Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 669
Zeichen
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
嚣 |
xiao1 | toben, Geschrei, Lärm | wiktionary Etymologie: |
侁 |
shen1 | große Menge | wiktionary Etymologie: |
叛 |
pan4 | auflehnen, aufbäumen, auflehnen, rebellieren, betrügen, verraten | wiktionary Etymologie: |
测 |
ce4 | messen, schätzen, vermuten | wiktionary Etymologie: |
崩 |
beng1 | (zusammen)brechen, einstürzen, sterben (Herrscher), platzen, von Splittern getroffen, erschießen | wiktionary Etymologie: |
Zusammengesetzte Wörter
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
叫嚣 |
jiao4 xiao1 | heulen, johlen, lauthals schreien |
嚣张 |
xiao1 zhang1 | sich überheblich gebärden, anmaßend, aggressiv, arrogant und aggressiv |
尘嚣 |
chen2 xiao1 | hubbub, hustle and bustle |
甚嚣尘上 |
shen4 xiao1 chen2 shang4 | viel Staub aufwirbeln |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
叛变 |
pan4 bian4 | Verräter, meutern, abtrünnig |
叛卖 |
pan4 mai4 | betrügen, verraten |
叛賣 |
pan4 mai4 | (traditionelle Schreibweise von 叛卖), betrügen, verraten |
叛民 |
pan4 min2 | Aufrührer |
叛徒 |
pan4 tu2 | Verräter |
反叛 |
fan3 pan5 | rebellieren |
叛国 |
pan4 guo2 | Hochverrat |
叛國 |
pan4 guo2 | (traditionelle Schreibweise von 叛国), Hochverrat |
背叛 |
bei4 pan4 | verraten, betrügen |
叛党 |
pan4 dang3 | Parteiaustritt |
叛军 |
pan4 jun1 | (English: rebel army) Rebellentruppen |
叛軍 |
pan4 jun1 | (traditionelle Schreibweise von 叛军), (English: rebel army) Rebellentruppen |
谋叛 |
mou2 pan4 | Landesverrat, Verschwörung |
謀叛 |
mou2 pan4 | (traditionelle Schreibweise von 谋叛), Landesverrat, Verschwörung |
叛教 |
pan4 jiao4 | Abfall |
叛离 |
pan4 li2 | desertieren |
叛離 |
pan4 li2 | (traditionelle Schreibweise von 叛离), desertieren |
叛逃 |
pan4 tao2 | desertieren |
叛乱 |
pan4 luan4 | Auflehnung, Empörung, Meuterei, Putsch, Revolte, meutern, putschen |
叛亂 |
pan4 luan4 | (traditionelle Schreibweise von 叛乱), Auflehnung, Empörung, Meuterei, Putsch, Revolte, meutern, putschen |
叛国贼 |
pan4 guo2 zei2 | Landesverräter, Vaterlandsverräter |
叛國賊 |
pan4 guo2 zei2 | (traditionelle Schreibweise von 叛国贼), Landesverräter, Vaterlandsverräter |
叛国罪 |
pan4 guo2 zui4 | Landesverrat |
叛國罪 |
pan4 guo2 zui4 | (traditionelle Schreibweise von 叛国罪), Landesverrat |
背叛者 |
bei4 pan4 zhe3 | Verräter |
反叛者 |
fan3 pan4 zhe3 | Empörer, Verschwörer |
叛变者 |
pan4 bian4 zhe3 | Rattenfänger |
武装叛乱 |
wu3 zhuang1 pan4 luan4 | bewaffnete Revolte |
武裝叛亂 |
wu3 zhuang1 pan4 luan4 | (traditionelle Schreibweise von 武装叛乱), bewaffnete Revolte |
离经叛道 |
li2 jing1 pan4 dao4 | ketzerisch, sich über alte Vorschriften hinwegsetzen, sich gegen die orthodoxen Lehren auflehnen |
離經叛道 |
li2 jing1 pan4 dao4 | (traditionelle Schreibweise von 离经叛道), ketzerisch, sich über alte Vorschriften hinwegsetzen, sich gegen die orthodoxen Lehren auflehnen |
反叛分子 |
fan3 pan4 fen4 zi3 | Rebell |
离经叛道者 |
li2 jing1 pan4 dao4 zhe3 | Ketzer |
離經叛道者 |
li2 jing1 pan4 dao4 zhe3 | (traditionelle Schreibweise von 离经叛道者), Ketzer |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
测头 |
ce4 tou2 | Messkopf |
测重 |
ce4 chong2 | Gewicht feststellen |
测评 |
ce4 ping2 | Überprüfung, gründlich untersuchen |
实测 |
shi2 ce4 | Istwertmessung |
测验 |
ce4 yan4 | Klassenarbeit, Arbeit, Prüfung, Test, Prüfung, Quiz, Test |
测试 |
ce4 shi4 | Analyse, Erprobung, Probeversuch, Untersuchung, analysieren, proben, testen |
测报 |
ce4 bao4 | beobachten und vorhersagen ( z.B. Wetter) |
窥测 |
kui1 ce4 | ausspionieren, lugen, erspähen |
测光 |
ce4 guang1 | Lichtmessung |
测温 |
ce4 wen1 | thermometrisch, die Temperatur messen |
推测 |
tui1 ce4 | vermuten |
测定 |
ce4 ding4 | messen, bestimmen, bewerten, begutachten, identifizieren |
猜测 |
cai1 ce4 | vermuten |
评测 |
ping2 ce4 | auswerten |
测知 |
ce4 zhi1 | fühlen |
测算 |
ce4 suan4 | Berechnung, Rechenart, Rechner, rechnen |
估测 |
gu1 ce4 | Schätzung |
测针 |
ce4 zhen1 | Messfühler |
监测 |
jian1 ce4 | Kontrolle, überwachen |
难测 |
nan2 ce4 | unergründlich |
航测 |
hang2 ce4 | Luftbildvermessung |
观测 |
guan1 ce4 | beobachten, vermessen |
抽测 |
chou1 ce4 | Stichprobenprüfung |
检测 |
jian3 ce4 | messen, Messung |
测量 |
ce4 liang2 | vermessen, Mess..., Messung |
预测 |
yu4 ce4 | Hochrechnungen |
测序 |
ce4 xu4 | DNA-Sequenzierung |
公测 |
gong1 ce4 | allgemeines |
测量点 |
ce4 liang2 dian3 | Messpunkt |
测控站 |
ce4 kong4 zhan4 | Kontrollstation, Kontrollstelle, Kontrollzentrum |
观测点 |
guan1 ce4 dian3 | Beobachtungsposten, Wart, Warten |
测量师 |
ce4 liang4 shi1 | technischer Sachverständiger |
测光表 |
ce4 guang1 biao3 | Belichtungsmesser |
测量台 |
ce4 liang4 tai2 | Messpult |
测微计 |
ce4 wei1 ji4 | Messschraube |
测量表 |
ce4 liang4 biao3 | Messuhr |
观测塔 |
guan1 ce4 ta3 | Aussichtsturm |
测谎机 |
ce4 huang3 ji1 | Lügendetektor |
检测限 |
jian3 ce4 xian4 | Nachweisgrenze |
测微器 |
ce4 wei1 qi4 | Mikrometer, Meßschraube |
观测站 |
guan1 ce4 zhan4 | Observatorium |
测量线 |
ce4 liang4 xian4 | Messleitung |
测光头 |
ce4 guang1 tou2 | Lichtempfänger |
未测试 |
wei4 ce4 shi4 | ungetestet |
测试点 |
ce4 shi4 dian3 | Messfleck |
观测台 |
guan1 ce4 tai2 | Beobachtungspult |
测量车 |
ce4 liang2 che1 | Messwagen |
测量场 |
ce4 liang4 chang3 | Messfeld |
测量值 |
ce4 liang4 zhi2 | Messwert |
测量机 |
ce4 liang4 ji1 | Messmaschine |
测量术 |
ce4 liang4 shu4 | Messkunst, Messtechnik |
可测性 |
ke3 ce4 xing4 | Messbarkeit |
测长短 |
ce4 chang2 duan3 | dimensionieren |
测量头 |
ce4 liang4 tou2 | Messkopf |
测量员 |
ce4 liang4 yuan2 | technischer Sachverständiger |
测量者 |
ce4 liang4 zhe3 | Eichmeister |
测微片 |
ce4 wei1 pian4 | Fühlerlehre |
实测值 |
shi2 ce4 zhi2 | Istwert |
检测器 |
jian3 ce4 qi4 | Detektor |
可推测 |
ke3 tui1 ce4 | zu vermuten |
可测量 |
ke3 ce4 liang4 | messbar |
概测法 |
gai4 ce4 fa3 | Faustregel |
测绘学 |
ce4 hui4 xue2 | Survey, Topografie, Geländekunde |
观测者 |
guan1 ce4 zhe3 | Beobachter |
点测光 |
dian3 ce4 guang1 | Spotmessung |
测量器 |
ce4 liang2 qi4 | -messer, Meßgerät, Meßinstrument |
测时间 |
ce4 shi2 jian1 | Takt, Takterzeugung |
测试条 |
ce4 shi4 tiao2 | Messstreifen |
再测试 |
zai4 ce4 shi4 | wieder testend |
据推测 |
ju4 tui1 ce4 | vermutlich |
测地学 |
ce4 de5 xue2 | Erdvermessung |
外测度 |
wai4 ce4 du4 | Äußeres Maß |
测量面 |
ce4 liang4 mian4 | Messfläche |
测控条 |
ce4 kong4 tiao2 | Kontrollstreifen |
不可测 |
bu4 ke3 ce4 | unermesslich |
测量局 |
ce4 liang4 ju2 | Landvermessungsamt |
可检测 |
ke3 jian3 ce4 | prüfbar |
测试器 |
ce4 shi4 qi4 | Prüfgerät |
测地线 |
ce4 de5 xian4 | Geodäsie |
检测点 |
jian3 ce4 dian3 | Leitstelle |
民意测验 |
min2 yi4 ce4 yan4 | Meinungsumfrage |
测试块条 |
ce4 shi4 kuai4 tiao2 | Messbalken |
测试系统 |
ce4 shi4 xi4 tong3 | Testsystem, Prüfsystem |
测试过程 |
ce4 shi4 guo4 cheng2 | Prüfverfahren |
环境监测 |
huan2 jing4 jian1 ce4 | Umweltüberwachung |
测量尺寸 |
ce4 liang4 chi2 cun5 | Abmessung, vermessen, Maß nehmen |
黑盒测试 |
hei1 he2 ce4 shi4 | Black-Box-Test |
测控系统 |
ce4 kong4 xi4 tong3 | Mess- und Regelungssystem |
选举预测 |
xuan3 ju3 yu4 ce4 | Hochrechnung, Hochrechnungen |
智力测验 |
zhi4 li4 ce4 yan4 | Intelligenztest |
寿命预测 |
shou4 ming4 yu4 ce4 | Lebensdauerprognose, Standzeitprognose |
测量原理 |
ce4 liang4 yuan2 li3 | Messprinzip |
哈尔测度 |
ha1 er3 ce4 duo4 | Haar-Maß |
口头测验 |
kou3 tou2 ce4 yan4 | Kolloquium |
天文观测 |
tian1 wen2 guan1 ce4 | Amateurastronomie(Astron) |
绝对测量 |
jue2 dui4 ce4 liang4 | Absolutmessung |
监测系统 |
jian1 ce4 xi4 tong3 | Überwachungssystem |
监测中心 |
jian1 ce4 zhong1 xin1 | Überwachungszentrum |
视力测定 |
shi4 li4 ce4 ding4 | Optometrie |
测试运行 |
ce4 shi4 yun4 xing2 | Versuchslauf |
可预测性 |
ke3 yu4 ce4 xing4 | Vorhersagbarkeit |
摄影测量 |
she4 ying3 ce4 liang4 | fotogrammetrische Vermessung |
监测人员 |
jian1 ce4 ren2 yuan2 | Beobachter (intern. Missionen) |
预先测定 |
yu4 xian1 ce4 ding4 | Vorausbestimmung |
边缘检测 |
bian1 yuan2 jian3 ce4 | Kantendetektion |
神秘莫测 |
shen2 mi4 mo4 ce4 | rätselhaft |
反射测量 |
fan3 she4 ce4 liang4 | Auflichtmessung |
民意测试 |
min2 yi4 ce4 shi4 | Meinungsumfrage, Meinungsuntersuchung |
三角测量 |
san1 jiao3 ce4 liang2 | Triangulation |
测量距离 |
ce4 liang4 ju4 li2 | Messstrecke |
测量水平 |
ce4 liang4 shui3 ping2 | nivellieren |
莫测高深 |
mo4 ce4 gao1 shen1 | rätselhaft |
测量工具 |
ce4 liang4 gong1 ju4 | Messgerät |
白盒测试 |
bai2 he2 ce4 shi4 | White-Box-Test |
测量范围 |
ce4 liang4 fan4 wei2 | Messbereich |
测量时间 |
ce4 liang4 shi2 jian1 | Messzeit |
测量长度 |
ce4 liang2 chang2 du4 | messlaenge |
深不可测 |
shen1 bu4 ke3 ce4 | abgründig, bodenlos, undurchschaubar, unergründlich |
难以预测 |
nan2 yi3 yu4 ce4 | launisch |
导线测量 |
dao3 xian4 ce4 liang4 | Polygonierung |
检测不出 |
jian3 ce4 bu4 chu1 | unmerklich |
测量结果 |
ce4 liang4 jie2 guo3 | Messprotokoll |
测控键盘 |
ce4 kong4 jian4 pan2 | Kontrolltastatur |
胆量测试 |
dan3 liang4 ce4 shi4 | Mutprobe |
不能测量 |
bu4 neng2 ce4 liang4 | unmessbar |
系列测试 |
xi4 lie4 ce4 shi4 | Testreihe |
心理测试 |
xin1 li3 ce4 shi4 | Psychotest |
观测卫星 |
guan1 ce4 wei4 xing1 | Beobachtungssatellit |
重新测试 |
chong2 xin1 ce4 shi4 | erneut testen |
测量设备 |
ce4 liang4 she4 bei4 | Messanlage |
水文测站 |
shui3 wen2 ce4 zhan4 | hydrologische Messstation |
特别测试 |
te4 bie2 ce4 shi4 | Sonderprüfung |
增长预测 |
zeng1 zhang3 yu4 ce4 | Wachstumsprognose |
检测能力 |
jian3 ce4 neng2 li4 | Feststellbarkeit |
软件测试 |
ruan3 jian4 ce4 shi4 | Softwaretest |
测量狭缝 |
ce4 liang2 xia2 feng2 | Messspalt |
入学测验 |
ru4 xue2 ce4 yan4 | Aufnahmeprüfung |
测量精度 |
ce4 liang4 jing1 du4 | Messgenauigkeit |
测量单位 |
ce4 liang4 dan1 wei4 | Bindeglied, Maßeinheit, Messeinheit |
口径测定 |
kou3 jing4 ce4 ding4 | Eichung |
自动监测 |
zi4 dong4 jian1 ce4 | automatische Überwachung |
人才测评 |
ren2 cai2 ce4 ping2 | Beurteilung vom Personal, Bewertung vom Personal, Einschätzung vom Personal |
矩阵测光 |
ju3 zhen4 ce4 guang1 | Mehrfeldmessung |
酒精测试 |
jiu3 jing1 ce4 shi4 | Alkoholtest |
词汇测验 |
ci2 hui4 ce4 yan4 | Vokabeltest |
时间测定 |
shi2 jian1 ce4 ding4 | Timing |
地震预测 |
di4 zhen4 yu4 ce4 | Erdbebenvorhersage |
基因测试 |
ji1 yin1 ce4 shi4 | Gentest |
可观测量 |
ke3 guan1 ce4 liang4 | Observable, Beobachtungsgröße, Messgröße |
验收测试 |
yan4 shou1 ce4 shi4 | Abnahmeprüfung, Akzeptanztest, Übernahmeprüfung, Übernahmetest |
测量数据 |
ce4 liang4 shu4 ju4 | Messdaten |
测量过程 |
ce4 liang4 guo4 cheng2 | Messablauf, Messlauf |
测绘技术 |
ce4 hui4 ji4 shu4 | Vermessungstechnik |
市场预测 |
shi4 chang3 yu4 ce4 | Marktprognose |
销售预测 |
xiao1 shou4 yu4 ce4 | Umsatzvoraussage |
对地观测 |
dui4 di4 guan1 ce4 | Erdbeobachtung, Erderkundung |
集成测试 |
ji2 cheng2 ce4 shi4 | Integrationstest |
测量技术 |
ce4 liang4 ji4 shu4 | Messtechnik |
适合测量 |
shi4 he2 ce4 liang4 | messen |
系统测试 |
xi4 tong3 ce4 shi4 | Systemtest |
测量块条 |
ce4 liang2 kuai4 tiao2 | Messfeldstreifen |
应力测定 |
ying4 li4 ce4 ding4 | Spannungsermittlung |
无法测量 |
wu2 fa3 ce4 liang4 | unmessbar |
测量系统 |
ce4 liang4 xi4 tong3 | Messsystem |
水准测量 |
shui3 zhun3 ce4 liang2 | Nivellierung |
预测市场 |
yu4 ce4 shi4 chang3 | Informationsmarkt |
实际测定 |
shi2 ji4 ce4 ding4 | Istmessung |
成就测验 |
cheng2 jiu4 ce4 yan4 | Leistungstest |
形象测定 |
xing2 xiang4 ce4 ding4 | Imagemessung |
测量方法 |
ce4 liang4 fang1 fa3 | Messmethode |
无损检测 |
wu2 sun3 jian3 ce4 | zerstörungsfreie Werkstoffprüfung |
透射测量 |
tou4 she4 ce4 liang4 | Durchlichtmessung |
卷边检测 |
juan3 bian1 jian3 ce4 | Falzvermessung |
测量部位 |
ce4 liang4 bu4 wei4 | Messstelle |
量子测量 |
liang4 zi3 ce4 liang4 | Quantenmechanische Messung |
测微螺杆 |
ce4 wei1 luo2 gan1 | Mikrometerschraube |
单元测试 |
dan1 yuan2 ce4 shi4 | Modultest |
重量测定 |
zhong4 liang4 ce4 ding4 | Dichtemessung |
土地测量 |
tu3 di4 ce4 liang4 | Landvermessung |
检测显示 |
jian3 ce4 xian3 shi4 | Prüfdarstellung |
测量功能 |
ce4 liang4 gong1 neng2 | Messfunktion |
产品测试 |
chan3 pin3 ce4 shi4 | Warentest |
测试装置 |
ce4 shi4 zhuang1 zhi4 | Versuchseinrichtung |
不可预测 |
bu4 ke3 yu4 ce4 | unvorhersehbar |
测验结果 |
ce4 yan4 jie2 guo3 | Laborbefund, Versuchsergebnis |
绝对测定 |
jue2 dui4 ce4 ding4 | Absolutmessung |
精确测量 |
jing1 que4 ce4 liang4 | atomisieren |
不测的事 |
bu4 ce4 de5 shi4 | Möglichkeit |
商情预测 |
shang1 qing2 yu4 ce4 | Marktprognose |
心理测量 |
xin1 li3 ce4 liang4 | psychometrisch |
测试数据 |
ce4 shi4 shu4 ju4 | Prüfdaten |
测试阶段 |
ce4 shi4 jie1 duan4 | Testphase |
测量大小 |
ce4 liang4 da4 xiao3 | dimensionieren |
检测程序 |
jian3 ce4 cheng2 xu4 | Prüfverfahren |
结果预测 |
jie2 guo3 yu4 ce4 | Ergebnisprognose |
个性测试 |
ge4 xing4 ce4 shi4 | Persönlichkeitstest |
密度测量 |
mi4 du4 ce4 liang4 | Dichtemessung |
分光测光 |
fen4 guang1 ce4 guang1 | Spektralphotometrie |
诊断测试 |
zhen3 duan4 ce4 shi4 | Diagnoseprüfung |
没有检测到 |
mei2 you3 jian3 ce4 dao4 | unbeobachtet |
质量测量场 |
zhi4 liang4 ce4 liang4 chang3 | Qualitätsmessfeld |
测量值读出 |
ce4 liang4 zhi2 du2 chu1 | Messwertanzeige |
包衬测量表 |
bao1 chen4 ce4 liang4 biao3 | Aufzugsmessuhr |
测量电子学 |
ce4 liang2 dian4 zi3 xue2 | Messelektronik |
线材测量器 |
xian4 cai2 ce4 liang4 qi4 | Drahtmesser |
摄影测量学 |
she4 ying3 ce4 liang4 xue2 | Fotogrammetrie |
测量几何学 |
ce4 liang2 ji3 he2 xue2 | Messgeometrie |
天体观测室 |
tian1 ti3 guan1 ce4 shi4 | Kuppel |
勒贝格测度 |
lei1 bei4 ge2 ce4 duo4 | Lebesgue-Maß |
测量场配置 |
ce4 liang2 chang3 pei4 zhi4 | Messfeldanordnung |
人体测量学 |
ren2 ti3 ce4 liang4 xue2 | Anthropometrie (Lehre von der Ermittlung und Anwendung der Maße des menschlichen Körpers) |
线条测试块 |
xian4 tiao2 ce4 shi4 kuai4 | Linienmessfeld |
气压测定法 |
qi4 ya1 ce4 ding4 fa3 | Barometrie, Luftdruckmessung |
天体测量学 |
tian1 ti3 ce4 liang4 xue2 | Astrometrie(Astron) |
地震观测学 |
di4 zhen4 guan1 ce4 xue2 | Seismografie, Seismographie |
晒版测控条 |
shai4 ban3 ce4 kong4 tiao2 | Kopierkontrollstreifen |
精密测控条 |
jing1 mi4 ce4 kong4 tiao2 | Präzisionsmessstreifen |
观测天文学 |
guan1 ce4 tian1 wen2 xue2 | Beobachtende Astronomie |
印刷测控条 |
yin4 shua1 ce4 kong4 tiao2 | Druckkontrollleiste, Druckkontrollstreifen |
红外测量枪 |
hong2 wai4 ce4 liang4 qiang1 | Infrarotmesspistole |
波莱尔测度 |
bo1 lai2 er3 ce4 duo4 | Borel-Maß |
视力测定者 |
shi4 li4 ce4 ding4 zhe3 | Optometer |
高深莫测地 |
gao1 shen1 mo4 ce4 de5 | unerforschlich |
直线测量场 |
zhi2 xian4 ce4 liang4 chang3 | Linienmessfeld |
测量放大镜 |
ce4 liang4 fang4 da4 jing4 | Messlupe |
精密测量技术 |
jing1 mi4 ce4 liang4 ji4 shu4 | Feinmesstechnik |
要求驱动测试 |
yao1 qiu2 qu1 dong4 ce4 shi4 | Anforderung |
读写能力测验 |
du2 xie3 neng2 li4 ce4 yan4 | Lese- und Schreibtest |
测量不确定度 |
ce4 liang2 bu4 que4 ding4 du4 | Messunsicherheit |
已测序的生物 |
yi3 ce4 xu4 di4 sheng1 wu4 | Sequenzierte Organismen |
民意测验专家 |
min2 yi4 ce4 yan4 zhuan1 jia1 | Meinungsforscher |
断头检测装置 |
duan4 tou2 jian3 ce4 zhuang1 zhi4 | Fadenwächter |
入籍评估测验 |
ru4 ji2 ping2 gu1 ce4 yan4 | Einbürgerungstests |
线性预测编码 |
xian4 xing4 yu4 ce4 bian1 ma3 | Linear Predictive Coding |
测量技术评价 |
ce4 liang4 ji4 shu4 ping2 jia4 | messtechnische Auswertung |
测量协调技术 |
ce4 liang2 xie2 diao4 ji4 shu4 | Messsystemtechnik |
球形测验设备 |
qiu2 xing2 ce4 yan4 she4 bei4 | Sphärometer |
测试计算中心 |
ce4 shi4 ji4 suan4 zhong1 xin1 | Mess- und Rechenzentrum |
测试驱动开发 |
ce4 shi4 qu1 dong4 kai1 fa1 | Testgesteuerte Programmierung |
疏散系统测试 |
shu1 san4 xi4 tong3 ce4 shi4 | Evakuierungstest |
凸图版测高计 |
tu1 tu2 ban3 ce4 gao1 ji4 | Klischeehöhenmesser |
三维测量中心 |
san1 wei2 ce4 liang4 zhong1 xin1 | Drei-D-Messzentrum |
不可能检测出 |
bu4 ke3 neng2 jian3 ce4 chu1 | unauffindbar |
测量范围扩展 |
ce4 liang2 fan4 wei2 kuo4 zhan3 | Messbereichserweiterung |
测量出的密度 |
ce4 liang2 chu1 de5 mi4 du4 | gemessene Dichte |
日本语能力测试 |
ri4 ben3 yu3 neng2 li4 ce4 shi4 | Japanese Language Proficiency Test |
细微线条测试块 |
xi4 wei2 xian4 tiao2 ce4 shi4 kuai4 | Mikrolinienfeld |
肖氏硬度测量计 |
xiao4 shi4 ying4 du4 ce4 liang4 ji4 | Shorehärtemesser |
变化莫测的天气 |
bian4 hua4 mo4 ce4 de5 tian1 qi4 | Aprilwetter, schwer vorhersagbares Wetter, unstetes Wetter |
测量和试验设备 |
ce4 liang2 he2 shi4 yan4 she4 bei4 | Prüfmittel |
基于模型的测试 |
ji1 yu2 mo2 xing2 de5 ce4 shi4 | Modellbasiertes Testen |
分光光度测定法 |
fen4 guang1 guang1 du4 ce4 ding4 fa3 | Spektralphotometrie |
司机睡意监测系统 |
si1 ji1 shui4 yi4 jian1 ce4 xi4 tong3 | Einschlafkontrollsystem |
中间调网目测试块 |
zhong1 jian1 diao4 wang3 mu4 ce4 shi4 kuai4 | Halbtonrasterfeld (Druckkontrollstreifen) |
地球同步观测卫星 |
di4 qiu2 tong2 bu4 guan1 ce4 wei4 xing1 | geostationärer Beobachtungssatellit |
粗网目细网目测量 |
cu1 wang3 mu4 xi4 wang3 mu4 ce4 liang4 | Grobraster, Feinrastermessung |
萤光分光光度测定法 |
ying2 guang1 fen4 guang1 guang1 du4 ce4 ding4 fa3 | Fluoreszenz-Spektralphotometrie |
紫外线分光光度测定法 |
zi3 wai4 xian4 fen4 guang1 guang1 du4 ce4 ding4 fa3 | UV-Spektralphotometrie |
紫外线吸收显微测光术 |
zi3 wai4 xian4 xi1 shou1 xian3 wei1 ce4 guang1 shu4 | Ultraviolet-Absorptions-Mikrospektralphotometrie |
可见光分光光度测定法 |
ke3 jian4 guang1 fen4 guang1 guang1 du4 ce4 ding4 fa3 | Vis-Spektralphotometrie |
安放印刷测控条的位置 |
an1 fang4 yin4 shua4 ce4 kong4 tiao2 de5 wei4 zhi4 | Lage und Anordnung der Druckkontrollstreifen |
中国无线电频谱管理和监测 |
Zhong1 guo2 wu2 xian4 dian4 pin2 pu3 guan3 li3 he2 jian1 ce4 | China state radio regulation committee SRRC |
紫外线可见光分光光度测定法 |
zi3 wai4 xian4 ke3 jian4 guang1 fen1 guang1 guang1 du4 ji4 ding4 fa3 | UV-Vis-Spektralphotometrie |
全自动区分计算机和人类的图灵测试 |
quan2 zi4 dong4 qu1 fen1 ji4 suan4 ji1 he2 ren2 lei4 de5 tu2 ling2 ce4 shi4 | Captcha |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
塔崩 |
ta3 beng1 | Tabun, Dimethylphosphoramidocyansäureethylester |
山崩 |
shan1 beng1 | Erdrutsch |
崩盘 |
beng1 pan2 | Kurssturz |
崩盤 |
beng1 pan2 | (traditionelle Schreibweise von 崩盘), Kurssturz |
血崩 |
xue4 beng1 | Blutfluss |
岩崩 |
yan2 beng1 | Steinschlag |
崩解 |
beng1 jie3 | zersetzen |
土崩 |
tu3 beng1 | Erdrutsch |
崩裂 |
beng1 lie4 | bersten, explodieren, detonieren |
雪崩 |
xue3 beng1 | Lawine |
雪崩式 |
xue3 beng1 shi4 | lawinenartig |
崩落带 |
beng1 luo4 dai4 | Bruchgebiet |
崩落帶 |
beng1 luo4 dai4 | (traditionelle Schreibweise von 崩落带), Bruchgebiet |
山崩危险 |
shan1 beng1 wei1 xian3 | Bergrutschgefahr, Lawinengefahr |
山崩危險 |
shan1 beng1 wei1 xian3 | (traditionelle Schreibweise von 山崩危险), Bergrutschgefahr, Lawinengefahr |
崩落危险 |
beng1 luo4 wei1 xian3 | Lawinengefahr |
崩落危險 |
beng1 luo4 wei1 xian3 | (traditionelle Schreibweise von 崩落危险), Lawinengefahr |
土崩瓦解 |
tu3 beng1 wa3 jie3 | auseinander fallen |
雪崩危险 |
xue3 beng1 wei1 xian3 | Schneelawinengefahr, Lawinengefahr |
雪崩危險 |
xue3 beng1 wei1 xian3 | (traditionelle Schreibweise von 雪崩危险), Schneelawinengefahr, Lawinengefahr |
分崩离析 |
fen1 beng1 li2 xi1 | to collapse and fall apart; to break up, falling to pieces |
分崩離析 |
fen1 beng1 li2 xi1 | (traditionelle Schreibweise von 分崩离析), to collapse and fall apart; to break up, falling to pieces |
天崩地裂 |
tian1 beng1 di4 lie4 | heaven falls and earth rends; rocked by a major disaster, fig. violent revolution, major social upheaval |
雪崩光电二极管 |
xue3 beng1 guang1 dian4 er4 ji2 guan3 | Lawinenfotodiode |
科罗拉多雪崩队 |
ke1 luo2 la1 duo1 xue3 beng1 dui4 | Colorado Avalanche |
切削刃崩裂或断裂 |
qie1 xiao1 ren4 beng1 lie4 huo4 duan4 lie4 | Ausbröcklung |
Sätze
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
为了钱他背叛了国家。 |
Er hat für Geld sein Land verkauft. (Mandarin, Tatoeba cienias Pfirsichbaeumchen ) | |
他为了钱背叛了他的朋友们。 |
He betrayed his friends for money. (Mandarin, Tatoeba mrillgrill12345 Sonoriuxo ) | |
我们把他称为“英雄”,但是他却背叛了我们。 |
Wir haben ihn einen „Helden“ genannt, aber er hat uns verraten. (Mandarin, Tatoeba FeuDRenais Yorwba ) | |
我们之间有个叛徒。 |
Unter uns ist ein Verräter. (Mandarin, Tatoeba sirpoot Sudajaengi ) | |
我们以为他是一个英雄,原来是一个叛徒。 |
We had thought that he was a hero, but he turned out to be a traitor. (Mandarin, Tatoeba FeuDRenais FeuDRenais2 ) | |
军队镇压了叛乱。 |
Die Armee unterdrückte den Aufstand. (Mandarin, Tatoeba fucongcong xtofu80 ) | |
他背叛了我们的信赖。 |
Er hat unser Vertrauen missbraucht. (Mandarin, Tatoeba cienias Sudajaengi ) | |
换句话说,他就背叛了我们。 |
Anders gesagt, er hat uns verraten. (Mandarin, Tatoeba U2FS Manfredo ) | |
阿拉白相叛夜摸摸伐。 |
Lass uns Blindekuh spielen. (Shanghai, Tatoeba U2FS flamster ) | |
為了錢他背叛了國家。 |
Er hat für Geld sein Land verkauft. (Mandarin, Tatoeba cienias Pfirsichbaeumchen ) | |
这裡没有人会背叛你。 |
Niemand hier wird dich verraten. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen ) | |
谁不喜欢反叛者呢? |
Wer liebt nicht einen Rebell? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Serienchiller ) | |
這裡沒有人會背叛你。 |
Niemand hier wird dich verraten. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen ) | |
阿拉拿伊称为“英雄”,但是伊却背叛了阿拉。 |
Wir haben ihn einen „Helden“ genannt, aber er hat uns verraten. (Shanghai, Tatoeba fucongcong Yorwba ) |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
三次测量,一次切除。 |
Measure thrice, cut once. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik FeuDRenais ) | |
她几乎确定会通过测验。 |
She'll almost certainly pass the test. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
侬个测验哪能? |
Wie ist der Test gelaufen? (Shanghai, Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen ) | |
你的测验怎么样? |
Wie war der Test? (Mandarin, Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen ) | |
他预测会下雨。 |
Er sagte Regen voraus. (Mandarin, Tatoeba crescat Yorwba ) | |
她完全不担心测验的分数。 |
Sie ist nicht im Geringsten über ihre Testergebnisse beunruhigt. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Zaghawa ) | |
我们明天有个测验。 |
Wir haben morgen einen Test. (Mandarin, Tatoeba fucongcong kriskelvin ) | |
我们测量了这条河的深度。 |
Wir haben die Tiefe des Flusses gemessen. (Mandarin, Tatoeba yeyue Pfirsichbaeumchen ) | |
总统预测,一旦冠状病毒消失,股票市场“会像从未有人见过般回弹。” |
Der Präsident sagte voraus, dass die Aktienmärkte nach dem Verschwinden des Coronavirus „zurückfedern werden, wie nie zuvor gesehen.“ (Mandarin, Tatoeba slo_oth Yorwba ) | |
Tom看上去对英语测试的结果很担心。 |
Tom looked worried about the result of an English test. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Dejo ) | |
你给测验评分了吗? |
Hast du die Tests korrigiert? (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa ) | |
我们应该进行测试。 |
Wir sollten einige Tests durchführen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen ) | |
他这次测验不合格可不是开玩笑的。 |
His failing the test is no laughing matter. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CM ) | |
他通过测验了吗? |
Hat er die Prüfung bestanden? (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen ) | |
我们明天会有一个数学小测。 |
Wir werden morgen einen Mathetest schreiben. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen ) | |
我们谈到了昨天的测验。 |
Wir sprachen über den gestrigen Test. (Mandarin, Tatoeba Martha Espi ) | |
当然,她通过了测验。 |
Natürlich hat sie die Prüfung bestanden. (Mandarin, Tatoeba Martha stupiddog ) | |
不要过分相信自动检测的结果。 |
Den Ergebnissen automatischer Tests sollte man nicht übermäßig Glauben schenken. (Mandarin, Tatoeba sadhen Yorwba ) | |
克莱因老师每个星期五出测验。 |
Miss Klein gives a test every Friday. (Mandarin, Tatoeba Martha CN ) | |
因此,必须进行额外的测试以确保完整的安全性。 |
Deshalb müssen zusätzliche Tests durchgeführt werden, um vollständige Sicherheit zu garantieren. (Mandarin, Tatoeba vicch Yorwba ) | |
DNA检测表明,他是无辜的。 |
Eine DNS-Untersuchung zeigte, dass er unschuldig war. (Mandarin, Tatoeba jiangche Pfirsichbaeumchen ) | |
汤姆很会预测选举。 |
Tom did a good job predicting who would win the election. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK ) | |
明天有一个数学测验。 |
Morgen ist eine Matheklassenarbeit. (Mandarin, Tatoeba Martha Alois ) | |
这是一个测试 |
Das ist ein Test. (Mandarin, Tatoeba mikeee Pfirsichbaeumchen ) | |
预测地震是不可能的。 |
Es ist unmöglich, Erdbeben vorherzusagen. (Mandarin, Tatoeba egg0073 al_ex_an_der ) | |
虽然他已经用尽全力温习,但测验还是不及格。 |
Trotz all seiner Bemühungen fiel er durch die Prüfung. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen ) | |
我数著星宿的星光来预测我爱情的未来。 |
I count the sparkle of constellations to foretell the future of my love. (Mandarin, Tatoeba Martha khungla ) | |
无根据的推测。 |
Baseless speculations. (Mandarin, Tatoeba jjbraam ) | |
我的预测是正确的。 |
Meine Vorhersagen waren korrekt. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Kuraimegami ) | |
测速的方法有很多。 |
There are several ways to measure speed. (Mandarin, Tatoeba sadhen CK ) | |
请作预测! |
Machen Sie eine Vorhersage! (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Tamy ) | |
测试延迟了两天,因此,我们需要重新安排发布日期。 |
Testing has been delayed by two days. As a consequence, we need to reschedule the release date. (Mandarin, Tatoeba vicch ) | |
汤姆忘了在测卷上写名字。 |
Tom forgot to write his name on the test paper. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee CK ) | |
这是建立在猜测的基础上。 |
Das beruht auf Vermutungen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Sudajaengi ) | |
爱因斯坦预测太阳的引力会弯曲光线。 |
Einstein hat vorhergesagt, dass die Anziehungskraft der Sonne Lichtstrahlen verbiegen kann. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Yorwba ) | |
被选上的将会面临大量的医学和精神测试。 |
Die Ausgewählten werden umfassende medizinische und psychologische Tests machen müssen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong ludoviko ) | |
聪明的学生很快完成了测验。 |
The clever student finished the test quickly. (Mandarin, Tatoeba User5120 ) | |
我在推测他可能赢得比赛。 |
I am speculating that he may win the game. (Mandarin, Tatoeba mtdot ) | |
我觉得这个测试很难。 |
Ich fand den Test schwierig. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
我希望汤姆的预测是错的。 |
I hope Tom's predictions are wrong. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK ) | |
这两个学生都通过了所有的测验。 |
Beide Studenten bestanden alle Prüfungen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Tamy ) | |
我的意见是,你该再次参加测试。 |
Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung erneut versuchen. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 flow ) | |
测试的结果显示,系统已经满足了所有设计要求。 |
The outcome of the test shows that the system has already fulfilled all design requirements. (Mandarin, Tatoeba vicch ) | |
测验结果显示他有多发愤上学。 |
Das Testergebnis zeigte, wie viel er geübt hatte. (Mandarin, Tatoeba tsayng pne ) | |
测试我考了低分。 |
In dem Test habe ich schlecht abgeschnitten. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Yorwba ) | |
真正的智者能化繁为简。那些把简单的事情说的高深莫测的人,只是一些不懂装懂的庸人而已。 |
Wenn der Kluge sich der Dinge annimmt, so werden diese wahrhaft einfach. Die aber um das Einfache schwere Worte tun, sind die Mittelmäßigen, die klug scheinen wollen. (Mandarin, Tatoeba huangfen Pfirsichbaeumchen ) |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
在十九世纪三十年代的大萧条时期,许多富人在股市崩盘中失去了一切。 |
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. (Mandarin, Tatoeba slo_oth CM ) |
einzusortieren
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
军队镇压了叛乱。 |
jun1 dui4 zhen4 ya4 le5 pan4 luan4 。 | Die Armee erstickte den Aufstand. Die Armee schlug den Aufstand nieder. Tatoeba fucongcong juwu Pfirsichbaeumchen |
我们之间有个叛徒。 |
wo3 men5 zhi1 jian1 you3 ge4 pan4 tu2 。 | Unter uns ist ein Verräter. Tatoeba sirpoot Sudajaengi |
谁不喜欢一个反叛者? |
shei2 bu4 xi3 欢 yi1 ge4 fan3 pan4 zhe3 ? | Wer liebt nicht einen Rebell? Tatoeba FeuDRenais Serienchiller |
我们以为他是一个英雄,原来是一个叛徒。 |
wo3 men5 yi3 wei2/wei4 ta1 shi4 yi1 ge4 ying1 xiong2 , yuan2 lai2 shi4 yi1 ge4 pan4 tu2 。 | We had thought that he was a hero, but he turned out to be a traitor. Tatoeba FeuDRenais |
说义不称师,命之曰叛 |
shuo1 yi4 bu4 cheng1 shi1 , ming4 zhi1 yue1 pan4 | wer bei wissenschaftlichen Gesprächen sich nicht an seinen Lehrer wendet, der heißt ein Treuloser. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
因此,必须进行额外的测试以确保完整的安全性。 |
yin1 ci3 , bi4 xu1 jin4 hang2/xing2 e4 wai4 de5 测 shi4 yi3 que4 bao3 wan2 zheng3 de5 an1 quan2 xing4 。 | As a consequence, additional tests must be carried out to ensure complete security. Tatoeba vicch |
你的测验怎么样? |
ni3 de5 测 yan4 zen3 me5 yang4 ? | How was your test? Tatoeba fucongcong edelyn90 |
我希望汤姆的预测是错的。 |
wo3 xi1 wang4 tang1 mu3 de5 yu4 测 shi4 cuo4 de5 。 | I hope Tom's predictions are wrong. Tatoeba verdastelo9604 CK |
我的意见是,你该再次参加测试。 |
wo3 de5 yi4 jian4/xian4 shi4 , ni3 gai1 zai4 ci4 can1 jia1 测 shi4 。 | Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung erneut versuchen. Tatoeba fenfang557 flow |
Tom看上去对英语测试的结果很担心。 |
Tom kan4 shang4 qu4 dui4 ying1 yu3 测 shi4 de5 jie1/jie2 guo3 hen3 担 xin1 。 | Tom looked worried about the result of an English test. Tatoeba fucongcong Dejo |
被选上的将会面临大量的医学和精神测试。 |
bei4 xuan3 shang4 de5 jiang1/jiang4 hui4 mian4 lin2 da4 liang2/liang4 de5 yi1 xue2 he2/he4/huo2 jing1 shen2 测 shi4 。 | Die Ausgewählten werden umfassende medizinische und psychologische Tests machen müssen. Tatoeba fucongcong ludoviko |
三次测量,一次切除。 |
san1 ci4 测 liang2/liang4 , yi1 ci4 qie1 chu2 。 | Measure thrice, cut once. Tatoeba FeuDRenais |
聪明的学生很快完成了测验。 |
cong1 ming2 de5 xue2 sheng1 hen3 kuai4 wan2 cheng2 le5 测 yan4 。 | The clever student finished the test quickly. Tatoeba slqqqq |
测试的结果显示,系统已经满足了所有设计要求。 |
测 shi4 de5 jie1/jie2 guo3 xian3 shi4 , xi4 tong3 yi3 jing4 man3 zu3 le5 suo3 you3 she4 ji4 yao4 qiu2 。 | The outcome of the test shows that the system has already fulfilled all design requirements. Tatoeba vicch |
我在推测他可能赢得比赛。 |
wo3 zai4 tui1 测 ta1 ke3/ke4 neng2 ying2 de2/de5/dei3 bi4 sai4 。 | I am speculating that he may win the game. Tatoeba mtdot |
我觉得这个测试很难。 |
wo3 jiao4/jue2 de2/de5/dei3 zhe4/zhei4 ge4 测 shi4 hen3 nan2/nan4 。 | Ich fand den Test schwierig. Tatoeba fucongcong MUIRIEL |
变化莫测 |
bian4 hua4 mo4 测 | (Wiktionary en) |
真正的智者能化繁为简。那些把简单的事情说的高深莫测的人,只是一些不懂装懂的庸人而已。 |
zhen1 zheng4 de5 zhi4 zhe3 neng2 hua4 po2 wei2/wei4 jian3 。 na4/nei4 xie1 ba3 jian3 dan1/shan2 de5 shi4 qing2 shuo1 de5 gao1 shen1 mo4 测 de5 ren2 , zhi3 shi4 yi1 xie1 bu4 dong3 zhuang1 dong3 de5 yong1 ren2 er2 yi3 。 | Wenn der Kluge sich der Dinge annimmt, so werden diese wahrhaft einfach. Die aber um das Einfache schwere Worte tun, sind die Mittelmäßigen, die klug scheinen wollen. Tatoeba huangfen Pfirsichbaeumchen |
我们应该进行测试。 |
wo3 men5 ying1/ying4 gai1 jin4 hang2/xing2 测 shi4 。 | Wir sollten einige Tests durchführen. Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen |
测速的方法有很多。 |
测 su4 de5 fang1 fa3 you3 hen3 duo1 。 | There are several ways to measure speed. Tatoeba sadhen CK |
爱因斯坦预测太阳的引力会弯曲光线。 |
ai4 yin1 si1 tan3 yu4 测 tai4 yang2 de5 yin3 li4 hui4 wan1 qu1/qu3 guang1 xian4 。 | Einstein predicted that the Sun's gravity would bend light. Tatoeba verdastelo9604 Hybrid |
汤姆预测胜选者做得好。 |
tang1 mu3 yu4 测 sheng4 xuan3 zhe3 zuo4 de2/de5/dei3 hao3 。 | Tom did a good job predicting who would win the election. Tatoeba verdastelo9604 CK |
测试延迟了两天,因此,我们需要重新安排发布日期。 |
测 shi4 yan2 chi2/zhi4 le5 liang3 tian1 , yin1 ci3 , wo3 men5 xu1 yao4 chong2/zhong4 xin1 an1 pai2 fa1 bu4 ri4 ji1/qi1 。 | Testing is delayed by two days, as a consequence, we need to reschedule the release date. Tatoeba vicch |
我们明天有个测验。 |
wo3 men5 ming2 tian1 you3 ge4 测 yan4 。 | Wir haben morgen eine Prüfung. Wir haben morgen einen Test. Tatoeba fucongcong Nero kriskelvin |
山崩地裂 |
shan1/shan5 崩 de4/di4 lie4 | (Wiktionary en) |
Lückentexte
Bearbeiten先说说我的情况吧,结婚之前我在当地一家单位上班,结婚后因为老公家有自己的公司,老公及其家人都让我辞掉工作来公司,我就辞职了。
事情发生到现在已经1个多月了,但是我无法 entfernen aus 心中的阴影,我不想告诉身边的任何人,只有我自己知道我的心有多痛,我和老公 verliebten uns und 5年后结婚,现在已 经结婚2年了,期间关系一直很好,是身边朋友羡慕的对象,他说我是他的 erste Liebe,我一直都不相信,但他坚持说是,我想是不是第一个无所谓我只想做最后一个,现 在我已经怀孕了,还有1个月就到预产期了,事情发生在上个月,当时老公说星期六他们同学聚会问我去不去,因为我自怀孕以后心里总觉着丑的不想见人了,在说 月份大了感觉他们去吃饭唱歌跟着也不方便就没去,可是让我想不到的事情就发生了,那晚老公到了 am frühen 晨2点才回来,回来后给我说当初暗 verliebt 他的那个女孩也去了, 后来的日子就是天天半夜不睡觉一直在上QQ而且聊天的时候总是闭着我,要不然就是抱着手机在 Toilette sitzen 一两个小时不出来,我隐约感觉可能有问题,以前晚上不 管多晚多冷只要我说想喝水他都会给我倒,那天晚上饮水机上没水了,刚买来的新水就放地上,我让他给放到饮水机上,他一直在上QQ说等会等会直到我睡着了也 没喝上水,让我更伤心的事情还在后边,又过了没几天他给我说要出发去A市要账,当时我也没怀疑早上我还没起床他就走了,到了下午下班了我给他打电话关机 了,直到晚上他才打电话来说不回来了没找到人明天再看看在说,因为他带两个手机以前从来都不会同时关机的,加上前两天的种种迹象我感觉他说谎了,但当时我 问他没承认我也就半信半疑的算了,挂电话之后又关机了,到了第二天上班我婆婆一直打电话都关机,我婆婆急了让我查查看怎么还不回来而且连电话都打不通,我 一查发现根本没有在A市的通话记录,而是去了B市,而且早上走之前打了一个电话。当时我就 wählte 这个号码是个女的接的就是他天天聊QQ的那个女同学,我直 接给她说让**(我老公名字)接电话,对方 still 一会问我是谁我说你应该能猜到我是谁吧,赶快让他接电话我找他有事又是一阵 Stille,过了一会她说我没和他在 一块你打他手机吧,就挂了。打完电话我确定我所有的猜测都是正确的,当时就浑身发抖心里说不出的乱,也没心思工作了,但我还是装作很平静的给婆婆说没查 到,找个理由请假回家了。
回家后我一直在想这么多年了一直很好的,他怎么能在这个时候 betrügen 我如果不是因为怀孕了我可以不顾一切的离开,或者说如果是怀孕初期也还有的选择,现 在已经这么大月份了,我真的无法接受。后来我发现他QQ在线就直接发信息过去给他说别再 lügen 我都知道了能过就过不能过就算了他一直不回。到快天黑的时候 他回来了,一进门就像什么都没发生一样给我说话,我是一个比较软弱的人,面对他我只有 Stille、哭、我不理他。他就一直问我怎么了为什么不理他,我说你做了什 么你自己知道,你这两天都干什么了,他说确实是去A市了,人家领导不在没要到钱,当我说我查他通话都是在B市,根本就没有在A市的通话记录,为什么走时还 给他同学打电话时,他给我的解释是他那个同学心情不好想出去散散心他就把他同学送到B市了然后连夜又去了A市,而且不只那一个女同学还有其他的同学一起 的,手机在头天晚上给我打完电话后因为电不多了就关机了,到了A市时发现手机丢了,可是他手机在两天都是在B市通话的,说明他还是骗我的他就是一直和他同 学在B市根本就没去A市,可是他不承认说他真没做对不起我的事情,我就觉得很委屈一个劲的哭,我说以前我在单位上班时组织出去玩每次你都不让我去,说等你 有时间的时候你带我玩,直到现在你也没带我出去过,我也理解知道你忙,你竟然能带他出去玩两天。他就问我想去哪他带我去或者等孩子出生后带着孩子一起去还 说保证以后不在和他同学联系了。
自结婚以后公司和他家里出了很多事,有时他会对我说我 heiraten 他让我受委屈了,我应该 heiraten 一个和我一样上班的人过幸福的生活,我听了感动的哭了,心里想 heiraten 这样的人即使在累我也值了,可是没想到他竟然在这个时候做出这样的事情,我真不知道我该怎么办了,我很无助我也不想对任何人说,每天只要想起这件就特别伤 心,这些天来我一直很压抑,不知道该如何面对他,他倒是像什么都没发生一样问我怎么了,我也不想在和他提那件事提了他也不会承认,再说了他已经给我保证不 和他同学联系了我在 nörgeln 下去也没意思了,我只是不想理他对他失去了信任,有时偷偷看看他手机也没再发现问题,QQ聊天记录也什么都没有了,我不知道是确实 没联系还是都 gelöscht,可是我还是忘不了没事的时候还是满脑子里想,想起来我就哭,我哭的时候他除了问问怎么了别的也不多说了,慢慢的我发现他好像也懒得再 给我解释这件事了,对我也失去耐心了,我现在只想自己找个地方呆着静一静,但是我又不想把这件事告诉公公婆婆,天天还要应付着来上班。我不知道他在这件事 上有没有感到内疚。也不知道这件事还要困扰我多长时间。
Full time housewife
First, I’ll talk about my own situation. Before I was married I was employed in a local work unit; after I married, because my husband’s family had their own company, they insisted that I resign from the work unit and join their company, so I immediately resigned.
Over a month ago, something happened. I haven’t been able to erase it from my mind and it continues to haunt me. I don’t want to tell anyone close to me, only I know that my heart holds so much sorrow. My husband and I fell in love and were married five years later; now it’s been two years since we married. Over that time our relationship had always been good, envied among my friends. He said I was his first love. I was never quite convinced that it was true, but he insisted that I was. I thought that regardless of whether or not I was his first love, I just wanted to be the last. Now I am pregnant, and due to give birth in one month. Last month, something happened. My husband said that he was seeing his classmates on Saturday and asked me if I was coming. Because I was pregnant and felt ugly, I didn’t want to see anybody. Also, because I was so close to my due date, I felt that accompanying them to dinner and karaoke was not sensible, so I didn’t go. But then, the unthinkable happened. That night, my husband didn’t arrive home until 2am. After he got home, he told me that a girl he used to have a crush on was there. In the following days, he was chatting on QQ all day and night without sleeping. When he was chatting, he ignored me, or he would squat on the toilet with his phone for one to two hours. I was vaguely becoming aware that I might have a problem: previous nights, no matter how late or cold it was, if I wanted a drink of water, he would get one for me. That evening the water dispenser ran out of water and the new water bottle that had just been delivered was sitting on the floor. I asked him to put it in the water dispenser, but he was on QQ non-stop, and told me to wait. I waited until I fell asleep and didn’t end up getting a drink of water. But what happened after made me even more heart-broken. A few days later he told me he was going out to city ‘A’ to settle an account. He left early in the morning whilst I was still in bed. At that time, I wasn’t suspicious. After work that afternoon, I tried to call him, but his phone was switched off. He didn’t ring back until the evening, and said he wasn’t coming back as he hadn’t found the person and so would look for him again the following day. Because he has two cell phones which are never turned off at the same time, and the signs from the previous two days, I felt that he was lying to me. But when I asked him he didn’t admit anything and so I let it go, half believing, half doubting him. After I hung up the phone he turned his cell phone off again. On the second day of his business trip, my mother-in-law phoned him, but his cellphone was turned off. My mother-in-law was worried and asked me to find out why he still hadn’t come back, and also why neither phone was connecting. I checked and discovered there was no record of a phone call from city ‘A’, but instead there was one from city ‘B’, and also, that a call was made early that morning. I immediately rang the number, a woman answered, it was that woman classmate that he chats with on QQ everyday. I told her straight up to ask ** (my husband’s name) to come to the phone. It was silent on the line for a moment, then she asked me who I was. I said you ought to be able to guess who I am shouldn’t you? Right away I said, let him answer the phone I need to discuss something with him. There was a moment of silence again. After a while she said, he’s not here, you should call him on his cell phone. Then she hung up. After the phone call, I was sure my suspicions were correct. I started shaking from head to toe, my mind was racing, and I was no longer in the mood to work. I calmly told my mother in law that I hadn’t found anything out, and then tried to find a reason to take leave from work and go home.
After I got home I kept thinking: after so many years of happiness, how could he betray me like this? If I wasn’t pregnant I could leave without a care, or if I was in the early stages of pregnancy I would have other options. Now I am in the late stages of my pregnancy; I really can’t accept it any more. Later I found him on QQ, and sent him a direct message saying, don’t lie again, I know everything. If it can stay in the past, then it’s in the past, but if not, then don’t bother coming back. He arrived home as dusk was falling. He came in and spoke to me like nothing had happened. I am a relatively weak person; I confronted him in silence, in tears, and took no notice of him. He kept asking me what was wrong, why I was ignoring him. I said, you know what you have done. What have you been doing for the last two days? He said he really did go to city ‘A’,but the business head wasn’t there so he couldn’t retrieve the money. When I said that I checked his call records, and all his phone calls were from city ‘B’, and that there was no record of any phone calls made from city ‘A’,and asked why he had called his classmate whilst he was away. His explanation to me was that one of his classmates was feeling a bit down and felt like going out. So together with that particular female classmate and several other classmates, he went to city ‘B’, then that same night returned to city ‘A’. After our phone call the previous evening he turned his cell phone off as the power was getting low. When he got to city ‘A’ he realised that he had lost his cell phone. But he had been making calls for two days from city ‘B’. He was still lying to me. My explanation is that he was with his classmates in city ‘B’ the entire time, and just didn’t go to ‘A’ city at all. But he wouldn’t admit to anything, saying he did nothing wrong by me. I felt wronged couldn’t stop crying. I said, in the past when I was employed with the work unit, every time the group went out you didn’t let me go, telling me to wait until you have the time then you’ll take me out for some fun. Up to now you haven’t taken me out. I know you are busy, but you were able to take off two days to spend with her. Then he asked me to think where to go and he’ll take me, or maybe wait until after the baby is born and we can go out together. He also said that in the future, he wouldn’t have any more contact with his classmate.
After the wedding, a lot of things happened with his family and the company. Sometimes he would tell me that I had made a mistake to marry him, I should have married a man who I worked with, and then I would have enjoyed a happy life. I listened touched with emotion and cried. In my heart, that is the type of man, I wanted to marry. Even though it’s tiring, it’s worth it. But at that time, I did not expect him to do something like that. I really don’t know what to do; I feel helpless and I don’t want to talk to anyone about it. Every day, if I remember this matter, I feel especially brokenhearted. These days I am very depressed. I don’t know whether or not I should confront him. On the contrary, he acts as if nothing has happened and asks me what the problem is. I don’t want to raise the issue with him again; he still won’t admit anything. Besides, he already assured me he doesn’t have any contact with his classmates anymore, and that my continual nagging was boring. I simply don’t think he’s telling the truth and I have lost confidence in him. I sometimes secretly have a quick look at his cellphone but haven’t found any more problems. There was nothing on his QQ chat records either; I don’t know how reliable this is, that he hasn’t contacted anyone, or if his records have been deleted. Yet I still can’t forget. When I have nothing to do my mind is full of thoughts. When I start thinking I start to cry. When I cry he either asks me what’s going on or else doesn’t say anything. Eventually, I realised that he does not want to explain things to me again, and he is losing patience with me. Now I just want to find a place to stay by myself to calm down a bit. Yet I don’t want to tell my husband’s parents. Every day I still cope with it and go to work. I don’t know if he has a guilty conscience. I also don’t know how long these matters will continue to trouble me.
Chinese Union Version | Übersetzung Rudolf Brockhaus (1856-1932) |
---|---|
27.1 到了早晨,众祭司长和民间的长老大家商议要治死 Jesus, | 27.1 Als es aber Morgen geworden war, hielten alle Hohenpriester und Ältesten des Volkes Rat wider Jesum, um ihn zum Tode zu bringen. |
27.2 就把他 gebunden,解去,交给 Landpfleger 彼拉多。 | 27.2 Und nachdem sie ihn gebunden hatten, führten sie ihn weg und überlieferten ihn Pontius Pilatus, dem Landpfleger. |
27.3 这时候,卖 Jesus 的犹大看见 Jesus 已经定了罪,就後悔,把那三十块钱拿回来给祭司长和长老,说: | 27.3 Als nun Judas, der ihn überliefert hatte, sah, daß er verurteilt wurde, gereute es ihn, und er brachte die dreißig Silberlinge den Hohenpriestern und den Ältesten zurück und sagte: |
27.4 我卖了无辜之人的血是有罪了。他们说:那与我们有什么相干?你自己承当罢! | 27.4 Ich habe gesündigt, indem ich schuldloses Blut überliefert habe. Sie aber sagten: Was geht das uns an? Siehe du zu. |
27.5 犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。 | 27.5 Und er warf die Silberlinge in den Tempel und machte sich davon und ging hin und erhängte sich. |
27.6 祭司长拾起银钱来,说:这是血价,不可放在库里。 | 27.6 Die Hohenpriester aber nahmen die Silberlinge und sprachen: Es ist nicht erlaubt, sie in den Korban zu werfen, dieweil es Blutgeld ist. |
27.7 他们商议,就用那银钱买了 Töpfer 的一块田,为要埋葬外乡人。 | 27.7 Sie hielten aber Rat und kauften dafür den Acker des Töpfers zum Begräbnis für die Fremdlinge. |
27.8 所以那块田直到今日还叫做血田。 | 27.8 Deswegen ist jener Acker Blutacker genannt worden bis auf den heutigen Tag. |
27.9 这就应验了先知耶利米的话,说:他们用那三十块钱,就是被估定之人的价钱,是以色列人中所估定的, | 27.9 Da wurde erfüllt, was durch den Propheten Jeremias geredet ist, welcher spricht: "Und sie nahmen die dreißig Silberlinge, den Preis des Geschätzten, welchen man geschätzt hatte seitens der Söhne Israels, |
27.10 买了 Töpfer 的一块田;这是照着主所 befohlen 我的。 | 27.10 und gaben sie für den Acker des Töpfers, wie mir der Herr befohlen hat." |
27.11 Jesus 站在 Landpfleger 面前;Landpfleger 问他说:你是犹太人的王么?Jesus 说:你说的是。 | 27.11 Jesus aber stand vor dem Landpfleger. Und der Landpfleger fragte ihn und sprach: Bist du der König der Juden? Jesus aber sprach zu ihm: Du sagst es. |
27.12 他被祭司长和长老控告的时候,什么都不回答。 | 27.12 Und als er von den Hohenpriestern und den Ältesten angeklagt wurde, antwortete er nichts. |
27.13 彼拉多就对他说:他们作见证告你这么多的事,你没有听见么? | 27.13 Da spricht Pilatus zu ihm: Hörst du nicht, wie vieles sie wider dich zeugen? |
27.14 Jesus 仍不回答,连一句话也不说,以致 Landpfleger 甚觉希奇。 | 27.14 Und er antwortete ihm auch nicht auf einziges Wort, so daß der Landpfleger sich sehr verwunderte. |
27.15 Landpfleger 有一个常例,每逢这节期,随众人所要的释放一个 Gefangenen 给他们。 | 27.15 Auf das Fest aber war der Landpfleger gewohnt, der Volksmenge einen Gefangenen loszugeben, welchen sie wollten. |
27.16 当时有一个出名的 Gefangener 叫巴拉巴。 | 27.16 Sie hatten aber damals einen berüchtigten Gefangenen, genannt Barabbas. |
27.17 众人聚集的时候,彼拉多就对他们说:你们要我释放那一个给你们?是巴拉巴呢?是称为基督的 Jesus 呢? | 27.17 Als sie nun versammelt waren, sprach Pilatus zu ihnen: Wen wollt ihr, daß ich euch losgeben soll, Barabbas oder Jesum, welcher Christus genannt wird? |
27.18 Landpfleger 原知道他们是因为 Neid 才把他解了来。 | 27.18 Denn er wußte, daß sie ihn aus Neid überliefert hatten. |
27.19 正坐堂的时候,他的夫人打发人来说:这义人的事,你一点不可管,因为我今天在梦中为他受了许多的苦。 | 27.19 Während er aber auf dem Richterstuhl saß, sandte sein Weib zu ihm und ließ ihm sagen: Habe du nichts zu schaffen mit jenem Gerechten; denn viel habe ich heute im Traum gelitten um seinetwillen. |
27.20 祭司长和长老 überredeten die 众人,求释放巴拉巴,除灭 Jesus。 | 27.20 Aber die Hohenpriester und die Ältesten überredeten die Volksmengen, daß sie um den Barabbas bäten, Jesum aber umbrächten. |
27.21 Landpfleger 对众人说:这两个人,你们要我释放那一个给你们呢?他们说:巴拉巴。 | 27.21 Der Landpfleger aber antwortete und sprach zu ihnen: Welchen von den beiden wollt ihr, daß ich euch losgebe? Sie aber sprachen: Barabbas. |
27.22 彼拉多说:这样,那称为基督的 Jesus 我怎么办他呢?他们都说:把他钉十字架! | 27.22 Pilatus spricht zu ihnen: Was soll ich denn mit Jesu tun, welcher Christus genannt wird? Sie sagen alle: Er werde gekreuzigt! |
27.23 Landpfleger 说:为什么呢?他作了什么恶事呢?他们便极力的 schrien und 说:把他钉十字架! | 27.23 Der Landpfleger aber sagte: Was hat er denn Böses getan? Sie aber schrieen übermäßig und sagten: Er werde gekreuzigt! |
27.24 彼拉多见说也无济於事,反要生乱,就拿水在众人面前洗手,说:流这义人的血,罪不在我,你们承当罢。 | 27.24 Als aber Pilatus sah, daß er nichts ausrichtete, sondern vielmehr ein Tumult entstand, nahm er Wasser, wusch seine Hände vor der Volksmenge und sprach: Ich bin schuldlos an dem Blute dieses Gerechten; sehet ihr zu. |
27.25 众人都回答说:他的血归到我们和我们的子孙身上。 | 27.25 Und das ganze Volk antwortete und sprach: Sein Blut komme über uns und über unsere Kinder! |
27.26 於是彼拉多释放巴拉巴给他们,把 Jesus 鞭打了,交给人钉十字架。 | 27.26 Alsdann gab er ihnen den Barabbas los; Jesum aber ließ er geißeln und überlieferte ihn, auf daß er gekreuzigt würde. |
27.27 Landpfleger 的兵就把 Jesus 带进衙门,叫全营的兵都聚集在他那里。 | 27.27 Dann nahmen die Kriegsknechte des Landpflegers Jesum mit in das Prätorium und versammelten über ihn die ganze Schar; |
27.28 他们给他脱了衣服,穿上一件朱红色 Mantel, | 27.28 und sie zogen ihn aus und legten ihm einen Purpurmantel um. |
27.29 用荆棘编做 Krone,戴在他头上,拿一根 Rohr 放在他右手里,knieten 在他面前,戏弄他,说:恭喜,犹太人的王阿! | 27.29 Und sie flochten eine Krone aus Dornen und setzten sie auf sein Haupt, und gaben ihm ein Rohr in seine Rechte; und sie fielen vor ihm auf die Knie und verspotteten ihn und sagten: Sei gegrüßt, König der Juden! |
27.30 又 spieen 在他脸上,拿 Rohr 打他的头。 | 27.30 Und sie spieen ihn an, nahmen das Rohr und schlugen ihn auf das Haupt. |
27.31 戏弄完了,就给他脱了 Mantel,仍穿上他自己的衣服,带他出去,要钉十字架。 | 27.31 Und als sie ihn verspottet hatten, zogen sie ihm den Mantel aus und zogen ihm seine eigenen Kleider an; und sie führten ihn hin, um ihn zu kreuzigen. |
27.32 他们出来的时候,遇见一个古利奈人,名叫西门,就勉强他同去,und trüge Jesus 的十字架。 | 27.32 Als sie aber hinausgingen, fanden sie einen Menschen von Kyrene, mit Namen Simon; diesen zwangen sie, daß er sein Kreuz trüge. |
27.33 到了一个地方名叫各各他,意思就是 Schädelstätte。 | 27.33 Und als sie an einen Ort gekommen waren, genannt Golgatha, das heißt Schädelstätte, |
27.34 兵丁拿苦胆调和的酒给 Jesus 喝。他尝了,就不肯喝。 | 27.34 gaben sie ihm Essig mit Galle vermischt zu trinken; und als er es geschmeckt hatte, wollte er nicht trinken. |
27.35 他们既将他钉在十字架上,就 warfen das Los und 分他的衣服, | 27.35 Als sie ihn aber gekreuzigt hatten, verteilten sie seine Kleider, indem sie das Los warfen. |
27.36 又坐在那里看守他。 | 27.36 Und sie saßen und bewachten ihn daselbst. |
27.37 在他头以上安一个 Beschuldigungsschrift,写着他的罪状,说:这是犹太人的王 Jesus。 | 27.37 Und sie befestigten oben über seinem Haupte seine Beschuldigungsschrift: Dieser ist Jesus, der König der Juden. |
27.38 当时,有两个强盗和他同钉十字架,一个在右边,一个在左边。 | 27.38 Alsdann werden zwei Räuber mit ihm gekreuzigt, einer zur Rechten und einer zur Linken. |
27.39 从那里经过的人 lästerten 他,摇着头,说: | 27.39 Die Vorübergehenden aber lästerten ihn, indem sie ihre Köpfe schüttelten und sagten: |
27.40 你这 abbrichts 圣殿、三日又建造起来的,可以救自己罢!你如果是神的儿子,就从十字架上下来罢! | 27.40 Der du den Tempel abbrichst und in drei Tagen aufbaust, rette dich selbst. Wenn du Gottes Sohn bist, so steige herab vom Kreuze. |
27.41 祭司长和文士并长老也是这样戏弄他,说: | 27.41 Gleicherweise aber spotteten auch die Hohenpriester samt den Schriftgelehrten und Ältesten und sprachen: |
27.42 他救了别人,不能救自己。他是以色列的王,现在可以从十字架上下来,我们就信他。 | 27.42 Andere hat er gerettet, sich selbst kann er nicht retten. Er ist Israels König; so steige er jetzt vom Kreuze herab, und wir wollen an ihn glauben. |
27.43 他倚靠神,神若喜悦他,现在可以救他;因为他曾说:我是神的儿子。 | 27.43 Er vertraute auf Gott, der rette ihn jetzt, wenn er ihn begehrt; denn er sagte: Ich bin Gottes Sohn. - |
27.44 那和他同钉的强盗也是这样的 schmähten 他。 | 27.44 Auf dieselbe Weise schmähten ihn auch die Räuber, die mit ihm gekreuzigt waren. |
27.45 从午正到申初,遍地都黑暗了。 | 27.45 Aber von der sechsten Stunde an kam eine Finsternis über das ganze Land bis zur neunten Stunde; |
27.46 约在申初,Jesus 大声 schrie und 说:以利!以利!拉马撒巴各大尼?就是说:我的神!我的神!为什么离弃我? | 27.46 um die neunte Stunde aber schrie Jesus auf mit lauter Stimme und sagte: Eli, eli, lama sabachthani? das ist: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? |
27.47 站在那里的人,有的听见就说:这个人呼叫以利亚呢! | 27.47 Als aber etliche der Dastehenden es hörten, sagten sie: Dieser ruft den Elias. |
27.48 内中有一个人赶紧跑去,拿 einen Schwamm, füllte ihn mit Essig,steckte ihn 在 Rohr 上,送给他喝。 | 27.48 Und alsbald lief einer von ihnen und nahm einen Schwamm, füllte ihn mit Essig und steckte ihn auf ein Rohr und tränkte ihn. |
27.49 其馀的人说:且等着,看以利亚来救他不来。 | 27.49 Die Übrigen aber sagten: Halt, laßt uns sehen, ob Elias kommt, ihn zu retten! |
27.50 Jesus 又大声 schrie,气就断了。 | 27.50 Jesus aber schrie wiederum mit lauter Stimme und gab den Geist auf. |
27.51 忽然,殿里的 Vorhang 从上到下裂为两半,地也 erbebte,Felsen 也崩裂, | 27.51 Und siehe, der Vorhang des Tempels zerriß in zwei Stücke, von oben bis unten; und die Erde erbebte, und die Felsen zerrissen, |
27.52 Die Grüfte 也开了,已睡圣徒的身体多有起来的。 | 27.52 und die Grüfte taten sich auf, und viele Leiber der entschlafenen Heiligen wurden auferweckt; |
27.53 到 Jesus 复活以後,他们从 Grüften 里出来,进了圣城,向许多人显现。 | 27.53 und sie gingen nach seiner Auferweckung aus den Grüften und gingen in die heilige Stadt und erschienen vielen. |
27.54 百夫长和一同看守 Jesus 的人看见 Erdbeben 并所经历的事,就极其害怕,说:这真是神的儿子了! | 27.54 Als aber der Hauptmann und die mit ihm Jesum bewachten, das Erdbeben sahen und das, was geschah, fürchteten sie sich sehr und sprachen: Wahrhaftig, dieser war Gottes Sohn! |
27.55 有好些妇女在那里,远远的观看;他们是从加利利跟随 Jesus 来服事他的。 | 27.55 Es waren aber daselbst viele Weiber, die von ferne zusahen, welche Jesu von Galiläa nachgefolgt waren und ihm gedient hatten; |
27.56 内中有 马利亚 Magdalene,又有雅各和约西的母亲马利亚,并有西庇太两个儿子的母亲。 | 27.56 unter welchen Maria Magdalene war und Maria, Jakobus' und Joses' Mutter, und die Mutter der Söhne des Zebedäus. |
27.57 到了晚上,有一个财主,名叫约瑟,是亚利马太来的,他也是 Jesus 的门徒。 | 27.57 Als es aber Abend geworden war, kam ein reicher Mann von Arimathia, namens Joseph, der auch selbst ein Jünger Jesu war. |
27.58 这人去见彼拉多,求 Jesus 的身体;彼拉多就 befahl 给他。 | 27.58 Dieser ging hin zu Pilatus und bat um den Leib Jesu. Da befahl Pilatus, daß ihm der Leib übergeben würde. |
27.59 约瑟取了身体,用 reine 细麻布裹好, | 27.59 Und Joseph nahm den Leib und wickelte ihn in reine, feine Leinwand, |
27.60 安放在自己的新 Gruft 里,就是他凿在 Felsen 里的。他又把大石头滚到墓门口,就去了。 | 27.60 und legte ihn in seine neue Gruft, die er in dem Felsen ausgehauen hatte; und er wälzte einen großen Stein an die Tür der Gruft und ging hinweg. |
27.61 有 马利亚 Magdalene 和那个马利亚在那里,对着 Grabe 坐着。 | 27.61 Es waren aber daselbst Maria Magdalene und die andere Maria, die dem Grabe gegenüber saßen. |
27.62 次日,就是预备日的第二天,祭司长和法利赛人聚集来见彼拉多,说: | 27.62 Des folgenden Tages aber, der nach dem Rüsttage ist, versammelten sich die Hohenpriester und die Pharisäer bei Pilatus und sprachen: |
27.63 大人,我们记得那 Verführer 的还活着的时候曾说:三日後我要复活。 | 27.63 Herr, wir haben uns erinnert, daß jener Verführer sagte, als er noch lebte: Nach drei Tagen stehe ich wieder auf. |
27.64 因此,请 befehlen 人将 Grab und es zu sichern,直到第三日,恐怕他的门徒来,把他偷了去,就告诉百姓说:他从死里复活了。这样,那後来的迷惑比先前的更利害了! | 27.64 So befiehl nun, daß das Grab gesichert werde bis zum dritten Tage, damit nicht etwa seine Jünger kommen, ihn stehlen und dem Volke sagen: Er ist von den Toten auferstanden; und die letzte Verführung wird ärger sein als die erste. |
27.65 彼拉多说:你们有看守的兵,去罢!尽你们所能的 und sichert es。 | 27.65 Pilatus aber sprach zu ihnen: Ihr habt eine Wache; gehet hin, sichert es, so gut ihr es wisset. |
27.66 他们就带着看守的兵同去,封了石头,将 Grab und sicherten es。 | 27.66 Sie aber gingen hin und sicherten, nachdem sie den Stein versiegelt hatten, das Grab mit der Wache. |
Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache
Bearbeiten第一百一十八課
Bearbeiten第一百一十八课
dì yī bǎi yī shí bā kè
Hundertachtzehnte Lektion
出使異國
出使异国
chū shǐ yì guó
Einen Gesandten in ein anderes Land schicken
契丹 schickten 使索地於宋
契丹 schickten 使索地于宋
qì dān qiǎn shǐ suǒ de yú sòng
Die Qidan schickten eine Gesandten mit einer Forderung nach Land an die Song-Dynastie.
宋擇報聘者
宋择报聘者
sòng zé bào pìn zhě
Als die Song-Dynastie bei der Wahl eines Beamten (Angestellten) für einen Erwiederungsbesuch war,
諸臣皆以其情 nicht _
诸臣皆以其情 nicht 测
zhū chén jiē yǐ qí qíng pǒ cè
hielten alle Amtsträger diese Aufgabe für nicht berechenbar.
莫敢行
莫敢行
mò gǎn xíng
Keiner wagte, zu gehen.
乃命富 Bi 往
nǎi mìng fù bì wǎng
Schließlich befahl man Fu Bi zu gehen.
Bi 曰
bì yuē
Bi sagte:
主憂臣辱
主忧臣辱
zhǔ yōu chén rǔ
Fühlt sich der Herr unwohl, ist es des Dieners Schande.
臣不敢愛其死
臣不敢爱其死
chén bù gǎn ài qí sǐ
Ich, der Diener, wage daher nicht, mich um meinen Tod zu sorgen.
遂往見契丹主
遂往见契丹主
suì wǎng jiàn qì dān zhǔ
Anschließend reiste er ab, den Anführer der Qidan zu sehen.
曰
曰
yuē
Er sagte (bei den Qidan):
本朝皇帝言
本朝皇帝言
běn cháo huáng dì yán
Der Kaiser der gegenwärtigen Dynastie sagte:
Ich 為祖宗守國
Ich 为祖宗守国
zhèn wèi zǔ zōng shǒu guó
Ich bewahre unser Land für unsere Vorfahren.
豈敢妄以土地與人
岂敢妄以土地与人
qǐ gǎn wàng yǐ tǔ dì yǔ rén
Wie kann ich wagen, leichtfertig Land anderen Menschen zu geben.
反復陳說
反复陈说
fǎn fù chén shuō
Wiederholt legte er diese Worte dar.
契丹主感悟
契丹主感悟
qì dān zhǔ gǎn wù
Der Herrscher der Qidan fühlte Verständnis.
乃不索地
乃不索地
nǎi bù suǒ de
Infolgedessen gab er die Landforderung auf.
Texte
Bearbeiten【2008年12月16日讯】
中国人民银行行长周小川在香港坦言,“直到明年中都有降息的可能”,但他同时表示,利率是否下调得考虑消费者物价指数(CPI)的下降速度。
中国11月CPI为2.4%,较10月回落了1.6%,已经是连续七个月下降,创近两年来最低。11月出口同比下降了超过2%,为七年来首次。之前有分析师猜测,中国将调整人民币汇率,以促进贸易发展。
周小川说:“降息不仅要考虑企业的融资成本,还要考虑CPI的下降速度。如果CPI下降的速度快,进一步降息就有压力”。 中国兴业、交通银行也纷纷猜测:预计今年年底和明年中前期央行会有降息行动。
Noch keine Übersetzung
【2020年4月24日讯】
据路透社报道,当地时间4月23日,纽约州州长安德鲁·科莫在例行新闻发布会上表示,纽约州可能已经有约270万人感染了新冠病毒。科莫介绍,该州随机选择了3000名外出购物的居民进行新冠病毒抗体检测,结果显示,13.9%的人呈阳性。按这个比例推算,纽约州的1900万居民中,有约270万人可能已经感染过病毒。 科莫表示,根据这一感染人数,再根据死亡率的计算公式——全州目前的官方死亡人数15500人除以感染人数,可以计算出新冠病毒在该州的致死率为0.5%,并不像官方统计的那么高。据纽约州的官方统计,截至23日,该州确诊病例为263460例,死亡人数为15740人,死亡率近6%。
Noch keine Übersetzung
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
The figure of men in ancient times resembled that of wild beasts; but their hearts contained the most perfect virtue. The outward appearance of the present race of men is human, but their dispositions are utterly brutish. |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
Following virtue is like ascending a steep; following vice, like rushing down a precipice. |
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
Following virtue is like ascending a steep; following vice, like rushing down a precipice. |
从小的教育,让我曾经有个习惯,把所有的事情和一个人的道德好坏联系在一起,或者第一时间先去猜测动机。后来一个比我年长一点的朋友讲起这样一件事情:文化大革命的时候,实在找不出一个人的罪证,于是会质问对方,为何要在这个时间出门?为何要在这个时间去买菜?一定带有不可告人的目的。这个时候,被质问的人,真的无从解释,其实对方也根本不想听解释,因为他们认为自己已经找到了证据。我听完哈哈大笑,但是仔细一想,这不也是我有意无意会犯的错误。
我也经常看到这样的质疑:因为你存在道德问题,因为你的身份问题,因为你的为人关系,所以你没有资格发表看法,所以你说的话就是错的,在这种情况之下,是不可能进行讨论的,因为对方已经从道德高度,否定了你,拒绝接受你。
如何学习就事论事,如何学习抛弃诛心的思维,改变总是站在道德高度批评别人的习惯,我还在努力中,不知道你呢?
Judging things on their own merits
When I was little, I really liked Lu Xun’s writing, but later, at some stage, I read a few pieces about him as a person, and really disliked him, so after that, I no longer liked what he wrote. Then later still, I grew up again, and found myself quite ridiculous: for me, he was just a writer, and expressed his way of seeing the world with his writing, so what I needed to agree and disagree with was only what he wrote, why should it also be connected to him as a person? Beside, it’s from other people writing about him that I could understand what kind of a man he was.
In my childhood education, I developed a habit: connect everything to a person’s good or bad morals, or from the start, try to guess what their motivation is. Later, a friend slightly older than myself told me the following thing: during the Cultural Revolution, they couldn’t find any incriminating evidence against a certain person, so they started interrogating: Why did you go out at that particular time? Why did you go shopping at that particular time? You must have had some ulterior motive. The person interrogated really had no explanation for that, but the interrogator didn’t actually want any explanation at all, because they thought they already had all the evidence. I laughed when I heard this, but thinking about it retrospectively, I have to say this is a mistake I might have committed myself, intentionally or not.
I often come across this question: because of issues with your ethical position, because of issues with your identty, because of your relationships or character 因为你的为人关系, you’re not eligible to express your views, or what you’re saying is necessarily wrong. In such circumstances, discussion is impossible, because your counterpart has already taken the moral high ground, they have denied you access, they have refused to accept you.
How can we learn to judge things on their own merit, how can we learn to give up our tendency to condemn, and stop always taking a moral high-ground to criticise other people’s habits: I’m still working on it – I’m not sure about you.
从小的教育,让我曾经有个习惯,把所有的事情和一个人的道德好坏联系在一起,或者第一时间先去猜测动机。后来一个比我年长一点的朋友讲起这样一件事情:文化大革命的时候,实在找不出一个人的罪证,于是会质问对方,为何要在这个时间出门?为何要在这个时间去买菜?一定带有不可告人的目的。这个时候,被质问的人,真的无从解释,其实对方也根本不想听解释,因为他们认为自己已经找到了证据。我听完哈哈大笑,但是仔细一想,这不也是我有意无意会犯的错误。
我也经常看到这样的质疑:因为你存在道德问题,因为你的身份问题,因为你的为人关系,所以你没有资格发表看法,所以你说的话就是错的,在这种情况之下,是不可能进行讨论的,因为对方已经从道德高度,否定了你,拒绝接受你。
如何学习就事论事,如何学习抛弃诛心的思维,改变总是站在道德高度批评别人的习惯,我还在努力中,不知道你呢?
When I was little, I really liked Lu Xun’s writing, but later, at some stage, I read a few pieces about him as a person, and really disliked him, so after that, I no longer liked what he wrote. Then later still, I grew up again, and found myself quite ridiculous: for me, he was just a writer, and expressed his way of seeing the world with his writing, so what I needed to agree and disagree with was only what he wrote, why should it also be connected to him as a person? Beside, it’s from other people writing about him that I could understand what kind of a man he was.
In my childhood education, I developed a habit: connect everything to a person’s good or bad morals, or from the start, try to guess what their motivation is. Later, a friend slightly older than myself told me the following thing: during the Cultural Revolution, they couldn’t find any incriminating evidence against a certain person, so they started interrogating: Why did you go out at that particular time? Why did you go shopping at that particular time? You must have had some ulterior motive. The person interrogated really had no explanation for that, but the interrogator didn’t actually want any explanation at all, because they thought they already had all the evidence. I laughed when I heard this, but thinking about it retrospectively, I have to say this is a mistake I might have committed myself, intentionally or not.
I often come across this question: because of issues with your ethical position, because of issues with your identty, because of your relationships or character 因为你的为人关系, you’re not eligible to express your views, or what you’re saying is necessarily wrong. In such circumstances, discussion is impossible, because your counterpart has already taken the moral high ground, they have denied you access, they have refused to accept you.
How can we learn to judge things on their own merit, how can we learn to give up our tendency to condemn, and stop always taking a moral high-ground to criticise other people’s habits: I’m still working on it – I’m not sure about you.
饮食男女,人之大欲存焉;死亡贫苦,人之大恶存焉。故欲恶者,心之大端也。人藏其心,不可测度也;美恶皆在其心,不见其色也,欲一以穷之,舍礼何以哉?
Übersetzung James Legge
The things which men greatly desire are comprehended in meat and drink and sexual pleasure; those which they greatly dislike are comprehended in death, exile, poverty, and suffering. Thus liking and disliking are the great elements in men's minds. But men keep them hidden in their minds, where they cannot be fathomed or measured. The good and the bad of them being in their minds, and no outward manifestation of them being visible, if it be wished to determine these qualities in one uniform way, how can it be done without the use of the rules of propriety (implied in the ceremonial usages)?
圣人之言似于水火。或问“水火”。曰:“水,测之而益深,穷之而益远;火,用之而弥明,宿之而弥壮。”
Englische Übersetzung siehe ctext.org
或曰:“人有齐死生,同贫富,等贵贱,何如?”曰:“作此者,其有惧乎?信死生齐,贫富同,贵贱等,则吾以圣人为嚣嚣。”
Englische Übersetzung siehe ctext.org
礼记
Bearbeiten
Text
Bearbeiten
Richard Wilhelm
BearbeitenDer Weg von Himmel und Erde läßt sich mit einem Wort erschöpfen: Weil sie in ihrem Wesen (Substanz) ohne Zweideutigkeit sind, deshalb erzeugen sie Wesen (Substanzen) unergründlich. Der Weg von Himmel und Erde ist weit und fest und hoch und klar und ununterbrochen und dauernd.
James Legge
BearbeitenThe way of Heaven and Earth may be completely declared in one sentence. They are without any doubleness, and so they produce things in a manner that is unfathomable. The way of Heaven and Earth is large and substantial, high and brilliant, far-reaching and long-enduring.
中国历史
Bearbeiten
小甲时期,开始了商王朝的第一次衰败。 小甲在位十七年崩。 根据传世文献记载,雍己继位为王。 雍己之后,太戊有中丁、外壬、河亶甲三子相继为王。 中丁夺位遭到了王朝内部其他统治势力的反对。
Übersetzungshilfe
BearbeitenEs ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden