von 开导), erleuchten, zur Einsicht, zu Vernunft bringen
導納
dao3 na4 (traditionelle Schreibweise von 导纳), Admittanz, komplexer Leitwert (Kehrwertder Impedanz)
導出
dao3 chu1 (traditionelle Schreibweise von 导出), herleiten, ableiten
可導
ke3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 可导), ableitbar
導向
dao3 xiang4 (traditionelle Schreibweise von 导向), orientieren
導框
dao3 kuang1 (traditionelle Schreibweise von 导框), Achshalter
督導
du1 dao3 (traditionelle Schreibweise von 督导), beaufsichtigen
導輪
dao3 lun2 (traditionelle Schreibweise von 导轮), Laufrolle
先導
xian1 dao3 (traditionelle Schreibweise von 先导), Führung
疏導
shu1 dao3 (traditionelle Schreibweise von 疏导), ausbaggern ( Flußbett ); Bsp.: (疏導河道) 疏导河道 -- einen Flußbett ( Kanal ) von Geröll befreien, ein Flußbett freiräumen, einen Kanal freigraben ( ausbaggern ), etw. klären, für Durchfluß sorgen
導遊
dao3 you2 (traditionelle Schreibweise von 导游), Reiseleiter
導入
dao3 ru4 (traditionelle Schreibweise von 导入), Einführung, einführen
倡導
chang4 dao3 (traditionelle Schreibweise von 倡导), initiieren
指導
zhi3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 指导), Anleitung, Leitung, Unterweisung, Weisung, anleiten, beibringen, leiten, lenken, unterweisen, trainieren, coachen
王導
wang2 dao3 (traditionelle Schreibweise von 王导), Wang Dao
胸導管
xiong1 dao3 guan3 (traditionelle Schreibweise von 胸导管), Ductus thoracicus
主導的
zhu3 dao3 de5 (traditionelle Schreibweise von 主导的), federführend
導氣管
dao3 qi4 guan3 (traditionelle Schreibweise von 导气管), Gasrohr
導航儀
dao3 hang2 yi2 (traditionelle Schreibweise von 导航仪), Navigationssystem
導向輪
dao3 xiang4 lun2 (traditionelle Schreibweise von 导向轮), Führungsrad
領導人
ling3 dao3 ren2 (traditionelle Schreibweise von 领导人), Führer, Leiter
電導率
dian4 dao3 shuai4 (traditionelle Schreibweise von 电导率), elektrische Leitfähigkeit
超導性
chao1 dao3 xing4 (traditionelle Schreibweise von 超导性), Supraleitfähigkeit, Supraleitung
導電率
dao3 dian4 lü4 (traditionelle Schreibweise von 导电率), elektrischer Leitwert, spezifisches Leitvermögen
光波導
guang1 bo1 dao3 (traditionelle Schreibweise von 光波导), Lichtwellenleiter
導光的
dao3 guang1 de5 (traditionelle Schreibweise von 导光的), lichtleitend
傳導度
zhuan4 dao3 du4 (traditionelle Schreibweise von 传导度), Konduktivität, Leitfähigkeit
可指導
ke3 zhi3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 可指导), lenkbar
領導者
ling3 dao4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 领导者), Führungsspieler, Filmanfang (Filmspule)
導入槽
dao3 ru4 cao2 (traditionelle Schreibweise von 导入槽), Einführschlitz (Fotoentwicklungsgerät)
導板條
dao3 ban3 tiao2 (traditionelle Schreibweise von 导板条), Leiste
傳導率
zhuan4 dao3 shuai4 (traditionelle Schreibweise von 传导率), Konduktivität, Leitfähigkeit
指導性
zhi3 dao3 xing4 (traditionelle Schreibweise von 指导性), wegweisend
指導師
zhi3 dao3 shi1 (traditionelle Schreibweise von 指导师), Instrukteur, Ausbilder
主導性
zhu3 dao3 xing4 (traditionelle Schreibweise von 主导性), dominierend
倡導人
chang4 dao3 ren2 (traditionelle Schreibweise von 倡导人), Mentor
半導體
ban4 dao3 ti3 (traditionelle Schreibweise von 半导体), Halbleiter
導電性
dao3 dian4 xing4 (traditionelle Schreibweise von 导电性), Leitfähigkeit
領導的
ling3 dao3 de5 (traditionelle Schreibweise von 领导的), führend
副導演
fu4 dao3 yan3 (traditionelle Schreibweise von 副导演), Regieassistent, Regieassistentin
導磁率
dao3 ci2 shuai4 (traditionelle Schreibweise von 导磁率), Durchlässigkeit
導電體
dao3 dian4 ti3 (traditionelle Schreibweise von 导电体), Ableiter
倡導者
chang4 dao3 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 倡导者), Führer einer Bewegung, Urheber einer Aktion
領導层
ling3 dao3 ceng5 (traditionelle Schreibweise von 领导层), Führung, Führungsschicht
熱傳導
re4 chuan2 dao3 (traditionelle Schreibweise von 热传导), Wärmeleitung
傳導性
zhuan4 dao3 xing4 (traditionelle Schreibweise von 传导性), Leitungsfähigkeit
導出詞
dao3 chu1 ci2 (traditionelle Schreibweise von 导出词), Schlagwort
指導人
zhi3 dao3 ren2 (traditionelle Schreibweise von 指导人), Mentor
熱導管
re4 dao3 guan3 (traditionelle Schreibweise von 热导管), Wärmerohr
導水管
dao3 shui3 guan3 (traditionelle Schreibweise von 导水管), Aquädukt
導入台
dao3 ru4 tai2 (traditionelle Schreibweise von 导入台), Einführtisch (Fotoentwicklungsgerät)
不傳導
bu4 zhuan4 dao3 (traditionelle Schreibweise von 不传导), isolieren, nichtleitend
導螺杆
dao3 luo2 gan1 (traditionelle Schreibweise von 导螺杆), Leitspindel
導向塊
dao3 xiang4 kuai4 (traditionelle Schreibweise von 导向块), Führungsstück
不導電
bu4 dao3 dian4 (traditionelle Schreibweise von 不导电), isolieren, nichtleitend
高導磁
gao1 dao3 ci2 (traditionelle Schreibweise von 高导磁), hochpermeabel(Adj, Phys)
可引導
ke3 yin3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 可引导), lenkbar
導向架
dao3 xiang4 jia4 (traditionelle Schreibweise von 导向架), Drehgestell
導航者
dao3 hang2 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 导航者), Navigator
偏導數
pian1 dao3 shu3 (traditionelle Schreibweise von 偏导数), partielle Ableitung
導絲盤
dao3 si1 pan2 (traditionelle Schreibweise von 导丝盘), Gallette
熱導率
re4 dao3 lü4 (traditionelle Schreibweise von 热导率), Temperaturleitfähigkeit
導磁性
dao3 ci2 xing4 (traditionelle Schreibweise von 导磁性), Permeabilität
心導管
xin1 dao3 guan3 (traditionelle Schreibweise von 心导管), Herzkatheter
導盲犬
dao3 mang2 quan3 (traditionelle Schreibweise von 导盲犬), Blindenführhund
導向板
dao3 xiang4 ban3 (traditionelle Schreibweise von 导向板), Leitblech
導電帶
dao3 dian4 dai4 (traditionelle Schreibweise von 导电带), Leitungsband
空穴電導
kong1 xue2 dian4 dao3 (traditionelle Schreibweise von 空穴电导), Elektronendefekt
記者報導
ji4 zhe3 bao4 dao3 (traditionelle Schreibweise von 记者报导), Pressebericht, Pressemeldung
最高領導
zui4 gao1 ling3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 最高领导), Führungsspitze
指導思想
zhi3 dao3 si1 xiang3 (traditionelle Schreibweise von 指导思想), Leitgedanke
部門領導
bu4 men2 ling3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 部门领导), Abteilungsleiter
超導技術
chao1 dao3 ji4 shu4 (traditionelle Schreibweise von 超导技术), Supraleitung
指導老師
zhi3 dao3 lao3 shi1 (traditionelle Schreibweise von 指导老师), Mentor
導出軟管
dao3 chu1 ruan3 guan3 (traditionelle Schreibweise von 导出软管), Ablaufschlauch
電影導演
dian4 ying3 dao3 yan3 (traditionelle Schreibweise von 电影导演), Regisseur
導向系統
dao3 xiang4 xi4 tong3 (traditionelle Schreibweise von 导向系统), Leitsystem
共變導數
gong4 bian4 dao3 shu3 (traditionelle Schreibweise von 共变导数), Kovariante Ableitung
高溫超導
gao1 wen1 chao1 dao3 (traditionelle Schreibweise von 高温超导), Hochtemperatursupraleiter
用戶指導
yong4 hu4 zhi3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 用户指导), Unterweisung
領導幹部
ling3 dao3 gan4 bu4 (traditionelle Schreibweise von 领导干部), Führungskader
企業領導
qi3 ye4 ling3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 企业领导), Betriebsleitung, Geschäftsführung
指導原則
zhi3 dao3 yuan2 ze2 (traditionelle Schreibweise von 指导原则), Leitbild
博士導師
bo2 shi4 dao3 shi1 (traditionelle Schreibweise von 博士导师), Doktorvater, Doktormutter
軍事領導
jun1 shi4 ling3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 军事领导), Militärführung
舞蹈指導
wu3 dao4 zhi3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 舞蹈指导), Choreograph
超導現象
chao1 dao3 xian4 xiang4 (traditionelle Schreibweise von 超导现象), Supraleiter
主導產業
zhu3 dao3 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 主导产业), Leitindustrie
領導小組
ling3 dao3 xiao3 zu3 (traditionelle Schreibweise von 领导小组), Führungsriege
行政領導
xing2 zheng4 ling3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 行政领导), oberste Unternehmensleitung
導航系統
dao3 hang2 xi4 tong3 (traditionelle Schreibweise von 导航系统), Navigationssystem, Navisystem
女領導人
nü3 ling3 dao3 ren2 (traditionelle Schreibweise von 女领导人), Leiterin
導熱能力
dao3 re4 neng2 li4 (traditionelle Schreibweise von 导热能力), Wärmeleitfähigkeit
自稱領導
zi4 cheng1 ling3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 自称领导), Führungsanspruch
導電機理
dao3 dian4 ji1 li3 (traditionelle Schreibweise von 导电机理), Stromleitmechanismus
主導產品
zhu3 dao3 chan3 pin3 (traditionelle Schreibweise von 主导产品), führendes Erzeugnis, Haupterzeugnis
導電能力
dao3 dian4 neng2 li4 (traditionelle Schreibweise von 导电能力), Leitfähigkeit
導航衛星
dao3 hang2 wei4 xing1 (traditionelle Schreibweise von 导航卫星), Navigationssatellit
指導中心
zhi3 dao3 zhong1 xin1 (traditionelle Schreibweise von 指导中心), Beratungsstelle
重新引導
chong2 xin1 yin3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 重新引导), Neustart
指導教授
zhi3 dao3 jiao4 shou4 (traditionelle Schreibweise von 指导教授), Berater, Ratgeber
導遊手冊
dao3 you2 shou3 ce4 Reiseführer
衛星導航
wei4 xing1 dao3 hang2 (traditionelle Schreibweise von 卫星导航), Satellitennavigation
半導體層
ban4 dao3 ti3 ceng2 (traditionelle Schreibweise von 半导体层), Halbleiterschicht
軍方領導
jun1 fang1 ling3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 军方领导), Militärführung
領導潮流
ling3 dao3 chao2 liu2 (traditionelle Schreibweise von 领导潮流), richtungsweisend
氣門導管
qi4 men2 dao3 guan3 (traditionelle Schreibweise von 气门导管), Ventilführung
領導能力
ling3 dao4 neng2 li4 (traditionelle Schreibweise von 领导能力), Führung
指導利率
zhi3 dao3 li4 lü4 (traditionelle Schreibweise von 指导利率), Leitzins
引導系統
yin3 dao3 xi4 tong3 (traditionelle Schreibweise von 引导系统), Führung
指導要求
zhi3 dao3 yao4 qiu2 (traditionelle Schreibweise von 指导要求), Leitantrag
媒體報導
mei2 ti3 bao4 dao3 (traditionelle Schreibweise von 媒体报导), Medienbericht
培訓領導
pei2 xun4 ling3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 培训领导), Ausbildungsleiter
導條羅拉
dao3 tiao2 luo2 la1 (traditionelle Schreibweise von 导条罗拉), Führungsrolle
指導意見
zhi3 dao3 yi4 jian4 (traditionelle Schreibweise von 指导意见), Leitgedanken
新聞報導
xin1 wen2 bao4 dao3 (traditionelle Schreibweise von 新闻报导), Berichterstattung
光電導體
guang1 dian4 dao3 ti3 (traditionelle Schreibweise von 光电导体), fotoelektrischer Leiter
軍事指導
jun1 shi4 zhi3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 军事指导), Militärleitung, Truppenführung
主導動機
zhu3 dao3 dong4 ji1 (traditionelle Schreibweise von 主导动机), Leitmotiv
導向裝置
dao3 xiang4 zhuang1 zhi4 (traditionelle Schreibweise von 导向装置), Führung, Auflagebahn, Leiteinrichtung
制導系統
zhi4 dao3 xi4 tong3 (traditionelle Schreibweise von 制导系统), Leitsystem
引導扇區
yin3 dao3 shan4 qu1 (traditionelle Schreibweise von 引导扇区), Startsektor
非傳導性
fei1 zhuan4 dao3 xing4 (traditionelle Schreibweise von 非传导性), dielektrisch
個別指導
ge4 bie2 zhi3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 个别指导), Einzelcoaching
倡導原則
chang4 dao3 yuan2 ze2 (traditionelle Schreibweise von 倡导原则), Prinzipien erstellen
指導危機
zhi3 dao3 wei1 ji1 (traditionelle Schreibweise von 指导危机), Führungskrise
外國導游
wai4 guo2 dao3 you2 (traditionelle Schreibweise von 外国导游), Fremdenführer
超導材料
chao1 dao3 cai2 liao4 (traditionelle Schreibweise von 超导材料), Supraleiter, supraleitender Werkstoff
市場導向
shi4 chang3 dao3 xiang4 (traditionelle Schreibweise von 市场导向), Marktorientierung
空氣偏導器
kong1 qi4 pian1 dao3 qi4 (traditionelle Schreibweise von 空气偏导器), Verderber
半導體工程
ban4 dao3 ti3 gong1 cheng2 (traditionelle Schreibweise von 半导体工程), Halbleitertechnik
起主導作用
qi3 zhu3 dao3 zuo4 yong4 (traditionelle Schreibweise von 起主导作用), eine führende Rolle spielen
主導計算機
zhu3 dao3 ji4 suan4 ji1 (traditionelle Schreibweise von 主导计算机), Leitrechner
自動導向的
zi4 dong4 dao3 xiang4 de5 (traditionelle Schreibweise von 自动导向的), autonom
冷卻水導管
leng3 que4 shui3 dao3 guan3 (traditionelle Schreibweise von 冷却水导管), Kühlwasserleitung
半導體組件
ban4 dao3 ti3 zu3 jian4 (traditionelle Schreibweise von 半导体组件), Halbleiterbauelement
半導體電路
ban4 dao3 ti3 dian4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 半导体电路), Halbleiterschaltung, Halbleiterschaltkreis
神導進化論
shen2 dao3 jin4 hua4 lun4 (traditionelle Schreibweise von 神导进化论), Theistische Evolution
東芝所倡導
dong1 zhi1 suo3 chang4 dao3 (traditionelle Schreibweise von 东芝所倡导), DVD
半導體器件
ban4 dao3 ti3 qi4 jian4 (traditionelle Schreibweise von 半导体器件), Halbleiterbauelement
連接半導體
lian2 jie1 ban4 dao3 ti3 (traditionelle Schreibweise von 连接半导体), Verbindungshalbleiter, Verbindungshalbleiter
網景導航者
wang3 jing3 dao3 hang2 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 网景导航者), Netscape Navigator
半導體技術
ban4 dao3 ti3 ji4 shu4 (traditionelle Schreibweise von 半导体技术), Halbleitertechnik
東芝等倡導
dong1 zhi1 deng3 chang4 dao3 (traditionelle Schreibweise von 东芝等倡导), DVD
居主導地位
ju1 zhu3 dao3 di4 wei4 (traditionelle Schreibweise von 居主导地位), führend, führende Stellung einnehmen
東德領導人
dong1 de2 ling3 dao3 ren2 (traditionelle Schreibweise von 东德领导人), Leaders of East Germany
日立所倡導
ri4 li4 suo3 chang4 dao3 (traditionelle Schreibweise von 日立所倡导), DVD-RW, DVD
半導體材料
ban4 dao3 ti3 cai2 liao4 (traditionelle Schreibweise von 半导体材料), Halbleitermaterial
博士生導師
bo2 shi4 sheng1 dao3 shi1 (traditionelle Schreibweise von 博士生导师), Doktorvater, Doktormutter
光電半導體
guang1 dian4 ban4 dao3 ti3 (traditionelle Schreibweise von 光电半导体), Fotohalbleiter
神經傳導子
shen2 jing1 chuan2 dao3 zi3 (traditionelle Schreibweise von 神经传导子), Neurotransmitter
表演指導者
biao3 yan3 zhi3 dao3 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 表演指导者), Zirkusdirektor
意法半導體
yi4 fa3 ban4 dao3 ti3 (traditionelle Schreibweise von 意法半导体), STMicroelectronic
部門領導人
bu4 men2 ling3 dao3 ren2 (traditionelle Schreibweise von 部门领导人), Abteilungsleiter
市場領導者
shi4 chang3 ling3 dao3 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 市场领导者), Marktführer
軍方領導層
jun1 fang1 ling3 dao3 ceng2 (traditionelle Schreibweise von 军方领导层), militärische Führungsschicht, Militärführung
紙板導向裝置
zhi3 ban3 dao3 xiang4 zhuang1 zhi4 (traditionelle Schreibweise von 纸板导向装置), Kartonführung
巴勒斯坦領導
ba1 le4 si1 tan3 ling3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 巴勒斯坦领导), Palästinenserführung
半導體探測器
ban4 dao3 ti3 tan4 ce4 qi4 (traditionelle Schreibweise von 半导体探测器), Halbleiterdetektor
衛星導航系統
wei4 xing1 dao3 hang2 xi4 tong3 (traditionelle Schreibweise von 卫星导航系统), Satelliten-Navigationssystem
以客戶為導向
yi3 ke4 hu4 wei2 dao3 xiang4 (traditionelle Schreibweise von 以客户为导向), Kundenorientierung
非凡的領導力
fei1 fan2 de5 ling3 dao3 li4 (traditionelle Schreibweise von 非凡的领导力), Charisma
以出口為導向
yi3 chu1 kou3 wei4 dao3 xiang4 (traditionelle Schreibweise von 以出口为导向), exportorientiert
學習指導要領
xue2 xi2 zhi3 dao3 yao4 ling3 (traditionelle Schreibweise von 学习指导要领), Lehrplanrichtlinien
主導設計思想
zhu3 dao3 she4 ji4 si1 xiang3 (traditionelle Schreibweise von 主导设计思想), entscheidende Maxime
高性能半導體
gao1 xing4 neng2 ban4 dao3 ti3 (traditionelle Schreibweise von 高性能半导体), Hochleistungshalbleiter
自由引導人民
zi4 you2 yin3 dao3 ren2 min2 (traditionelle Schreibweise von 自由引导人民), Die Freiheit führt das Volk
慣性導航系統
guan4 xing4 dao3 hang2 xi4 tong3 (traditionelle Schreibweise von 惯性导航系统), Inertiales Navigationssystem
半導體激光器
ban4 dao3 ti3 ji1 guang1 qi4 (traditionelle Schreibweise von 半导体激光器), Laserdiode
精確制導武器
jing1 que4 zhi4 dao3 wu3 qi4 (traditionelle Schreibweise von 精确制导武器), Präzisionsgelenkte Munition
電導率測量儀
dian4 dao3 shuai4 ce4 liang4 yi2 (traditionelle Schreibweise von 电导率测量仪), Leitfahigkeitsmesser
激光制導武器
ji1 guang1 zhi4 dao3 wu3 qi4 (traditionelle Schreibweise von 激光制导武器), Laserlenkwaffe
問題導向學習
wen4 ti2 dao3 xiang4 xue2 xi2 (traditionelle Schreibweise von 问题导向学习), Problembasiertes Lernen
半導體繼電器
ban4 dao3 ti3 ji4 dian4 qi4 (traditionelle Schreibweise von 半导体继电器), Halbleiterrelais
企業的主導產品
qi4 ye4 de5 zhu3 dao3 chan3 pin3 (traditionelle Schreibweise von 企业的主导产品), Hauptprodukt des Unternehmens
仙童半導體公司
xian1 tong2 ban4 dao3 ti3 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 仙童半导体公司), Fairchild Semiconductor
對用戶的屏面指導
dui4 yong4 hu4 de5 ping2 mian4 zhi3 dao3 (traditionelle Schreibweise von 对用户的屏面指导), Benutzerführung
要追究領導人的責任
yao4 zhui1 jiu1 ling3 dao3 ren2 de5 ze2 ren4 (traditionelle Schreibweise von 要追究领导人的责任), die Leiter zur Verantwortung ziehen

Sätze Bearbeiten

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
衢往右。
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab. (klassisch, Tatoeba shanghainese MUIRIEL )
斯衢命名何?
Wie heißt diese Kreuzung? (klassisch, Tatoeba shanghainese Pfirsichbaeumchen )

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
他重新戴上了他的頭盔。
Er setzte seinen Helm wieder auf. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng wolfgangth )
你要戴上頭盔來保護你的頭部。
Sie müssen einen Helm tragen, um Ihren Kopf zu schützen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow waldrumpus )
你要戴上头盔来保护你的头部。
Sie müssen einen Helm tragen, um Ihren Kopf zu schützen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow waldrumpus )
他重新戴上了他的头盔。
Er setzte seinen Helm wieder auf. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng wolfgangth )
开摩托车不戴头盔是很危险的。
Es ist gefährlich, ohne Helm Motorrad zu fahren. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen )
我要戴头盔。
I'd wear a helmet. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CM )
维京人其实没有戴有角的头盔。
Die Wikinger trugen eigentlich gar keine Helme mit Hörnern. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Pfirsichbaeumchen )
維京人其實沒有戴有角的頭盔。
Die Wikinger trugen eigentlich gar keine Helme mit Hörnern. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Pfirsichbaeumchen )
汤姆戴上头盔然后骑上了摩托车。
Tom setzte seinen Helm auf und stieg dann auf sein Motorrad. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik raggione )
斯堪的纳维亚现在已经不流行戴维京人那种有角的头盔了。
Wikingerhelme mit Hörnern sind in Skandinavien nicht mehr populär. (Mandarin, Tatoeba easononizuka Yorwba )
開摩托車不戴頭盔是很危險的。
Es ist gefährlich, ohne Helm Motorrad zu fahren. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen )
我要戴頭盔。
I'd wear a helmet. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CM )

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
工業化常會導致環境污染。
Industrialisierung geht oft mit Umweltverschmutzung einher. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
他教導我們說,哥倫布發現了美洲。
Er hat uns gelehrt, dass Kolumbus Amerika entdeckt hat. (Mandarin, Tatoeba Martha dasbeispielholz )
一點點的運氣有時會導致意想不到的成功。
Ein wenig Glück führt mitunter zu einem unerwarteten Erfolg. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
不要怪導遊。
Gib nicht dem Führer die Schuld. (Mandarin, Tatoeba cienias Haehnchenpaella )
她很尊重她的導師。
She respects her homeroom teacher a lot. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
你是個好的領導人。
Du bist ein guter Leader. (Mandarin, Tatoeba rayshih715 Adelpa )
這樣的行為導致問題。
Ein derartiges Verhalten schafft Probleme. (Mandarin, Tatoeba Martha Tamy )
我需要你指導我接下來該做甚麼。
I need your advice on what I should do next. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
那篇報導不可靠。
Man kann sich auf den Bericht nicht verlassen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Tamy )
肯特是天生的領導者。
Ken ist ein geborener Anführer. (Mandarin, Tatoeba Martha Adelpa )
請遵循護士的指導。
Folgen Sie bitte den Anleitungen der Krankenschwester. (Mandarin, Tatoeba offdare Grim_fandango )
這位領導人統治了他的國家五十年。
The leader governed his country for more than 50 years. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Source_VOA )
沒人管束或開導他。
Niemand kann ihn kontrollieren. (Mandarin, Tatoeba Tajfun driini )
粗心大意可能導致嚴重的事故。
Fahrlässigkeit kann zu schlimmen Unfällen führen. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )

einsortieren Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
衢往右。
qu2 wang3/wang4 you4 。 Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab. Tatoeba shanghainese MUIRIEL
斯衢命名何?
si1 qu2 ming4 ming2 he2 ? Wie heißt diese Kreuzung? Tatoeba shanghainese Nero
最好的理发师是同性恋。
zui4 hao3 de5 li3 fa1 shi1 shi4 tong2 xing4 lian4 。 Die besten Frisöre sind Homos. Die besten Frisöre sind schwul. Tatoeba fucongcong MUIRIEL Odelaine
无心恋战,只待奔逃
wu2 xin1 lian4 zhan4 , zhi3 dai1 奔 tao2 Unintentionally caught up in the heat of battle, all his men could think about was fleeing (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
如果我父母发现我的弟弟是同性恋的话,他们不会认他的。
ru2 guo3 wo3 fu4 mu3 fa1 xian4 wo3 de5 弟弟 shi4 tong2 xing4 lian4 de5 hua4 , ta1 men5 bu4 hui4 ren4 ta1 de5 。 Meine Eltern würden meinen Bruder verstoßen, wenn sie herausfänden, dass er schwul ist. Tatoeba fucongcong MUIRIEL
汤姆很自恋。
tang1 mu3 hen3 zi4 lian4 。 Tom ist ein Narzisst. Tatoeba fenfang557 Zaghawa
他一直暗恋着她。
ta1 yi1 zhi2 an4 lian4 zhao2/zhe2 ta1 。 Er ist in sie verschossen. Tatoeba sadhen Esperantostern
他们肯定会相恋的。
ta1 men5 ken3 ding4 hui4 xiang1/xiang4 lian4 de5 。 They are sure to fall in love. Tatoeba fucongcong CK
最近我参加了一个中国朋友的婚礼,新郎和新娘是大学同学,都是中文系毕业的,他们已经恋爱五年了。
zui4 jin4 wo3 can1 jia1 le5 yi1 ge4 zhong1/zhong4 guo2 peng2 you3 de5 hun1 li3 , xin1 lang2/lang4 he2/he4/huo2 xin1 niang2 shi4 da4 xue2 tong2 xue2 , dou1/du1 shi4 zhong1/zhong4 wen2 xi4 bi4 ye4 de5 , ta1 men5 yi3 jing4 lian4 ai4 wu3 nian2 le5 。 Recently I attended the wedding of a Chinese friend. The bride and groom had been classmates at university, and both graduated from the Chinese faculty. They've already been together for five years. Tatoeba aeriph
把恋人从3D换成2D可以有效地降低交际所需的费用。
ba3 lian4 ren2 cong2 3D huan4 cheng2 2D ke3/ke4 yi3 you3 xiao4 de4/di4 jiang4 di1 jiao1 ji4 suo3 xu1 de5 fei4 yong4 。 By switching your lover from 3D to 2D, you may successfully reduce all social-interaction-related costs. Tatoeba hutian FeuDRenais
他装同性恋。
ta1 zhuang1 tong2 xing4 lian4 。 Er macht einen auf schwul. Tatoeba fucongcong Sudajaengi
如果我是同性恋,那就是罪吗?
ru2 guo3 wo3 shi4 tong2 xing4 lian4 , na4/nei4 jiu4 shi4 zui4 ma5 ? Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? Und wenn ich homosexuell wäre, ist das eine Sünde? Tatoeba fucongcong Manfredo Fingerhut
无心恋战
wu2 xin1 lian4 zhan4 They will unintentionally get caught up in the heat of battle (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
这几年美剧的编剧几乎都是同性恋。
zhe4/zhei4 ji1 nian2 mei3 ju4 de5 bian1 ju4 ji1 乎 dou1/du1 shi4 tong2 xing4 lian4 。 Fast alle amerikanischen Fernsehserien der letzten Jahre wurden von Homosexuellen geschrieben. Tatoeba yuzazaza Pfirsichbaeumchen
她是我的初恋。
ta1 shi4 wo3 de5 chu1 lian4 。 Sie ist meine erste Liebe. Tatoeba ashulga Esperantostern
此间不可久恋
ci3 jian1 bu4 ke3/ke4 jiu3 lian4 (We) cannot linger here for much longer (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回)
乔治失恋了。
qiao2 zhi4 shi1 lian4 le5 。 George hatte ein gebrochenes Herz. Tatoeba ednorog lilygilder
不,她从没恋爱过。
bu4 , ta1 cong2 mei2/mo4 lian4 ai4 guo4 。 Nein, sie hat sich nie verliebt. Tatoeba fucongcong freddy1
由于加拿大婚姻法的改变,所以很多美国同性恋者去了加拿大结婚。
you2 yu2 jia1 na2 da4 hun1 yin1 fa3 de5 gai3 bian4 , suo3 yi3 hen3 duo1 mei3 guo2 tong2 xing4 lian4 zhe3 qu4 le5 jia1 na2 da4 jie1/jie2 hun1 。 Because of the change in Canadian marriage laws, many American homosexuals came to Canada to get married. Tatoeba yuzazaza Dejo
当两个女生都跟约翰宣称她们对他有感觉时,他不知道该跟哪个谈恋爱了。
dang1/dang4 liang3 ge4 nü3/ru3 sheng1 dou1/du1 gen1 yue1 han4 xuan1 cheng1 ta1 men5 dui4 ta1 you3 gan3 jiao4/jue2 shi2 , ta1 bu4 zhi1 dao4 gai1 gen1 na3/na5/nei3 ge4 tan2 lian4 ai4 le5 。 Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte. Tatoeba fucongcong MUIRIEL
如果我是同性恋那又怎么样?这难道是罪吗?
ru2 guo3 wo3 shi4 tong2 xing4 lian4 na4/nei4 you4 zen3 me5 yang4 ? zhe4/zhei4 nan2/nan4 dao4 shi4 zui4 ma5 ? Und was macht es, wenn ich schwul bin? Ist das ein Verbrechen? Tatoeba fucongcong MUIRIEL
我要戴頭盔。
wo3 yao4 dai4 tou2 kui1 。 I'd wear a helmet. Tatoeba verdastelo9604 CM

Lückentexte Bearbeiten

Texte Bearbeiten

Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache Bearbeiten

第九十課

第九十课

dì jiǔ shí kè

Neunzigste Lektion

Eine Variante dieser Lektion findet man in den Kommentaren des Menzius.


禹治水

禹治水

yǔ zhì shuǐ

Yu reguliert das Wasser


當堯之時

当尧之时

dāng yáo zhī shí

Zu der Zeit von Yao


有洪水之災

有洪水之灾

yǒu hóng shuǐ zhī zāi

gab es eine Flutwasserkatastrophe


舜佐堯.

舜佐尧.

shùn zuǒ yáo.

Shun unterstützte Yao


舉禹治水.

举禹治水.

jǔ yǔ zhì shuǐ.

Er setzte Yu ein, das Wasser zu regulieren.


禹八年在外.

禹八年在外.

yǔ bā nián zài wài.

Yu war acht Jahre draußen


三過其門而不入.

三过其门而不入.

sān guò qí mén ér bù rù.

Dreimal kam er an seiner Haustür vorbei, aber trat nicht ein.


Variante

經三次過其家門而不得入其家

经三次过其家门而不得入其家

Jīng sān cì guò qí jiā mén ér bù dé rù qí jiā

Er passierte drei Mal seine Haustür, aber konnte nicht in sein Haus eintreten.


苦心壹志

苦心壹志

kǔ xīn yī zhì

Er arbeitete mit größter Mühe und nur auf ein Ziel konzentriert (mit einpünktigem Willen)


終能導水入海

终能导水入海

zhōng néng dǎo shuǐ rù hǎi

Letztendlich konnte er das Wasser ins Meer leiten.


中國之民始得平土而居.

中国之民始得平土而居.

zhōng guó zhī mín shǐ dé píng tǔ ér jū.

Das chinesische Volk hatte wieder Flachland um dort zu wohnen


美哉禹功

美哉禹功

měi zāi yǔ gōng

Wie wunderbar sind Yus Verdienste!


明德遠矣

明德远矣

míng dé yuǎn yǐ

Seine Tugend leuchtet bis in die Ferne (Zukunft).


Yi Jing 易經 无妄 Wu Wang Die Unschuld (das Unerwartete)
Bearbeiten

Text Bearbeiten

六三:无妄之災,或繫之牛,行人之得,邑人之災。
九四:可貞,无咎。


Richard Wilhelm Bearbeiten

Sechs auf drittem Platz bedeutet: Unverschuldetes Unglück: Die Kuh, die von jemand angebunden war, ist des Wanderers Gewinn, des Bürgers Verlust.

Neun auf viertem Platz bedeutet: Wer vermag beharrlich zu sein, bleibt ohne Makel.

James Legge Bearbeiten

The third SIX, divided, shows calamity happening to one who is free from insincerity - as in the case of an ox that has been tied up. A passer by finds it (and carries it off), while the people in the neighbourhood have the calamity (of being accused and. apprehended).

The fourth NINE, undivided, shows (a case) in which, if its subject can remain firm and correct, there will be no error.

商朝
Bearbeiten

武器配备
商朝军队的武器装具,据考古发掘和甲骨文记载,主要有战车、弓、箭、戈、矛、刀、斧、钺、干盾、矢镞、头盔、甲胄等,其中戈、矛、刀、斧、矢镞、头盔等是用青铜铸造的。河南安阳侯家庄1004号商王陵墓内有大量武器出土,其中有70捆矛,每捆10个,说明商朝对于武器的存放可能有一定的制度。
另外,商朝已经有战象[26],曾用象阵多次击败东夷军队。
外交
商王朝经常通过联姻、赏赐封号的方式与边远国家交流。例如,据《清华简》记载,商王盘庚的女儿妣隹对外征婚,后来嫁给楚国国君季连[27]。
周国的领袖季历,前来朝见商王武乙,武乙赏赐给季历三十里土地和十只玉獴[28]。商王文丁时,又任命季历为“牧师”,掌管西部地区的征伐之事,后来文丁却因为猜忌而杀了季历[29]。崇国(陕西户县地区)是商朝西边最大的属国,是商朝在西土的核心盟国。季历之子姬昌被封为西伯,力行仁政,日后周国越过黄河,吞并许多小国,然后出兵讨伐崇国,杀死崇侯虎,接着迁都丰邑(陕西省鄠县)。

Übersetzungshilfe Bearbeiten

Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden