Vokabeltexte Chinesisch/ Chinese Without a Teacher/ Seite 8
Seite 8 von 'Chinese without a teacher'.
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
请 |
qing3 | bitten, einladen, Bitte! |
买 |
mai3 | kaufen |
办 |
ban4 | handeln, erledigen |
来 |
lai2 | kommen |
请买办来
| ||
請 |
qing3 | (traditionelle Schreibweise von 请), bitten, einladen, Bitte! |
買 |
mai3 | (traditionelle Schreibweise von 买), kaufen |
辦 |
ban4 | (traditionelle Schreibweise von 办), handeln, erledigen |
來 |
lai2 | (traditionelle Schreibweise von 来), kommen |
請買辦來
| ||
Ask the compradore to come
| ||
你 |
ni3 | du (dir, dich) <männliche Form> |
是 |
shi4 | sein: bin, bist, ist, sind, seid |
什 |
shen2 | das, was |
shi2 | zehnte, zehnter | |
么 |
ma5 | (Satzpartikel zur Betonung einer logischen Schlussfolgerung) |
me5 | (Fragepartikel der Umgangssprache) | |
什么 |
shen2 me5 | was |
人 |
ren2 | Radikal Nr. 9 = Mensch |
你是什么人
| ||
甚 |
shen2 | (traditionelle Schreibweise von 什), das, was |
shen4 | extrem, in höchstem Maße, mehr, weiter | |
麼 |
ma5 | (traditionelle Schreibweise von 么), (Satzpartikel zur Betonung einer logischen Schlussfolgerung) |
me5 | (traditionelle Schreibweise von 么), (Fragepartikel der Umgangssprache) | |
甚麼 |
shen2 me5 | (traditionelle Schreibweise von 什么), was |
你是甚麼人
| ||
Who are you?
| ||
做 |
zuo4 | tun, machen; Bsp.: 你在做什麼 你在做什么 -- Was machst du gerade? Was tust du gerade? |
你做什么
| ||
你做甚麼
| ||
What are you doing?
| ||
我 |
wo3 | ich (mir, mich); Bsp.: 我是 -- ich bin, ich heiße |
算 |
suan4 | rechnen, berechnen |
算账 |
suan4 zhang4 | Buch führen, abrechnen |
我算账
| ||
算賬 |
suan4 zhang4 | (traditionelle Schreibweise von 算账), Buch führen, abrechnen |
我算賬
| ||
I keep the accounts
| ||
行 |
xing2 | fähig, in Ordnung, kompetent, okay, temporär, gehen, reisen, etw. ausführen, Reise, Verhalten |
hang2: Linie, ZEW | ||
里 |
li3 | intern, innere, Radikal Nr. 166 = Meile, Dorf, Futter (Innenseite), innen, Nachbarschaft, Heimat Maßeinheit 0,5 km |
用 |
yong4 | Nutzen, Nützlichkeit, Brauchbarkeit, verwenden, anwenden, gebrauchen, benutzen |
多 |
duo1 | viel |
少 |
shao3 | wenig, fehlen, verlorengegangen, ein Moment, etwas lassen |
多少 |
duo1 shao3 | wie viel |
行里用多少人
| ||
裏 |
li3 | (traditionelle Schreibweise von 里), intern, innere, Radikal Nr. 166 = Meile, Dorf, Futter (Innenseite), innen, Nachbarschaft, Heimat Maßeinheit 0,5 km |
行裏用多少人
| ||
How many hands do you employ in the hong?
| ||
五 |
wu3 | fünf |
十 |
shi2 | zehn |
五十 |
wu3 shi2 | 50, fünfzig |
太 |
tai4 | allzu, äußerst, übermäßig, zu sehr, ältest, ranghöchster, höchst, allergrößt, sehr, außerordentlich |
太多 |
tai4 duo1 | zu viel |
五十人太多
| ||
Fifty men are too many
| ||
卖 |
mai4 | verkaufen, etw. zur Schau stellen, mit etw. nicht geizen, etw. nicht schonen, verraten |
买卖 |
mai3 mai5 | Geschäft, Handel, Deal, Transaktion, Einkauf-, Verkaufkaufgeschäft |
mai3 mai4 | Deal, Transaktion, Einkauf-, Verkaufkaufgeschäft, Geschäft, Handel, kaufen und verkaufen | |
不 |
bu4 | nein, nicht |
大 |
da4 | alt, bedeutend, gewaltig, Radikal Nr. 37 = groß, |
买卖不大
| ||
賣 |
mai4 | (traditionelle Schreibweise von 卖), verkaufen, etw. zur Schau stellen, mit etw. nicht geizen, etw. nicht schonen, verraten |
買賣 |
mai3 mai4 | (traditionelle Schreibweise von 买卖), Deal, Transaktion, Einkauf-, Verkaufkaufgeschäft, Geschäft, Handel, kaufen und verkaufen |
買賣不大
| ||
The business is not large
| ||
再 |
zai4 | noch einmal, wieder, nochmals; Bsp.: 再試一次 再试一次 -- noch einmal versuchen, ferner, außerdem, überdies, noch mehr; Bsp.: 再小的沒有。 再小的没有。 -- Kleiner gibt es das nicht., nochmal, (erst ...), dann ...; Bsp.: 你做完了作業再出門。 你做完了作业再出门。 -- Wenn Du die Hausaufgaben gemacht hast, dann kannst du ausgehen., wiederkehren, zurückkehren; Bsp.: 青春不再。 青春不再。 -- Die Jugend kehrt nicht wieder. |
雇 |
gu4 | anstellen, engagieren; mieten |
个 |
ge4 | ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen |
个人 |
ge4 ren2 | Einzelperson, Individuum |
再雇十个人
| ||
僱 |
gu4 | (traditionelle Schreibweise von 雇), anstellen, engagieren; mieten |
個 |
ge4 | (traditionelle Schreibweise von 个), ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen |
個人 |
ge4 ren2 | (traditionelle Schreibweise von 个人), Einzelperson, Individuum |
再僱十個人
| ||
Hire ten more men
| ||
轮 |
lun2 | Dampfer, Durchgang, Rad, Ring, Runde, Turnus, drehen, rotieren, Runde, Scheibe |
船 |
chuan2 | Schiff |
轮船 |
lun2 chuan2 | Dampfer, Dampfschiff |
咯 |
luo4 | argumentieren, behaupten, erörtern, Debatte, husten, Husten |
轮船来咯
| ||
輪 |
lun2 | (traditionelle Schreibweise von 轮), Dampfer, Durchgang, Rad, Ring, Runde, Turnus, drehen, rotieren, Runde, Scheibe |
輪船 |
lun2 chuan2 | (traditionelle Schreibweise von 轮船), Dampfer, Dampfschiff |
輪船來咯
| ||
A steamer has come
| ||
到 |
dao4 | ankommen, eintreffen, bis, zu, sich an einen Ort begeben |
了 |
le5 | (Perfektsuffix), (Satzendepartikel: Veränderung) |
liao3 | beenden, verstehen, gänzlich | |
到了 |
dao4 liao3 | zum Schluss, am Ende |
dao4 le5 | Dasein, angekommen | |
码 |
ma3 | Yard, Ziffer, Nummer |
头 |
tou2 | Kopf |
码头 |
ma3 tou5 | Kai, Anlegeplatz |
没 |
mei2 | nicht, (es gibt) nicht, nicht haben |
mo4 | bis ans Ende, etw überschwemmen, überfluten, etw konfiszieren, sich verlieren, sterben, tauchen, untergehen, versinken, untertauchen, verschwinden | |
有 |
you3 | existieren, haben, es gibt |
没有 |
mei2 you3 | nicht haben, Verneinung von nicht begangene Handlung, es gibt nicht |
到了码头没有
| ||
碼 |
ma3 | (traditionelle Schreibweise von 码), Yard, Ziffer, Nummer |
頭 |
tou2 | (traditionelle Schreibweise von 头), Kopf |
碼頭 |
ma3 tou5 | (traditionelle Schreibweise von 码头), Kai, Anlegeplatz |
沒 |
mei2 | (traditionelle Schreibweise von 没), nicht, (es gibt) nicht, nicht haben |
沒有 |
mei2 you3 | (traditionelle Schreibweise von 没有), nicht haben, Verneinung von nicht begangene Handlung, es gibt nicht |
到了碼頭沒有
| ||
Has it come up to the jetty?
| ||
是什么轮船
| ||
是甚麼輪船
| ||
What steamer is it?
| ||
上 |
shang4 | an einer Tätigkeit teilnehmen; Bsp.: 上班 上班 -- zur Arbeit gehen; arbeiten; Bsp.: 上課 上课 -- zum Unterricht gehen, (Postposition, nach einem Substantiv) mitten drin; von einem Aspekt; auf einer Oberfläche, usw.; Bsp.: 理論上 理论上 -- theoretisch gesehen; Bsp.: 牆上 墙上 -- an der Wand; Bsp.: 心上 心上 -- im Herzen, etwas bringen lassen; zufügen; etwas drauftun; installieren; (in der Zeitung u.ä.) auftauchen; Bsp.: 上報 上报 -- in der Zeitung stehen; Bsp.: 上茶! 上茶! -- Bring den Tee bitte!; Bsp.: 上螺絲 上螺丝 -- eine Schraube anziehen; Bsp.: 上色 -- (Farben zufügen) färben, nach oben gehen; hochlaufen; Bsp.: 上樓 上楼 -- die Treppen hochlaufen, vorig; vorherig; ehemalig; Bsp.: 上屆領導班子 上届领导班子 -- ehemalige Führungskräfte; Bsp.: 上篇 上篇 -- voriges Kapitel; Bsp.: 上文 上文 -- obiger Text, oben; Bsp.: 山上 山上 -- oben auf dem Berg |
船上 |
chuan2 shang4 | anwesend, an Bord, FOB - free on board |
装 |
zhuang1 | einbauen, montieren, aufladen, installieren, sich verkleiden, sich verstellen; Bsp.: 裝酷 装酷 -- sich cool stellen |
上装 |
shang4 zhuang1 | Oberteil |
货 |
huo4 | Geld, Ware |
船上装什么货
| ||
裝 |
zhuang1 | (traditionelle Schreibweise von 装), einbauen, montieren, aufladen, installieren, sich verkleiden, sich verstellen; Bsp.: 裝酷 装酷 -- sich cool stellen |
上裝 |
shang4 zhuang1 | (traditionelle Schreibweise von 上装), Oberteil |
貨 |
huo4 | (traditionelle Schreibweise von 货), Geld, Ware |
船上裝甚麼貨
| ||
What cargo is there on board?
|