Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 828


Zeichen Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhjilfen
ye4 (traditionelle Schreibweise von 业), Wirtschaftszweig, Branche, Ausbildung, Beruf, Beschäftigung, Gewerbe, tätig sein (in Branche/Beruf), Studium, Studienkurs, Eigentum, schon, bereits, Sünde wiktionary Etymologie:    
bo2 Kampf, kämpfen, schlagen, ringen, pochen, sich (plötzlich) auf jemanden stürzen, über jemanden herfallen, jemanden überfallen wiktionary Etymologie:
chai2 Rothund, Schakel wiktionary Etymologie:
mo4 Moxi (Konkubine des letzten Xia-Herrschers Jie) wiktionary Etymologie:
re3 ärgern, ärgern, belästigen, necken, reizen, herausfordern, provozieren, veranlassen wiktionary Etymologie:   

Zusammengesetzte Wörter Bearbeiten

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
專業
zhuan1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 专业), Fachrichtung, Fachgebiet; Fach, Beruf
行業
hang2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 行业), Branche, Gewerbe, Beruf
轉業
zhuan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 转业), (von einem Angehörigen der Streitkräfte) in einen zivilen Beruf überwechseln, einen Zivilberuf ergreifen
工業
gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 工业), Industrie; Bsp.: (工業化) 工业化 -- Industrialisierung_f_; Bsp.: (工業家) 工业家 -- Industrieller
停業
ting2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 停业), Betriebsschließung, Betrieb schließen, liquidiert
修業
xiu1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 修业), Ausbildung, studieren
業餘
ye4 yu2 (traditionelle Schreibweise von 业余), Amateur-, Freizeit, Hobby-
樂業
le4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 乐业), Leye (Ort in Guangxi)
物業
wu4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 物业), Haus und Grundbesitz, Immobilien, Liegenschaft
無業
wu2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 无业), arbeitslos
生業
sheng1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 生业), Lebenswerk, Lebensarbeit
業界
ye4 jie4 (traditionelle Schreibweise von 业界), Branche, Fachwelt
內業
nei4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 内业), Innendienst
從業
cong2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 从业), eine Arbeit erhalten, eine Arbeit bekommen, einer Arbeit nachgehen
失業
shi1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 失业), Arbeitslosigkeit, Erwerbslosigkeit, die Arbeit verlieren, arbeitslos sein, arbeitslos werden
業師
ye4 shi1 (traditionelle Schreibweise von 业师), Lehrer
作業
zuo4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 作业), Arbeit, Aufgabe, Operation, Hausaufgaben; Bsp.: 你做完了作業再出門。 你做完了作业再出门。 -- Wenn Du die Hausaufgaben gemacht hast, dann kannst du ausgehen.
企業
qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 企业), Firma, Betrieb, Unternehmen, Gesellschaft, Unternehmung
家業
jia1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 家业), Familienbesitz
楊業
yang2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 杨业), Yang Jiye
敬業
jing4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 敬业), fleißig, hart arbeitend
網業
wang3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 网业), Homepage
商業
shang1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 商业), Kommerz(Wirtsch), Handel
業務
ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 业务), Beruf, Fachgebiet, Geschäft
事業
shi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 事业), (öffentliches oder kollektives) Unternehmen, Beruf, Arbeit, Karriere, Unternehmung, Sache
林業
lin2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 林业), Forstwirtschaft
太業
tai4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 太业), das Reich
農業
nong2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 农业), Agrarwirtschaft, Landwirtschaft
基業
ji1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 基业), Unterbau
業績
ye4 ji1 (traditionelle Schreibweise von 业绩), Leistungen, Ergebnisse
同業
tong2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 同业), Berufskollege, Bruder
開業
kai1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 开业), Inbetriebnahme, Niederlassung, eröffnen (Praxis, Büro, Geschäft), Tätigkeit aufnehmen
霸業
ba4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 霸业), Erfolg, Fortkommen eines Feudalherren, großes Unternehmen, unvergleichbares Werk
報業
bao4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 报业), Zeitungsbranche
牧業
mu4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 牧业), Viehwirtschaft, Viehhaltung
業主
ye4 zhu3 (traditionelle Schreibweise von 业主), Bauherr, Eigentümer, Inhaber, Besitzer
電業
dian4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 电业), Energiewesen
魚業
yu2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 鱼业), fischen
就業
jiu4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 就业), eine Beschäftigung, einen Arbeitsplatz bekommen
立業
li4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 立业), start one's career
受業
shou4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 受业), bei .... studiert haben ( Person ), unter .... studieren ( Person )
產業
chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 产业), Zweig, Branche, Beruf, Grundeigentum, Lebensunterhalt, unbewegliche Habe, Anwesen, Immobilien, Vermögen, industriell
奶業
nai3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 奶业), Milchwirtschaft
主業
zhu3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 主业), Kerngeschäft
業經
ye4 jing1 (traditionelle Schreibweise von 业经), bereits, schon
正業
zheng4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 正业), Hauptberuf, hauptberuflich
課業
ke4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 课业), Lehrstunde, Lektion
功業
gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 功业), bedeutende Leistung
實業
shi2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 实业), gewerbliche Wirtschaft, Industrie und Handel; Bsp.: (實業家) 实业家 -- Industrielle; Unternehmer
業已
ye4 yi3 (traditionelle Schreibweise von 业已), schon, bereits
本業
ben3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 本业), Hauptberuf, eigentlichen Beruf, urspünglichen Beruf
學業
xue2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 学业), Studium, Ausbildung
結業
jie2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 结业), einen Kurs absolvieren; Schule (oder Studium)beenden
作業號
zuo4 ye4 hao4 (traditionelle Schreibweise von 作业号), Jobnummer
作業本
zuo4 ye4 ben3 (traditionelle Schreibweise von 作业本), Hausaufgabenheft
商業片
shang1 ye4 pian4 (traditionelle Schreibweise von 商业片), Kommerzieller Film
農業部
nong2 ye4 bu4 (traditionelle Schreibweise von 农业部), Landwirtschaftsministerium
事業心
shi4 ye4 xin1 (traditionelle Schreibweise von 事业心), Hingabe an sein Beruf, seine Arbeit, Hingabe an sein Werk, Schaffen, Hingabe an seine berufliche Unternehmungen
專業上
zhuan1 ye4 shang4 (traditionelle Schreibweise von 专业上), beruflich, fachspezifisch, professionell
酪農業
luo4 nong2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 酪农业), Käserei Betrieb, Käserei, Molkerei Betrieb
失業金
shi1 ye4 jin1 (traditionelle Schreibweise von 失业金), Arbeitslosengeld
事業部
shi4 ye4 bu4 (traditionelle Schreibweise von 事业部), Division, Unternehmensbereich, Sparte
種植業
zhong4 zhi2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 种植业), Pflanzenproduktion
旅館業
lü3 guan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 旅馆业), Hotellerie
就業者
jiu4 ye4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 就业者), Erwerbstätiger
非商業
fei1 shang1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 非商业), nicht kommerziell
工業國
gong1 ye4 guo2 (traditionelle Schreibweise von 工业国), Industrieländer, Industrienation, Industrienationen, Industriestaat
商業性
shang1 ye4 xing4 (traditionelle Schreibweise von 商业性), kommerziell
業餘者
ye4 yu2 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 业馀者), Amateur, Hobbyist
從業者
cong2 ye4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 从业者), Praktiker
企事業
qi3 shi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 企事业), Betriebe und Institutionen
失業者
shi1 ye4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 失业者), Arbeitslose
養殖業
yang3 zhi2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 养殖业), Fischzucht
手工業
shou3 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 手工业), Gewerbe, Handwerk, Manufaktur
樂業縣
le4 ye4 xian4 (traditionelle Schreibweise von 乐业县), Leye
專業化
zhuan1 ye4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 专业化), Spezialisierung, spezialisieren
工業品
gong1 ye4 pin3 (traditionelle Schreibweise von 工业品), Industrieerzeugnis, Industrieprodukt
工業園
gong1 ye4 yuan2 (traditionelle Schreibweise von 工业园), Industriepark
專業隊
zhuan1 ye4 dui4 (traditionelle Schreibweise von 专业队), professionelles Team
印刷業
yin4 shua1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 印刷业), Druckindustrie
產業區
chan3 ye4 qu1 (traditionelle Schreibweise von 产业区), Wirtschaftsraum
商業街
shang1 ye4 jie1 (traditionelle Schreibweise von 商业街), Hauptstraße
就業率
jiu4 ye4 lü4 (traditionelle Schreibweise von 就业率), Beschäftigungsquote
人事業
ren2 shi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 人事业), Personalwirtschaft
物流業
wu4 liu2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 物流业), Logistik
產業化
chan3 ye4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 产业化), industriemässige Produktion, industriemässige Fertigung, Produktionsanwendung, Überführung in die Produktion
制酪業
zhi4 lao4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 制酪业), Milchwirtschaft
農牧業
nong2 mu4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 农牧业), Ackerbau und Viehzucht
制造業
zhi4 zao4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 制造业), Fertigungsindustrie, verarbeitende Industrie
典當業
dian3 dang1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 典当业), Pfandhaus
專業課
zhuan1 ye4 ke4 (traditionelle Schreibweise von 专业课), Kurs im Spezialgebiet, Spezialfach, Sonderfach
保險業
bao3 xian3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 保险业), insurance industry, unterschreiben
女業主
nü3 ye4 zhu3 (traditionelle Schreibweise von 女业主), Besitzerin
商業化
shang1 ye4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 商业化), kommerzialisieren, Kommerzialisierung
女帽業
nü3 mao4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 女帽业), Hutmacherei
發電業
fa1 dian4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 发电业), Energieerzeugung, Stromerzeugung
工農業
gong1 nong2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 工农业), Industrie und Landwirtschaft
養蜂業
yang3 feng1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 养蜂业), Bienenzucht
畜牧業
xu4 mu4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 畜牧业), Tierhaltung, Viehzucht
服務業
fu2 wu4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 服务业), Dienstleistung Branche, Dienstleistungssektor
業績表
ye4 ji1 biao3 (traditionelle Schreibweise von 业绩表), Referenzliste
失業的
shi1 ye4 de5 (traditionelle Schreibweise von 失业的), arbeitslos(Adj, Wirtsch)
商業區
shang1 ye4 qu1 (traditionelle Schreibweise von 商业区), City, Geschäftsviertel
商業上
shang1 ye4 shang4 (traditionelle Schreibweise von 商业上), kaufmännisch
捕魚業
bu3 yu2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 捕鱼业), Fischfang
性產業
xing4 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 性产业), Sexindustrie
核工業
he2 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 核工业), Atomwirtschaft
同業者
tong2 ye4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 同业者), Bruder
工業股
gong1 ye4 gu3 (traditionelle Schreibweise von 工业股), Industrieaktie
跨企業
kua4 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 跨企业), überbetrieblich(Adj, Wirtsch)
起業家
qi3 ye4 jia1 (traditionelle Schreibweise von 起业家), Gründer
出版業
chu1 ban3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 出版业), Verlagswesen
水產業
shui3 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 水产业), Fischereiwesen
主業會
zhu3 ye4 hui4 (traditionelle Schreibweise von 主业会), Opus Dei
拿但業
na2 dan4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 拿但业), Nathanael
失業險
shi1 ye4 xian3 (traditionelle Schreibweise von 失业险), Arbeitslosenversicherung
林業局
lin2 ye4 ju2 (traditionelle Schreibweise von 林业局), Forstverwaltung, Forstamt
企業主
qi4 ye4 zhu3 (traditionelle Schreibweise von 企业主), Firmeninhaber, Firmeninhaberin
宇航業
yu3 hang2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 宇航业), Raumfahrt, Raumfahrtindustrie
輕工業
qing1 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 轻工业), Leichtindustrie
不專業
bu4 zhuan1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 不专业), unprofessionell
失業率
shi1 ye4 lü4 (traditionelle Schreibweise von 失业率), Arbeitslosenquote
工商業
gong1 shang1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 工商业), Geschäft, Handel, kaufmännische Branche
航海業
hang2 hai3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 航海业), Seefahrt
電影業
dian4 ying3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 电影业), filmisch
業務部
ye4 wu4 bu4 (traditionelle Schreibweise von 业务部), Referat
業務量
ye4 wu4 liang4 (traditionelle Schreibweise von 业务量), Geschäftsvolumen
實業家
shi2 ye4 jia1 (traditionelle Schreibweise von 实业家), Industrieller, Geschäftsmann
實業界
shi2 ye4 jie4 (traditionelle Schreibweise von 实业界), Geschäftswelt
大企業
da4 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 大企业), Hochfinanz
失業數
shi1 ye4 shu4 (traditionelle Schreibweise von 失业数), Arbeitslosenzahlen, Arbeitslosenzahl
工業區
gong1 ye4 qu1 (traditionelle Schreibweise von 工业区), Industriepark, Industriezone
運輸業
yun4 shu1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 运输业), Güterverkehr, Transportwesen
木材業
mu4 cai2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 木材业), Holzwirtschaft
企業號
qi3 ye4 hao4 (traditionelle Schreibweise von 企业号), Enterprise
企業界
qi3 ye4 jie4 (traditionelle Schreibweise von 企业界), Geschäftswelt
重工業
zhong4 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 重工业), Schwerindustrie; Bsp.: (重工業產品) 重工业产品 -- Produkte der Schwerindustrie
非專業
fei1 zhuan1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 非专业), laienhaft, unbedarft, unfachmännisch, nicht fachgerecht, nicht fachspezifisch, unprofessionell, nicht professionell
銀行業
yin2 hang2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 银行业), Bankwesen
感光業
gan3 guang1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 感光业), Fotoindustrie
養魚業
yang3 yu2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 养鱼业), Fischzucht
觀光業
guan1 guang1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 观光业), Tour, Tourismus
零售業
ling2 shou4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 零售业), Einzelhandel
工業化
gong1 ye4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 工业化), industrialisieren, Industrialisierung, industriell
作業卡
zuo4 ye4 ka3 (traditionelle Schreibweise von 作业卡), Arbeitszettel
旅游業
lü3 you2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 旅游业), Tourismus
專業版
zhuan1 ye4 ban3 (traditionelle Schreibweise von 专业版), professional version (Software)
蕭昭業
xiao1 zhao1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 萧昭业), Prince of Yulin, Prince of Yulin of Qi
制表業
zhi4 biao3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 制表业), Uhrmacherei
新聞業
xin1 wen2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 新闻业), Journalismus
業務上
ye4 wu4 shang4 (traditionelle Schreibweise von 业务上), beruflich, geschäftlich
林業學
lin2 ye4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 林业学), Forstwissenschaft
農業國
nong2 ye4 guo2 (traditionelle Schreibweise von 农业国), Agrarland
航空業
hang2 kong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 航空业), Flugbetrieb
企業家
qi3 ye4 jia1 (traditionelle Schreibweise von 企业家), Unternehmer
qi4 ye4 jia1 [Unternehmer]
印刷作業
yin4 shua1 zuo4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 印刷作业), Druckarbeit
涉外業務
she4 wai4 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 涉外业务), Auslandsgeschäft
長期業務
chang2 qi1 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 长期业务), Dauerauftrag (Finanzen)
電氣產業
dian4 qi4 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 电气产业), Elektroindustrie
企業識別
qi3 ye4 shi2 bie2 (traditionelle Schreibweise von 企业识别), Corporate Identity
商業發票
shang1 ye4 fa1 piao4 (traditionelle Schreibweise von 商业发票), Handelsrechnung
工業污水
gong1 ye4 wu1 shui3 (traditionelle Schreibweise von 工业污水), Industrieabwasser
電子商業
dian4 zi3 shang1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 电子商业), Elektronischer Handel
香精行業
xiang1 jing1 xing2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 香精行业), Parfümherstellung
運輸業務
yun4 shu1 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 运输业务), Spedition
商業法典
shang1 ye4 fa3 dian3 (traditionelle Schreibweise von 商业法典), Handelsgesetzbuch
產業中心
chan3 ye4 zhong1 xin1 (traditionelle Schreibweise von 产业中心), Industriezentrum
業余學校
ye4 yu2 xue2 xiao4 (traditionelle Schreibweise von 业余学校), Volkshochschule
第三產業
di4 san1 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 第三产业), Dienstleistungsbereich, der tertiäre Sektor
商業用途
shang1 ye4 yong4 tu2 (traditionelle Schreibweise von 商业用途), kommerzielle Nutzung
手工業者
shou3 gong1 ye4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 手工业者), Handwerker
農業革命
nong2 ye4 ge2 ming4 (traditionelle Schreibweise von 农业革命), Agrarrevolution
商業新聞
shang1 ye4 xin1 wen2 (traditionelle Schreibweise von 商业新闻), Handelsblatt(Wirtsch), Handelszeitung
工商業的
gong1 shang1 ye4 de5 (traditionelle Schreibweise von 工商业的), gewerblich(Adj, Wirtsch)
商業本位
shang1 ye4 ben3 wei4 (traditionelle Schreibweise von 商业本位), Merkantilismus
汽車產業
qi4 che1 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 汽车产业), Automobilindustrie, Fahrzeugindustrie, Autoindustrie
企業名稱
qi4 ye4 ming2 cheng1 (traditionelle Schreibweise von 企业名称), eingetragener Firmenname
商業道德
shang1 ye4 dao4 de2 (traditionelle Schreibweise von 商业道德), Geschäftsethik
工業生產
gong1 ye4 sheng1 chan3 (traditionelle Schreibweise von 工业生产), Industrieproduktion
企業轉制
qi3 ye4 zhuan3 zhi4 (traditionelle Schreibweise von 企业转制), Unternehmensumformung
不停作業
bu4 ting2 zuo4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 不停作业), Nonstopbetrieb
報信業務
bao4 xin4 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 报信业务), Kurierdienst
家庭作業
jia1 ting2 zuo4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 家庭作业), Hausaufgabe, Schulaufgabe
敬業精神
jing4 ye4 jing1 shen2 (traditionelle Schreibweise von 敬业精神), Arbeitsbewusstsein
商業智能
shang1 ye4 zhi4 neng2 (traditionelle Schreibweise von 商业智能), Business Intelligence
修改作業
xiu1 gai3 zuo4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 修改作业), Verbesserung
商業軟件
shang1 ye4 ruan3 jian4 (traditionelle Schreibweise von 商业软件), Unternehmenssoftware
工業安全
gong1 ye4 an1 quan2 (traditionelle Schreibweise von 工业安全), betriebliches Sicherheitswesen
商業排版
shang1 ye4 pai2 ban3 (traditionelle Schreibweise von 商业排版), Akzidenzsatz, Lohnsatz (Druckw)
專業語言
zhuan1 ye4 yu3 yan2 (traditionelle Schreibweise von 专业语言), Terminologie
印刷工業
yin4 shua4 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 印刷工业), grafische Industrie, Druckindustrie, grafisches Gewerbe
業務代理
ye4 wu4 dai4 li3 (traditionelle Schreibweise von 业务代理), als Agent der Klienten tätig sein, geschäftliche Vertretung
商業秘密
shang1 ye4 mi4 mi4 (traditionelle Schreibweise von 商业秘密), Betriebsgeheimnis, Dienstgeheimnis
單機作業
dan1 ji1 zuo4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 单机作业), Einmaschinenbedienung
空運企業
kong1 yun4 qi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 空运企业), Luftverkehrsunternehmen
企業標準
qi4 ye4 biao1 zhun3 (traditionelle Schreibweise von 企业标准), hauseigener Standard
金屬工業
jin1 shu3 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 金属工业), Metallindustrie
食品工業
shi2 pin3 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 食品工业), Nahrungsmittelindustrie, Lebensmittelindustrie
合伙企業
he2 huo3 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 合伙企业), Arbeitsgemeinschaft
新聞事業
xin1 wen2 shi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 新闻事业), Journalismus
國內產業
guo2 nei4 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 国内产业), Binnenwirtschaft, heimische Wirtschaft, Inlandwirtschaft
電信事業
dian4 xin4 shi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 电信事业), Fernmeldewesen, Telekommunikation
產業工人
chan3 ye4 gong1 ren2 (traditionelle Schreibweise von 产业工人), Industriearbeiter
原料工業
yuan2 liao4 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 原料工业), Grundstoffindustrie
肉食產業
rou4 shi2 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 肉食产业), Fleischverarbeitende Industrie
通曉業務
tong1 xiao3 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 通晓业务), fachkundig
畜牧業者
xu4 mu4 ye4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 畜牧业者), Viehzüchter
裝配業務
zhuang1 pei4 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 装配业务), Montagegeschäft
專業工作
zhuan1 ye4 gong1 zuo4 (traditionelle Schreibweise von 专业工作), Facharbeit
重新就業
chong2 xin1 jiu4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 重新就业), Berufsrückkehr
商業應用
shang1 ye4 ying4 yong4 (traditionelle Schreibweise von 商业应用), kommerzielle Anwendung
法學專業
fa3 xue2 zhuan1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 法学专业), juristische Fachrichtung; juristischer Beruf(Rechtsw)
工業污染
gong1 ye4 wu1 ran3 (traditionelle Schreibweise von 工业污染), Industrieabgas
實業公司
shi2 ye4 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 实业公司), Industriegesellschaft
代理業務
dai4 li3 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 代理业务), Maklergeschäft
業務培訓
ye4 wu4 pei2 xun4 (traditionelle Schreibweise von 业务培训), Fachausbildung
高級專業
gao1 ji2 zhuan1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 高级专业), hochqualifiziert kompetent
對華業務
dui4 hua2 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 对华业务), Chinageschäft
各行各業
ge4 hang2 ge4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 各行各业), alle Berufe und Gewerbe
長野業正
chang2 ye3 ye4 zheng4 (traditionelle Schreibweise von 长野业正), Nagano Narimasa
商業印件
shang1 ye4 yin4 jian4 (traditionelle Schreibweise von 商业印件), Akzidenzprodukt
銀行業務
yin2 hang2 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 银行业务), Bankfach, Bankgeschäft
發行企業
fa1 xing2 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 发行企业), Emittent
專業知識
zhuan1 ye4 zhi1 shi5 (traditionelle Schreibweise von 专业知识), Fachkenntnisse
航空工業
hang2 kong1 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 航空工业), Luftfahrtsindustrie
失業數字
shi1 ye4 shu4 zi4 (traditionelle Schreibweise von 失业数字), Arbeitslosenzahl, Arbeitslosenzahlen
農業生產
nong2 ye4 sheng1 chan3 (traditionelle Schreibweise von 农业生产), Agrarproduktion, landwirtschaftliche Produktion
工業用途
gong1 ye4 yong4 tu2 (traditionelle Schreibweise von 工业用途), gewerbliche Anwendung
工業技術
gong1 ye4 ji4 shu4 (traditionelle Schreibweise von 工业技术), Industrietechnik
專業人士
zhuan1 ye4 ren2 shi4 (traditionelle Schreibweise von 专业人士), Experte, Fachkraft, Profi, Sachverständige
業務預算
ye4 wu4 yu4 suan4 (traditionelle Schreibweise von 业务预算), Betriebskalkulation
航天工業
hang2 tian1 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 航天工业), Luft- und Raumfahrtindustrie
農業人口
nong2 ye4 ren2 kou3 (traditionelle Schreibweise von 农业人口), Landbevölkerung
商業客戶
shang1 ye4 ke4 hu4 (traditionelle Schreibweise von 商业客户), Geschäftskunde
中心業務
zhong1 xin1 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 中心业务), Kerngeschäft
金屬企業
jin1 shu3 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 金属企业), Metallindustrie
電力工業
dian4 li4 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 电力工业), Energieindustrie, Energiewirtschaft
企業文化
qi3 ye4 wen2 hua4 (traditionelle Schreibweise von 企业文化), Firmenkultur
產業政策
chan3 ye4 zheng4 ce4 (traditionelle Schreibweise von 产业政策), Industriepolitik
商業行為
shang1 ye4 xing2 wei2 (traditionelle Schreibweise von 商业行为), Konjunktur
環球影業
huan2 qiu2 ying3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 环球影业), Universal Studios
印刷行業
yin4 shua1 xing2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 印刷行业), Druckwesen, polygraphisches Gewerbe
供貨企業
gong1 huo4 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 供货企业), Lieferant, Lieferunternehmen
農業技術
nong2 ye4 ji4 shu4 (traditionelle Schreibweise von 农业技术), Agrotechnik, Landwirtschaftstechnologie
就業指數
jiu4 ye4 zhi3 shu4 (traditionelle Schreibweise von 就业指数), Beschäftigungsindex
企業規模
qi4 ye4 gui1 mo2 (traditionelle Schreibweise von 企业规模), Unternehmensgröße
農業農場
nong2 ye4 nong2 chang3 (traditionelle Schreibweise von 农业农场), Kollektivwirtschaft
重點企業
zhong4 dian3 qi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 重点企业), ausgewählte Betriebe, Schwerpunktbetriebe
專業教育
zhuan1 ye4 jiao4 yu5 (traditionelle Schreibweise von 专业教育), Spezialausbildung
作業風險
zuo4 ye4 feng1 xian3 (traditionelle Schreibweise von 作业风险), Operationelles Risiko
商業印刷
shang1 ye4 yin4 shua4 (traditionelle Schreibweise von 商业印刷), Illustrationsdruck, Commercial production
工商企業
gong1 shang1 qi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 工商企业), Industrie- und Handelsunternehmen
國有企業
guo2 you3 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 国有企业), Staatsbetrieb, staatseigener Betrieb
物業公司
wu4 ye4 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 物业公司), Immobilienfirma
結轉行業
jie2 zhuan3 xing2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 结转行业), Carry-Trades
印機行業
yin4 ji1 xing2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 印机行业), Druckmaschinenbau
專業學期
zhuan1 ye4 xue2 qi1 (traditionelle Schreibweise von 专业学期), Hauptstudium
業餘時間
ye4 yu2 shi2 jian1 (traditionelle Schreibweise von 业余时间), Freizeit
行業之首
hang2 ye4 zhi1 shou3 (traditionelle Schreibweise von 行业之首), Branchenprimus
長期失業
chang2 qi1 shi1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 长期失业), Langzeitarbeitslosigkeit
商業信息
shang1 ye4 xin4 xi1 (traditionelle Schreibweise von 商业信息), Werbesendung
行業指數
hang2 ye4 zhi3 shu4 (traditionelle Schreibweise von 行业指数), Branchenindex
第一產業
di4 yi1 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 第一产业), Wirtschaftssektor(Wirtsch)
農業銀行
nong2 ye4 yin2 hang2 (traditionelle Schreibweise von 农业银行), Agricultural Bank of China, Agrarwirtschaftliche Bank
商業行情
shang1 ye4 xing2 qing2 (traditionelle Schreibweise von 商业行情), Aktienmarkt
寄售業務
ji4 shou4 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 寄售业务), Versandhandel
工業光魔
gong1 ye4 guang1 mo2 (traditionelle Schreibweise von 工业光魔), Industrial Light and Magic(Wirtsch)
專業雜誌
zhuan1 ye4 za2 zhi4 (traditionelle Schreibweise von 专业杂志), Fachmagazin, Fachzeitschrift
企業大會
qi3 ye4 da4 hui4 (traditionelle Schreibweise von 企业大会), Betriebsversammlung, Betriebsversammlungen
業界之首
ye4 jie4 zhi1 shou3 (traditionelle Schreibweise von 业界之首), Branchenprimus
信息產業
xin4 xi2 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 信息产业), IT-Industrie
工業用地
gong1 ye4 yong4 di4 (traditionelle Schreibweise von 工业用地), Gewerbegebiet
產業集群
chan3 ye4 ji2 qun2 (traditionelle Schreibweise von 产业集群), Industriecluster
登記失業
deng1 ji4 shi1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 登记失业), registrierte Arbeitslose(Wirtsch)
公用事業
gong1 yong4 shi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 公用事业), Öffentliches Versorgungsunternehmen
農業科學
nong2 ye4 ke1 xue2 (traditionelle Schreibweise von 农业科学), Agrarwissenschaft
制藥企業
zhi4 yao4 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 制药企业), Pharmabetrieb
業務研究
ye4 wu4 yan2 jiu1 (traditionelle Schreibweise von 业务研究), Konjunkturforschung
作業管理
zuo4 ye4 guan3 li3 (traditionelle Schreibweise von 作业管理), Arbeitsauftragsverwaltung
工業化學
gong1 ye4 hua4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 工业化学), technische Chemie
工業中心
gong1 ye4 zhong1 xin1 (traditionelle Schreibweise von 工业中心), Industriezentrum
商業銀行
shang1 ye4 yin2 hang2 (traditionelle Schreibweise von 商业银行), Handelsbank
企業財產
qi3 ye4 cai2 chan3 (traditionelle Schreibweise von 企业财产), Firmenvermögen
機械工業
ji1 xie4 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 机械工业), Maschinenbau, Maschinenbauindustrie
石油工業
shi2 you2 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 石油工业), Erdölindustrie
專業論文
zhuan1 ye4 lun4 wen2 (traditionelle Schreibweise von 专业论文), Fachzeitschrift
農業工人
nong2 ye4 gong1 ren2 (traditionelle Schreibweise von 农业工人), Landarbeiter
商業慣例
shang1 ye4 guan4 li4 (traditionelle Schreibweise von 商业惯例), Handelsbrauch, Unternehmenspraxis
鐵器業務
tie3 qi4 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 铁器业务), Eisenwarenhandlung
冶金工業
ye3 jin1 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 冶金工业), Hüttenindustrie
音樂行業
yin1 yue4 hang2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 音乐行业), Musikbranche
商業體系
shang1 ye4 ti3 xi4 (traditionelle Schreibweise von 商业体系), Merkantilsystem
第二產業
di4 er4 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 第二产业), Sekundärsektor (produzierendes Gewerbe)
專業書籍
zhuan1 ye4 shu1 ji2 (traditionelle Schreibweise von 专业书籍), Fachliteratur, Sachbücher
企業管理
qi4 ye4 guan3 li3 (traditionelle Schreibweise von 企业管理), Leitung der Betriebe, Betriebsführung, Unternehmensführung
軍火工業
jun1 huo3 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 军火工业), Rüstungsindustrie
商業模式
shang1 ye4 mo2 shi4 (traditionelle Schreibweise von 商业模式), Geschäftsmodell
私人企業
si1 ren2 qi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 私人企业), Privatunternehmen, privates Unternehmen
居家就業
ju1 jia1 jiu4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 居家就业), Telearbeit ( Engisch: Teleworking )
大型企業
da4 xing2 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 大型企业), Großindustrie
商業信心
shang1 ye4 xin4 xin1 (traditionelle Schreibweise von 商业信心), Bonität
零售商業
ling2 shou4 shang1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 零售商业), Einzelhandel
印刷企業
yin4 shua1 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 印刷企业), grafischer Betrieb, Druckunternehmen, Druckereibetrieb, Druckerei, Drucker
家族企業
jia1 zu2 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 家族企业), Familienbetrieb
生態農業
sheng1 tai4 nong2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 生态农业), ökologische Landwirtschaft
鬥分產業
dou4 fen1 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 斗分产业), sich um Teilung des Erbes streiten
工業應用
gong1 ye4 ying1 yong4 (traditionelle Schreibweise von 工业应用), technischer Einsatz
工業體系
gong1 ye4 ti3 xi4 (traditionelle Schreibweise von 工业体系), Industriesystem
農業用地
nong2 ye4 yong4 di4 (traditionelle Schreibweise von 农业用地), landwirtschaftlich genutzte Fläche
一生之業
yi1 sheng1 zhi1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 一生之业), Lebenswerk, Lebensarbeit
房地產業
fang2 di4 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 房地产业), Immobilienbranche
保險業者
bao3 xian3 ye4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 保险业者), Versicherer
安居樂業
an1 ju1 le4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 安居乐业), zufrieden leben und arbeiten
工業原料
gong1 ye4 yuan2 liao4 (traditionelle Schreibweise von 工业原料), Industrierohstoff
家庭企業
jia1 ting2 qi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 家庭企业), Familienbetrieb
事業有成
shi4 ye4 you3 cheng2 (traditionelle Schreibweise von 事业有成), Mögest Du erfolgreich im Beruf sein!(Wirtsch)
作業卡片
zuo4 ye4 ka3 pian4 (traditionelle Schreibweise von 作业卡片), Jobcard, Arbeitszettel
包裝工業
bao1 zhuang1 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 包装工业), Verpackungsindustrie
商業伙伴
shang1 ye4 huo3 ban4 (traditionelle Schreibweise von 商业伙伴), Geschäftspartner
專業服務
zhuan1 ye4 fu2 wu4 (traditionelle Schreibweise von 专业服务), Organisationsberatung
回家作業
hui2 jia1 zuo4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 回家作业), Hausgabe
業務關係
ye4 wu4 guan1 xi5 (traditionelle Schreibweise von 业务关系), Geschäftsbeziehung
開業典禮
kai1 ye4 dian3 li3 (traditionelle Schreibweise von 开业典礼), Einweihungsfeier
專業培訓
zhuan1 ye4 pei2 xun4 (traditionelle Schreibweise von 专业培训), Fachausbildung, Berufsausbildung
企業工會
qi3 ye4 gong1 hui4 (traditionelle Schreibweise von 企业工会), Betriebsrat
境外就業
jing4 wai4 jiu4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 境外就业), Außeneinsatz
失業人數
shi1 ye4 ren2 shu4 (traditionelle Schreibweise von 失业人数), Arbeitslosenzahl
商業中心
shang1 ye4 zhong1 xin1 (traditionelle Schreibweise von 商业中心), Center, Geschäftszentrum, Stapel
金屬行業
jin1 shu3 xing2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 金属行业), Metallgewerbe
農機工業
nong2 ji1 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 农机工业), Landmaschinenbau
失業保險
shi1 ye4 bao3 xian3 (traditionelle Schreibweise von 失业保险), Arbeitslosenversicherung
專業部門
zhuan1 ye4 bu4 men2 (traditionelle Schreibweise von 专业部门), Fachbereich
專業技術
zhuan1 ye4 ji4 shu4 (traditionelle Schreibweise von 专业技术), Fachkompetenz
編隊作業
bian1 dui4 zuo4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 编队作业), Komplexeinsatz
工商業家
gong1 shang1 ye4 jia1 (traditionelle Schreibweise von 工商业家), Geschäftsmann
專業領域
zhuan1 ye4 ling3 yu4 (traditionelle Schreibweise von 专业领域), Fachbereich, Fachgebiet, Spezialgebiet
專業用語
zhuan1 ye4 yong4 yu3 (traditionelle Schreibweise von 专业用语), Fachsprache
機器工業
ji1 qi4 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 机器工业), Maschinenindustrie, Maschinenbau
中型企業
zhong1 xing2 qi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 中型企业), mittelständischer Betrieb, mittlerer Betrieb
按照專業
an4 zhao4 zhuan1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 按照专业), von Beruf
無業遊民
wu2 ye4 you2 min2 (traditionelle Schreibweise von 无业游民), Strolch
兢兢業業
jing1 jing1 ye4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 兢兢业业), vorsichtig und verantwortungsbewußt(Adv, Sprichw); Bsp.: (兢兢業業地工作) 兢兢业业地工作 -- vorsichtig und verantwortungsbewußt arbeiten
商業大街
shang1 ye4 da4 jie1 (traditionelle Schreibweise von 商业大街), Geschäftsstraße, Einkaufsstraße
失業現象
shi1 ye4 xian4 xiang4 (traditionelle Schreibweise von 失业现象), Arbeitslosigkeit
食品產業
shi2 pin3 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 食品产业), Lebensmittelindustrie
汽車行業
qi4 che1 hang2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 汽车行业), Autobranche
中小企業
zhong1 xiao3 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 中小企业), Kleine und mittlere Unternehmen, Mittelstand
經紀業務
jing1 ji4 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 经纪业务), Maklergeschäft
商業廣播
shang1 ye4 guang3 bo1 (traditionelle Schreibweise von 商业广播), privater Rundfunk
服裝工業
fu2 zhuang1 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 服装工业), Bekleidungsindustrie
農業合作
nong2 ye4 he2 zuo4 (traditionelle Schreibweise von 农业合作), Kooperation in der Landwirtschaft
專業名詞
zhuan1 ye4 ming2 ci2 (traditionelle Schreibweise von 专业名词), Fachausdruck, Fachbegriff
中央企業
zhong1 yang1 qi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 中央企业), nationales Unternehmen; Unternehmen, das dem Zentralstaat unterstellt ist
大金工業
da4 jin1 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 大金工业), Daikin Industries, Daikin Industries
工業國家
gong1 ye4 guo2 jia1 (traditionelle Schreibweise von 工业国家), Industrieländer
商業環境
shang1 ye4 huan2 jing4 (traditionelle Schreibweise von 商业环境), Geschäftsklima
電腦業者
dian4 nao3 ye4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 电脑业者), Software-Entwickler
黑箱作業
hei1 xiang1 zuo4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 黑箱作业), Black Box (von außen nicht zu beobachtender Ablauf)
企業單位
qi4 ye4 dan1 wei4 (traditionelle Schreibweise von 企业单位), Firma
公共事業
gong1 gong4 shi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 公共事业), Stadtwerke
業務銀行
ye4 wu4 yin2 xing2 (traditionelle Schreibweise von 业务银行), Geschäftsbank
工業垃圾
gong1 ye4 la1 ji1 (traditionelle Schreibweise von 工业垃圾), Gewerbemüll, Industriemüll
私人業務
si1 ren2 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 私人业务), Privatsache
江西銅業
jiang1 xi1 tong2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 江西铜业), Jiangxi Copper
國防工業
guo2 fang2 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 国防工业), Rüstungsindustrie
專業報刊
zhuan1 ye4 bao4 kan1 (traditionelle Schreibweise von 专业报刊), Fachpresse, Fachliteratur, Fachzeitschriften
行業保險
hang2 ye4 bao3 xian3 (traditionelle Schreibweise von 行业保险), Innungskrankenkasse
農業機械
nong2 ye4 ji1 xie4 (traditionelle Schreibweise von 农业机械), Landmaschinen
加工企業
jia1 gong1 qi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 加工企业), Verarbeitungsbetrieb
業務流程
ye4 wu4 liu2 cheng2 (traditionelle Schreibweise von 业务流程), Geschäftsprozess
業界之冠
ye4 jie4 zhi1 guan4 (traditionelle Schreibweise von 业界之冠), Branchenprimus
農業專家
nong2 ye4 zhuan1 jia1 (traditionelle Schreibweise von 农业专家), Landwirtschaftsexpertin
职業組合
zhi2 ye4 zu3 he2 (traditionelle Schreibweise von 职业组合), Gewerkschaft
企業利潤
qi3 ye4 li4 run4 (traditionelle Schreibweise von 企业利润), Unternehmensgewinn
專業詞典
zhuan1 ye4 ci2 dian3 (traditionelle Schreibweise von 专业词典), Lexikon
電影工業
dian4 ying3 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 电影工业), Filmindustrie
小型企業
xiao3 xing2 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 小型企业), Kleinbetrieb
作業時間
zuo4 ye4 shi2 jian1 (traditionelle Schreibweise von 作业时间), Betriebszeit
電子工業
dian4 zi3 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 电子工业), elektronische Industrie
牽頭企業
qian1 tou2 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 牵头企业), Kompetenzcenter, Leitbetrieb
光陽工業
guang1 yang2 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 光阳工业), Kymco
工業工程
gong1 ye4 gong1 cheng2 (traditionelle Schreibweise von 工业工程), industrial engineering
核心業務
he2 xin1 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 核心业务), Kerngeschäft
夕陽產業
xi4 yang2 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 夕阳产业), Industrie ohne Zukunft
興業銀行
xing1 ye4 yin2 hang2 (traditionelle Schreibweise von 兴业银行), Société Générale
正業管理
zheng4 ye4 guan3 li3 (traditionelle Schreibweise von 正业管理), Betriebswirtschaft
煤炭工業
mei2 tan4 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 煤炭工业), Kohlenindustrie
汽車工業
qi4 che1 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 汽车工业), Autoindustrie, Automobilindustrie, Fahrzeugindustrie
商業活動
shang1 ye4 huo2 dong4 (traditionelle Schreibweise von 商业活动), Geschäft
行業循環
hang2 ye4 xun2 huan2 (traditionelle Schreibweise von 行业循环), Branchenrotation
農業社產
nong2 ye4 she4 chan3 (traditionelle Schreibweise von 农业社产), Agrarproduktion, landwirtschaftliche Produktion
生產企業
sheng1 chan3 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 生产企业), Handwerker, Hersteller, Produktionsbetrieb
印刷事業
yin4 shua1 shi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 印刷事业), Druckwesen, Druckw
有機農業
you3 ji1 nong2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 有机农业), Ökologische Landwirtschaft(Wirtsch)
航天事業
hang2 tian1 shi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 航天事业), Raumfahrt
工業用水
gong1 ye4 yong4 shui3 (traditionelle Schreibweise von 工业用水), Brauchwasser
業內人士
ye4 nei4 ren2 shi4 (traditionelle Schreibweise von 业内人士), informierte Kreise, Insider
工業大學
gong1 ye4 da4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 工业大学), Technische Hochschule, TH
加工工業
jia1 gong1 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 加工工业), weiterverarbeitende Industrie
能源產業
neng2 yuan2 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 能源产业), Energiewirtschaft
電氣工業
dian4 qi4 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 电气工业), Elektroindustrie
教育事業
jiao4 yu4 shi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 教育事业), Bildungswesen
工業企業
gong1 ye4 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 工业企业), Industriebetrieb
在工業上
zai4 gong1 ye4 shang4 (traditionelle Schreibweise von 在工业上), in der Industrie
商業炒作
shang1 ye4 chao3 zuo4 (traditionelle Schreibweise von 商业炒作), Handelsübertreibung, Überbetonung der Handelsseite
業務知識
ye4 wu4 zhi1 shi4 (traditionelle Schreibweise von 业务知识), Fachwissen
企業計劃
qi4 ye4 ji4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 企业计划), Betriebsplanung
行業工會
hang2 ye4 gong1 hui4 (traditionelle Schreibweise von 行业工会), Branchengewerkschaft
交通事業
jiao1 tong1 shi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 交通事业), Verkehrswesen
產業園區
chan3 ye4 yuan2 qu1 (traditionelle Schreibweise von 产业园区), Industriepark
水利事業
shui3 li4 shi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 水利事业), Wasserwirtschaft
商業政策
shang1 ye4 zheng4 ce4 (traditionelle Schreibweise von 商业政策), Geschäftspolitik
行業分布
hang2 ye4 fen1 bu4 (traditionelle Schreibweise von 行业分布), Branchenstreuung (投资者在选者股票的时候,可以选不同行业的,降低风险)
業餘大學
ye4 yu2 da4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 业馀大学), Volkshochschule
農業政策
nong2 ye4 zheng4 ce4 (traditionelle Schreibweise von 农业政策), Agrarpolitik
弔裝作業
diao4 zhuang1 zuo4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 吊装作业), Kranarbeiten, Förderarbeiten
專業課程
zhuan1 ye4 ke4 cheng2 (traditionelle Schreibweise von 专业课程), Hauptseminar
文化工業
wen2 hua4 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 文化工业), Kulturindustrie
旅游業務
lü3 you2 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 旅游业务), Fremdenindustrie, Fremdenverkehr, Reisegeschäft, Tour, Tourismus
跨國企業
kua4 guo2 qi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 跨国企业), multinationale Unternehmen
工業車輛
gong1 ye4 che1 liang4 (traditionelle Schreibweise von 工业车辆), Flurfördermittel
專門業務
zhuan1 men2 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 专门业务), Pragmatik
農業農莊
nong2 ye4 nong2 zhuang1 (traditionelle Schreibweise von 农业农庄), Kollektivwirtschaft
對外業務
dui4 wai4 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 对外业务), Außengeschäftsdienst
作業文件
zuo4 ye4 wen2 jian4 (traditionelle Schreibweise von 作业文件), Auftragsdatei
就業機會
jiu4 ye4 ji1 hui4 (traditionelle Schreibweise von 就业机会), Arbeitsmöglichkeit, Arbeitsplatz
就業保障
jiu4 ye4 bao3 zhang4 (traditionelle Schreibweise von 就业保障), Arbeitsplatzsicherheit
工業園區
gong1 ye4 yuan2 qu1 (traditionelle Schreibweise von 工业园区), Gewerbegebiet, Gewerbepark, Industriepark
商業週期
shang1 ye4 zhou1 qi1 (traditionelle Schreibweise von 商业周期), Konjunkturzyklus
企業稽核
qi3 ye4 ji1 he2 (traditionelle Schreibweise von 企业稽核), Controlling
有事業心
you3 shi4 ye4 xin1 (traditionelle Schreibweise von 有事业心), zupacken, unternehmungslustig, zupackend
同業拆借
tong2 ye4 chai1 jie4 (traditionelle Schreibweise von 同业拆借), Geldverleih unter Banken
制冷工業
zhi4 leng3 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 制冷工业), Kälteindustrie
反工業化
fan3 gong1 ye4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 反工业化), Deindustrialisierung
業務慣例
ye4 wu4 guan4 li4 (traditionelle Schreibweise von 业务惯例), Handelsbrauch
主要業務
zhu3 yao4 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 主要业务), Kerngeschäft, Hauptgeschäft
醫藥工業
yi1 yao4 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 医药工业), Pharmaindustrie
工業汽油
gong1 ye4 qi4 you2 (traditionelle Schreibweise von 工业汽油), Waschbenzin
化學工業
hua4 xue2 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 化学工业), chemische Industrie, Chemieindustrie
專業技能
zhuan1 ye4 ji4 neng2 (traditionelle Schreibweise von 专业技能), Fachkompetenz
公益事業
gong1 yi4 shi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 公益事业), Dienstprogramm, Nützlichkeit
專業律師
zhuan1 ye4 lü4 shi1 (traditionelle Schreibweise von 专业律师), Fachanwalt
民族工業
min2 zu2 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 民族工业), heimische Wirtschaft
環保產業
huan2 bao3 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 环保产业), Umweltindustrie
燃料工業
ran2 liao4 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 燃料工业), Farbenindustrie
商業氣候
shang1 ye4 qi4 hou4 (traditionelle Schreibweise von 商业气候), Geschäftsklima
企業戰略
qi4 ye4 zhan4 lüe4 (traditionelle Schreibweise von 企业战略), Unternehmensstrategie
音樂產業
yin1 yue4 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 音乐产业), Musikindustrie
海洋事業
hai3 yang2 shi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 海洋事业), ozeanographisch
自由企業
zi4 you2 qi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 自由企业), freie Marktwirtschaft
物業管理
wu4 ye4 guan3 li3 (traditionelle Schreibweise von 物业管理), Hausverwaltung, Immobilienverwaltung
商業樓宇
shang1 ye4 lou2 yu3 (traditionelle Schreibweise von 商业楼宇), Bürogebäude, Bürohaus, Geschäftsgebäude
分店業務
fen1 dian4 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 分店业务), Filialgeschäft
專業人才
zhuan1 ye4 ren2 cai2 (traditionelle Schreibweise von 专业人才), Fachkräfte, Fachleute, Fachpersonal
歸口企業
gui1 kou3 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 归口企业), Leitungsorgan
非農產業
fei1 nong2 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 非农产业), nichtlandwirtschaftliche Produktion
集體企業
ji2 ti3 qi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 集体企业), Kollektivunternehmen
商業短片
shang1 ye4 duan3 pian4 (traditionelle Schreibweise von 商业短片), Werbespot
出口業務
chu1 kou3 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 出口业务), Exportgeschäft, Exportbranche
業務政策
ye4 wu4 zheng4 ce4 (traditionelle Schreibweise von 业务政策), Geschäftspolitik
業余愛好
ye4 yu2 ai4 hao3 (traditionelle Schreibweise von 业余爱好), Hobby
能源工業
neng2 yuan2 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 能源工业), Energiebranche
充分就業
chong1 fen4 jiu4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 充分就业), Vollbeschäftigung
事業單位
shi4 ye4 dan1 wei4 (traditionelle Schreibweise von 事业单位), Betriebe und Einrichtungen, Institutionen
業務收入
ye4 wu4 shou1 ru4 (traditionelle Schreibweise von 业务收入), Geschäftseinnahmen (Einnahmen aus Honoraren, Verkäufen, ...)
業余樂師
ye4 yu2 le4 shi1 (traditionelle Schreibweise von 业余乐师), Hobbymusikant
非商業性
fei1 shang1 ye4 xing4 (traditionelle Schreibweise von 非商业性), nichtgewerblich
商業模型
shang1 ye4 mo2 xing2 (traditionelle Schreibweise von 商业模型), Geschäftsmodell(Wirtsch)
商業計劃
shang1 ye4 ji4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 商业计划), Geschäftsplan
作業條件
zuo4 ye4 tiao2 jian4 (traditionelle Schreibweise von 作业条件), Betriebsbedingung
行業醫保
hang2 ye4 yi1 bao3 (traditionelle Schreibweise von 行业医保), Innungskrankenkasse
就業人口
jiu4 ye4 ren2 kou3 (traditionelle Schreibweise von 就业人口), erwerbstätige Bevölkerung
長江實業
chang2 jiang1 shi2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 长江实业), Cheung Kong Infrastructure Holdings
電氣行業
dian4 qi4 xing2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 电气行业), Elektrogewerbe
運輸企業
yun4 shu1 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 运输企业), Frachtunternehmen, Speditionsunternehmen, Transportunternehmen
制糖企業
zhi4 tang2 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 制糖企业), Zuckerfabrik
工業增長
gong1 ye4 zeng1 zhang3 (traditionelle Schreibweise von 工业增长), industrielles Wachstum, Wachstum der Industrieproduktion
觀光農業
guan1 guang1 nong2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 观光农业), touristisch genutzte Landwirtschaft, Agrartourismus
車削作業
che1 xiao1 zuo4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 车削作业), Dreharbeit
商業程序
shang1 ye4 cheng2 xu4 (traditionelle Schreibweise von 商业程序), kommerzielle Anwendung
通信工業
tong1 xin4 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 通信工业), Kommunikationsindustrie
行業之冠
hang2 ye4 zhi1 guan4 (traditionelle Schreibweise von 行业之冠), Branchenprimus
產業革命
chan3 ye4 ge2 ming4 (traditionelle Schreibweise von 产业革命), industrielle Revolution
同業公會
tong2 ye4 gong1 hui4 (traditionelle Schreibweise von 同业公会), Innung
鋼鐵工業
gang1 tie3 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 钢铁工业), Stahlindustrie
工業革命
gong1 ye4 ge2 ming4 (traditionelle Schreibweise von 工业革命), industrielle Revolution
工業服務
gong1 ye4 fu2 wu4 (traditionelle Schreibweise von 工业服务), industrielle Dienstleistungen
骨幹企業
gu3 gan4 qi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 骨干企业), Schlüsselbetriebe
企業法人
qi4 ye4 fa3 ren2 (traditionelle Schreibweise von 企业法人), Unternehmen als juristische Person
商業條款
shang1 ye4 tiao2 kuan3 (traditionelle Schreibweise von 商业条款), Geschäftsbedingung
旅遊農業
lü3 you2 nong2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 旅游农业), touristisch genutzte Landwirtschaft, Agrartourismus
商業同伴
shang1 ye4 tong2 ban4 (traditionelle Schreibweise von 商业同伴), Geschäftspartner
企業形象
qi4 ye4 xing2 xiang4 (traditionelle Schreibweise von 企业形象), Corporate Identity
不肖業者
bu2 xiao4 ye4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 不肖业者), unehrenhafte Geschäftsleute
商業保險
shang1 ye4 bao3 xian3 (traditionelle Schreibweise von 商业保险), Privatversicherung (im Gegensatz zur öffentlichen Versicherung)
工業學校
gong1 ye4 xue2 xiao4 (traditionelle Schreibweise von 工业学校), Technikon, Technikum
專業術語
zhuan1 ye4 shu4 yu3 (traditionelle Schreibweise von 专业术语), Fach, Fachausdruck
細木匠業
xi4 mu4 jiang4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 细木匠业), Tischlerei
企業再造
qi3 ye4 zai4 zao4 (traditionelle Schreibweise von 企业再造), Überarbeitung
qi4 ye4 zai4 zao4 [Überarbeitung]
商業部門
shang4 ye4 bu4 men2 (traditionelle Schreibweise von 商业部门), für den Handel zuständige Behörden
制藥產業
zhi4 yao4 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 制药产业), Pharmaindustrie
業余大學
ye4 yu2 da4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 业余大学), Volkshochschule
工商業界
gong1 shang1 ye4 jie4 (traditionelle Schreibweise von 工商业界), Geschäftswelt
業務報告
ye4 wu4 bao4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 业务报告), Geschäftsbericht
高級專業課
gao1 ji2 zhuan1 ye4 ke4 (traditionelle Schreibweise von 高级专业课), Oberseminar
農業集體化
nong2 ye4 ji2 ti3 hua4 (traditionelle Schreibweise von 农业集体化), Kollektivierung der Landwirtschaft
半專業人士
ban4 zhuan1 ye4 ren2 shi4 (traditionelle Schreibweise von 半专业人士), Semiprofi
專業討論課
zhuan1 ye4 tao3 lun4 ke4 (traditionelle Schreibweise von 专业讨论课), Hauptseminar
美國農業部
mei3 guo2 nong2 ye4 bu4 (traditionelle Schreibweise von 美国农业部), US-Landwirtschaftsministerium
支柱型產業
zhi1 zhu4 xing2 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 支柱型产业), Hauptindustriezweige
不動產業務
bu4 dong4 chan3 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 不动产业务), Immobilienwesen
後工業社會
hou4 gong1 ye4 she4 hui4 (traditionelle Schreibweise von 后工业社会), Dienstleistungsgesellschaft
商業通用的
shang1 ye4 tong1 yong4 de5 (traditionelle Schreibweise von 商业通用的), handelsüblich(Adj, Wirtsch)
業余音樂家
ye4 yu2 yin1 yue4 jia1 (traditionelle Schreibweise von 业余音乐家), Hobbymusikant
業余天文學
ye4 yu2 tian1 wen2 xue2 (traditionelle Schreibweise von 业余天文学), Amateurastronomie
企業管理學
qi3 ye4 guan3 li3 xue2 (traditionelle Schreibweise von 企业管理学), Betriebswirtschaftslehre, BWL
手工業作坊
shou3 gong1 ye4 zuo4 fang1 (traditionelle Schreibweise von 手工业作坊), Handwerksbetrieb, Manufaktur
計算機專業
ji4 suan4 ji1 zhuan1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 计算机专业), Computerwissenschaft; Informatik (Studienfach)
專業圖書館
zhuan1 ye4 tu2 shu1 guan3 (traditionelle Schreibweise von 专业图书馆), Fachbibliothek
林業工作者
lin2 ye4 gong1 zuo4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 林业工作者), Forstarbeiter, Forstmann
工商業監督
gong1 shang1 ye4 jian1 du1 (traditionelle Schreibweise von 工商业监督), Gewerbeaufsicht
機械工業部
ji1 xie4 gong1 ye4 bu4 (traditionelle Schreibweise von 机械工业部), Ministerium für Maschinenbau
有專業知識
you3 zhuan1 ye4 zhi1 shi5 (traditionelle Schreibweise von 有专业知识), qualifiziert
行業中第一
hang2 ye4 zhong1 di4 yi1 (traditionelle Schreibweise von 行业中第一), Branchenprimus
公共馬車業
gong1 gong4 ma3 che1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 公共马车业), Inszenierung, inszenieren
產業集中度
chan3 ye4 ji2 zhong1 du4 (traditionelle Schreibweise von 产业集中度), Konzentrationsrate
產業工程師
chan3 ye4 gong1 cheng2 shi1 (traditionelle Schreibweise von 产业工程师), Wirtschaftsingenieur
磨床制造業
mo2 chuang2 zhi4 zao4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 磨床制造业), Schleifmaschinenbau
企業經紀師
qi3 ye4 jing1 ji4 shi1 (traditionelle Schreibweise von 企业经纪师), Industriefachwirt
商業排版所
shang1 ye4 pai2 ban3 suo3 (traditionelle Schreibweise von 商业排版所), Akzidenzsetzerei
高技術產業
gao1 ji4 shu4 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 高技术产业), Hightechindustrie
企業內網路
qi3 ye4 nei4 wang3 lu4 (traditionelle Schreibweise von 企业内网路), Intranet
工業化國家
gong1 ye4 hua4 guo2 jia1 (traditionelle Schreibweise von 工业化国家), Industrieland
日本色情業
ri4 ben3 se4 qing2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 日本色情业), japanische Pornografie
國家林業局
guo2 jia1 lin2 ye4 ju2 (traditionelle Schreibweise von 国家林业局), Staatliches Forstamt
非金屬工業
fei1 jin1 shu3 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 非金属工业), Steine- und Erdenindustrie
原材料工業
yuan2 cai2 liao4 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 原材料工业), Grundstoffindustrie
企業內部網
qi3 ye4 nei4 bu4 wang3 (traditionelle Schreibweise von 企业内部网), Intranet
金融服務業
jin1 rong2 fu2 wu4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 金融服务业), Finanzdienstleistungsbranche
光電子工業
guang1 dian4 zi3 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 光电子工业), optoelektronische Industrie
青年失業率
qing1 nian2 shi1 ye4 lü4 (traditionelle Schreibweise von 青年失业率), Jugendarbeitslosigkeit
商業記數器
shang1 ye4 ji4 shu4 qi4 (traditionelle Schreibweise von 商业记数器), Handelsregister
就業促進法
jiu4 ye4 cu4 jin4 fa3 (traditionelle Schreibweise von 就业促进法), Arbeitsförderungsgesetz
長期失業者
chang2 qi1 shi1 ye4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 长期失业者), Langzeitarbeitslose
美容品業者
mei3 rong2 pin3 ye4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 美容品业者), Kosmetiker
工業不動產
gong1 ye4 bu4 dong4 chan3 (traditionelle Schreibweise von 工业不动产), Gewerbegebiet
信息產業部
xin4 xi1 chan3 ye4 bu4 (traditionelle Schreibweise von 信息产业部), Ministerium für Informationsindustrie(Wirtsch)
執業會計師
zhi2 ye4 kuai4 ji4 shi1 (traditionelle Schreibweise von 执业会计师), Wirtschaftsprüfer
起重作業內
qi3 zhong4 zuo4 ye4 nei4 (traditionelle Schreibweise von 起重作业内), im Kranbetrieb
專業課代表
zhuan1 ye4 ke4 dai4 biao3 (traditionelle Schreibweise von 专业课代表), Fachschaft
運輸行業者
yun4 shu1 hang2 ye4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 运输行业者), Anwender
失業保險金
shi1 ye4 bao3 xian3 jin1 (traditionelle Schreibweise von 失业保险金), Arbeitslosenversicherungsbeitrag
工農業生產
gong1 nong2 ye4 sheng1 chan3 (traditionelle Schreibweise von 工农业生产), Industrie- und Landwirtschaftsproduktion
作業成本法
zuo4 ye4 cheng2 ben3 fa3 (traditionelle Schreibweise von 作业成本法), Prozesskostenrechnung
高科技企業
gao1 ke1 ji4 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 高科技企业), Hightechunternehmen
紙板加工業
zhi3 ban3 jia1 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 纸板加工业), Kartonageindustrie
企業章程法
qi3 ye4 zhang1 cheng2 fa3 (traditionelle Schreibweise von 企业章程法), Betriebsverfassungsgesetz, BetrVG
印刷大企業
yin4 shua1 da4 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 印刷大企业), grafischer Großbetrieb
印刷企業主
yin4 shua1 qi3 ye4 zhu3 (traditionelle Schreibweise von 印刷企业主), Druckunternehmer
工業增加值
gong1 ye4 zeng1 jia1 zhi2 (traditionelle Schreibweise von 工业增加值), industrielle Wertschöpfung
企業工段長
qi3 ye4 gong1 duan4 chang2 (traditionelle Schreibweise von 企业工段长), Industriemeister
企業外部網
qi3 ye4 wai4 bu4 wang3 (traditionelle Schreibweise von 企业外部网), Extranet
工業電機車
gong1 ye4 dian4 ji1 che1 (traditionelle Schreibweise von 工业电机车), Industrielokomotive
高科技產業
gao1 ke1 ji4 chan3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 高科技产业), Hi-Tech Industire, Industrie der Hochtechnologie
業餘天文學
ye4 yu2 tian1 wen2 xue2 (traditionelle Schreibweise von 业馀天文学), Amateurastronomie(Astron)
企業養老金
qi3 ye4 yang3 lao3 jin1 (traditionelle Schreibweise von 企业养老金), Betriebsrente
商業化應用
shang1 ye4 hua4 ying4 yong4 (traditionelle Schreibweise von 商业化应用), kommerzielle Anwendung
專業化生產
zhuan1 ye4 hua4 sheng1 chan3 (traditionelle Schreibweise von 专业化生产), Produktionsspezialisierung
業余工作者
ye4 yu2 gong1 zuo4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 业余工作者), Dilettant
微電子工業
wei1 dian4 zi3 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 微电子工业), Mikroelektronik
國家企業局
guo2 jia1 qi4 ye4 ju2 (traditionelle Schreibweise von 国家企业局), National Enterprise Board
現有老企業
xian4 you3 lao3 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 现有老企业), bestehende alte Betriebe
工業化生產
gong1 ye4 hua4 sheng1 chan3 (traditionelle Schreibweise von 工业化生产), industriemäßige Produktion, industriemäßige Fertigung
婦女實業家
fu4 nü3 shi2 ye4 jia1 (traditionelle Schreibweise von 妇女实业家), Geschäftsfrau
航天工業部
hang2 tian1 gong1 ye4 bu4 (traditionelle Schreibweise von 航天工业部), Ministerium für Raumfahrt
工業大都市
gong1 ye4 da4 du1 shi4 (traditionelle Schreibweise von 工业大都市), Industriemetropole
高科技行業
gao1 ke1 ji4 xing2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 高科技行业), Hightech-Branche
煤化學工業
mei2 hua4 xue2 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 煤化学工业), Karbochemie
中小型企業
zhong1 xiao3 xing2 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 中小型企业), mittelständischer Betrieb
企業負責人
qi3 ye4 fu4 ze2 ren2 (traditionelle Schreibweise von 企业负责人), Geschäftsführer
北林業大學
bei3 lin2 ye4 da4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 北林业大学), Universität für Forstwirtschaft Peking
企事業單位
qi4 shi4 ye4 dan1 wei4 (traditionelle Schreibweise von 企事业单位), Betriebe und Institutionen
產業工程學
chan3 ye4 gong1 cheng2 xue2 (traditionelle Schreibweise von 产业工程学), Industrietechnik
一般加工工業
yi1 ban1 jia1 gong1 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 一般加工工业), allgemeine Verarbeitungsindustrie
業余生活愛好
ye4 yu2 sheng1 huo2 ai4 hao3 (traditionelle Schreibweise von 业余生活爱好), Hobby
業務發展經理
ye4 wu4 fa1 zhan3 jing1 li3 (traditionelle Schreibweise von 业务发展经理), Business Developement Manager
服務性的企業
fu2 wu4 xing4 de5 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 服务性的企业), Dienstleistungsbetrieb
北京工業大學
bei3 jing1 gong1 ye4 da4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 北京工业大学), Technische Universität Beijing, TU Beijing, Technische Universität Peking, TU Peking
專業教育程度
zhuan1 ye4 jiao4 yu4 cheng2 du4 (traditionelle Schreibweise von 专业教育程度), Qualifizierungsgrad
石油化學工業
shi2 you2 hua4 xue2 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 石油化学工业), Petrochemie, Petrolchemie
大學結業考試
da4 xue2 jie1 ye4 kao3 shi4 (traditionelle Schreibweise von 大学结业考试), Examen
文字處理專業
wen2 zi4 chu4 li3 zhuan1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 文字处理专业), textverarbeitender Beruf
企業應用集成
qi3 ye4 ying1 yong4 ji2 cheng2 (traditionelle Schreibweise von 企业应用集成), Enterprise Application Integration
在日常作業中
zai4 ri4 chang2 zuo4 ye4 zhong1 (traditionelle Schreibweise von 在日常作业中), im täglichen Betrieb
環保專業助理
huan2 bao3 zhuan1 ye4 zhu4 li3 (traditionelle Schreibweise von 环保专业助理), Umweltschutzassistent
儀器儀表工業
yi2 qi4 yi2 biao3 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 仪器仪表工业), Gerätebau
新工業化國家
xin1 gong1 ye4 hua4 guo2 jia1 (traditionelle Schreibweise von 新工业化国家), Schwellenland
航天產業體系
hang2 tian1 chan3 ye4 ti3 xi4 (traditionelle Schreibweise von 航天产业体系), Raumfahrtindustrie
食品生產專業
shi2 pin3 sheng1 chan3 zhuan1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 食品生产专业), Lebensmitteltechnik
商業景氣指數
shang1 ye4 jing3 qi4 zhi3 shu4 (traditionelle Schreibweise von 商业景气指数), Geschäftsklimaindex
季節性的失業
ji4 jie2 xing4 de5 shi1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 季节性的失业), saisonbedingte Arbeitslosigkeit
航空航天工業
hang2 kong1 hang2 tian1 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 航空航天工业), Raumfahrtindustrie
社會公益事業
she4 hui4 gong1 yi4 shi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 社会公益事业), öffentliche Wohlfahrt
業務專業顧問
ye4 wu4 zhuan1 ye4 gu4 wen4 (traditionelle Schreibweise von 业务专业顾问), Fachberater im Betrieb
尖端技術工業
jian1 duan1 ji4 shu4 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 尖端技术工业), Hightechindustrie
德國工業標準
de2 guo2 gong1 ye4 biao1 zhun3 (traditionelle Schreibweise von 德国工业标准), Deutsche Industrienorm, DIN
曹妃甸工業區
cao2 fei1 dian4 gong1 ye4 qu1 (traditionelle Schreibweise von 曹妃甸工业区), Industriegebiet Caofeidian
企業財務通則
qi3 ye4 cai2 wu4 tong1 ze2 (traditionelle Schreibweise von 企业财务通则), allgemeine Regeln für die Verwaltung der finanziellen Angelegenheiten eines Betriebes(Wirtsch)
成人業余高中
cheng2 ren2 ye4 yu2 gao1 zhong1 (traditionelle Schreibweise von 成人业余高中), Abendgymnasium
金屬加工工業
jin1 shu3 jia1 gong1 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 金属加工工业), metallverarbeitende Industrie, MVI
批發與零售業
pi1 fa1 yu3 ling2 shou4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 批发与零售业), Groß- und Einzelhandel (Wholesale and Retail Trades)
商業過程管理
shang1 ye4 guo4 cheng2 guan3 li3 (traditionelle Schreibweise von 商业过程管理), Business Process Management
商業文件書信
shang1 ye4 wen2 jian4 shu1 xin4 (traditionelle Schreibweise von 商业文件书信), kaufmännischer Schriftverkehr
企業保險公司
qi3 ye4 bao3 xian3 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 企业保险公司), Betriebskrankenkasse
標準作業流程
biao1 zhun3 zuo4 ye4 liu2 cheng2 (traditionelle Schreibweise von 标准作业流程), Standard Operating Procedure
家庭銀行業務
jia1 ting2 yin2 hang2 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 家庭银行业务), Homebanking
短輪伐期林業
duan3 lun2 fa2 qi1 lin2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 短轮伐期林业), Kurzumtriebsforstwirtschaft
車輛編組作業
che1 liang4 bian1 zu3 zuo4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 车辆编组作业), Rangierarbeit
本田技研工業
ben3 tian2 ji4 yan2 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 本田技研工业), Honda
現代工業生產
xian4 dai4 gong1 ye4 sheng1 chan3 (traditionelle Schreibweise von 现代工业生产), moderne Industrieproduktion
來自鐵匠行業
lai2 zi4 tie3 jiang4 xing2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 来自铁匠行业), in etw., auf einem Gebiet)beschlagen sein
硬盤生產企業
ying4 pan2 sheng1 chan3 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 硬盘生产企业), Festplattenhersteller
同業議定價格
tong2 ye4 yi4 ding4 jia4 ge2 (traditionelle Schreibweise von 同业议定价格), Preisabsprachen
中國農業銀行
zhong1 guo2 nong2 ye4 yin2 hang2 (traditionelle Schreibweise von 中国农业银行), Agricultural Bank of China
企業稽核手段
qi3 ye4 ji1 he2 shou3 duan4 (traditionelle Schreibweise von 企业稽核手段), Controlling Instrumente
企業入口網站
qi3 ye4 ru4 kou3 wang3 zhan4 (traditionelle Schreibweise von 企业入口网站), Intranetportal(Wirtsch)
公用服務行業
gong1 yong4 fu2 wu4 hang2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 公用服务行业), (öffentlicher)Dienstleitungssektor, tertiärer Sektor
法國興業銀行
fa3 guo2 xing1 ye4 yin2 hang2 (traditionelle Schreibweise von 法国兴业银行), Société Générale
企業事業單位
qi3 ye4 shi4 ye4 dan1 wei4 (traditionelle Schreibweise von 企业事业单位), Betriebe und Einrichtungen
反就業歧視法
fan3 jiu4 ye4 qi2 shi4 fa3 (traditionelle Schreibweise von 反就业歧视法), Gesetz gegen Diskriminierung am Arbeitsplatz
企業及商標名
qi3 ye4 ji2 shang1 biao1 ming2 (traditionelle Schreibweise von 企业及商标名), Volkswagen
專業技術中心
zhuan1 ye4 ji4 shu4 zhong1 xin1 (traditionelle Schreibweise von 专业技术中心), Kompetenzcenter
三個產業理論
san1 ge4 chan3 ye4 li3 lun4 (traditionelle Schreibweise von 三个产业理论), Drei-Sektoren-Hypothese
重新就業婦女
chong2 xin1 jiu4 ye4 fu4 nü3 (traditionelle Schreibweise von 重新就业妇女), Berufsrückkehrerin
戶口登記事業
hu4 kou3 deng1 ji4 shi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 户口登记事业), Meldewesen
中國農業大學
zhong1 guo2 nong2 ye4 da4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 中国农业大学), Chinesische Landwirtschaftsuniversität, Chinesische Agraruniversität
商業銀行球場
shang1 ye4 yin2 hang2 qiu2 chang3 (traditionelle Schreibweise von 商业银行球场), Commerzbank-Arena
商業氣候指數
shang1 ye4 qi4 hou4 zhi3 shu4 (traditionelle Schreibweise von 商业气候指数), Geschäftsklimaindex
就業前培訓生
jiu4 ye4 qian2 pei2 xun4 sheng1 (traditionelle Schreibweise von 就业前培训生), Absolvent der vorberuflichen Ausbildung (Person, die vor Beschäftigungsbeginn vom jeweiligen Unternehmen ausgebildet wurde)
施工專業技師
shi1 gong1 zhuan1 ye4 ji4 shi1 (traditionelle Schreibweise von 施工专业技师), Fachbauleiter
航空運輸企業
hang2 kong1 yun4 shu1 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 航空运输企业), Luftverkehrsunternehmen
國有控股企業
guo2 you3 kong4 gu3 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 国有控股企业), Staatsholding
特殊專業詞典
te4 shu1 zhuan1 ye4 ci2 dian3 (traditionelle Schreibweise von 特殊专业词典), Ausnahmelexikon
德國商業銀行
de2 guo2 shang1 ye4 yin2 hang2 (traditionelle Schreibweise von 德国商业银行), Commerzbank
柏林工業大學
bo2 lin2 gong1 ye4 da4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 柏林工业大学), Technische Universität Berlin, TU Berlin
世界工業八強
shi4 jie4 gong1 ye4 ba1 qiang2 (traditionelle Schreibweise von 世界工业八强), G-8-Staaten
工業集中地區
gong1 ye4 ji2 zhong1 di4 qu1 (traditionelle Schreibweise von 工业集中地区), Ballungsgebiet
合肥工業大學
he2 fei2 gong1 ye4 da4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 合肥工业大学), Hefei University of Technology
專業人才短缺
zhuan1 ye4 ren2 cai2 duan3 que1 (traditionelle Schreibweise von 专业人才短缺), Fachkräfteknappheit, Fachkräftemangel
公開市場業務
gong1 kai1 shi4 chang3 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 公开市场业务), Offenmarktpolitik
女美容品業者
nü3 mei3 rong2 pin3 ye4 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 女美容品业者), Kosmetikerin
退出一個行業
tui4 chu1 yi1 ge4 xing2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 退出一个行业), Karriereende, sich aus einer Branche zurückziehen
企業流程再造
qi3 ye4 liu2 cheng2 zai4 zao4 (traditionelle Schreibweise von 企业流程再造), Business Process Reengineering
企業社會責任
qi3 ye4 she4 hui4 ze2 ren4 (traditionelle Schreibweise von 企业社会责任), Corporate Social Responsibility(Wirtsch)
私人銀行業務
si1 ren2 yin2 xing2 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 私人银行业务), Private Banking
工業搬運車輛
gong1 ye4 ban1 yun4 che1 liang4 (traditionelle Schreibweise von 工业搬运车辆), Flurförderer, Gabelstapler
印刷專業雜志
yin4 shua1 zhuan1 ye4 za2 zhi4 (traditionelle Schreibweise von 印刷专业杂志), Druckfachzeitschrift
新型工業國家
xin1 xing2 gong1 ye4 guo2 jia1 (traditionelle Schreibweise von 新型工业国家), Schwellenländer
中國航天事業
zhong1 guo2 hang2 tian1 shi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 中国航天事业), Chinesische Raumfahrt
電子銀行業務
dian4 zi3 yin2 hang2 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 电子银行业务), Electronic Banking
標準作業程序
biao1 zhun3 zuo4 ye4 cheng2 xu4 (traditionelle Schreibweise von 标准作业程序), Standard Operating Procedure
缺乏專業人才
que1 fa2 zhuan1 ye4 ren2 cai2 (traditionelle Schreibweise von 缺乏专业人才), Fachkräftemangel
江西銅業股份
jiang1 xi1 tong2 ye4 gu3 fen4 (traditionelle Schreibweise von 江西铜业股份), Jiangxi Copper
業務責任保險
ye4 wu4 ze2 ren4 bao3 xian3 (traditionelle Schreibweise von 业务责任保险), Berufshaftpflichtversicherung
業余愛好工作室
ye4 yu2 ai4 hao4 gong1 zuo4 shi4 (traditionelle Schreibweise von 业余爱好工作室), Hobbyraum
城市的商業中心
cheng2 shi4 de5 shang1 ye4 zhong1 xin1 (traditionelle Schreibweise von 城市的商业中心), Geschäftsviertel
印刷和出版工業
yin4 shua1 he2 chu1 ban3 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 印刷和出版工业), Druck- und Verlagsindustrie
交互式作業方式
jiao1 hu4 shi4 zuo4 ye4 fang1 shi4 (traditionelle Schreibweise von 交互式作业方式), interaktive Arbeitsweise
商業上的不允許
shang1 ye4 shang4 de5 bu4 yun3 xu3 (traditionelle Schreibweise von 商业上的不允许), Handelsverbot
原子能動力工業
yuan2 zi3 neng2 dong4 li4 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 原子能动力工业), Kernenergetik
不動產買賣業務
bu4 dong4 chan3 mai3 mai4 ye4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 不动产买卖业务), Maklergeschäft
集體所有制企業
ji2 ti3 suo3 you3 zhi4 qi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 集体所有制企业), kollektiver Betrieb
作業卡片變換器
zuo4 ye4 ka3 pian4 bian4 huan4 qi4 (traditionelle Schreibweise von 作业卡片变换器), Jobcardumwandler
工業部門經紀師
gong1 ye4 bu4 men2 jing1 ji4 shi1 (traditionelle Schreibweise von 工业部门经纪师), Industriekaufmann
發展自己的企業
fa1 zhan3 zi4 ji3 de5 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 发展自己的企业), profilieren
全民所有制企業
quan2 min2 suo3 you3 zhi4 qi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 全民所有制企业), volkseigene Betriebe, Volksunternehmen, Unternehmen welche Volkseigentum sind
農業生產合作社
nong2 ye4 sheng1 chan3 he2 zuo4 she4 (traditionelle Schreibweise von 农业生产合作社), landwirtschaftliche Produktionsgenossenschaft, LPG
新興工業化國家
xin1 xing1 gong1 ye4 hua4 guo2 jia1 (traditionelle Schreibweise von 新兴工业化国家), Schwellenland(Wirtsch)
非金融企業部門
fei1 jin1 rong2 qi3 ye4 bu4 men2 (traditionelle Schreibweise von 非金融企业部门), nicht finanzielle Cooperationen (Statistik)
企業國際化發展
qi4 ye4 guo2 ji4 hua4 fa1 zhan3 (traditionelle Schreibweise von 企业国际化发展), international
青少年福利事業
qing1 shao4 nian2 fu2 li4 shi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 青少年福利事业), Jugendhilfe
印刷機械制造業
yin4 shua1 ji1 xie4 zhi4 zao4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 印刷机械制造业), Druckmaschinenbau
慕尼黑工業大學
mu4 ni2 hei1 gong1 ye4 da4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 慕尼黑工业大学), Technische Universität München, TU München
業余電台愛好者
ye4 yu2 dian4 tai2 ai4 hao3 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 业余电台爱好者), Amateurfunker, Funkamateur
電視機制造工業
dian4 shi4 ji1 zhi4 zao4 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 电视机制造工业), Fernsehindustrie
半商業性印刷品
ban4 shang1 ye4 xing4 yin4 shua4 pin3 (traditionelle Schreibweise von 半商业性印刷品), Commercial production
女女企業負責人
nü3 nü3 qi3 ye4 fu4 ze2 ren2 (traditionelle Schreibweise von 女女企业负责人), Geschäftsführerin
16頁商業印刷
1 6 ye4 shang1 ye4 yin4 shua4 (traditionelle Schreibweise von 16页商业印刷), Sechzehnseitenillustrationsdruck1
專業機技工學校
zhuan1 ye4 ji1 ji4 gong1 xue2 xiao4 (traditionelle Schreibweise von 专业机技工学校), Berufsschule
工業和信息化部
gong1 ye4 he2 xin4 xi1 hua4 bu4 (traditionelle Schreibweise von 工业和信息化部), Ministerium für Industrie und Informationstechnologie, MIT I
第三產業增加值
di4 san1 chan3 ye4 zeng1 jia1 zhi2 (traditionelle Schreibweise von 第三产业增加值), Wertschöpfung des tertiären Sektors
米拉麥克斯影業
mi3 la1 mai4 ke4 si1 ying3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 米拉麦克斯影业), Miramax Films(Wirtsch)
盈利的實業公司
ying2 li4 de5 shi2 ye4 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 盈利的实业公司), gewinnorientiertes Industrieunternehmen
松下電器產業公司
song1 xia4 dian4 qi4 chan3 ye4 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 松下电器产业公司), Matsushita Electric Industrial Co, Matsushita, Panasonic Corporation
芝加哥商業交易所
zhi1 jia1 ge1 shang1 ye4 jiao1 yi4 suo3 (traditionelle Schreibweise von 芝加哥商业交易所), Chicago Mercantile Exchange
加拿大海豹捕殺業
jia1 na2 da4 hai3 bao4 bu3 sha1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 加拿大海豹捕杀业), Robbenjagd
印刷機械制造工業
yin4 shua1 ji1 xie4 zhi4 zao4 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 印刷机械制造工业), Druckmaschinenbau
工業公司專用基金
gong1 ye4 gong1 si1 zhuan1 yong4 ji1 jin1 (traditionelle Schreibweise von 工业公司专用基金), Industriefonds
開業禁令禁止開業
kai1 ye4 jin4 ling4 jin4 zhi3 kai1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 开业禁令禁止开业), Berufsverbot
空中客車工業公司
kong1 zhong1 ke4 che1 gong1 ye4 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 空中客车工业公司), Airbus Industrie
海洋科學研究事業
hai3 yang2 ke1 xue2 yan2 jiu1 shi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 海洋科学研究事业), Ozeanforschung
國泰世華商業銀行
guo2 tai4 shi4 hua2 shang1 ye4 yin2 hang2 (traditionelle Schreibweise von 国泰世华商业银行), Cathay United Bank (Taiwan)
印刷機械生產企業
yin4 shua1 ji1 xie4 sheng1 chan3 qi3 ye4 (traditionelle Schreibweise von 印刷机械生产企业), Druckmaschinenhersteller
在正常作業條件下
zai4 zheng4 chang2 zuo4 ye4 tiao2 jian4 xia4 (traditionelle Schreibweise von 在正常作业条件下), unter normalen Betriebsbedingungen
巴西航空工業公司
ba1 xi1 hang2 kong1 gong1 ye4 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 巴西航空工业公司), Embraer
桂林電子工業學院
gui4 lin2 dian4 zi3 gong1 ye4 xue2 yuan4 (traditionelle Schreibweise von 桂林电子工业学院), Guilin University of Electronic Technology
德累斯頓工業大學
de2 lei4 si1 dun4 gong1 ye4 da4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 德累斯顿工业大学), Technische Universität Dresden, TU Dresden
國際商業機器公司
guo2 ji4 shang1 ye4 ji1 qi4 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 国际商业机器公司), IBM
中國北方工業公司
zhong1 guo2 bei3 fang1 gong1 ye4 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 中国北方工业公司), Norinco
從銀行業務觀點看
cong2 yin2 xing2 ye4 wu4 guan1 dian3 kan4 (traditionelle Schreibweise von 从银行业务观点看), aus bankwirtschaftlicher Sicht
工業生產機械修理工
gong1 ye4 sheng1 chan3 ji1 xie4 xiu1 li3 gong1 (traditionelle Schreibweise von 工业生产机械修理工), Industriemechaniker
船用和工業用柴油機
chuan2 yong4 he2 gong1 ye4 yong4 chai2 you2 ji1 (traditionelle Schreibweise von 船用和工业用柴油机), Schiffs- und Industriedieselmotoren
社會福利與保障事業
she4 hui4 fu2 li4 yu3 bao3 zhang4 shi4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 社会福利与保障事业), Sozialwesen
高度深加工化學工業
gao1 du4 shen1 jia1 gong1 hua4 xue2 gong1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 高度深加工化学工业), Hochveredlungschemie
工業科學及醫學指數
gong1 ye4 ke1 xue2 ji2 yi1 xue2 zhi3 shu4 (traditionelle Schreibweise von 工业科学及医学指数), Industrial, Scientific and Medical Index(Wirtsch), ISM-Index (ein US-Wirtschaftsindikator)(Wirtsch)
車輪專業店車輪花紋
che1 lun2 zhuan1 ye4 dian4 che1 lun2 hua1 wen2 (traditionelle Schreibweise von 车轮专买店车轮花纹), Radprofi
加拿大帝國商業銀行
jia1 na2 da4 di4 guo2 shang1 ye4 yin2 hang2 (traditionelle Schreibweise von 加拿大帝国商业银行), Canadian Imperial Bank of Commerce
工業增加值增長速度
gong1 ye4 zeng1 jia1 zhi2 zeng1 chang2 su4 du4 (traditionelle Schreibweise von 工业增加值增长速度), Wachstumsgeschwindigkeit der Industriellen Wertschöpfung
工業用水的重復利用率
gong1 ye4 yong4 shui3 de5 zhong4 fu4 li4 yong4 lü4 (traditionelle Schreibweise von 工业用水的重复利用率), Mehrfachnutzung des Industriewassers
計算機整合的企業管理
ji4 suan4 ji1 zheng3 he2 de5 qi3 ye4 guan3 li3 (traditionelle Schreibweise von 计算机整合的企业管理), rechnerintegrierte Unternehmensführung
居民服務和其他服務業
ju1 min2 fu2 wu4 he2 qi2 ta1 fu2 wu4 ye4 (traditionelle Schreibweise von 居民服务和其他服务业), Service für Einwohner und sonstige Dienstleistungen (Statistik)
涉及面廣的各種行業活動
she4 ji2 mian4 guang3 de5 ge4 zhong3 xing2 ye4 huo2 dong4 (traditionelle Schreibweise von 涉及面广的各种行业活动), breitgestreutes Leistungsspektrum
本特利第二商業用語密碼
ben3 te4 li4 di4 er4 shang1 ye4 yong4 yu3 mi4 ma3 (traditionelle Schreibweise von 本特利第二商业用语密码), Bentley
不受地區也不受行業限制
bu4 shou4 di4 qu1 ye3 bu4 shou4 xing2 ye4 xian4 zhi4 (traditionelle Schreibweise von 不受地区也不受行业限制), weder geografisch noch branchenmässig begrenzt sein
上海銀行間同業拆放利率
shang4 hai3 yin2 hang2 jian1 tong2 ye4 chai1 fang4 li4 lü4 (traditionelle Schreibweise von 上海银行间同业拆放利率), Shanghai Interbank Offered Rate(Wirtsch)
印後加工和紙張加工專業
yin4 hou4 jia1 gong1 he2 zhi3 zhang1 jia1 gong1 zhuan1 ye4 (traditionelle Schreibweise von 印后加工和纸张加工专业), Druckweiter- und Papierverarbeitung
本特利成套商業用語密碼
ben3 te4 li4 cheng2 tao4 shang1 ye4 yong4 yu3 mi4 ma3 (traditionelle Schreibweise von 本特利成套商业用语密码), Bentley
俄羅斯天然氣工業股份公司
e2 luo2 si1 tian1 ran2 qi4 gong1 ye4 gu3 fen4 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 俄罗斯天然气工业股份公司), Gazprom
本田技研工業股份有限公司
ben3 tian2 ji4 yan2 gong1 ye4 gu3 fen4 you3 xian4 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 本田技研工业股份有限公司), Honda(Wirtsch)
計算技術在在工業上中應用
ji4 suan4 ji4 shu4 zai4 zai4 gong1 ye4 shang4 zhong1 ying4 yong4 (traditionelle Schreibweise von 计算技术在在工业上中应用), in Anwendung der Rechentechnik in der Industrie
中華人民共和國工業和信息化部
zhong1 hua2 ren2 min2 gong4 he2 guo2 gong1 ye4 he2 xin4 xi1 hua4 bu4 (traditionelle Schreibweise von 中华人民共和国工业和信息化部), Ministerium für Industrie und Informationstechnologie der VR China, MIT

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
搏战
bo2 zhan4 fechten
搏戰
bo2 zhan4 (traditionelle Schreibweise von 搏战), fechten
拼搏
pin1 bo2 mit vollem Einsatz kämpfen, die ganze Kraft einsetzen
搏杀
bo2 sha1 ankämpfen
搏殺
bo2 sha1 (traditionelle Schreibweise von 搏杀), ankämpfen
搏斗
bo2 dou4 Kampf, ringen, kämpfen
搏鬥
bo2 dou4 (traditionelle Schreibweise von 搏斗), Kampf, ringen, kämpfen
搏击
bo2 ji2 streiken, mit jemandem kämpfen
桑搏
sang1 bo2 Sambo
搏克
bo2 ke4 Mongolisches Ringen
起搏
qi3 bo2 durchschreiten
脉搏
mai4 bo2 Pulsschlag, Puls
起搏器
qi3 bo2 qi4 Schrittmacher
脉搏跳动
mai4 bo2 tiao4 dong4 Pul
心脏起搏器
xin1 zang4 qi3 bo2 qi4 Herzschrittmacher
心臟起搏器
xin1 zang4 qi3 bo2 qi4 (traditionelle Schreibweise von 心脏起搏器), Herzschrittmacher
搏击俱乐部
bo2 ji2 ju4 le4 bu4 Fight Club
自由搏击选手
zi4 you2 bo2 ji1 xuan3 shou3 Kickboxer
无脉搏电流活动
wu2 mai4 bo2 dian4 liu2 huo2 dong4 pulslose elektrische Aktivität


Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
豺狼
chai2 lang2 jackal and wolf, ravenous wolf, fig. evil person, vicious tyrant
豺狼座
Chai2 lang2 zuo4 Lupus (constellation)
豺狼当涂
chai2 lang2 dang1 tu2 ravenous wolves hold the road; wicked people in power, a vicious tyranny rules the land
豺狼虎豹
chai2 lang2 hu3 bao4 jackals, wolves, tigers and panthers, animals who are dangerous to man and cattle, fierce and cruel people
豺狼当道
chai2 lang2 dang1 dao4 ravenous wolves hold the road; wicked people in power, a vicious tyranny rules the land
豺狼當道
chai2 lang2 dang1 dao4 (traditionelle Schreibweise von 豺狼当道), ravenous wolves hold the road; wicked people in power, a vicious tyranny rules the land
豺狼当路
chai2 lang2 dang1 lu4 ravenous wolves hold the road; wicked people in power, a vicious tyranny rules the land
豺狼當路
chai2 lang2 dang1 lu4 (traditionelle Schreibweise von 豺狼当路), ravenous wolves hold the road; wicked people in power, a vicious tyranny rules the land
豺狼塞路
chai2 lang2 sai1 lu4 ravenous wolves block the road; wicked people in power, a vicious tyranny rules the land
骨瘦如豺
gu3 shou4 ru2 chai2 variant of 骨瘦如柴[gu3 shou4 ru2 chai2]

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
招惹
zhao1 re3 auslösen
惹恼
re3 nao3 Bekümmerung, erbosen, erbost, irritieren, kratzen, vergrätzen, quälend
惹眼
re3 yan3 eindrucksvoll, aufsehenerregend; Schauspiel, eindrucksvolle Schau
惹起
re3 qi3 aufmischen, aufreizen, hervorrufen
惹人
re3 ren2 erregen
惹祸
re3 huo4 Unheil stiften
日惹
ri4 re3 Yogyakarta
惹事
re3 shi4 (English: cause trouble), Ärger machen, Unruhe stiften, für Ärger sorgen
惹火
re3 huo3 empört
惹人爱
re3 ren2 ai4 liebenswert
惹人愛
re3 ren2 ai4 (traditionelle Schreibweise von 惹人爱), liebenswert
被惹恼
bei4 re3 nao3 aufreizen, erregen, aufreizend
惹麻烦
re3 ma2 fan2 Ärger heraufbeschwören, verärgern
惹事生非
re3 shi4 sheng1 fei1 Zank und Streit stiften
惹眼之物
re3 yan3 zhi1 wu4 Attraktion
惹人注意
re3 ren2 zhu4 yi4 auffallen
难惹的人
nan4 re3 de5 ren2 harte Nuss
難惹的人
nan4 re3 de5 ren2 (traditionelle Schreibweise von 难惹的人), harte Nuss
惹是生非
re3 shi4 sheng1 fei1 Zwietracht sähen
沾花惹草
zhan1 hua1 re3 cao3 außerehelichen Sex haben
惹人注目
re3 ren2 zhu4 mu4 die Blicke auf sich ziehen
惹麻烦的人
re3 ma2 fan5 de5 ren2 Stänkerer
惹人生气的东西
re3 ren2 sheng1 qi4 de5 dong1 xi5 Irritation
惹人生氣的東西
re3 ren2 sheng1 qi4 de5 dong1 xi5 (traditionelle Schreibweise von 惹人生气的东西), Irritation

Sätze Bearbeiten

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
大家都是企業家。
Everyone is an entrepreneur. (Mandarin, Tatoeba treskro3 handsomelyian )
你做完回家作業了嗎?
Have you finished doing your homework yet? (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
別指望我會幫你寫作業。
Erwarte nicht von mir, dass ich dir mit den Hausaufgaben helfe. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
你作業做完了嗎?
Bist du mit deinen Hausaufgaben fertig? (Mandarin, Tatoeba EDOBEAR Guust )
很抱歉我忘了寫作業。
Es tut mir leid, aber ich habe vergessen, die Hausaufgaben zu machen. (Mandarin, Tatoeba egg0073 irisretina )
他們互相幫忙寫作業。
Sie helfen sich gegenseitig bei ihren Hausaufgaben. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Florian )
她在她的事業上取得了巨大成功。
Sie erreichte einen großen Erfolg in ihrem Geschäft. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 moskbnea )
工會和企業一致同意了一份新的合同。
Die Gewerkschaft und die Firma einigten sich auf einen neuen Vertrag. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
你的作業做完了嗎?
Bist du mit den Hausaufgaben fertig? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
你做完作業了嗎?
Bist du mit den Hausaufgaben fertig? (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
他現在正忙著做他的家庭作業。
Er ist gerade mit seinen Hausaufgaben beschäftigt. (Mandarin, Tatoeba Martha Yorwba )
他賣掉了他的事業並且退休。
Er verkaufte sein Geschäft und setzte sich zur Ruhe. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
工業發展迅速。
Industry was growing quickly. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Source_VOA )
城裡的商業區有很多旅館。
There are many hotels in the city's business district. (Mandarin, Tatoeba cienias FeuDRenais2 )
您的作業在哪兒?
Wo sind deine Hausaufgaben? (Mandarin, Tatoeba DaoSeng faehrmann )
你寫作業一個小時就可以看電視。
Once you’ve done your homework for an hour, you can watch TV. (Mandarin, Tatoeba egg0073 eastasiastudent )
失業者渴望工作,所以任何有助於養家糊口的工作都可以。
The jobless became desperate for work – any work that would help them to support their families. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )
他對他的新業務感到緊張。
He was tense with his new business. (Mandarin, Tatoeba Martha )
他把全副心神放在學業上。
He applied himself to his study. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
在學期的第一天,他買了寫作業要用到的教科書。
The first day of the course he bought the textbook which he needed to do his homework. (Mandarin, Tatoeba egg0073 )
他仍是個商業新手。
Er ist noch neu im Geschäft. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen )
學生們在寫他們的作業。
Die Schüler machen gerade ihre Hausaufgaben. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
你自己做回家作業的嗎?
Hast du deine Hausaufgaben selbst gemacht? (Mandarin, Tatoeba Martha Jens_Odo )
快回去把作業寫完,明天再向老師道歉吧!
Quickly finish up your homework, and apologise to your teacher tomorrow! (Mandarin, Tatoeba fengli BobbyLee )
你必須在後天以前完成回家作業。
Du musst diese Hausaufgaben bis übermorgen erledigen. (Mandarin, Tatoeba Martha Roujin )
你做完你的作業了嗎?
Hast du schon deine Hausaufgaben gemacht? (Mandarin, Tatoeba DaoSeng MUIRIEL )
這幾個學生都沒有認真做作業。
Diese Schüler haben ihre Hausaufgaben nicht sorgfältig bearbeitet. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus neco )
英語在外交和旅遊業方面很有用。
English is useful in diplomacy and tourism. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
電腦產業的發展一日千里。
The development of the computer industry has been very rapid. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
我等你把作業做完。
Ich warte, bis du mit der Arbeit fertig bist. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus dispy )
我失業又沒錢。真不知該何去何從。
Ich bin arbeitslos und habe kein Geld. Ich weiß echt weder ein noch aus. (Mandarin, Tatoeba tsayng Yorwba )
我幫他做他的家庭作業。
Ich half ihm bei seinen Hausaufgaben. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
討論的重點是失業問題。
Schwerpunkt der Diskussion war die Arbeitslosigkeit. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Yorwba )
英語在商業中很有用。
English is useful in commerce. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我的兒子想成為一個專業高爾夫球手。
My son wants to become a professional golf player. (Mandarin, Tatoeba nickyeow FeuDRenais2 )
金溪有個方仲永,家中世代耕田為業。
In Jinxi gab es einen Fang Zhongyong, dessen Familie seit alters her mit Feldarbeit ihren Lebensunterhalt verdiente. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
我是企業家。
Ich bin Unternehmer. (Mandarin, Tatoeba Martha lilygilder )
這個回家作業很容易就做完了。
Die Hausaufgaben waren schnell gemacht. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa )
會不會是因為昨天沒寫作業,被留下來了?
Have you been kept here because you didn't do your homework yesterday? (Mandarin, Tatoeba fengli pan176 )
我在放學後做作業。
Ich mache meine Hausaufgaben nach der Schule. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
我已經完成了我的作業。
Ich bin mit meinen Hausaufgaben bereits fertig. Ich habe meine Hausaufgaben schon fertig. (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der BraveSentry )
我很累,然而,我必須完成我的回家作業。
Ich bin müde; dennoch muss ich meine Hausaufgaben fertig machen. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
我剛剛完成我的作業。
Ich habe gerade meine Hausaufgaben fertig gemacht. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
我需要更多時間來完成我的家庭作業。
I need more time to finish my homework. (Mandarin, Tatoeba Leolaaziano saeb )
還有很多作業要批改。
Es sind noch viele Hausaufgaben zu korrigieren. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
這是一片高科技農業區。
Dies ist ein Hochtechnologie-Landwirtschaftsgebiet. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
請幫我做我的家庭作業。
Hilf mir bitte bei meinen Hausaufgaben. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
我做完了所有的回家作業。
Meine Hausaufgaben sind alle erledigt. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
這個家庭作業對我來說很困難。
Diese Hausaufgabe ist schwierig für mich. (Mandarin, Tatoeba Martha Tamy )
我還沒有完成我的作業。
Ich bin noch nicht mit den Hausaufgaben fertig. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
我已經完成我的作業。
Ich habe meine Hausaufgaben gemacht. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
我吃完晚飯後做作業。
Nach dem Abendessen habe ich meine Hausaufgaben gemacht. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
我喜歡做我的作業。
Es gefällt mir, Hausaufgaben zu machen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
我無法完成我的作業。
Ich habe es nicht geschafft, mit meinen Hausaufgaben fertig zu werden. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
鋼鐵是重點產業。
Steel is a key industry. (Mandarin, Tatoeba cienias )
邊境上有一片農業區。
On the border, there is a stretch of agricultural land. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus )
我會在九點前完成我的作業。
Ich werde meine Hausaufgaben vor neun fertig haben. (Mandarin, Tatoeba Martha Yorwba )
目前的失業率是多少?
What is the unemployment rate at the moment? (Mandarin, Tatoeba nickyeow CM )
我爸爸幫我做作業。
My father helped me with my homework. (Mandarin, Tatoeba egg0073 CK )
還有一打作業要批改。
Es ist noch ein Dutzend Hausarbeiten zu korrigieren. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
我已經做了我的家庭作業。
Ich habe meine Hausaufgaben schon gemacht. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
文章經國之大業,不朽之盛事。
"Literary composition is a great achievement that concerns the ruling of a state, a splendid affair of eternal standing". (klassisch, Tatoeba shanghainese )
這是你的作業嗎?
Sind das deine Hausaufgaben? (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Pfirsichbaeumchen )

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
侬个脉搏正常。
You have a regular pulse. (Shanghai, Tatoeba fucongcong secnyt )
奥运会最重要的不是胜利,而是参与;正如在生活中最重要的事情不是成功,而是奋斗;但最本质的事情并不是征服,而是奋力拼搏。
Das Wichtigste an den Olympischen Spielen ist nicht der Sieg, sondern die Teilnahme, wie auch das Wichtigste im Leben nicht der Sieg, sondern das Streben nach einem Ziel ist. Das Wichtigste ist nicht, erobert zu haben, sondern gut gekämpft zu haben. (Mandarin, Tatoeba Objectivesea )
再检查一下汤姆的脉搏。
Überprüfe Toms Puls noch einmal. (Mandarin, Tatoeba slo_oth Yorwba )
医生认为病人的脉搏有点快。
Der Arzt fand, dass die Pulsfrequenz des Patienten ziemlich hoch war. (Mandarin, Tatoeba basilhan freddy1 )
他的脉搏正常吗?
Is his pulse regular? (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
医生正在量病人的脉搏。
The doctor is taking the patient's pulse. (Mandarin, Tatoeba trieuho )
我装了个心臟起搏器。
Ich habe einen Herzschrittmacher. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
我裝了個心臟起搏器。
Ich habe einen Herzschrittmacher. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
我的脉搏很快。
Mein Puls ist schnell. (Mandarin, Tatoeba crescat Zaghawa )

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
一个人对另一个人而言是一隻豺狼。
Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
一個人對另一個人而言是一隻豺狼。
Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
你穿那条裙子,一定会惹来许多人的目光。
Mit diesem Kleid wirst du viele Blicke auf dich ziehen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow ysmalan )
他为了惹恼我故意犯错。
He made mistakes on purpose to annoy me. (Mandarin, Tatoeba mtdot CK )
他的急脾气迟早会惹祸上身。
His quick temper will get him in trouble one day. (Mandarin, Tatoeba mtdot CM )
你做了甚麼事把汤姆惹哭了?
What did you do to make Tom cry? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
他的话把大家惹得哈哈大笑。
Was er sagte, ließ alle in schallendes Gelächter ausbrechen. (Mandarin, Tatoeba Yashanti Vortarulo )
别惹我了。
Rege mich bloß nicht auf! (Mandarin, Tatoeba shanghainese Pfirsichbaeumchen )
你做了甚麼事把湯姆惹哭了?
What did you do to make Tom cry? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
你要小心別惹他生氣。
Du musst achtgeben, ihn nicht wütend zu machen! (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
你觉得这片娘惹糕味道怎么样?
Wie schmeckt dir dieser Nyonya-Kuih? (Mandarin, Tatoeba ColawithIce Yorwba )
你真是最厉害的,只在惹恼人的时候。
Du bist echt der Größte, dann und nur dann, wenn es darum geht, Leuten auf die Nerven zu gehen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Yorwba )
你要小心别惹他生气。
Du musst achtgeben, ihn nicht wütend zu machen! (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
我不想再惹事了。
Ich möchte keine weiteren Schwierigkeiten verursachen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 samueldora )
你穿那條裙子,一定會惹來許多人的目光。
Mit diesem Kleid wirst du viele Blicke auf dich ziehen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow ysmalan )
他脾气这麼坏,早晚会惹麻烦。
His quick temper will get him in trouble one day. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CM )
要是我错脱个闲话被人家评论,勿惹着我个。
Mir macht es nichts aus, kritisiert zu werden, wenn ich falsch liege. (Shanghai, Tatoeba U2FS Pfirsichbaeumchen )
梅格有时惹恼肯。
Meg ärgert Ken manchmal. (Mandarin, Tatoeba Martha kolonjano )
我很抱歉给你惹来所有的这些麻烦。
I'm sorry to cause you all this trouble. (Mandarin, Tatoeba fucongcong CK )
无论她去哪裡,她都是惹人喜爱的。
Wo immer sie hinkommt, ist sie gern gesehen. (Mandarin, Tatoeba Martha ThomasFAustria )
無論她去哪裡,她都是惹人喜愛的。
Wo immer sie hinkommt, ist sie gern gesehen. (Mandarin, Tatoeba Martha ThomasFAustria )
沒有甚麼比看見動物被虐打更能惹起我的怒火。
Few things are more enraging to me than the sight of an animal being beaten. (Mandarin, Tatoeba nickyeow darinmex )
没有甚麼比看见动物被虐打更能惹起我的怒火。
Few things are more enraging to me than the sight of an animal being beaten. (Mandarin, Tatoeba nickyeow darinmex )

einsortieren Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
惹事生非
re3 shi4 sheng1 fei1 (Wiktionary en)
你做完了作業再出門。
ni3 zuo4 wan2 le5 zuo4 ye4 zai4 chu1 men2 。 Wenn Du die Hausaufgaben gemacht hast, dann kannst du ausgehen.
就業則不疾
jiu4 ye4 ze2 bu4 ji2 er geht nicht mit Eifer ans Lernen (Lü Bu We Richard Wilhelm)
二女爱而争搏之
er4 nü3/ru3 ai4 er2 zheng1 bo2 zhi1 Die beiden Mädchen hatten eine Freude daran und fingen sie. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
二女愛而爭搏之
er4 nü3/ru3 ai4 er2 zheng1 bo2 zhi1 Die beiden Mädchen hatten eine Freude daran und fingen sie. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
A乃豺狼也
A nai3 chai2 lang2 ye3 A is a wolf and a jackal (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第003回)
我很累,然而,我必須完成我的回家作業。
wo3 hen3 lei2/lei3/lei4 , ran2 er2 , wo3 bi4 xu1 wan2 cheng2 wo3 de5 hui2 jia1 zuo4 ye4 。 Ich bin müde; dennoch muss ich meine Hausaufgaben fertig machen. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
她在她的事業上取得了巨大成功。
ta1 zai4 ta1 de5 shi4 ye4 shang4 qu3 de2/de5/dei3 le5 ju4 da4 cheng2 gong1 。 Sie erreichte einen großen Erfolg in ihrem Geschäft. (Tatoeba verdastelo9604 moskbnea)
我在放学後做作業。
wo3 zai4 fang4 xue2 hou4 zuo4 zuo4 ye4 。 Ich mache meine Hausaufgaben nach der Schule. (Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen)
我是企業家。
wo3 shi4 qi3 ye4 jia1 。 Ich bin Unternehmer. (Tatoeba Martha lilygilder)
我無法完成我的作業。
wo3 wu2 fa3 wan2 cheng2 wo3 de5 zuo4 ye4 。 Ich habe es nicht geschafft, mit meinen Hausaufgaben fertig zu werden. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
這個回家作業很容易就做完了。
zhe4/zhei4 ge4 hui2 jia1 zuo4 ye4 hen3 rong2 yi4 jiu4 zuo4 wan2 le5 。 Die Hausaufgaben waren schnell gemacht. (Tatoeba Martha Zaghawa)
我已經做了我的家庭作業。
wo3 yi3 jing4 zuo4 le5 wo3 de5 jia1 ting2 zuo4 ye4 。 Ich habe meine Hausaufgaben schon gemacht. (Tatoeba Martha MUIRIEL)
他把全副心神放在學業上。
ta1 ba3 quan2 fu1/fu4 xin1 shen2 fang4 zai4 xue2 ye4 shang4 。 He applied himself to his study. (Tatoeba nickyeow)
我還沒有完成我的作業。
wo3 hai2/huan2 mei2/mo4 you3 wan2 cheng2 wo3 de5 zuo4 ye4 。 Ich bin noch nicht mit den Hausaufgaben fertig. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
失業者渴望工作,所以任何有助於養家糊口的工作都可以。
shi1 ye4 zhe3 ke3 wang4 gong1 zuo4 , suo3 yi3 ren4 he2 you3 zhu4 yu2 yang3 jia1 hu2/hu4 kou3 de5 gong1 zuo4 dou1/du1 ke3/ke4 yi3 。 The jobless became desperate for work – any work that would help them to support their families. (Tatoeba eastasiastudent)
他賣掉了他的事業並且退休。
ta1 mai4 diao4 le5 ta1 de5 shi4 ye4 bing4 qie3 tui4 xiu1 。 Er verkaufte sein Geschäft und setzte sich zur Ruhe. (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
很抱歉我忘了寫作業。
hen3 bao4 qian4 wo3 wang4 le5 xie3 zuo4 ye4 。 Es tut mir leid, aber ich habe vergessen, die Hausaufgaben zu machen. (Tatoeba egg0073 irisretina)
這個家庭作業對我來說很困難。
zhe4/zhei4 ge4 jia1 ting2 zuo4 ye4 dui4 wo3 lai2 shuo1 hen3 kun4 nan2/nan4 。 Diese Hausaufgabe ist schwierig für mich. (Tatoeba Martha Tamy)
他仍是個商業新手。
ta1 reng2 shi4 ge4 shang1 ye4 xin1 shou3 。 Er ist noch neu im Geschäft. (Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen)
工會和企業一致同意了一份新的合同。
gong1 hui4 he2/he4/huo2 qi3 ye4 yi1 zhi4 tong2 yi4 le5 yi1 fen4 xin1 de5 he2 tong2 。 Die Gewerkschaft und die Firma einigten sich auf einen neuen Vertrag. (Tatoeba Martha xtofu80)
吃完晚飯後,我做作業。
chi1 wan2 wan3 fan4 hou4 , wo3 zuo4 zuo4 ye4 。 Nach dem Abendessen habe ich meine Hausaufgaben gemacht. (Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen)
你做完回家作業了嗎?
ni3 zuo4 wan2 hui2 jia1 zuo4 ye4 le5 ma5 ? Have you finished doing your homework yet? (Tatoeba Martha CK)
目前的失業率是多少?
mu4 qian2 de5 shi1 ye4 lü4/shuai4 shi4 duo1 shao3 ? What is the unemployment rate at the moment? (Tatoeba nickyeow CM)
你作業做完了嗎?
ni3 zuo4 ye4 zuo4 wan2 le5 ma5 ? Bist du mit deinen Hausaufgaben fertig? (Tatoeba EDOBEAR Guust)
你的作業做完了嗎?
ni3 de5 zuo4 ye4 zuo4 wan2 le5 ma5 ? Is your homework finished? (Tatoeba verdastelo9604 Chackoony)
你必須在後天以前完成回家作業。
ni3 bi4 xu1 zai4 hou4 tian1 yi3 qian2 wan2 cheng2 hui2 jia1 zuo4 ye4 。 You must get this homework finished by the day after tomorrow. (Tatoeba Martha CK)
英語在商業中很有用。
ying1 yu3 zai4 shang1 ye4 zhong1/zhong4 hen3 you3 yong4 。 English is useful in commerce. (Tatoeba Martha NekoKanjya)
城裡的商業區有很多旅館。
cheng2 li3 de5 shang1 ye4 qu1 you3 hen3 duo1 lü3 guan3 。 There are many hotels in the city's business district. (Tatoeba cienias FeuDRenais)
你做完作業了嗎?
ni3 zuo4 wan2 zuo4 ye4 le5 ma5 ? Bist du mit den Hausaufgaben fertig? (Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
我會在九點前完成我的作業。
wo3 hui4 zai4 jiu3 dian3 qian2 wan2 cheng2 wo3 de5 zuo4 ye4 。 I will finish my homework by nine. (Tatoeba Martha CK)
我已經完成了我的作業。
wo3 yi3 jing4 wan2 cheng2 le5 wo3 de5 zuo4 ye4 。 Ich habe meine Hausaufgaben schon fertig. (Tatoeba Martha BraveSentry)
他現在正忙著做他的家庭作業。
ta1 xian4 zai4 zheng4 mang2 zhao1/zhu4/zhuo2 zuo4 ta1 de5 jia1 ting2 zuo4 ye4 。 He's busy with his homework now. (Tatoeba Martha CK)
我等你把作業做完。
wo3 deng3 ni3 ba3 zuo4 ye4 zuo4 wan2 。 Ich warte, bis du mit der Arbeit fertig bist. (Tatoeba xjjAstrus dispy)
大家都是企業家。
da4 jia1 dou1/du1 shi4 qi3 ye4 jia1 。 Everyone is an entrepreneur. (Tatoeba treskro3 Phoenix)
我做完了所有的回家作業。
wo3 zuo4 wan2 le5 suo3 you3 de5 hui2 jia1 zuo4 ye4 。 All my homework is done. (Tatoeba Martha CK)
你自己做回家作業的嗎?
ni3 zi4 ji3 zuo4 hui2 jia1 zuo4 ye4 de5 ma5 ? Hast du deine Hausaufgaben selbst gemacht? (Tatoeba Martha Jens_Odo)
我已經完成我的作業。
wo3 yi3 jing4 wan2 cheng2 wo3 de5 zuo4 ye4 。 I have finished my homework. (Tatoeba Martha CK)
文章經國之大業,不朽之盛事。
wen2 zhang1 jing4 guo2 zhi1 da4 ye4 , bu4 xiu3 zhi1 sheng4 shi4 。 "Literary composition is a great achievement that concerns the ruling of a state, a splendid affair of eternal standing". (Tatoeba shanghainese)
医生正在量病人的脉搏。
yi1 sheng1 zheng4 zai4 liang2/liang4 bing4 ren2 de5 mai4 bo2 。 The doctor is taking the patient's pulse. (Tatoeba trieuho)
奥运会最重要的不是胜利,而是参与;正如在生活中最重要的事情不是成功,而是奋斗;但最本质的事情并不是征服,而是奋力拼搏。
ao4 yun4 hui4 zui4 chong2/zhong4 yao4 de5 bu4 shi4 sheng4 li4 , er2 shi4 can1 yu3 ; zheng4 ru2 zai4 sheng1 huo2 zhong1/zhong4 zui4 chong2/zhong4 yao4 de5 shi4 qing2 bu4 shi4 cheng2 gong1 , er2 shi4 奋 dou4 ; dan4 zui4 ben3 zhi4 de5 shi4 qing2 bing4 bu4 shi4 zheng1 fu2 , er2 shi4 奋 li4 pin1 bo2 。 Das Wichtigste an den Olympischen Spielen ist nicht der Sieg, sondern die Teilnahme, wie auch das Wichtigste im Leben nicht der Sieg, sondern das Streben nach einem Ziel ist. Das Wichtigste ist nicht, erobert zu haben, sondern gut gekämpft zu haben. (Tatoeba Objectivesea)
一個人對另一個人而言是一隻豺狼。
yi1 ge4 ren2 dui4 ling4 yi1 ge4 ren2 er2 yan2 shi4 yi1 zhi1 chai2 lang2 。 Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf. (Tatoeba Martha MUIRIEL)
我不想再惹事了。
wo3 bu4 xiang3 zai4 re3 shi4 le5 。 Ich möchte keine weiteren Schwierigkeiten verursachen. (Tatoeba verdastelo9604 samueldora)
你要小心別惹他生氣。
ni3 yao4 xiao3 xin1 bie2 re3 ta1 sheng1 qi4 。 Du musst achtgeben, dass du ihn nicht erzürnst. (Tatoeba Martha Nero)
我很抱歉给你惹来所有的这些麻烦。
wo3 hen3 bao4 qian4 gei3 ni3 re3 lai2 suo3 you3 de5 zhe4/zhei4 xie1 ma2 fan2 。 I'm sorry to cause you all this trouble. (Tatoeba fucongcong CK)
别惹我了。
bie2 re3 wo3 le5 。 Bring mich nicht in Rage! (Tatoeba shanghainese Pfirsichbaeumchen)
沒有甚麼比看見動物被虐打更能惹起我的怒火。
mei2/mo4 you3 shen4 me5 bi4 kan4 jian4/xian4 dong4 wu4 bei4 nüe4 da3 geng4 neng2 re3 qi3 wo3 de5 nu4 huo3 。 Few things are more enraging to me than the sight of an animal being beaten. (Tatoeba nickyeow darinmex)
他的急脾气迟早会惹祸上身。
ta1 de5 ji2 pi2 qi4 chi2/zhi4 zao3 hui4 re3 huo4 shang4 shen1 。 His quick temper will get him in trouble one day. (Tatoeba mtdot CM)
他的话把大家惹得哈哈大笑。
ta1 de5 hua4 ba3 da4 jia1 re3 de2/de5/dei3 ha1 ha1 da4 xiao4 。 Was er sagte, ließ alle in schallendes Gelächter ausbrechen. (Tatoeba Yashanti Vortarulo)
無論她去哪裡,她都是惹人喜愛的。
wu2 lun4 ta1 qu4 na3/na5/nei3 li3 , ta1 dou1/du1 shi4 re3 ren2 xi3 ai4 de5 。 Wo immer sie hinkommt, ist sie gern gesehen. (Tatoeba Martha ThomasFAustria)
他为了惹恼我故意犯错。
ta1 wei2/wei4 le5 re3 nao3 wo3 gu4 yi4 犯 cuo4 。 He made mistakes on purpose to annoy me. (Tatoeba mtdot CK)
你真是最厉害的,当且仅当惹恼人的时候。
ni3 zhen1 shi4 zui4 li4 hai4 de5 , dang1/dang4 qie3 jin3 dang1/dang4 re3 nao3 ren2 de5 shi2 hou4 。 You're really the best when, and only when, it comes to angering people. (Tatoeba verdastelo9604 fcbond)

Lückentexte Bearbeiten

the marco polo project: 中国还有没有“朋友”? Bearbeiten

翻开报纸,或打开《新闻联播》,我们常看到或听到“中国人民的老朋友XX国”,但慢慢的发现——现在能说成是“老朋友”的国家真是越来越少了。另外 还发现,只要国家领导人出国访问,总伴随着有捐款和提供无偿援助。这不仅让人产生疑问:中国确实在到处撒钱,但到处撒钱的中国为何几乎没有朋友。当年举全 国之力援助的越南,现在却侵略着中国的南海;在日本地震中国也是举全力支援,而日本却视中国为最大威胁;用无数生命和举全国之力 Schutz 的朝鲜,不仅不曾感 恩,胃口反而越来越大了……

什么是朋友?所谓的朋友即患难见真情的伙伴,中国在最需要帮助的时候它们会帮助我们。而如今我们基本上没有此类真朋友,我们周边全是些笑里藏刀、ausnutzen, obwohl heimlich andere unterstützend、厚颜无耻、得寸进尺、贪得无厌的“朋友”,不妨把这些“朋友”分为三类。

第一类:笑里藏刀型

这 一类里,最典型的就是俄罗斯,俄罗斯经常和我们当面一套背后一套,两面三刀,美国欺负它的时候它就拉我们去垫背,美国欺负我们的时候它也许会落井下石,它 为什么向越南印度 verkauft 重量级武器,为什么向中国出售武器时肆意加价,俄罗斯小人之心使然,我们还期许它能成为我们的朋友吗?

俄 罗斯一方面要在战略上联合中国对付美国,另一方面却又卖最好的武器给越南、印度,让他们牵制和对付中国;表面上要在联合国安理会与中国保持一致意见,但另 一方面,在叙利亚和利比亚两次表决中,选择了抛弃 Gaddafi 和阿萨德,而且并未事先通知中国,让中国在联合国中倍加孤立。他们表面上是中国人民的好朋友,但对 中国却时时刻刻提防,随时准备背后 stechen 一刀。 又比如越南和 Philippinen 等国,一方面它们需要中国的经济援助和中国这 个大市场,但另一方面又和中国在领土问题上扩大争议,甚至像 Philippinen,更是拿到中国的贷款后,就去买武器,与中国争南海;它们需要你的钱的时候,需要美国卖 武器它们的时候,就承认你是大国,等你面子上刚舒服完,它们就又开始要割你的肉。

第二类:Ausnutzen, aber andere heimlich unterstützen 的

像 朝鲜,就像是一头永远喂不家的狼。89年全球制裁中国,朝鲜在联合国投了弃权票;2000年第27届奥运会因此朝鲜投票给澳大利亚悉尼,致使中国北京以 45:43两票之差输给澳大利亚悉尼。不仅如此,朝鲜做任何重大事情之前也往往不通知中国,比如爆炸核武器,六方会谈,使中方处于被动状态,现在他又惹事 了加上国内危机,不得不依靠中国,造成表面上的亲近,但是这种亲近的关系是不可靠和 akkumuliert 危险的。

不管中国每 年援助他多少钱粮,也不管中国为朝鲜打仗牺牲过多少军人(何止朝鲜战争,明朝、清朝时,我们就为朝鲜抗击 japanische Piraten 打过不少大仗),朝鲜都不会从心里认中国这个 大哥,所以在他们的教科书里,所有与日本和美国战争的胜利都是因为他们自己。除了需要钱和粮食的时候外,基本上这个“狼小弟”比大哥都还横,他干什么大 事,事先都不一定通知中国,但替他 den Hintern abwischen 的一定是中国。

第三类:视中国为暴发户

在 美国、欧盟、日本,这些发达国家眼中,中国就像是一个暴发户。他们瞧不起暴发户的操守和德性,认为暴发户的人品跟不上主流社会。所以,它们总跟你谈市场和 经济合作,但又时时刻刻 achtet auf 你的人权问题。它们和全世界其它国家一样,都看中了暴发户手中的钱,但从不承认暴发户的主流价值观。

如今,中国无论是在伊斯兰世界,还是在西方,都没有真正的盟国。打开地图,恐怕只有中国这样的大国的周边环境才会如此 schlecht,北边中俄关系表里不一;东边中日关系是水火不容;东南的小国也不曾把中国放在眼里;南边的中印关系日趋紧张;西边各国更是战火连天……

...

风青杨: 著名企业 Marken 运营战略专家。现任汇赢天下 Marken 策划机构CEO。《中国经营报》《经济观察报》《销售与市场》《国际公关》等一线 Medien 一线 Author。

Feng Qingyang

Übersetzung

Does China still have “friends”?

When we open the newspaper, or turn on ‘News Simulcast’, we often read or hear about “China’s old friend, this or that country”, but slowly, the countries of which can be said to be “old friends” are fewer and fewer. We also discover that whenever country leaders go abroad on official visits, it’s always accompanied by donations and free aid. This makes people produce questions like, “China is indeed pouring out money everywhere, but why does this charitable China have almost no friends?” A few years back China offered aid to Vietnam, but now it is encroaching on China’s territory in the South Chinese Sea. When the earthquake hit Japan, China mobilized the entire nation to support it, and yet Japan regards China as its greatest threat; though China has expended countless lives and the entire nation’s strength to protect North Korea, not only has it never shown thanks, but instead it’s appetite gets bigger and bigger…

What are friends? So-called ‘friends’ are partners who stay true when trouble strikes. When China needs help most, they will help us. But now, we basically have no such true friend. All that surround us hide knives in their smile, and leech off friends when secretly helping others; they are shameless, insatiable, greedy “friends”. Let’s go ahead and divide these “friends” into three categories.

First category: those hiding knives in their smile

In this category, the most typical case is Russia. Russia and China often act like friends face-to-face but backstab each other. When bullied by America, Russia makes us the scape-goat. When America bullies us, Russia may also hit us when we are down. Why does it peddle heavy weapons to Vietnam and India? And why does it wantonly raise prices on weapons when it sells to China? Russia shows the heart of a villain, so can we still expect them to become our friend?

On one hand, Russia wants to strategically ally with China against the United States; but on the other hand, it sells its best weapons to Vietnam and India, allowing them to impede and oppose China. On the surface, it wants to maintain consensus with China in the UN Security Council, but on the other hand, when voting on Syria and Lybia, it twice decided to abandon Gaddafi and Assad without first notifying China, letting China be extremely isolated in the Council. At face value, it’s a good friend of the Chinese people, but it’s wary of China at every moment, always ready to plant a knife in China’s back.

Other examples are Vietnam and the Philippines: on the one hand, they need Chinese assistance and access to the large Chinese market, but on the other hand, they are in conflict with China over territorial issues; the Philippines even accepted Chinese loans, and then went out to buy weapons while engaging in a dispute with China about the South China Sea. When they need your money, or when they need the US to sell them weapons, they’ll smile to your face and tell you you’re a big country, but at the same time they’re thinking of carving you up.

Second category: those who eat food from our hands

Like North Korea, which is like an ever-hungry wolf. In 1989, amongst global sanctions against China, North Korea abstained from the vote at the United Nations; in 2000, the 27th Olympic Games were organised in Sydney because North Korea gave its vote to Australia, leaving Beijing to lose by 45 – 43 votes. Not only that, but before North Korea sets up on doing something major, it typically won’t notify China. This happened for nuclear testing or the six party talks, leaving China in a passive position. Now that the country is facing a domestic crisis, it has to rely on China, causing the relationship to appear close on the surface, but below the surface, it is dangerous and unreliable.

No matter how much aid in money and cereal China gives each year, and no matter how many soldiers China sacrificed for North Korea (and beyond the Korean War, China sacrificed many soldiers to defend Korea against Japanese pirates during the Ming and Qing dynasty), in its heart, North Korea won’t recognize China as an older brother. And therefore in their history textbooks, the victories in the war against Japan and the US is entirely presented as their own. Apart from the moments when they need money or food, this ‘wolfish little brother’ is fundamentally even more unbalanced than a big brother. When it does something big, it doesn’t necessarily warn China in advance, but when it turns its back to someone for a wipe, then that’s always China.

Third category: those who see China as nouveau riche

For the US, the EU, Japan, in the eyes of these developed countries, China appears as a nouveau riche. They look down on the virtue and integrity of the nouveau riche, and believe that the character of the nouveau riche cannot keep up with mainstream society. And so, they always talk about market and economic cooperation, but also always keep a close eye on human rights issue. They and other countries all around the world have their eyes on the money in the hands of that nouveau riche, but they don’t recognize the nouveau riche’s mainstream values.

Today, both in the Islamic world and in the Western world, China has no real allies. When I look at a map, I fear that China is the only large country with such a bad surrounding environment: on the North, Sino-Russian relationships are duplicitous; to the East, Sino-Japanese relationships are mutually exclusive; the small countries in the South look to China with indifference, and to the South also, Sino-Indian relations are increasingly tense; and to the West, war prevails in every country…

...

Feng Qingyang: famous brand strategy expert. Currently CEO of Huiying World branding agency. Senior writer for ‘China Business’, ‘Economic Observer’, ‘Sales and Marketing’, ‘International PR’ and other front-line media.

Julien Leyre website


Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache Bearbeiten

第八十六課

第八十六课

dì bā shí liù kè

Sechsundachtzigste Lektion

Eine Variante dieses findet sich bei ctext.org im Yù dìng yuān jiàn lèi hán.


守分

守分

Shǒu fēn

Den Beruf bewahren (Nicht die Grenzen überschreiten)


_僧珍為刺史

吕僧珍为刺史

lǚ sēng zhēn wèi cì shǐ

Lü Sengzhen war Provinzgouverneur


兄子宏以 Handel mit _為業

兄子宏以 Handel mit 葱为业

xiōng zi hóng yǐ fàn cōng wèi yè

Hong, der Sohn seines älteren Bruders, hatte einen Zwiebelhandel als Gewerbe


因僧珍貴,欲_其業,求為州官

因僧珍贵,欲弃其业,求为州官

yīn sēng zhēn guì, yù qì qí yè, qiú wèi zhōu guān

Weil Sengzhen hochgestellt war, wünschte (Hong), sein Gewerbe aufzugeben und erbat eine Stelle als Provinzbeamter.


Variante

僧珍既貴乃_業欲求州官

僧珍既贵乃弃业欲求州官

sēng zhēn jì guì nǎi qì yè yùqiú zhōu guān

Da Sengzhen bereits hochgestellt war, wollte er sein Gewerbe aufgeben und erbat eine Stelle als Provinzbeamter.


僧珍曰

僧珍曰

sēng zhēn yuē

Sengzhen sagte:


吾荷國重恩

吾荷国重恩

wú hé guó zhòng ēn

Ich bin belastet durch die große Gunst des Landes


無以報_

无以报效

wú yǐ bào xiào

und kann sie nicht durch Anstrengung zurückzahlen


汝等自有常分

汝等自有常分

rǔ děng zì yǒu cháng fēn

Ihr habt selbst euren festen Beruf


豈可妄事 gierig danach zu sein, zu 越

岂可妄事 gierig danach zu sein, zu 越

qǐ kě wàng shì tāo yuè

Wie könnt ihr für eine trügerische Sache gierig danach sein, zu wechseln?


Variante

豈可妄求 gierig danach zu sein, zu 越

岂可妄求 gierig danach zu sein, zu 越

qǐ kě wàng qiú dāo yuè

Wie könnt ihr mit so einer ungebührlichen Anfrage gierig danach zu sein, zu wechseln?


但當速返_市耳

但当速返葱市耳

dàn dāng sù fǎn cōng shì ěr

Kehrt bloß schnell zum Zwiebelmarkt zurück!


Texte Bearbeiten

First Lessons in Chinese: Seite 33: Fragen mit "What" Bearbeiten

(Shanghai Dialekt, traditionelle Schriftzeichen)

Zeichen Pinyin Übersetzung


啥名頭
第个呌啥
啥行業
啥生意
啥事體
伊有啥事體
儂要啥
伊要啥
儂拉做啥
啥个顏色 / 啥顏色
啥个模式
啥價錢 / 啥行情
幾點鐘
啥信息
啥日脚
啥年分
啥个病 / 啥病痛


What name?
What is this called?
What occupation?
What trade, or business?
What is the matter? or What business?
What business has he?
What do you want?
What does he want?
What are you doing?
What color?
What kind or form?
What price?
What o'clock?
What news?
What weight?
What day?
What year?
What disease?

Yangzi Fayan -> My Master Bearbeiten

或曰:“有人焉,曰云姓孔而字仲尼,入其门,升其堂,伏其几,袭其裳,则可谓仲尼乎?”曰:“其文是也,其质非也。”“敢问质。”曰:“羊质而虎皮,见草而说,见豺而战,忘其皮之虎矣。”

Englische Übersetzung siehe ctext.org

Drei-Zeichen-Klassiker-三字經
Bearbeiten

Text Bearbeiten

高祖興,漢業建。至孝平,王莽篡。


Herbert Giles Bearbeiten

Then Gao Zu arose, and the House of Han was established.

When we come to the reign of Xiao Ping, Wang Mang usurped the throne.

夏朝
Bearbeiten

发逝后,其子履癸桀继位。桀善武,《史记·律书》记载:桀“手搏豺狼,足追四马”。桀在位期间,夏室与方国部落的关系已经破裂。给夏上贡的部落不断减少。桀因此常常讨伐不顺从的部落。古文献中说桀贪色,他在击败某个部落后会从部落中挑选出钟爱的女子作为妃子。《国语·晋语》提到的有施氏,《竹书纪年》提到的岷山氏、末喜氏均遭此下场。其中末喜氏的妃子妺喜早已与伊尹结好,桀却在洛把她夺走,伊尹愤怒中投奔商汤。桀的屡次征伐也惹怒了不少较有权威的部族。有缗氏因不服从桀而被灭。活动于今山东省西南部的子姓商部族正在这夏乱期间兴旺了起来。桀又因商不服的借口讨伐商首领汤并败之。汤被囚禁于夏台,随后获释。除了夏室对外关系恶化外,文献中还提到桀在廷内用人失当。

Übersetzungshilfe Bearbeiten

Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden