Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 372



Zeichen Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
dou4 (traditionelle Schreibweise von 斗), kämpfen, sich schlagen, kämpfen, sich streiten, ringen, Kampf, abrechnen, wetteifern, sich messen mit, Tierkämpfe, zusammenfügen wiktionaryEtymologie:    
jia1 störrisch, starrköpfig, starrsinnig wiktionaryEtymologie:
jiang1 etwas Dickflüssiges, Flüssigkeit zähere Konsistenz, Sirup, stärken wiktionaryEtymologie:
pu3 Bandbreite, Skala, Liste, Tabelle, Register, Handbuch, überzeugt, Spektrum, zwanzig, Noten, vertonen wiktionaryEtymologie:
chen4 (mit Stoff) füttern, Futter, gefüttert(er Mantel), Kontrast wiktionaryEtymologie:

Wiederholte Zeichen Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
tan2 Krug
ai4 Beifuß (lat: Artemisia)
zhe4 dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt/ zhei4: diese, dieser, dieses
gong1 öffentlich, allgemein, staatlich, männlich, maskulin <bei Tieren> (Adj, Bio); Bsp.: 公羊 公羊 -- Ziegenbock, Schafsbock, Widder, Bock, Fürst, Gong
mei3 Amerika (Abkürzung für 美國), schön, hübsch
ying1 mutig, Ying, England, Großbritannien
qie3 und, für eine bestimmte Zeit, sogar, Qie
xian4 Kreis (administrative Einheit in China), English: County, Landkreis, Departement, Grafschaft
chuan1 Bach

Zusammengesetzte Wörter Bearbeiten

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
鬥士
dou4 shi4 (traditionelle Schreibweise von 斗士), Gladiator, Kämpfer
打鬥
da3 dou4 (traditionelle Schreibweise von 打斗), rangel
鬥湖
dou4 hu2 (traditionelle Schreibweise von 斗湖), Tawau (Malaysia)
阿鬥
a5 dou4 (traditionelle Schreibweise von 阿斗), Nichtsnutz, verkrachte Existenz
角鬥
jiao3 dou4 (traditionelle Schreibweise von 角斗), ringen
水鬥
shui3 dou4 (traditionelle Schreibweise von 水斗), kleiner Wassereimer, Wasserbehälter
鬥牛
dou4 niu2 (traditionelle Schreibweise von 斗牛), Stierkampf
鬥智
dou4 zhi4 (traditionelle Schreibweise von 斗智), geistiger Wettstreit
泰鬥
tai4 dou3 (traditionelle Schreibweise von 泰斗), Koryphäe; Autorität
拉鬥
la1 dou4 (traditionelle Schreibweise von 拉斗), Abzugstrichter
鬥志
dou4 zhi4 (traditionelle Schreibweise von 斗志), Kampfwille, Wille zum Kämpfen; Bsp.: (鬥志昂揚) 斗志昂扬 -- Kampfwille hochgestimmt
鬥牛舞
dou4 niu2 wu3 (traditionelle Schreibweise von 斗牛舞), Paso Doble
鬥牛狗
dou4 niu2 gou3 (traditionelle Schreibweise von 斗牛狗), Bulldogge
鬥跑馬
dou4 pao3 ma3 (traditionelle Schreibweise von 斗跑马), Pferderennen abhalten
鬥雞眼
dou4 ji1 yan3 (traditionelle Schreibweise von 斗鸡眼), Schielaugen
鬥牛犬
dou4 niu2 quan3 (traditionelle Schreibweise von 斗牛犬), Englische Bulldogge
鬥牛士
dou4 niu2 shi4 (traditionelle Schreibweise von 斗牛士), Torero
神威樂鬥
shen2 wei1 le4 dou4 (traditionelle Schreibweise von 神威乐斗), Gackt (jap. Musiker)
勾心鬥角
gou1 xin1 dou4 jiao3 (traditionelle Schreibweise von 勾心斗角), gegeneinander intrigieren, sich befehden
五鬥米道
wu3 dou4 mi3 dao4 (traditionelle Schreibweise von 五斗米道), Fünf Scheffel Reis
聖鬥士星矢
sheng4 dou4 shi4 xing1 shi3 (traditionelle Schreibweise von 圣斗士星矢), Saint Seiya [ Anime ]
玩具反鬥城
wan2 ju4 fan3 dou4 cheng2 (traditionelle Schreibweise von 玩具反斗城), TOYS'R'US(Wirtsch)

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
傢伙
jia1 huo5 (traditionelle Schreibweise von 家伙), Abspannung, Flegel, Kerl, Typ, verankern
傢俱
jia1 ju4 (traditionelle Schreibweise von 家具), Möbel
傢具
jia1 ju4 variant of 家具[jia1 ju4]
老傢伙
lao3 jia1 huo5 (traditionelle Schreibweise von 老家伙), variant of 老家伙[lao3 jia1 huo5]

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
浆状
jiang1 zhuang4 dickflüssig, zähflüssig, pastös, teigartig
浆果
jiang1 guo3 Beere
蛋浆
dan4 jiang1 Englische Creme
木浆
mu4 jiang1 Holzbrei ( Papierhertsellung )
糖浆
tang2 jiang1 Saft, Sirup, Zucker, Zuckersaft
浆洗
jiang1 xi3 mit Wäschestärke waschen
豆浆
dou4 jiang1 Sojamilch, Sojabohnenmilch, Bohnenmilch
纸浆
zhi3 jiang1 breiige Masse
泥浆
ni2 jiang1 Schlamm
血浆
xie3 jiang1 Blutplasma
米浆
mi3 jiang1 Reismilch
退浆
tui4 jiang1 Entschlichten (Textil)
灰浆
hui1 jiang1 Fugenmischung ( Mörtelmischung zum Ausbessern ), Mörtel, Putzmörtel
电浆子
dian4 jiang1 zi3 Plasmon
酸退浆
suan1 tui4 jiang1 Entschlichten im sauren Bereich
灰沙浆
hui1 sha1 jiang1 Mörtel
和泥浆
he2 ni2 jiang1 Pfütze
蜂王浆
feng1 wang2 jiang1 Gelée Royale
布浆纸
bu4 jiang1 zhi3 Lumpenpapier
热水退浆
re4 shui3 tui4 jiang1 wasserlösliches Entschlichten
含木浆纸
han2 mu4 jiang1 zhi3 holzhaltiges Papier
血浆取出法
xie3 jiang1 qu3 chu1 fa3 Plasmapherese
少量含木浆纸
shao3 liang4 han2 mu4 jiang1 zhi3 leicht holzhaltiges Papier
不含木浆的纸张
bu4 han2 mu4 jiang1 de5 zhi3 zhang1 holzfreies Papier

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
谱曲
pu3 qu3 komponieren, texten, Wörter zur Musik finden
棋谱
qi2 pu3 Kifu
广谱
guang3 pu3 breites Spektrum
光谱
guang1 pu3 Bandbreite, Skala, Spektrum, Lichtspektrum
系谱
xi4 pu3 Ahnentafel, Genealogie
族谱
zu2 pu3 Abstammung
谱号
pu3 hao4 Notenschlüssel
谱线
pu3 xian4 Spektrallinie
谱写
pu3 xie3 komponieren
宗谱
zong1 pu3 Abstammungsnachweis, Ahnenreihe
谱系
pu3 xi4 Ahnentafel
乐谱
yue4 pu3 Noten, Notenblatt
离谱
li2 pu3 absurd
神谱
shen2 pu3 Theogonie
图谱
tu2 pu3 Sammlung von Bildtafeln
家谱
jia1 pu3 Ahnentafel, Stammbaum
曲谱
qu3 pu3 Partitur der klassischen chinesischen Oper
拳谱
quan2 pu3 Anleitung einer Kampfsportübung
年谱
nian2 pu3 Lebensdaten mit biographischen Angaben
脸谱
lian3 pu3 Gesichtsmaskentyp der chinesischen Oper
简谱
jian3 pu3 musikalische Zahlen-Notenschrift
食谱
shi2 pu3 Kochbuch, Rezept
谱振子
pu3 zhen4 zi3 harmonischer Oszillator
色层谱
se4 ceng5 pu3 Chromatogramm
五线谱
wu3 xian4 pu3 Liniensystem, Notenlinien
谱系学
pu3 xi4 xue2 Ahnenforschung
色谱法
se4 pu3 fa3 Chromatographie
谱密度
pu3 mi4 du4 Spektrale Leistungsdichte
校准谱
jiao4 zhun3 pu3 Kalibrierspektrum
记谱法
ji4 pu3 fa3 Notation
标准谱
biao1 zhun3 pu3 Standard-Spektrum, Standardspektrum
光谱学
guang1 pu3 xue2 Optische Spektroskopie
不靠谱
bu4 kao4 pu3 eine nicht vertrauenswürdige Person
发射谱学
fa1 she4 pu3 xue2 Emissions-Spektroskopie
政治光谱
zheng4 zhi4 guang1 pu3 Politisches Spektrum
原子谱学
yuan2 zi3 pu3 xue2 Atom-Spektroskopie
青云谱区
qing1 yun2 pu3 qu1 Qingyunpu
贝他谱学
bei4 ta1 pu3 xue2 beta-Spektroskopie
基因图谱
ji1 yin1 tu2 pu3 Genkarte
光谱曲线
guang1 pu3 qu1 xian4 Spektrallinie
中子谱学
zhong1 zi3 pu3 xue2 Neutronen-Spektroskopie
衍射谱线
yan3 she4 pu3 xian4 Beugungslinie
亲和色谱
qin1 he4 se4 pu3 Affinitätschromatografie
标准谱线
biao1 zhun3 pu3 xian4 Standard-Spektrallinie, Standardspektrallinie
吸收光谱
xi1 shou1 guang1 pu3 Absorptionsspektrum
阿伐谱学
a1 fa1 pu3 xue2 alpha(-Teilchen)-Spektroskopie
分子光谱学
fen1 zi3 guang1 pu3 xue2 Molekular-Spektroskopie
萤光光谱学
ying2 guang1 guang1 pu3 xue2 Fluoreszenz-Spektroskopie
振动光谱学
zhen4 dong4 guang1 pu3 xue2 Schwingungs-Spektroskopie
加马光谱学
jia1 ma3 guang1 pu3 xue2 Gamma-Strahlen-Spektroskopie, Gamma-Spektroskopie
吸收光谱学
xi1 shou1 guang1 pu3 xue2 Absorptions-Spektroskopie
拉曼光谱学
la1 man4 guang1 pu3 xue2 Raman-Spektroskopie
红外光谱学
hong2 wai4 guang1 pu3 xue2 Infrarot-Spektroskopie
极化光谱学
ji2 hua4 guang1 pu3 xue2 Polarisations-Spektroskopie
分子束谱术
fen1 zi3 shu4 pu3 shu4 Molekularstrahl-Spektroskopie
光电子能谱学
guang1 dian4 zi3 neng2 pu3 xue2 Photoelektronen-Spektroskopie
光发射光谱学
guang1 fa1 she4 guang1 pu3 xue2 Optische Emissions-Spektroskopie
红外线光谱学
hong2 wai4 xian4 guang1 pu3 xue2 Infrarotspektroskopie, Infrarot-Spektroskopie, IR-Spektroskopie
中红外光谱学
zhong1 hong2 wai4 guang1 pu3 xue2 Mittelinfrarot-Spektroskopie
时间分辨能谱术
shi2 jian1 fen1 bian4 neng2 pu3 shu4 Zeitaufgelöste Spektroskopie
欧皆电子能谱学
ou1 jie1 dian4 zi3 neng2 pu3 xue2 Auger-Elektronen-Spektroskopie
发射真空光谱学
fa1 she4 zhen1 kong1 guang1 pu3 xue2 Emissionsvakuum-Spektroskopie
红外线吸收光谱学
hong2 wai4 xian4 xi1 shou1 guang1 pu3 xue2 Infrorot-Spektroskopie

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
铺衬
pu1 chen4 kleine Stoffstücke zum Flicken oder Herstellen von Stoffsohlen
衬入
chen4 ru4 einschießen (Makulaturbogen)
衬度
chen4 du4 Kontrast
衬层
chen4 ceng2 beschichten
色衬
se4 chen4 Farbkontrast
衬页
chen4 ye4 Deckblatt, Innenblatt, Schmutztitel
衬纸
chen4 zhi3 Einschießpapier
衬里
chen4 li3 Futter
衬线
chen4 xian4 Serife
衬套
chen4 tao4 Buchse
衬料
chen4 liao4 Einlage, Futter
衬衣
chen4 yi1 Hemdbluse, Hemd, Unterzeug, Leibwäsche, Unterwäsche, Unterkleidung, Unterhemd
包衬
bao1 chen4 Aufzug, den Aufzug machen
衬背
chen4 bei4 Unterstützung
内衬页
nei4 chen4 ye4 inneres Vorsatzblatt
背衬木
bei4 chen4 mu4 Unterstützung
包衬纸
bao1 chen4 zhi3 Aufzugsbogen
加衬里
jia1 chen4 li3 füttern, ausfüttern (Umschläge, Beutel etc,)
包衬数值
bao1 chen4 shu4 zhi2 Aufzugswerte
加固衬料
jia1 gu4 chen4 liao4 Stäbchen
空白衬纸
kong1 bai2 chen4 zhi3 Einschießbogen
字母中的衬线
zi4 mu3 zhong1 de5 chen4 xian4 Serif

Sätze Bearbeiten

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
大雄那傢伙跑到哪裡去了?
Where did that Daxiong run off to? (Mandarin, Tatoeba fengli pan176 )
那个房间裡没有任何傢俱。
There wasn't any furniture in that room. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
那個房間裡沒有任何傢俱。
There wasn't any furniture in that room. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
加一些天然酸奶和豆浆。
Geben Sie den Naturjoghurt und die Sojamilch hinzu. (Mandarin, Tatoeba ruicong MUIRIEL )

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
对汤姆来说一切都开始错得离谱。
Everything is going horribly wrong for Tom. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Hybrid )
面部识别靠谱吗?
Ist Gesichtserkennung verlässlich? (Mandarin, Tatoeba slo_oth Yorwba )
要是脸谱上没有你,你就不存在。
Wenn du nicht auf Facebook bist, existierst du nicht! (Mandarin, Tatoeba U2FS MUIRIEL )
这是我奶奶的食谱。
Das ist das Rezept meiner Oma. (Mandarin, Tatoeba iiujik Yorwba )

Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung
他/她的大衣内衬是用皮毛做的。
Ihr Mantel ist innen aus Pelz. Sein Mantel ist innen aus Pelz. (Mandarin, Tatoeba witchrin Zaghawa )
你的鞋子和衣服不合衬。
Deine Schuhe passen nicht zum Anzug. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen )
黑色很衬你。
Schwarz steht Ihnen. Schwarz steht dir gut. (Mandarin, Tatoeba fucongcong al_ex_an_der MUIRIEL )
这顶红帽子很衬她的裙子。
Der rote Hut passt gut zu ihrem Kleid. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )

Lückentexte Bearbeiten

Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache Bearbeiten

第一百零三課 Bearbeiten

第一百零三课

dì yī bǎi líng sān kè

Hundertdritte Lektion

Eine Variante dieser Lektion findet sich im Siku quan shu.


李-Kern

lǐ hé

Ein Pflaumenkern


(Ru-南南_)張助_禾田中

(Ru-南南顿)张助种禾田中

(rǔ nán nán dùn) zhāng zhù zhǒng hé tián zhōng

Zhang Zhu (aus dem Ort Nandun im Bezirk Runan) pflanzte Getreide auf dem Feld


見李-Kern

见李-Kern

jiàn lǐ hé

Er sah einen Pflaumenkern.


Variante

得一李-Kern

dé yī lǐ hé

Er fand einen Pflaumenkern


見空 Maulbeerbaum 中有土

见空 Maulbeerbaum 中有土

jiàn kōng sāng zhōng yǒu tǔ

Er sah, dass es in einem hohlen Maulbeerbaum Erde gab.


因种之

yīn zhǒng zhī

Daher pflanzte er ihn dort ein.


以餘_ begießen und bewässern

以余浆 begießen und bewässern

yǐ yú jiāng guàn gài

Mit dem Rest Flüssigkeit (der vom Getreidepflanzen übrig war) begoß und bewässerte er ihn.


助 zufällig 遠出

助 zufällig 远出

zhù shì yuǎn chū

Zufällig ging Zhu (anschließend) weit weg.


人見 Maulbeerbaum 中生李

人见 Maulbeerbaum 中生李

rén jiàn sāng zhōng shēng lǐ

Die Leute sahen, dass inmitten des Maulbeerbaums ein Pflaumenbaum wuchs.


異之

异之

yì zhī

Sie wunderten sich.


有病目者

有病目者

yǒu bìng mù zhě

Es gab einen Augenkranken.


息树下

xī shù xià

Er ruhte sich unter dem Baum aus.


Die Krankheit heilte unversehens ab.


於是_相告語

于是转相告语

yú shì zhuǎn xiāng gào yǔ

Daraufhin ging die Erzählung darüber vom einem zum anderen.


謂李君神能令 blind 者得視

谓李君神能令 blind 者得视

wèi lǐ jūn shén néng lìng máng zhě dé shì

Es hieß, der edle Geist des Pflaumenbaums könne bewirken, dass Blinde wieder ihre Sehkraft erlangen.


遠近皆來 beten 祀

远近皆来 beten 祀

yuǎn jìn jiē lái dǎo sì

Alle kamen von Fern und Nah um zu beten und zu opfern


助還,

助还,

zhù huán,

Zhu kehrte zurück.


見之

见之

jiàn zhī

Er sah (was geschehen war)


Bestürzt 曰

jīng yuē

Bestürzt sagte er:


Variante

Bestürzt 云

jīng yún

Bestürzt sagte er:


此何有神

此何有神

cǐ hé yǒu shén

Was soll dass, dass es einen Geist geben soll.


乃我所种耳

nǎi wǒ suǒ zhǒng ěr

Es war nur ich, der (den Pflaumenbaum) gepflanzt hat.


Daraufhin schnitt er ihn ab und 去

suì cuò qù

Daraufhin schnitt er ihn ab und ging.


Texte Bearbeiten

Colloquial Chinese 2: Excercise VIII: 8 traditionell Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung

花瓶也算是傢伙麼。花瓶也可以算是傢伙。

Are flower-vases also considered chial huo3? They may be so considered.

Foster: Elementary lessons in Chinese: Excercise 2 (Auszug, traditionell) Bearbeiten

Zeichen Pinyin Übersetzung


1 養子方知父母恩。
2 得而又失。
3 見人一善忘其百非。
4 免罪。
5 父坐子立。
6 出自北鬥。
7 言多必失。
8 見利思義。
9 謀事在人成事在天。
10 勿以善小而不為勿以惡小而為之。



1 Bring up children, then (you will) know the kindness of parents.
2 To obtain and again to lose.
3 (When you) see a man (perform) one good (action), forget his hundred faults.
4 To remit sin.
5 The father sits, the son stands.
6 To go out by the north gate.
7 When words are many there will be slips.
8 (When you) see gain, think of righteousness
9 To plan things (lies) with men, to complete them (or carry them out) (rests) with Heaven.
10 Do not regard a good (action) as small and leave it undone, do not regard a bad (action) as small and do it.