Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Wie kann ich abnehmen?
- Wie kann ich abnehmen?
Niveau A1 (Version 1)
Bearbeiten- 1. Egyél több zöldséget és gyümölcsöt. - Iss mehr Gemüse und Obst.
- 2. Igyál sok vizet. - Trink viel Wasser.
- 3. Kerüld a cukros italokat. - Vermeide zuckerhaltige Getränke.
- 4. Mozogj rendszeresen. - Bewege dich regelmäßig.
- 5. Csökkentsd a só fogyasztását. - Reduziere den Salzkonsum.
- 6. Egyél kisebb adagokat. - Iss kleinere Portionen.
- 7. Kerüld a gyorsételeket. - Vermeide Fast Food.
- 8. Fogyassz több rostot. - Nimm mehr Ballaststoffe zu dir.
- 9. Ne hagyd ki a reggelit. - Lass das Frühstück nicht aus.
- 10. Egyél lassan. - Iss langsam.
- 11. Korlátozd az alkoholfogyasztást. - Begrenze den Alkoholkonsum.
- 12. Aludj eleget. - Schlafe genug.
- 13. Válassz egészséges nassolnivalót. - Wähle gesunde Snacks.
- 14. Kerüld a késő esti étkezést. - Vermeide spätes Essen am Abend.
- 15. Használj kisebb tányért. - Verwende kleinere Teller.
- 16. Főzz otthon gyakrabban. - Koche öfter zu Hause.
- 17. Tervezd meg az étkezéseidet. - Plane deine Mahlzeiten.
- 18. Egyél több fehérjét. - Iss mehr Eiweiß.
- 19. Kerüld a feldolgozott ételeket. - Vermeide verarbeitete Lebensmittel.
- 20. Ne vásárolj éhesen. - Kaufe nicht hungrig ein.
- 21. Legyen kitartó. - Sei ausdauernd.
- 22. Keress egy támogató csoportot. - Finde eine Unterstützungsgruppe.
- 23. Tartsa a céljait szem előtt. - Behalte deine Ziele im Auge.
- 24. Figyelj a tested jelzéseire. - Achte auf die Signale deines Körpers.
- 25. Készíts egészséges ebédet a munkába. - Bereite ein gesundes Mittagessen für die Arbeit vor.
- 26. Próbálj meg stresszmentesíteni. - Versuche Stress abzubauen.
- 27. Ne hagyd abba a testmozgást. - Hör nicht mit dem Sport auf.
- 28. Számold a kalóriákat. - Zähle die Kalorien.
- 29. Válassz alacsony zsírtartalmú ételeket. - Wähle fettarme Lebensmittel.
- 30. Légy türelmes magaddal. - Sei geduldig mit dir selbst.
Wie kann ich abnehmen? - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Wie kann ich abnehmen? - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A1 (Version 2)
Bearbeiten- 1. Sétálj minden nap. - Gehe jeden Tag spazieren.
- 2. Igyál zöld teát. - Trinke grünen Tee.
- 3. Főzz magadnak ebédet. - Koche dir selbst das Mittagessen.
- 4. Egyél több halat. - Iss mehr Fisch.
- 5. Próbálj új recepteket. - Probiere neue Rezepte aus.
- 6. Menj fel a lépcsőn lift helyett. - Nimm die Treppe statt des Aufzugs.
- 7. Egyél rendszeres időközönként. - Iss in regelmäßigen Abständen.
- 8. Ne nassolj tévénézés közben. - Knabbere nicht beim Fernsehen.
- 9. Egyél több hüvelyest. - Iss mehr Hülsenfrüchte.
- 10. Kerüld a süteményeket. - Meide Kuchen.
- 11. Használj kevesebb olajat főzéshez. - Verwende weniger Öl beim Kochen.
- 12. Menj el futni a parkba. - Gehe im Park joggen.
- 13. Igyál egy pohár vizet minden étkezés előtt. - Trinke ein Glas Wasser vor jeder Mahlzeit.
- 14. Egyél salátát vacsorára. - Iss Salat zum Abendessen.
- 15. Cseréld le a cukrot mézre. - Ersetze Zucker durch Honig.
- 16. Ne egyél későn este. - Iss nicht spät am Abend.
- 17. Igyál citromos vizet reggel. - Trinke morgens Zitronenwasser.
- 18. Menj gyakrabban sétálni a természetbe. - Gehe öfter in die Natur spazieren.
- 19. Válassz teljes kiőrlésű kenyeret. - Wähle Vollkornbrot.
- 20. Próbálj ki egy új sportot. - Probiere eine neue Sportart aus.
- 21. Főzz több zöldségleveset. - Koche mehr Gemüsesuppen.
- 22. Használj kevesebb cukrot. - Verwende weniger Zucker.
- 23. Egyél lassan és élvezd az ételt. - Iss langsam und genieße das Essen.
- 24. Próbálj kevesebb szénhidrátot fogyasztani. - Versuche, weniger Kohlenhydrate zu essen.
- 25. Igyál kevesebb alkoholt. - Trinke weniger Alkohol.
- 26. Válassz alacsony kalóriatartalmú italokat. - Wähle kalorienarme Getränke.
- 27. Egyél gyakran friss zöldséget. - Iss oft frisches Gemüse.
- 28. Szervezz közös sportprogramot barátokkal. - Organisiere gemeinsame Sportaktivitäten mit Freunden.
- 29. Aludj minden éjjel legalább nyolc órát. - Schlafe jede Nacht mindestens acht Stunden.
- 30. Kóstolj meg új ízeket. - Probiere neue Geschmacksrichtungen.
Wie kann ich abnehmen? - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Wie kann ich abnehmen? - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 1)
Bearbeiten- 1. Fontos, hogy kiegyensúlyozottan étkezz. - Es ist wichtig, ausgewogen zu essen.
- 2. Ez azt jelenti, hogy minden étkezés tartalmazzon zöldséget és gyümölcsöt. - Das bedeutet, dass jede Mahlzeit Gemüse und Obst enthalten sollte.
- 3. Próbálj meg hetente legalább háromszor sportolni. - Versuche mindestens dreimal pro Woche Sport zu treiben.
- 4. A rendszeres testmozgás segít a kalóriák égetésében és az anyagcsere felgyorsításában. - Regelmäßige Bewegung hilft, Kalorien zu verbrennen und den Stoffwechsel zu beschleunigen.
- 5. Kerüld a magas cukortartalmú ételeket és italokat. - Vermeide zuckerreiche Lebensmittel und Getränke.
- 6. Helyettesítsd ezeket egészséges alternatívákkal, mint például friss gyümölcsök. - Ersetze sie durch gesunde Alternativen wie frisches Obst.
- 7. Igyál legalább két liter vizet naponta. - Trinke mindestens zwei Liter Wasser täglich.
- 8. A víz segít a szervezet hidratálásában és a méreganyagok kiürítésében. - Wasser hilft, den Körper zu hydratisieren und Giftstoffe auszuspülen.
- 9. Egyél lassan, és élvezd az ízeket. - Iss langsam und genieße die Aromen.
- 10. Ez segít abban, hogy hamarabb jóllakj és kevesebbet egyél. - Das hilft dir, schneller satt zu werden und weniger zu essen.
- 11. Aludj legalább nyolc órát minden éjszaka. - Schlafe jede Nacht mindestens acht Stunden.
- 12. A megfelelő pihenés támogatja az anyagcserét és a fogyást. - Ausreichende Ruhe unterstützt den Stoffwechsel und das Abnehmen.
- 13. Egyél több fehérjét tartalmazó ételt. - Iss mehr eiweißhaltige Lebensmittel.
- 14. A fehérje segít az izomépítésben és a zsírégetésben. - Eiweiß hilft beim Muskelaufbau und bei der Fettverbrennung.
- 15. Ne hagyd ki a reggelit. - Lass das Frühstück nicht aus.
- 16. Egy tápláló reggeli segít az egész napos energiaszint fenntartásában. - Ein nahrhaftes Frühstück hilft, das Energieniveau den ganzen Tag über aufrechtzuerhalten.
- 17. Főzz otthon gyakrabban, hogy ellenőrizhesd az összetevőket. - Koche öfter zu Hause, um die Zutaten kontrollieren zu können.
- 18. Így elkerülheted a rejtett kalóriákat és a feldolgozott ételeket. - So vermeidest du versteckte Kalorien und verarbeitete Lebensmittel.
- 19. Készíts előre egészséges ételeket. - Bereite im Voraus gesunde Mahlzeiten zu.
- 20. Így elkerülheted, hogy éhesen rossz döntéseket hozz. - So vermeidest du, hungrig schlechte Entscheidungen zu treffen.
- 21. Válassz teljes kiőrlésű gabonaféléket a finomított helyett. - Wähle Vollkornprodukte anstelle von raffinierten Getreiden.
- 22. A teljes kiőrlésű gabonák több rostot és tápanyagot tartalmaznak. - Vollkornprodukte enthalten mehr Ballaststoffe und Nährstoffe.
- 23. Kerüld a stresszt, amennyire csak lehet. - Vermeide Stress so gut wie möglich.
- 24. A stressz növeli a kortizol szintjét, ami hízáshoz vezethet. - Stress erhöht das Cortisol-Level, was zu Gewichtszunahme führen kann.
- 25. Egyél rendszeres időközönként kisebb adagokat. - Iss in regelmäßigen Abständen kleinere Portionen.
- 26. Ez segít az anyagcseréd folyamatos működésében. - Das hilft, deinen Stoffwechsel kontinuierlich arbeiten zu lassen.
- 27. Ne vásárolj éhesen. - Kaufe nicht hungrig ein.
- 28. Éhesen hajlamos vagy több egészségtelen ételt választani. - Hungrig neigst du dazu, mehr ungesunde Lebensmittel zu wählen.
- 29. Tartsd szem előtt a céljaidat. - Behalte deine Ziele im Auge.
- 30. Ez motiválni fog a nehezebb időkben is. - Das wird dich auch in schwierigeren Zeiten motivieren.
Wie kann ich abnehmen? - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Wie kann ich abnehmen? - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 2)
Bearbeiten- 1. Kezdj el új hobbikat, amelyek aktívabbá tesznek. - Beginne neue Hobbys, die dich aktiver machen.
- 2. Például a tánc vagy a kirándulás remek lehetőség. - Zum Beispiel sind Tanzen oder Wandern großartige Möglichkeiten.
- 3. Kerüld a sok ülést és a képernyő előtt töltött időt. - Vermeide viel Sitzen und Zeit vor dem Bildschirm.
- 4. Állj fel és nyújtózkodj rendszeresen, ha sokat ülsz. - Stehe regelmäßig auf und strecke dich, wenn du viel sitzt.
- 5. Főzz új, egészséges recepteket otthon. - Koche neue, gesunde Rezepte zu Hause.
- 6. Így könnyen ellenőrizheted, mi kerül a tányérodra. - So kannst du leicht kontrollieren, was auf deinen Teller kommt.
- 7. Próbálj meg több növényi alapú ételt enni. - Versuche, mehr pflanzliche Lebensmittel zu essen.
- 8. Ezek kevesebb kalóriát tartalmaznak és tele vannak tápanyagokkal. - Diese enthalten weniger Kalorien und sind voller Nährstoffe.
- 9. Csatlakozz egy sportklubhoz vagy fitnesz órához. - Tritt einem Sportverein oder Fitnesskurs bei.
- 10. A közösségi edzés motiválóbb lehet, mint egyedül sportolni. - Gemeinsames Training kann motivierender sein als allein zu trainieren.
- 11. Igyál egy pohár vizet minden főétkezés előtt. - Trinke ein Glas Wasser vor jeder Hauptmahlzeit.
- 12. Ez segít abban, hogy kevesebb ételt egyél. - Das hilft dir, weniger zu essen.
- 13. Készíts bevásárlólistát, mielőtt boltba mész. - Mache eine Einkaufsliste, bevor du einkaufen gehst.
- 14. Ezzel elkerülheted a felesleges és egészségtelen ételek megvásárlását. - Dadurch vermeidest du es, unnötige und ungesunde Lebensmittel zu kaufen.
- 15. Egyél gyakran, de kis adagokat. - Iss häufig, aber in kleinen Portionen.
- 16. Ez segít a vércukorszinted stabilan tartásában. - Das hilft, deinen Blutzuckerspiegel stabil zu halten.
- 17. Pihenj eleget minden éjjel. - Ruhe dich jede Nacht ausreichend aus.
- 18. Az alvás hiánya hozzájárulhat a hízáshoz. - Schlafmangel kann zur Gewichtszunahme beitragen.
- 19. Keresd meg a számodra élvezetes mozgásformákat. - Finde Bewegungsarten, die dir Spaß machen.
- 20. Ha szereted, amit csinálsz, könnyebb lesz rendszeresen sportolni. - Wenn du magst, was du tust, wird es leichter sein, regelmäßig zu trainieren.
- 21. Ne feledkezz meg az egészséges zsírokról sem. - Vergiss auch nicht die gesunden Fette.
- 22. Például az avokádó és a diófélék jó választás. - Zum Beispiel sind Avocados und Nüsse eine gute Wahl.
- 23. Korlátozd a tévénézést és az éjszakai nassolást. - Begrenze das Fernsehen und nächtliches Naschen.
- 24. A késő esti étkezések megnehezíthetik a fogyást. - Späte Abendessen können das Abnehmen erschweren.
- 25. Használj naplót az étkezések nyomon követésére. - Nutze ein Tagebuch, um deine Mahlzeiten zu verfolgen.
- 26. Ez segít felismerni a rossz szokásokat és változtatni rajtuk. - Das hilft, schlechte Gewohnheiten zu erkennen und zu ändern.
- 27. Egyél otthon főzött ebédet a munkahelyeden. - Iss ein selbstgekochtes Mittagessen bei der Arbeit.
- 28. Így ellenőrizheted az összetevőket és az adagokat. - So kannst du die Zutaten und Portionen kontrollieren.
- 29. Cseréld le a cukrot természetes édesítőkre. - Ersetze Zucker durch natürliche Süßstoffe.
- 30. Például használj mézet vagy juharszirupot. - Verwende zum Beispiel Honig oder Ahornsirup.
Wie kann ich abnehmen? - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Wie kann ich abnehmen? - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 1)
Bearbeiten- 1. Az emberek mindig azt mondják, hogy az egészséges életmód segít a fogyásban, de néha úgy tűnik, hogy semmi sem működik. - Die Menschen sagen immer, dass ein gesunder Lebensstil beim Abnehmen hilft, aber manchmal scheint nichts zu funktionieren.
- 2. Hiába próbálsz változtatni az étkezési szokásaidon, az eredmények lassan jönnek, ha egyáltalán jönnek. - Vergeblich versuchst du, deine Essgewohnheiten zu ändern, die Ergebnisse lassen auf sich warten, wenn sie überhaupt kommen.
- 3. Minden nap edzel és figyelsz arra, mit eszel, de a mérleg mutatója mintha gúnyosan nevetne rád. - Jeden Tag trainierst du und achtest darauf, was du isst, aber die Waage scheint dich spöttisch auszulachen.
- 4. Az egész csak egy végtelen harc, amiben mindig alulmaradsz, és egyre csak fáradtabb leszel. - Es ist ein endloser Kampf, den du immer verlierst und du wirst immer müder.
- 5. Mindenki azt mondja, hogy pozitívnak kell maradnod, de amikor semmi sem változik, nehéz optimistának lenni. - Alle sagen, du musst positiv bleiben, aber wenn sich nichts ändert, ist es schwer, optimistisch zu sein.
- 6. A barátaid és a családod támogatnak, de valójában senki sem érti, min mész keresztül. - Deine Freunde und Familie unterstützen dich, aber eigentlich versteht niemand, was du durchmachst.
- 7. A napok egyre hosszabbnak és sivárabbnak tűnnek, ahogy küzdesz a kilókkal és a saját kétségeiddel. - Die Tage scheinen immer länger und trostloser zu werden, während du gegen die Kilos und deine eigenen Zweifel kämpfst.
- 8. Egyre inkább úgy érzed, hogy ez a küzdelem sosem ér véget, és már azon gondolkodsz, hogy feladod. - Du fühlst immer mehr, dass dieser Kampf niemals endet und du denkst bereits daran, aufzugeben.
- 9. A diéták és edzésprogramok csak átmeneti megoldások, és a hosszú távú siker elérhetetlen álomnak tűnik. - Diäten und Trainingsprogramme sind nur vorübergehende Lösungen und langfristiger Erfolg scheint ein unerreichbarer Traum zu sein.
- 10. A társadalom nyomása, hogy tökéletes alakod legyen, egyre elviselhetetlenebbé válik, miközben te napról napra elveszíted a reményt. - Der Druck der Gesellschaft, eine perfekte Figur zu haben, wird immer unerträglicher, während du Tag für Tag die Hoffnung verlierst.
- 11. Hiába követed a legújabb trendeket és tanácsokat, az eredmények elmaradnak, és te egyre csak csalódottabb vagy. - Obwohl du den neuesten Trends und Ratschlägen folgst, bleiben die Ergebnisse aus und du wirst immer enttäuschter.
- 12. Az állandó küzdelem a fogyással lassan felemészt, és már nem tudsz ugyanúgy örülni az élet apró örömeinek. - Der ständige Kampf mit dem Abnehmen zehrt dich langsam auf und du kannst dich nicht mehr an den kleinen Freuden des Lebens erfreuen.
- 13. A visszaesések és kudarcok egyre gyakoribbak, és minden újabb próbálkozás egyre kilátástalanabbnak tűnik. - Rückschläge und Misserfolge werden immer häufiger und jeder neue Versuch scheint immer hoffnungsloser.
- 14. Egyre jobban elbizonytalanodsz, hogy valaha is elérheted-e a céljaidat, és a motivációd teljesen eltűnik. - Du wirst immer unsicherer, ob du jemals deine Ziele erreichen kannst und deine Motivation verschwindet vollständig.
- 15. A tested és a lelked egyaránt kimerülnek ebben a véget nem érő küzdelemben, ami lassan minden energiádat felemészti. - Dein Körper und deine Seele sind gleichermaßen erschöpft von diesem endlosen Kampf, der langsam all deine Energie aufzehrt.
- 16. Az idő múlásával a remény egyre halványabbá válik, és már csak a szürke mindennapok maradnak. - Mit der Zeit wird die Hoffnung immer schwächer und es bleiben nur die grauen Alltagstage.
- 17. Minden új nap újabb csalódásokkal és kudarcokkal jár, és már alig emlékszel, milyen érzés volt reménykedni. - Jeder neue Tag bringt neue Enttäuschungen und Misserfolge, und du kannst dich kaum noch erinnern, wie es sich anfühlte, Hoffnung zu haben.
- 18. Az állandó önuralom és fegyelem kimerítővé válik, és lassan elveszíted a hitedet abban, hogy valaha is sikerülhet. - Die ständige Selbstkontrolle und Disziplin werden ermüdend, und du verlierst langsam den Glauben daran, dass es jemals gelingen kann.
- 19. Az ételek, amiket szerettél, már nem hoznak örömet, mert csak bűntudatot és csalódást ébresztenek benned. - Die Lebensmittel, die du einst geliebt hast, bereiten keine Freude mehr, sondern rufen nur Schuldgefühle und Enttäuschung hervor.
- 20. A társadalmi összejövetelek is egyre nehezebbé válnak, mert mindenki más mintha könnyedén boldogulna, miközben te küzdesz. - Gesellschaftliche Zusammenkünfte werden auch immer schwieriger, denn alle anderen scheinen mühelos zurechtzukommen, während du kämpfst.
- 21. Az életed minden területére kihat ez a harc, és már nem tudsz örömet találni a mindennapi tevékenységekben sem. - Dieser Kampf wirkt sich auf alle Bereiche deines Lebens aus, und du kannst keine Freude mehr an alltäglichen Aktivitäten finden.
- 22. Az állandó kritika és önvád csak tovább ront a helyzeten, és egyre távolabb kerülsz az áhított céltól. - Ständige Kritik und Selbstvorwürfe verschlimmern die Lage nur noch und du entfernst dich immer weiter von deinem angestrebten Ziel.
- 23. Az egészségügyi problémák is felmerülhetnek, ami még inkább megnehezíti a fogyást és az életminőséged romlását. - Gesundheitsprobleme können auch auftreten, was das Abnehmen noch schwieriger macht und deine Lebensqualität weiter verschlechtert.
- 24. Néha már úgy érzed, hogy a fogyás nem is éri meg ezt a sok szenvedést és áldozatot. - Manchmal fühlst du schon, dass das Abnehmen dieses viele Leiden und die Opfer nicht wert ist.
- 25. Az elkeseredés és a reménytelenség állandó társaiddá válnak, és lassan feladod a harcot. - Verzweiflung und Hoffnungslosigkeit werden deine ständigen Begleiter und du gibst den Kampf langsam auf.
- 26. Az éjszakáid álmatlanok, tele aggodalommal és szorongással, hogy soha nem fogod elérni a céljaidat. - Deine Nächte sind schlaflos, voller Sorgen und Ängste, dass du deine Ziele niemals erreichen wirst.
- 27. A barátaid és a családod már nem tudják, hogyan segítsenek, és te egyre inkább elszigetelődsz. - Deine Freunde und Familie wissen nicht mehr, wie sie dir helfen können, und du isolierst dich immer mehr.
- 28. A tükrök ellenséggé válnak, mert csak a kudarcot látod bennük, nem pedig a fejlődést. - Spiegel werden zu Feinden, weil du in ihnen nur das Scheitern siehst und nicht den Fortschritt.
- 29. Minden egyes nap egy újabb csata, amit elveszítesz, és a remény egyre távolabb kerül. - Jeder einzelne Tag ist eine neue Schlacht, die du verlierst, und die Hoffnung entfernt sich immer weiter.
- 30. Végül már csak a sötétség marad, és te feladod az álmod, hogy valaha is elégedett legyél önmagaddal. - Schließlich bleibt nur noch die Dunkelheit und du gibst deinen Traum auf, jemals mit dir selbst zufrieden zu sein.
Wie kann ich abnehmen? - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Wie kann ich abnehmen? - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
Bearbeiten- 1. A fogyás olyan, mint egy soha véget nem érő kalandfilm, ahol te vagy a főszereplő, és a gonosz ellenség a hűtőd. - Abnehmen ist wie ein endloser Abenteuerfilm, in dem du die Hauptrolle spielst und der böse Feind dein Kühlschrank ist.
- 2. Reggel még tele vagy elhatározással, hogy ma minden más lesz, de aztán meglátod a croissant a pékség kirakatában. - Morgens bist du noch voller Entschlossenheit, dass heute alles anders wird, aber dann siehst du das Croissant im Schaufenster der Bäckerei.
- 3. A futócipőd úgy néz rád, mintha kérdezné: "Komolyan, ma is engem választasz?", miközben te csak az ágyat nézed vágyakozva. - Deine Laufschuhe sehen dich an, als ob sie fragen würden: "Ernsthaft, wählst du mich heute auch?", während du sehnsüchtig nur das Bett ansiehst.
- 4. A salátád olyan izgalmas, mint egy unalmas hétfő reggel, de te próbálod meggyőzni magad, hogy valójában egy gourmet ételt eszel. - Dein Salat ist so aufregend wie ein langweiliger Montagmorgen, aber du versuchst, dich zu überzeugen, dass du eigentlich ein Gourmet-Gericht isst.
- 5. Amikor végre ráveszed magad az edzésre, a tükörben látott kép mintha egy komédiából lenne, ahol mindenki csak nevet. - Wenn du dich endlich zum Training aufraffst, sieht das Bild im Spiegel aus, als wäre es aus einer Komödie, in der alle nur lachen.
- 6. Az edzőterem tele van izmos emberekkel, akik úgy néznek rád, mintha egy idegen bolygóról jöttél volna. - Das Fitnessstudio ist voll von muskulösen Leuten, die dich ansehen, als kämst du von einem fremden Planeten.
- 7. A legjobb rész az, amikor az edződ megkérdezi: "Milyen érzés?", és te csak annyit tudsz mondani: "Mint egy túlfőtt tészta." - Der beste Teil ist, wenn dein Trainer fragt: "Wie fühlt es sich an?" und du nur sagen kannst: "Wie eine überkochte Nudel."
- 8. Az esti séta során rájössz, hogy a kutyád is jobban bírja a tempót, mint te, és ő még mindig tele van energiával. - Beim abendlichen Spaziergang stellst du fest, dass sogar dein Hund das Tempo besser durchhält als du und immer noch voller Energie ist.
- 9. Az egész napos kalóriaégetés után úgy érzed, megérdemelsz egy kis jutalmat, de a sütemény helyett inkább egy almát választasz. - Nach einem ganzen Tag Kalorienverbrennen fühlst du, dass du eine Belohnung verdienst, aber statt des Kuchens wählst du lieber einen Apfel.
- 10. A barátaid azt mondják, hogy nagyszerű munkát végzel, és te úgy érzed magad, mint egy szuperhős, aki megmentette a világot. - Deine Freunde sagen, dass du großartige Arbeit leistest, und du fühlst dich wie ein Superheld, der die Welt gerettet hat.
- 11. Végül rájössz, hogy a fogyás nem csak a kilókról szól, hanem arról is, hogy jól érezd magad a bőrödben. - Schließlich erkennst du, dass Abnehmen nicht nur um Kilos geht, sondern auch darum, sich wohl in seiner Haut zu fühlen.
- 12. Mert végül is, ha a tükörben mosolyogsz magadra, az a legnagyobb győzelem. - Denn letztlich, wenn du dich im Spiegel anlächelst, ist das der größte Sieg.
- 13. És amikor végre felhúzod azt a régi farmert, ami évek óta szekrény mélyén lapul, úgy érzed magad, mintha megnyerted volna a lottót. - Und wenn du schließlich die alte Jeans anziehst, die seit Jahren im Schrank liegt, fühlst du dich, als hättest du im Lotto gewonnen.
- 14. Az irodában mindenki észreveszi a változást, és te csak mosolyogsz, miközben egy szelet almát rágcsálsz. - Im Büro bemerkt jeder die Veränderung und du lächelst nur, während du an einem Apfel kaust.
- 15. A lépcsőn felfelé menet már nem fulladsz ki, sőt, még a liftben ragadt kollégáidnak is integetsz. - Beim Treppensteigen bist du nicht mehr außer Atem, und du winkst sogar den Kollegen im Aufzug zu.
- 16. A legjobb érzés azonban, amikor a régi képeidet nézegeted, és látod, milyen messzire jutottál. - Das beste Gefühl ist jedoch, wenn du deine alten Fotos ansiehst und siehst, wie weit du gekommen bist.
- 17. Most már te vagy az, aki inspiráló tippeket ad másoknak, és mindenki tőled kérdezi, mi a titkod. - Jetzt bist du derjenige, der inspirierende Tipps gibt, und jeder fragt dich nach deinem Geheimnis.
- 18. Az új diétás ételek már nem tűnnek olyan unalmasnak, sőt, néha még élvezed is őket. - Die neuen Diätgerichte erscheinen nicht mehr so langweilig, und manchmal genießt du sie sogar.
- 19. Az edzőteremben már nem érzed magad idegennek, és még az izmos srácokkal is jókat nevetgéltek. - Im Fitnessstudio fühlst du dich nicht mehr fremd und lachst sogar mit den muskulösen Typen.
- 20. Minden egyes nap egy új lehetőség arra, hogy jobbá válj, és most már tudod, hogy bármire képes vagy. - Jeder Tag ist eine neue Möglichkeit, besser zu werden, und jetzt weißt du, dass du alles schaffen kannst.
- 21. Az élet tele van kihívásokkal, de te már nem félsz szembenézni velük. - Das Leben ist voller Herausforderungen, aber du hast keine Angst mehr, ihnen zu begegnen.
- 22. A humor és a kitartás a legjobb fegyvered, és most már nem csak a fogyásban, hanem az élet minden területén sikeres vagy. - Humor und Ausdauer sind deine besten Waffen, und jetzt bist du nicht nur beim Abnehmen, sondern in allen Bereichen des Lebens erfolgreich.
- 23. És amikor a barátaid viccelődnek a régi szokásaidon, te csak nevetve mondod, hogy „Az régen volt, most már új ember vagyok.” - Und wenn deine Freunde über deine alten Gewohnheiten scherzen, sagst du lachend: „Das war früher, jetzt bin ich ein neuer Mensch.”
- 24. Az ünnepek sem jelentenek többé rémálmot, mert tudod, hogyan egyensúlyozd az élvezetet és az egészséget. - Feiertage sind auch kein Albtraum mehr, weil du weißt, wie du Genuss und Gesundheit ausbalancieren kannst.
- 25. A családi vacsorákon te hozod a salátát, és mindenki dicséri, milyen finom és kreatív lett. - Bei Familienessen bringst du den Salat mit, und alle loben, wie lecker und kreativ er geworden ist.
- 26. Még a nagymamád is csodálkozik, hogy a süteményeid egészségesek, de mégis ízletesek. - Sogar deine Oma staunt, dass deine Kuchen gesund, aber trotzdem lecker sind.
- 27. A legnagyobb jutalom azonban az, hogy most már tényleg jól érzed magad a bőrödben. - Die größte Belohnung ist jedoch, dass du dich jetzt wirklich wohl in deiner Haut fühlst.
- 28. Nem a mérleg mutatója számít, hanem az, hogy energikusabb, boldogabb és magabiztosabb vagy. - Es zählt nicht die Zahl auf der Waage, sondern dass du energiegeladener, glücklicher und selbstbewusster bist.
- 29. És amikor visszatekintesz az útra, amit megtettél, büszkén mondhatod, hogy megérte minden pillanatot. - Und wenn du auf den Weg zurückblickst, den du gegangen bist, kannst du stolz sagen, dass es jede Sekunde wert war.
- 30. Mert végül is a nevetés és a pozitív hozzáállás a legjobb recept a sikeres fogyáshoz és az egészséges élethez. - Denn letztlich sind Lachen und eine positive Einstellung das beste Rezept für erfolgreiches Abnehmen und ein gesundes Leben.
Wie kann ich abnehmen? - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Wie kann ich abnehmen? - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
Bearbeiten- 1. Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy ember, aki úgy döntött, hogy lefogy, és ez nem volt könnyű vállalkozás. - Es war einmal ein Mann, der beschloss, abzunehmen, und das war kein leichtes Unterfangen.
- 2. Az első napján tele volt lelkesedéssel, és elhatározta, hogy salátát eszik ebédre, de a hűtőben maradt pizza könyörgött, hogy inkább őt válassza. - Am ersten Tag war er voller Begeisterung und beschloss, Salat zum Mittagessen zu essen, aber die übrig gebliebene Pizza im Kühlschrank flehte darum, gewählt zu werden.
- 3. Miután nagy nehezen legyőzte a pizza csábítását, büszkén megette a salátáját, ami olyan izgalmas volt, mint egy kedd délután. - Nachdem er die Verlockung der Pizza mühsam überwunden hatte, aß er stolz seinen Salat, der so aufregend war wie ein Dienstagnachmittag.
- 4. Este elment futni, de három perc után rájött, hogy az egyetlen dolog, ami gyorsan mozog, az a szívdobogása. - Abends ging er joggen, aber nach drei Minuten bemerkte er, dass das Einzige, was sich schnell bewegte, sein Herzschlag war.
- 5. A második napján beiratkozott egy edzőterembe, ahol az edző úgy nézett rá, mintha egy másik bolygóról érkezett volna. - Am zweiten Tag meldete er sich in einem Fitnessstudio an, wo der Trainer ihn ansah, als käme er von einem anderen Planeten.
- 6. Az edzés után alig tudott járni, és úgy érezte, mintha egy teherautó ment volna át rajta. - Nach dem Training konnte er kaum noch gehen und fühlte sich, als wäre ein LKW über ihn gefahren.
- 7. Harmadik napra már kevésbé volt lelkes, de kitartott, és megpróbált egy zöld turmixot inni, ami olyan ízű volt, mint a fűnyíró tartalma. - Am dritten Tag war er weniger begeistert, aber er hielt durch und versuchte, einen grünen Smoothie zu trinken, der schmeckte wie der Inhalt eines Rasenmähers.
- 8. Az irodában mindenki észrevette, hogy próbálkozik, és bátorító szavakkal látták el, amiért cserébe ő csak egy fáradt mosolyt tudott adni. - Im Büro bemerkten alle seine Bemühungen und ermutigten ihn, wofür er nur ein müdes Lächeln übrig hatte.
- 9. A negyedik napon végre talált egy sportot, amit élvezett: a jóga. - Am vierten Tag fand er endlich einen Sport, der ihm gefiel: Yoga.
- 10. Bár az első alkalommal inkább összegabalyodott, mint hajlékony lett, de legalább nem érezte magát teljesen elveszettnek. - Beim ersten Mal war er zwar eher verknotet als gelenkig, aber wenigstens fühlte er sich nicht völlig verloren.
- 11. Az ötödik napon rájött, hogy az egészséges étkezés nem csak salátából áll, és kipróbált egy új receptet, ami meglepően finom volt. - Am fünften Tag erkannte er, dass gesundes Essen nicht nur aus Salat besteht, und probierte ein neues Rezept aus, das überraschend lecker war.
- 12. Hétvégén meghívást kapott egy baráti összejövetelre, ahol mindenki pizzát evett, ő pedig csendben rágcsálta a sárgarépáját. - Am Wochenende wurde er zu einem Freundestreffen eingeladen, bei dem alle Pizza aßen, und er knabberte still an seiner Karotte.
- 13. A többiek viccelődtek vele, de ő humorral vette a dolgot és elhatározta, hogy nem adja fel. - Die anderen machten Witze über ihn, aber er nahm es mit Humor und beschloss, nicht aufzugeben.
- 14. A hetedik napon végre megengedett magának egy kis jutalmat: egy szelet csokoládét, ami az addigi legfinomabb volt. - Am siebten Tag gönnte er sich endlich eine kleine Belohnung: ein Stück Schokolade, das das bisher leckerste war.
- 15. A következő hetekben egyre kitartóbb lett, és az eredmények lassan, de biztosan kezdtek megmutatkozni. - In den folgenden Wochen wurde er immer ausdauernder und die Ergebnisse begannen langsam, aber sicher sichtbar zu werden.
- 16. A ruhái lazábbak lettek, és az energiája is megnőtt, amitől úgy érezte, hogy végre sikeres lehet. - Seine Kleidung wurde lockerer und seine Energie stieg, wodurch er das Gefühl hatte, endlich erfolgreich sein zu können.
- 17. Bár voltak hullámvölgyek, és néha elcsábult egy-egy szelet torta látványától, mindig visszatért a helyes útra. - Obwohl es Höhen und Tiefen gab und er manchmal von einem Stück Kuchen verführt wurde, kehrte er immer auf den richtigen Weg zurück.
- 18. Az edzőterem már nem volt olyan ijesztő, és a jógaórákon is egyre ügyesebb lett. - Das Fitnessstudio war nicht mehr so beängstigend und in den Yogastunden wurde er immer geschickter.
- 19. Egy nap a tükörbe nézve észrevette, hogy nem csak a teste változott meg, hanem az önbizalma is megnőtt. - Eines Tages bemerkte er beim Blick in den Spiegel, dass sich nicht nur sein Körper verändert hatte, sondern auch sein Selbstbewusstsein gestiegen war.
- 20. Az emberek észrevették a változást, és ő büszkén mesélt arról, hogyan érte el a céljait, humorral és kitartással. - Die Leute bemerkten die Veränderung und er erzählte stolz, wie er seine Ziele mit Humor und Ausdauer erreicht hatte.
- 21. Végül rájött, hogy a fogyás nem csak a kilókról szól, hanem arról is, hogy jól érezze magát a bőrében. - Schließlich erkannte er, dass Abnehmen nicht nur um Kilos geht, sondern auch darum, sich in seiner Haut wohlzufühlen.
- 22. A kaland során nem csak könnyebb lett, hanem boldogabb és egészségesebb is. - Auf dem Abenteuer wurde er nicht nur leichter, sondern auch glücklicher und gesünder.
- 23. És bár a hűtőben még mindig volt pizza, már tudta, hogy néha egy kis élvezet is belefér az egészséges életmódba. - Und obwohl im Kühlschrank immer noch Pizza war, wusste er, dass manchmal ein kleiner Genuss auch in einen gesunden Lebensstil passt.
- 24. Így hát boldogan élte mindennapjait, tele nevetéssel és sokkal könnyebb szívvel és testtel. - So lebte er glücklich seine täglichen Leben, voller Lachen und mit einem viel leichteren Herzen und Körper.
- 25. Egy nap a barátai felkérték, hogy tartson előadást az életmódváltásáról, és ő szívesen vállalta, hogy megossza a tapasztalatait. - Eines Tages baten seine Freunde ihn, einen Vortrag über seine Lebensumstellung zu halten, und er war gerne bereit, seine Erfahrungen zu teilen.
- 26. A közönség nevetett a történetein, különösen azon, amikor elmesélte, hogyan próbálta megkóstolni a fűnyírótartalmú turmixot. - Das Publikum lachte über seine Geschichten, besonders als er erzählte, wie er versuchte, den Rasenmäherinhalt-Smoothie zu kosten.
- 27. Az előadás végén mindenki tapsolt, és ő büszkén lépett le a színpadról, tudva, hogy inspirálta a hallgatókat. - Am Ende des Vortrags applaudierten alle und er stieg stolz von der Bühne, wissend, dass er die Zuhörer inspiriert hatte.
- 28. Az inspiráció nem csak másoknak szólt, hanem saját magának is, hiszen emlékeztette magát arra, hogy milyen messzire jutott. - Die Inspiration galt nicht nur anderen, sondern auch ihm selbst, da er sich daran erinnerte, wie weit er gekommen war.
- 29. Az élet nem lett varázsütésre tökéletes, de már nem is várta el ezt, mert tudta, hogy a tökéletesség unalmas lenne. - Das Leben wurde nicht auf magische Weise perfekt, aber das erwartete er auch nicht mehr, weil er wusste, dass Perfektion langweilig wäre.
- 30. Inkább élvezte az utat, amely tele volt kihívásokkal, de még több nevetéssel és örömmel. - Er genoss vielmehr den Weg, der voller Herausforderungen, aber noch mehr voller Lachen und Freude war.
- 31. És így, minden egyes nappal erősebbé és magabiztosabbá vált, készen arra, hogy bármit legyőzzön, ami elé kerül. - Und so wurde er mit jedem Tag stärker und selbstbewusster, bereit, alles zu überwinden, was ihm in den Weg kam.
- 32. Az utazás, amelyet egykor fárasztónak és lehetetlennek hitt, most már egy kalandos és izgalmas élet része lett. - Die Reise, die er einst als ermüdend und unmöglich empfand, wurde jetzt zu einem abenteuerlichen und aufregenden Teil seines Lebens.
- 33. Végül rájött, hogy a legnagyobb kincs nem a leadott kilókban rejlik, hanem abban a belső erőben és boldogságban, amit megtalált. - Schließlich erkannte er, dass der größte Schatz nicht in den verlorenen Kilos liegt, sondern in der inneren Stärke und dem Glück, das er gefunden hat.
Wie kann ich abnehmen? - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Wie kann ich abnehmen? - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 2)
Bearbeiten- 1. Egyszer volt, hol nem volt, élt egy ember, aki mindent megpróbált, hogy lefogyjon, de mindig kudarcot vallott. - Es war einmal ein Mann, der alles versuchte, um abzunehmen, aber immer scheiterte.
- 2. Az első napján tele volt reménnyel, de a mérleg mutatója nem mozdult. - Am ersten Tag war er voller Hoffnung, aber die Waage bewegte sich nicht.
- 3. Minden reggel korán kelt, hogy eddzen, de az eredmények elmaradtak. - Jeden Morgen stand er früh auf, um zu trainieren, aber die Ergebnisse blieben aus.
- 4. Az edzőteremben mindenki haladt, kivéve őt. - Im Fitnessstudio machten alle Fortschritte, außer ihm.
- 5. Naponta salátát evett, de mindig éhes maradt. - Er aß jeden Tag Salat, aber blieb immer hungrig.
- 6. Minden este kimerülten zuhant az ágyba, de a kilók makacsul ragaszkodtak hozzá. - Jeden Abend fiel er erschöpft ins Bett, aber die Kilos blieben hartnäckig.
- 7. A barátai bíztatták, de belül már feladta. - Seine Freunde ermutigten ihn, aber innerlich hatte er schon aufgegeben.
- 8. Az ünnepek különösen nehezek voltak, amikor mindenki más önfeledten evett. - Die Feiertage waren besonders schwer, wenn alle anderen unbeschwert aßen.
- 9. Egy nap az orvosa közölte vele, hogy egészségi állapota romlik. - Eines Tages sagte ihm sein Arzt, dass sich sein Gesundheitszustand verschlechtert.
- 10. Ez még nagyobb terhet rakott a vállára. - Das legte noch mehr Last auf seine Schultern.
- 11. Az éjszakák álmatlanul teltek, tele aggodalommal és önváddal. - Die Nächte waren schlaflos, voller Sorgen und Selbstvorwürfe.
- 12. Minden egyes kudarc után egyre mélyebbre süllyedt a kétségbeesésben. - Nach jedem Scheitern sank er tiefer in die Verzweiflung.
- 13. A tükörben már csak egy fáradt, megtört embert látott. - Im Spiegel sah er nur noch einen müden, gebrochenen Mann.
- 14. Az étkezések keserűek lettek, mert már nem talált örömet az evésben. - Die Mahlzeiten wurden bitter, weil er keine Freude mehr am Essen fand.
- 15. Minden újabb diéta újabb kudarcot hozott. - Jede neue Diät brachte neuen Misserfolg.
- 16. Egyre inkább elhagyta az akaraterő és a hit abban, hogy sikerülhet. - Immer mehr verließ ihn die Willenskraft und der Glaube daran, dass es gelingen könnte.
- 17. Az idő múlásával az élete egyre sivárabbá vált. - Mit der Zeit wurde sein Leben immer trostloser.
- 18. Már nem hitt abban, hogy valaha is megváltozhat. - Er glaubte nicht mehr daran, dass sich jemals etwas ändern könnte.
- 19. A barátai egyre ritkábban hívták, mert nem akarták látni a szenvedését. - Seine Freunde riefen ihn immer seltener an, weil sie sein Leiden nicht sehen wollten.
- 20. A magány lett a legjobb barátja. - Die Einsamkeit wurde sein bester Freund.
- 21. A mérleg és a tükör az ellenségeivé váltak. - Die Waage und der Spiegel wurden seine Feinde.
- 22. Minden nap egy újabb küzdelem volt, amit elveszített. - Jeder Tag war ein neuer Kampf, den er verlor.
- 23. Az egészsége tovább romlott, és az orvosai aggódtak. - Seine Gesundheit verschlechterte sich weiter und seine Ärzte waren besorgt.
- 24. Az életkedve teljesen eltűnt, már csak árnyéka volt önmagának. - Sein Lebensmut war völlig verschwunden, er war nur noch ein Schatten seiner selbst.
- 25. Egy nap úgy döntött, hogy feladja a harcot. - Eines Tages beschloss er, den Kampf aufzugeben.
- 26. Elfogadta, hogy talán soha nem lesz olyan, amilyennek szeretné magát látni. - Er akzeptierte, dass er vielleicht nie so sein würde, wie er sich selbst sehen wollte.
- 27. A kilók és a bánat maradtak az egyedüli társai. - Die Kilos und der Kummer blieben seine einzigen Begleiter.
- 28. Az idő múlásával a remény teljesen eltűnt az életéből. - Mit der Zeit verschwand die Hoffnung völlig aus seinem Leben.
- 29. Már csak a napok monoton ismétlődésében talált némi vigaszt. - Nur noch in der monotonen Wiederholung der Tage fand er etwas Trost.
- 30. És így élt tovább, minden napot ugyanúgy megélve, mint az előzőt, remény és célok nélkül. - Und so lebte er weiter, jeden Tag wie den vorherigen erlebend, ohne Hoffnung und ohne Ziele.
Wie kann ich abnehmen? - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Wie kann ich abnehmen? - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 3)
Bearbeiten- 1. Egy férfi elhatározta, hogy lefogy. - Ein Mann beschloss abzunehmen.
- 2. Először salátát kezdett enni minden nap. - Zuerst begann er jeden Tag Salat zu essen.
- 3. Az eredmények lassan jöttek, de kitartott. - Die Ergebnisse kamen langsam, aber er hielt durch.
- 4. Reggelente korán kelt, hogy edzeni menjen. - Morgens stand er früh auf, um zu trainieren.
- 5. Az edzőteremben minden gépet kipróbált. - Im Fitnessstudio probierte er alle Geräte aus.
- 6. Az első hetekben izomláza volt. - In den ersten Wochen hatte er Muskelkater.
- 7. A diétája szigorú volt és korlátozó. - Seine Diät war streng und einschränkend.
- 8. Kerülte a cukrot és a zsíros ételeket. - Er vermied Zucker und fetthaltige Lebensmittel.
- 9. Naponta sok vizet ivott. - Er trank täglich viel Wasser.
- 10. Hetente egyszer mérlegre állt. - Einmal pro Woche stellte er sich auf die Waage.
- 11. Az első hónapban néhány kilót fogyott. - Im ersten Monat nahm er einige Kilos ab.
- 12. A munkahelyén is figyelt az étkezésére. - Auch an seinem Arbeitsplatz achtete er auf seine Ernährung.
- 13. Az ebédszünetben gyakran sétált. - In der Mittagspause ging er oft spazieren.
- 14. Esténként könnyű vacsorát fogyasztott. - Abends aß er eine leichte Mahlzeit.
- 15. A barátai észrevették a változást. - Seine Freunde bemerkten die Veränderung.
- 16. Néha édességek után vágyott. - Manchmal sehnte er sich nach Süßigkeiten.
- 17. Ilyenkor gyümölcsöt evett helyette. - Dann aß er stattdessen Obst.
- 18. A hétvégéken többet mozgott. - An den Wochenenden bewegte er sich mehr.
- 19. Túrázni ment a közeli hegyekbe. - Er ging in den nahegelegenen Bergen wandern.
- 20. A fogyás lassan, de folyamatosan haladt. - Das Abnehmen verlief langsam, aber kontinuierlich.
- 21. Minden hónapban ellenőrizte a haladását. - Jeden Monat überprüfte er seinen Fortschritt.
- 22. Új ruhákat kellett vennie. - Er musste neue Kleidung kaufen.
- 23. A régi ruhái túl nagyok lettek. - Seine alten Kleider wurden zu groß.
- 24. Az orvosa elégedett volt az eredményekkel. - Sein Arzt war mit den Ergebnissen zufrieden.
- 25. Az egészsége is javult. - Auch seine Gesundheit verbesserte sich.
- 26. Jobban érezte magát és energikusabb volt. - Er fühlte sich besser und war energischer.
- 27. A diétát és a testmozgást folytatta. - Er setzte die Diät und das Training fort.
- 28. A célját még nem érte el teljesen. - Sein Ziel hatte er noch nicht vollständig erreicht.
- 29. De nem adta fel és kitartott. - Aber er gab nicht auf und hielt durch.
- 30. Továbbra is törekedett az egészséges életmódra. - Er strebte weiterhin einen gesunden Lebensstil an.
Wie kann ich abnehmen? - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Wie kann ich abnehmen? - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|