Vokabeltexte Chinesisch/ Drei-Zeichen-Klassiker/ Lektion 13
Wikibook San Zi Jing (Verwendete Version)
玉不琢, 不成器。
Bearbeitenyù bù zhuó bù chéng qì
Giles: If jade is not polished, it cannot become a thing of use.
Vokabeln
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
玉 |
yu4 | Radikal Nr. 96 = Jade (alternativ auch 王 in anderen Zeichen benutzt) |
不 |
bu4 | nein, nicht |
琢 |
zhuo2 | schneiden, kürzen |
成 |
cheng2 | beenden, vollenden, etw. bewältigen, etw. gelingen |
器 |
qi4 | Bauelement, Einheit, Gerät |
Komponenten und Teilbegriffe
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
王 |
wang2 | Radikal Nr. 96 = König |
丶 |
zhu5 | Radikal Nr. 3 = Punkt |
豕 |
shi3 | Radikal Nr. 152 = Schwein, Schwein ( veraltet für 豬 ) |
勹 |
bao1 | Radikal Nr. 20 = einwickeln, umarmen, umfassen |
弋 |
yi4 | Radikal Pfeil mit Schnur (an der man ihn zurückziehen kann) |
丿 |
pie5 | Radikal Nr. 4 = Teil (Varianten: 乀, 乁) |
戈 |
ge1 | Hiebaxt, Radikal Nr. 62 = Hellebarde (hist. Waffe, einscheidig mit langen Schaft, Lanze + Axt) |
口 |
kou3 | ZEW für Dinge mit einem Mund, einer Öffnung wie Menschen, Haustiere, Brunnen, Schächte, Kanonen, Radikal Nr. 30 = Mund, Öffnung, Eingang, Mündung, ZEW für Familienmitglieder |
吕 |
lü3 | Lü (Familienname) |
大 |
da4 | alt, bedeutend, gewaltig, Radikal Nr. 37 = groß, |
不成器 |
bu4 cheng2 qi4 | für nichts gut, wertlos, sinnlos |