Vokabeltexte Chinesisch/ Drei-Zeichen-Klassiker/ Lektion 113
Wikibook San Zi Jing (Verwendete Version)
至孝平, 王莽篡。
Bearbeitenzhì xiào píng, wáng mǎng cuàn
Giles: When we come to the reign of Hsiao P'ing, Wang Mang usurped the throne.
Vokabeln
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
至 |
zhi4 | nach, bis |
孝 |
xiao4 | Kindespflicht, Pietät |
平 |
ping2 | flach, eben, ruhig,friedlich |
王 |
wang2 | Radikal Nr. 96 = König |
莽 |
mang3 | unanständig, unhöflich |
篡 |
cuan4 | mit Gewalt an sich reißen |
Komponenten und Teilbegriffe
BearbeitenZeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
一 |
yi1 | eins, Radikal Nr. 1 = eins, sobald; Bsp.: 一看就知道。 -- Das sieht man auf den ersten Blick. |
土 |
tu3 | Radikal Nr. 32 = Erde, Boden, Land, unkultiviert |
孑 |
jie2 | klein, unbedeutend, Mückenlarven |
十 |
shi2 | zehn |
干 |
qian2 | Erstes der Acht Trigramme im Bagua des I Ging, "Trockenheit" |
gan1 | trocken; Bsp.: 乾麵 干面 -- "trockene" Nudeln, also keine Nudelsuppe | |
艹 |
cao3 | Radikal Nr. 140 = Gras (Variante: 艸) |
大 |
da4 | alt, bedeutend, gewaltig, Radikal Nr. 37 = groß, |
王莽 |
wang2 mang3 | Wang Mang, Kaiser der Xin-Dynastie |
亅 |
jue2 | Radikal Nr. 6 = Haken |
竹 |
zhu2 | Radikal Nr. 118 = Bambus |