Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Tischler


Tischler

Niveau A1 (Version 1)

Bearbeiten
1. Az asztalos fából bútorokat készít. - Der Tischler stellt Möbel aus Holz her.
2. Szeretem az új szekrényt, amit készítettél. - Ich mag den neuen Schrank, den du gemacht hast.
3. A műhelyben dolgozunk minden nap. - Wir arbeiten jeden Tag in der Werkstatt.
4. Jó minőségű faanyaggal dolgozunk. - Wir arbeiten mit hochwertigem Holz.
5. Az asztalosmester nagyon ügyes. - Der Tischlermeister ist sehr geschickt.
6. Készítünk egyedi bútorokat is. - Wir fertigen auch individuelle Möbel.
7. A polcokat pontosan méretre szabjuk. - Die Regale schneiden wir genau zu.
8. A szerszámok fontosak a munkához. - Die Werkzeuge sind wichtig für die Arbeit.
9. Festék nélkül is szép a fa. - Auch ohne Farbe ist das Holz schön.
10. A fűrészgéppel dolgozunk reggelente. - Mit der Säge arbeiten wir morgens.
11. Az asztal szépen csiszolt. - Der Tisch ist schön geschliffen.
12. A székeket is mi készítjük. - Auch die Stühle machen wir.
13. Fa ajtókat is készítünk. - Wir fertigen auch Holztüren an.
14. Az ügyfél mindig elégedett. - Der Kunde ist immer zufrieden.
15. Az asztalos sok tervet készít. - Der Tischler macht viele Pläne.
16. Az új bútorok tartósak. - Die neuen Möbel sind langlebig.
17. A műhely tiszta és rendezett. - Die Werkstatt ist sauber und ordentlich.
18. Különleges bútorokat tervezünk. - Wir entwerfen besondere Möbel.
19. A szekrény ajtajai könnyen nyílnak. - Die Türen des Schranks öffnen sich leicht.
20. A munkapad stabil és erős. - Die Werkbank ist stabil und stark.
21. Az ablakkereteket is javítjuk. - Auch die Fensterrahmen reparieren wir.
22. Az asztalos mestermunkát végez. - Der Tischler leistet Meisterarbeit.
23. A fa természetes szépségű. - Das Holz hat natürliche Schönheit.
24. A bútorokat lakkozzuk. - Die Möbel lackieren wir.
25. A gyalugép precízen dolgozik. - Die Hobelmaschine arbeitet präzise.
26. A fiókok simán csúsznak. - Die Schubladen gleiten sanft.
27. Az asztalosok csapatban dolgoznak. - Die Tischler arbeiten im Team.
28. A fa illata kellemes. - Der Geruch des Holzes ist angenehm.
29. Az új szék nagyon kényelmes. - Der neue Stuhl ist sehr bequem.
30. A polcokat felfüggesztjük a falra. - Die Regale hängen wir an die Wand.
31. Az asztalos a fa szerelmese. - Der Tischler ist ein Liebhaber von Holz.
32. A fa megmunkálása művészet. - Die Holzverarbeitung ist eine Kunst.
33. Készítünk konyhabútorokat is. - Wir fertigen auch Küchenmöbel.
34. Az asztalos pontosan mér. - Der Tischler misst genau.
35. A fa színe idővel változik. - Die Farbe des Holzes verändert sich mit der Zeit.
36. Az asztalosműhelyben mindig történik valami. - In der Tischlerwerkstatt passiert immer etwas.
37. A munka eredménye gyönyörű. - Das Ergebnis der Arbeit ist wunderschön.
38. Az asztalosok sokféle gépet használnak. - Die Tischler benutzen viele verschiedene Maschinen.
39. A fa feldolgozása nagy figyelmet igényel. - Die Holzverarbeitung erfordert viel Aufmerksamkeit.
40. A szekrények tágasak és praktikusak. - Die Schränke sind geräumig und praktisch.
41. Az asztalos szeret alkotni. - Der Tischler liebt es zu schaffen.
42. A bútorok tervezése sok kreativitást igényel. - Das Entwerfen von Möbeln erfordert viel Kreativität.
43. A faanyagokat gondosan válogatjuk. - Die Hölzer wählen wir sorgfältig aus.
44. Az asztalosok keményen dolgoznak. - Die Tischler arbeiten hart.
45. A bútorok összeállítása pontos munkát igényel. - Der Zusammenbau der Möbel erfordert präzise Arbeit.
46. A műhelyben mindig rend van. - In der Werkstatt herrscht immer Ordnung.
47. Az asztalos új technikákat ismer meg. - Der Tischler lernt neue Techniken kennen.
48. A fa természetes anyag. - Holz ist ein natürlicher Werkstoff.
49. Az asztalos munka szép és hasznos. - Die Tischlerarbeit ist schön und nützlich.
50. A műhelyben sokféle szerszám található. - In der Werkstatt gibt es viele verschiedene Werkzeuge.


Tischler - Niveau A1 - nur Ungarisch
1. Az asztalos fából bútorokat készít.
2. Szeretem az új szekrényt, amit készítettél.
3. A műhelyben dolgozunk minden nap.
4. Jó minőségű faanyaggal dolgozunk.
5. Az asztalosmester nagyon ügyes.
6. Készítünk egyedi bútorokat is.
7. A polcokat pontosan méretre szabjuk.
8. A szerszámok fontosak a munkához.
9. Festék nélkül is szép a fa.
10. A fűrészgéppel dolgozunk reggelente.
11. Az asztal szépen csiszolt.
12. A székeket is mi készítjük.
13. Fa ajtókat is készítünk.
14. Az ügyfél mindig elégedett.
15. Az asztalos sok tervet készít.
16. Az új bútorok tartósak.
17. A műhely tiszta és rendezett.
18. Különleges bútorokat tervezünk.
19. A szekrény ajtajai könnyen nyílnak.
20. A munkapad stabil és erős.
21. Az ablakkereteket is javítjuk.
22. Az asztalos mestermunkát végez.
23. A fa természetes szépségű.
24. A bútorokat lakkozzuk.
25. A gyalugép precízen dolgozik.
26. A fiókok simán csúsznak.
27. Az asztalosok csapatban dolgoznak.
28. A fa illata kellemes.
29. Az új szék nagyon kényelmes.
30. A polcokat felfüggesztjük a falra.
31. Az asztalos a fa szerelmese.
32. A fa megmunkálása művészet.
33. Készítünk konyhabútorokat is.
34. Az asztalos pontosan mér.
35. A fa színe idővel változik.
36. Az asztalosműhelyben mindig történik valami.
37. A munka eredménye gyönyörű.
38. Az asztalosok sokféle gépet használnak.
39. A fa feldolgozása nagy figyelmet igényel.
40. A szekrények tágasak és praktikusak.
41. Az asztalos szeret alkotni.
42. A bútorok tervezése sok kreativitást igényel.
43. A faanyagokat gondosan válogatjuk.
44. Az asztalosok keményen dolgoznak.
45. A bútorok összeállítása pontos munkát igényel.
46. A műhelyben mindig rend van.
47. Az asztalos új technikákat ismer meg.
48. A fa természetes anyag.
49. Az asztalos munka szép és hasznos.
50. A műhelyben sokféle szerszám található.
Tischler - Niveau A1 - nur Deutsch
1. Der Tischler stellt Möbel aus Holz her.
2. Ich mag den neuen Schrank, den du gemacht hast.
3. Wir arbeiten jeden Tag in der Werkstatt.
4. Wir arbeiten mit hochwertigem Holz.
5. Der Tischlermeister ist sehr geschickt.
6. Wir fertigen auch individuelle Möbel.
7. Die Regale schneiden wir genau zu.
8. Die Werkzeuge sind wichtig für die Arbeit.
9. Auch ohne Farbe ist das Holz schön.
10. Mit der Säge arbeiten wir morgens.
11. Der Tisch ist schön geschliffen.
12. Auch die Stühle machen wir.
13. Wir fertigen auch Holztüren an.
14. Der Kunde ist immer zufrieden.
15. Der Tischler macht viele Pläne.
16. Die neuen Möbel sind langlebig.
17. Die Werkstatt ist sauber und ordentlich.
18. Wir entwerfen besondere Möbel.
19. Die Türen des Schranks öffnen sich leicht.
20. Die Werkbank ist stabil und stark.
21. Auch die Fensterrahmen reparieren wir.
22. Der Tischler leistet Meisterarbeit.
23. Das Holz hat natürliche Schönheit.
24. Die Möbel lackieren wir.
25. Die Hobelmaschine arbeitet präzise.
26. Die Schubladen gleiten sanft.
27. Die Tischler arbeiten im Team.
28. Der Geruch des Holzes ist angenehm.
29. Der neue Stuhl ist sehr bequem.
30. Die Regale hängen wir an die Wand.
31. Der Tischler ist ein Liebhaber von Holz.
32. Die Holzverarbeitung ist eine Kunst.
33. Wir fertigen auch Küchenmöbel.
34. Der Tischler misst genau.
35. Die Farbe des Holzes verändert sich mit der Zeit.
36. In der Tischlerwerkstatt passiert immer etwas.
37. Das Ergebnis der Arbeit ist wunderschön.
38. Die Tischler benutzen viele verschiedene Maschinen.
39. Die Holzverarbeitung erfordert viel Aufmerksamkeit.
40. Die Schränke sind geräumig und praktisch.
41. Der Tischler liebt es zu schaffen.
42. Das Entwerfen von Möbeln erfordert viel Kreativität.
43. Die Hölzer wählen wir sorgfältig aus.
44. Die Tischler arbeiten hart.
45. Der Zusammenbau der Möbel erfordert präzise Arbeit.
46. In der Werkstatt herrscht immer Ordnung.
47. Der Tischler lernt neue Techniken kennen.
48. Holz ist ein natürlicher Werkstoff.
49. Die Tischlerarbeit ist schön und nützlich.
50. In der Werkstatt gibt es viele verschiedene Werkzeuge.


Niveau A1 (Version 2)

Bearbeiten
1. A faasztal nagyon erős. - Der Holztisch ist sehr stabil.
2. Az asztalos új szerszámot vett. - Der Tischler hat ein neues Werkzeug gekauft.
3. A szekrény ajtaja jól záródik. - Die Schranktür schließt gut.
4. A műhelyben sok munka vár ránk. - In der Werkstatt wartet viel Arbeit auf uns.
5. Az asztalos készítette ezt a polcot. - Der Tischler hat dieses Regal gemacht.
6. A faanyagokat jól tároljuk. - Wir lagern das Holz gut.
7. A fűrész éles és pontos. - Die Säge ist scharf und präzise.
8. Az asztalosnál mindig van munka. - Beim Tischler gibt es immer Arbeit.
9. A fa felületét simára csiszoljuk. - Wir schleifen die Holzoberfläche glatt.
10. Az asztalos székeket és asztalokat készít. - Der Tischler macht Stühle und Tische.
11. A bútorok természetes anyagokból készülnek. - Die Möbel bestehen aus natürlichen Materialien.
12. A fa mindig szép és egyedi. - Holz ist immer schön und einzigartig.
13. Az új szekrény nagyon tágas. - Der neue Schrank ist sehr geräumig.
14. A műhelyben rend és tisztaság van. - In der Werkstatt herrschen Ordnung und Sauberkeit.
15. Az asztalos javítja a régi bútorokat. - Der Tischler repariert alte Möbel.
16. A munkaasztalon sok eszköz van. - Auf dem Arbeitstisch liegen viele Werkzeuge.
17. Az asztalos új polcot szerel fel. - Der Tischler montiert ein neues Regal.
18. A fa színe szép és meleg. - Die Farbe des Holzes ist schön und warm.
19. A fiókok jól működnek. - Die Schubladen funktionieren gut.
20. Az asztalos szeret fával dolgozni. - Der Tischler arbeitet gerne mit Holz.
21. A műhelyben gépek és eszközök vannak. - In der Werkstatt gibt es Maschinen und Werkzeuge.
22. A bútorok erősek és tartósak. - Die Möbel sind stark und langlebig.
23. Az asztalos szép munkát végez. - Der Tischler leistet schöne Arbeit.
24. A fa kellemes illatú. - Das Holz riecht angenehm.
25. A polcokon sok könyv van. - Auf den Regalen stehen viele Bücher.
26. Az asztalos mindig pontosan dolgozik. - Der Tischler arbeitet immer genau.
27. A székek kényelmesek és szépek. - Die Stühle sind bequem und schön.
28. Az új asztal a konyhában áll. - Der neue Tisch steht in der Küche.
29. A műhelyben zajlik a munka. - In der Werkstatt läuft die Arbeit.
30. A fa természetes szépsége lenyűgöző. - Die natürliche Schönheit des Holzes ist beeindruckend.
31. Az asztalos készít egy új asztalt. - Der Tischler macht einen neuen Tisch.
32. A bútorok elkészítése időigényes. - Die Herstellung der Möbel ist zeitaufwendig.
33. A fa megmunkálása sok türelmet igényel. - Die Bearbeitung des Holzes erfordert viel Geduld.
34. Az asztalos mestermunkát végez. - Der Tischler leistet Meisterarbeit.
35. A fűrészgépek gyorsan és pontosan dolgoznak. - Die Sägemaschinen arbeiten schnell und genau.
36. A polcokat jól rögzítjük. - Wir befestigen die Regale gut.
37. Az asztalos új munkát kapott. - Der Tischler hat einen neuen Auftrag bekommen.
38. A fa természetes anyag. - Holz ist ein natürlicher Werkstoff.
39. A műhelyben minden nap dolgozunk. - Wir arbeiten jeden Tag in der Werkstatt.
40. A bútorok készítése szép munka. - Die Möbelherstellung ist schöne Arbeit.
41. Az asztalosok jól képzettek. - Die Tischler sind gut ausgebildet.
42. A fa illata kellemes. - Der Geruch des Holzes ist angenehm.
43. Az új szék nagyon kényelmes. - Der neue Stuhl ist sehr bequem.
44. A polcokat pontosan méretre szabjuk. - Die Regale schneiden wir genau zu.
45. Az asztalosok csapatban dolgoznak. - Die Tischler arbeiten im Team.
46. A fa természetes anyag. - Holz ist ein natürlicher Werkstoff.
47. Az asztalos szeret alkotni. - Der Tischler liebt es zu schaffen.
48. A bútorok tervezése sok kreativitást igényel. - Das Entwerfen von Möbeln erfordert viel Kreativität.
49. Az asztalos sok tervet készít. - Der Tischler macht viele Pläne.
50. Az asztalos mestermunkát végez. - Der Tischler leistet Meisterarbeit.


Tischler - Niveau A1 - nur Ungarisch
1. A faasztal nagyon erős.
2. Az asztalos új szerszámot vett.
3. A szekrény ajtaja jól záródik.
4. A műhelyben sok munka vár ránk.
5. Az asztalos készítette ezt a polcot.
6. A faanyagokat jól tároljuk.
7. A fűrész éles és pontos.
8. Az asztalosnál mindig van munka.
9. A fa felületét simára csiszoljuk.
10. Az asztalos székeket és asztalokat készít.
11. A bútorok természetes anyagokból készülnek.
12. A fa mindig szép és egyedi.
13. Az új szekrény nagyon tágas.
14. A műhelyben rend és tisztaság van.
15. Az asztalos javítja a régi bútorokat.
16. A munkaasztalon sok eszköz van.
17. Az asztalos új polcot szerel fel.
18. A fa színe szép és meleg.
19. A fiókok jól működnek.
20. Az asztalos szeret fával dolgozni.
21. A műhelyben gépek és eszközök vannak.
22. A bútorok erősek és tartósak.
23. Az asztalos szép munkát végez.
24. A fa kellemes illatú.
25. A polcokon sok könyv van.
26. Az asztalos mindig pontosan dolgozik.
27. A székek kényelmesek és szépek.
28. Az új asztal a konyhában áll.
29. A műhelyben zajlik a munka.
30. A fa természetes szépsége lenyűgöző.
31. Az asztalos készít egy új asztalt.
32. A bútorok elkészítése időigényes.
33. A fa megmunkálása sok türelmet igényel.
34. Az asztalos mestermunkát végez.
35. A fűrészgépek gyorsan és pontosan dolgoznak.
36. A polcokat jól rögzítjük.
37. Az asztalos új munkát kapott.
38. A fa természetes anyag.
39. A műhelyben minden nap dolgozunk.
40. A bútorok készítése szép munka.
41. Az asztalosok jól képzettek.
42. A fa illata kellemes.
43. Az új szék nagyon kényelmes.
44. A polcokat pontosan méretre szabjuk.
45. Az asztalosok csapatban dolgoznak.
46. A fa természetes anyag.
47. Az asztalos szeret alkotni.
48. A bútorok tervezése sok kreativitást igényel.
49. Az asztalos sok tervet készít.
50. Az asztalos mestermunkát végez.
Tischler - Niveau A1 - nur Deutsch
1. Der Holztisch ist sehr stabil.
2. Der Tischler hat ein neues Werkzeug gekauft.
3. Die Schranktür schließt gut.
4. In der Werkstatt wartet viel Arbeit auf uns.
5. Der Tischler hat dieses Regal gemacht.
6. Wir lagern das Holz gut.
7. Die Säge ist scharf und präzise.
8. Beim Tischler gibt es immer Arbeit.
9. Wir schleifen die Holzoberfläche glatt.
10. Der Tischler macht Stühle und Tische.
11. Die Möbel bestehen aus natürlichen Materialien.
12. Holz ist immer schön und einzigartig.
13. Der neue Schrank ist sehr geräumig.
14. In der Werkstatt herrschen Ordnung und Sauberkeit.
15. Der Tischler repariert alte Möbel.
16. Auf dem Arbeitstisch liegen viele Werkzeuge.
17. Der Tischler montiert ein neues Regal.
18. Die Farbe des Holzes ist schön und warm.
19. Die Schubladen funktionieren gut.
20. Der Tischler arbeitet gerne mit Holz.
21. In der Werkstatt gibt es Maschinen und Werkzeuge.
22. Die Möbel sind stark und langlebig.
23. Der Tischler leistet schöne Arbeit.
24. Das Holz riecht angenehm.
25. Auf den Regalen stehen viele Bücher.
26. Der Tischler arbeitet immer genau.
27. Die Stühle sind bequem und schön.
28. Der neue Tisch steht in der Küche.
29. In der Werkstatt läuft die Arbeit.
30. Die natürliche Schönheit des Holzes ist beeindruckend.
31. Der Tischler macht einen neuen Tisch.
32. Die Herstellung der Möbel ist zeitaufwendig.
33. Die Bearbeitung des Holzes erfordert viel Geduld.
34. Der Tischler leistet Meisterarbeit.
35. Die Sägemaschinen arbeiten schnell und genau.
36. Wir befestigen die Regale gut.
37. Der Tischler hat einen neuen Auftrag bekommen.
38. Holz ist ein natürlicher Werkstoff.
39. Wir arbeiten jeden Tag in der Werkstatt.
40. Die Möbelherstellung ist schöne Arbeit.
41. Die Tischler sind gut ausgebildet.
42. Der Geruch des Holzes ist angenehm.
43. Der neue Stuhl ist sehr bequem.
44. Die Regale schneiden wir genau zu.
45. Die Tischler arbeiten im Team.
46. Holz ist ein natürlicher Werkstoff.
47. Der Tischler liebt es zu schaffen.
48. Das Entwerfen von Möbeln erfordert viel Kreativität.
49. Der Tischler macht viele Pläne.
50. Der Tischler leistet Meisterarbeit.


Niveau A2 (Version 1)

Bearbeiten
1. Az asztalos különféle faanyagokkal dolgozik. - Der Tischler arbeitet mit verschiedenen Holzarten.
2. Például tölgy, bükk és fenyő gyakran használt anyagok. - Zum Beispiel werden oft Eiche, Buche und Kiefer verwendet.
3. A fa megmunkálása során különböző szerszámokat használunk. - Bei der Holzverarbeitung verwenden wir verschiedene Werkzeuge.
4. Ilyenek a fűrész, a gyalu és a véső. - Dazu gehören die Säge, der Hobel und der Meißel.
5. Az asztalos feladata a pontos mérés. - Eine Aufgabe des Tischlers ist das genaue Messen.
6. A mérőszalag és a derékszög a legfontosabb eszközök közé tartoznak. - Das Maßband und der Winkel gehören zu den wichtigsten Werkzeugen.
7. A bútorok összeállításakor ragasztót és csavarokat használunk. - Beim Zusammenbau der Möbel verwenden wir Leim und Schrauben.
8. Fontos, hogy a ragasztó jól megszáradjon. - Es ist wichtig, dass der Leim gut trocknet.
9. Az asztalos a fa felületét simára csiszolja. - Der Tischler schleift die Holzoberfläche glatt.
10. Ezt csiszolópapírral vagy csiszológéppel végezzük. - Dies machen wir mit Schleifpapier oder einer Schleifmaschine.
11. A kész bútorokat gyakran lakkozzuk. - Fertige Möbel lackieren wir oft.
12. A lakk védi a fát és szép fényt ad neki. - Der Lack schützt das Holz und gibt ihm einen schönen Glanz.
13. Az asztalosnak ismernie kell a fa tulajdonságait. - Der Tischler muss die Eigenschaften des Holzes kennen.
14. Például a nedvességtartalom befolyásolja a fa viselkedését. - Zum Beispiel beeinflusst der Feuchtigkeitsgehalt das Verhalten des Holzes.
15. A munkafolyamatok során fontos a biztonság. - Sicherheit ist während der Arbeitsprozesse wichtig.
16. Az asztalos védőszemüveget és kesztyűt visel. - Der Tischler trägt Schutzbrille und Handschuhe.
17. A fa festése előtt alapozó réteget kell felvinni. - Vor dem Streichen des Holzes muss eine Grundierung aufgetragen werden.
18. Ez segít a festék jobb tapadásában. - Dies hilft der Farbe, besser zu haften.
19. Az asztalos munkája során sokat tervez és rajzol. - Der Tischler plant und zeichnet viel während seiner Arbeit.
20. A tervek alapján készíti el a bútorokat. - Er fertigt die Möbel nach den Plänen an.
21. A fa természetes anyag, amelyet gondosan kell kezelni. - Holz ist ein natürlicher Werkstoff, der sorgfältig behandelt werden muss.
22. A helytelen tárolás károsíthatja a fát. - Falsche Lagerung kann das Holz beschädigen.
23. Az asztalosok sokféle bútorfajtát készítenek. - Tischler stellen viele verschiedene Arten von Möbeln her.
24. Például székeket, asztalokat és szekrényeket. - Zum Beispiel Stühle, Tische und Schränke.
25. Az asztalosműhelyben számos gép található. - In der Tischlerwerkstatt gibt es viele Maschinen.
26. Ilyenek a körfűrész, a gyalugép és a marógép. - Dazu gehören die Kreissäge, die Hobelmaschine und die Fräsmaschine.
27. Az asztalosnak ismernie kell a gépek használatát. - Der Tischler muss die Bedienung der Maschinen kennen.
28. Fontos a gépek rendszeres karbantartása. - Die regelmäßige Wartung der Maschinen ist wichtig.
29. A munkafolyamatokat gyakran lépésről lépésre végezzük. - Die Arbeitsprozesse werden oft Schritt für Schritt durchgeführt.
30. Az első lépés a fa méretre vágása. - Der erste Schritt ist das Zuschneiden des Holzes.
31. Ezután a darabokat simára gyaluljuk. - Danach hobeln wir die Teile glatt.
32. A darabokat összeillesztjük és rögzítjük. - Wir fügen die Teile zusammen und befestigen sie.
33. Az asztalos a részletekre is nagy figyelmet fordít. - Der Tischler achtet auch auf die Details.
34. A szép kivitelezés a jó asztalos ismérve. - Eine schöne Ausführung ist das Kennzeichen eines guten Tischlers.
35. Az asztalosok gyakran egyedi megrendeléseket is teljesítenek. - Tischler erfüllen oft auch individuelle Aufträge.
36. Az egyedi bútorok különleges figyelmet igényelnek. - Individuelle Möbel erfordern besondere Aufmerksamkeit.
37. A műhelyben mindig találunk új kihívásokat. - In der Werkstatt finden wir immer neue Herausforderungen.
38. Az asztalos munka változatos és kreatív. - Die Arbeit des Tischlers ist vielfältig und kreativ.
39. Az új technikák és anyagok ismerete fontos. - Die Kenntnis neuer Techniken und Materialien ist wichtig.
40. Az asztalosok gyakran tanulnak új módszereket. - Tischler lernen oft neue Methoden.
41. A fa természetes mozgását is figyelembe kell venni. - Die natürliche Bewegung des Holzes muss ebenfalls berücksichtigt werden.
42. Ez különösen fontos a bútorok készítésekor. - Dies ist besonders bei der Herstellung von Möbeln wichtig.
43. Az asztalos munkája során sok problémát kell megoldani. - Der Tischler muss während seiner Arbeit viele Probleme lösen.
44. A kreatív megoldások sokszor szükségesek. - Kreative Lösungen sind oft notwendig.
45. Az asztalosnak jó kézügyessége van. - Der Tischler hat ein gutes handwerkliches Geschick.
46. A finom munkákhoz türelem és precizitás kell. - Für feine Arbeiten braucht man Geduld und Präzision.
47. Az asztalosok munkája fontos a mindennapi életben. - Die Arbeit der Tischler ist im Alltag wichtig.
48. A jó bútorok kényelmet és szépséget nyújtanak. - Gute Möbel bieten Komfort und Schönheit.
49. Az asztalosok a műhelyben dolgoznak. - Die Tischler arbeiten in der Werkstatt.
50. A fa megmunkálása sok örömet okoz. - Die Holzverarbeitung bereitet viel Freude.


Tischler - Niveau A2 - nur Ungarisch
1. Az asztalos különféle faanyagokkal dolgozik.
2. Például tölgy, bükk és fenyő gyakran használt anyagok.
3. A fa megmunkálása során különböző szerszámokat használunk.
4. Ilyenek a fűrész, a gyalu és a véső.
5. Az asztalos feladata a pontos mérés.
6. A mérőszalag és a derékszög a legfontosabb eszközök közé tartoznak.
7. A bútorok összeállításakor ragasztót és csavarokat használunk.
8. Fontos, hogy a ragasztó jól megszáradjon.
9. Az asztalos a fa felületét simára csiszolja.
10. Ezt csiszolópapírral vagy csiszológéppel végezzük.
11. A kész bútorokat gyakran lakkozzuk.
12. A lakk védi a fát és szép fényt ad neki.
13. Az asztalosnak ismernie kell a fa tulajdonságait.
14. Például a nedvességtartalom befolyásolja a fa viselkedését.
15. A munkafolyamatok során fontos a biztonság.
16. Az asztalos védőszemüveget és kesztyűt visel.
17. A fa festése előtt alapozó réteget kell felvinni.
18. Ez segít a festék jobb tapadásában.
19. Az asztalos munkája során sokat tervez és rajzol.
20. A tervek alapján készíti el a bútorokat.
21. A fa természetes anyag, amelyet gondosan kell kezelni.
22. A helytelen tárolás károsíthatja a fát.
23. Az asztalosok sokféle bútorfajtát készítenek.
24. Például székeket, asztalokat és szekrényeket.
25. Az asztalosműhelyben számos gép található.
26. Ilyenek a körfűrész, a gyalugép és a marógép.
27. Az asztalosnak ismernie kell a gépek használatát.
28. Fontos a gépek rendszeres karbantartása.
29. A munkafolyamatokat gyakran lépésről lépésre végezzük.
30. Az első lépés a fa méretre vágása.
31. Ezután a darabokat simára gyaluljuk.
32. A darabokat összeillesztjük és rögzítjük.
33. Az asztalos a részletekre is nagy figyelmet fordít.
34. A szép kivitelezés a jó asztalos ismérve.
35. Az asztalosok gyakran egyedi megrendeléseket is teljesítenek.
36. Az egyedi bútorok különleges figyelmet igényelnek.
37. A műhelyben mindig találunk új kihívásokat.
38. Az asztalos munka változatos és kreatív.
39. Az új technikák és anyagok ismerete fontos.
40. Az asztalosok gyakran tanulnak új módszereket.
41. A fa természetes mozgását is figyelembe kell venni.
42. Ez különösen fontos a bútorok készítésekor.
43. Az asztalos munkája során sok problémát kell megoldani.
44. A kreatív megoldások sokszor szükségesek.
45. Az asztalosnak jó kézügyessége van.
46. A finom munkákhoz türelem és precizitás kell.
47. Az asztalosok munkája fontos a mindennapi életben.
48. A jó bútorok kényelmet és szépséget nyújtanak.
49. Az asztalosok a műhelyben dolgoznak.
50. A fa megmunkálása sok örömet okoz.
Tischler - Niveau A2 - nur Deutsch
1. Der Tischler arbeitet mit verschiedenen Holzarten.
2. Zum Beispiel werden oft Eiche, Buche und Kiefer verwendet.
3. Bei der Holzverarbeitung verwenden wir verschiedene Werkzeuge.
4. Dazu gehören die Säge, der Hobel und der Meißel.
5. Eine Aufgabe des Tischlers ist das genaue Messen.
6. Das Maßband und der Winkel gehören zu den wichtigsten Werkzeugen.
7. Beim Zusammenbau der Möbel verwenden wir Leim und Schrauben.
8. Es ist wichtig, dass der Leim gut trocknet.
9. Der Tischler schleift die Holzoberfläche glatt.
10. Dies machen wir mit Schleifpapier oder einer Schleifmaschine.
11. Fertige Möbel lackieren wir oft.
12. Der Lack schützt das Holz und gibt ihm einen schönen Glanz.
13. Der Tischler muss die Eigenschaften des Holzes kennen.
14. Zum Beispiel beeinflusst der Feuchtigkeitsgehalt das Verhalten des Holzes.
15. Sicherheit ist während der Arbeitsprozesse wichtig.
16. Der Tischler trägt Schutzbrille und Handschuhe.
17. Vor dem Streichen des Holzes muss eine Grundierung aufgetragen werden.
18. Dies hilft der Farbe, besser zu haften.
19. Der Tischler plant und zeichnet viel während seiner Arbeit.
20. Er fertigt die Möbel nach den Plänen an.
21. Holz ist ein natürlicher Werkstoff, der sorgfältig behandelt werden muss.
22. Falsche Lagerung kann das Holz beschädigen.
23. Tischler stellen viele verschiedene Arten von Möbeln her.
24. Zum Beispiel Stühle, Tische und Schränke.
25. In der Tischlerwerkstatt gibt es viele Maschinen.
26. Dazu gehören die Kreissäge, die Hobelmaschine und die Fräsmaschine.
27. Der Tischler muss die Bedienung der Maschinen kennen.
28. Die regelmäßige Wartung der Maschinen ist wichtig.
29. Die Arbeitsprozesse werden oft Schritt für Schritt durchgeführt.
30. Der erste Schritt ist das Zuschneiden des Holzes.
31. Danach hobeln wir die Teile glatt.
32. Wir fügen die Teile zusammen und befestigen sie.
33. Der Tischler achtet auch auf die Details.
34. Eine schöne Ausführung ist das Kennzeichen eines guten Tischlers.
35. Tischler erfüllen oft auch individuelle Aufträge.
36. Individuelle Möbel erfordern besondere Aufmerksamkeit.
37. In der Werkstatt finden wir immer neue Herausforderungen.
38. Die Arbeit des Tischlers ist vielfältig und kreativ.
39. Die Kenntnis neuer Techniken und Materialien ist wichtig.
40. Tischler lernen oft neue Methoden.
41. Die natürliche Bewegung des Holzes muss ebenfalls berücksichtigt werden.
42. Dies ist besonders bei der Herstellung von Möbeln wichtig.
43. Der Tischler muss während seiner Arbeit viele Probleme lösen.
44. Kreative Lösungen sind oft notwendig.
45. Der Tischler hat ein gutes handwerkliches Geschick.
46. Für feine Arbeiten braucht man Geduld und Präzision.
47. Die Arbeit der Tischler ist im Alltag wichtig.
48. Gute Möbel bieten Komfort und Schönheit.
49. Die Tischler arbeiten in der Werkstatt.
50. Die Holzverarbeitung bereitet viel Freude.


Niveau A2 (Version 2)

Bearbeiten
1. Az asztalos szakma izgalmas és kreatív. - Der Beruf des Tischlers ist aufregend und kreativ.
2. Az asztalosok különböző faanyagokkal dolgoznak. - Tischler arbeiten mit verschiedenen Holzarten.
3. A fa egy természetes és megújuló anyag. - Holz ist ein natürlicher und erneuerbarer Werkstoff.
4. Az asztalosok bútorokat, ajtókat és ablakokat készítenek. - Tischler stellen Möbel, Türen und Fenster her.
5. A munka során sokféle szerszámot használnak. - Bei der Arbeit verwenden sie viele verschiedene Werkzeuge.
6. A leggyakoribb eszközök a fűrész, a gyalu és a véső. - Die häufigsten Werkzeuge sind die Säge, der Hobel und der Meißel.
7. Az asztalosok precízen mérnek és vágnak. - Tischler messen und schneiden präzise.
8. A tervek alapján készítik el a munkadarabokat. - Sie fertigen die Werkstücke nach Plänen an.
9. Az asztalosok gyakran egyedi megrendeléseket kapnak. - Tischler erhalten oft individuelle Aufträge.
10. Az egyedi bútorok különleges figyelmet igényelnek. - Individuelle Möbel erfordern besondere Aufmerksamkeit.
11. A faanyagokat gondosan válogatják ki. - Die Hölzer werden sorgfältig ausgewählt.
12. A fa színe, mintája és minősége fontos szempontok. - Die Farbe, Maserung und Qualität des Holzes sind wichtige Kriterien.
13. Az asztalosok festhetik és lakkozhatják a bútort. - Tischler können die Möbel streichen und lackieren.
14. A festés és lakkozás védi a fát és szép fényt ad neki. - Das Streichen und Lackieren schützt das Holz und gibt ihm einen schönen Glanz.
15. Az asztalosműhelyben különböző gépek találhatók. - In der Tischlerwerkstatt gibt es verschiedene Maschinen.
16. Ilyenek például a körfűrész, a gyalugép és a marógép. - Dazu gehören die Kreissäge, die Hobelmaschine und die Fräsmaschine.
17. A gépeket biztonságosan kell használni. - Die Maschinen müssen sicher benutzt werden.
18. Az asztalosok védőfelszerelést viselnek a munka során. - Tischler tragen während der Arbeit Schutzkleidung.
19. Az asztalos munkája fizikai erőnlétet igényel. - Die Arbeit des Tischlers erfordert körperliche Fitness.
20. Fontos a jó kézügyesség és a precizitás. - Eine gute Handfertigkeit und Präzision sind wichtig.
21. Az asztalosok gyakran dolgoznak építkezéseken is. - Tischler arbeiten oft auch auf Baustellen.
22. Ott szerelnek be ajtókat, ablakokat és lépcsőket. - Dort montieren sie Türen, Fenster und Treppen.
23. Az asztalosok karbantartják és javítják is a bútorokat. - Tischler warten und reparieren auch Möbel.
24. Az asztalos munka sokrétű és változatos. - Die Arbeit des Tischlers ist vielseitig und abwechslungsreich.
25. Az asztalosok sokat terveznek és rajzolnak. - Tischler planen und zeichnen viel.
26. A tervezés során figyelembe veszik az ügyfelek igényeit. - Bei der Planung berücksichtigen sie die Bedürfnisse der Kunden.
27. Az asztalosoknak jó térlátásuk van. - Tischler haben ein gutes räumliches Vorstellungsvermögen.
28. Az asztalos szakma jól fizető és keresett. - Der Beruf des Tischlers ist gut bezahlt und gefragt.
29. Az asztalosok saját vállalkozást is indíthatnak. - Tischler können auch ein eigenes Unternehmen gründen.
30. Az asztalosok munkája hozzájárul az épületek szépségéhez. - Die Arbeit der Tischler trägt zur Schönheit der Gebäude bei.
31. Az asztalos képzés szakközépiskolákban zajlik. - Die Tischlerausbildung erfolgt in Berufsschulen.
32. A gyakorlati képzés nagyon fontos része a tanulmánynak. - Die praktische Ausbildung ist ein sehr wichtiger Teil des Studiums.
33. Az asztalosok folyamatosan fejlődnek és tanulnak. - Tischler entwickeln sich ständig weiter und lernen dazu.
34. Az új technológiák és anyagok ismerete elengedhetetlen. - Die Kenntnis neuer Technologien und Materialien ist unerlässlich.
35. Az asztalosok gyakran együttműködnek más szakemberekkel. - Tischler arbeiten oft mit anderen Fachleuten zusammen.
36. A közös munka során sokat tanulnak egymástól. - Bei der gemeinsamen Arbeit lernen sie viel voneinander.
37. Az asztalosok munkája nagyban befolyásolja a belső terek hangulatát. - Die Arbeit der Tischler beeinflusst die Atmosphäre der Innenräume erheblich.
38. Az asztalosok mindig keresnek új kihívásokat és projekteket. - Tischler suchen immer nach neuen Herausforderungen und Projekten.
39. A fa természetes szépsége és változatossága inspiráló. - Die natürliche Schönheit und Vielfalt des Holzes ist inspirierend.
40. Az asztalos szakma kreativitást és ügyességet igényel. - Der Beruf des Tischlers erfordert Kreativität und Geschick.
41. Az asztalosok munkája nélkülözhetetlen a mindennapi életben. - Die Arbeit der Tischler ist im Alltag unentbehrlich.
42. A faipari termékek minősége hosszú távon értéket képvisel. - Die Qualität der Holzprodukte stellt langfristig einen Wert dar.
43. Az asztalosok büszkék a munkájukra és a szakértelmükre. - Tischler sind stolz auf ihre Arbeit und ihr Fachwissen.
44. Az asztalos szakma jövője ígéretes és fenntartható. - Die Zukunft des Tischlerberufs ist vielversprechend und nachhaltig.
45. Az asztalosok fontos szerepet játszanak a környezetvédelemben. - Tischler spielen eine wichtige Rolle im Umweltschutz.
46. A fa megújuló erőforrás, amelyet felelősségteljesen kell használni. - Holz ist eine erneuerbare Ressource, die verantwortungsvoll genutzt werden muss.
47. Az asztalos szakma tiszteletre méltó és megbecsült. - Der Beruf des Tischlers ist respektiert und geschätzt.
48. Az asztalos munkája sok örömet és elégedettséget ad. - Die Arbeit des Tischlers bringt viel Freude und Zufriedenheit.
49. Az asztalosok mindig új ötleteket és megoldásokat keresnek. - Tischler suchen immer nach neuen Ideen und Lösungen.
50. Az asztalos szakma sok lehetőséget kínál a fejlődésre. - Der Beruf des Tischlers bietet viele Entwicklungsmöglichkeiten.


Tischler - Niveau A2 - nur Ungarisch
1. Az asztalos szakma izgalmas és kreatív.
2. Az asztalosok különböző faanyagokkal dolgoznak.
3. A fa egy természetes és megújuló anyag.
4. Az asztalosok bútorokat, ajtókat és ablakokat készítenek.
5. A munka során sokféle szerszámot használnak.
6. A leggyakoribb eszközök a fűrész, a gyalu és a véső.
7. Az asztalosok precízen mérnek és vágnak.
8. A tervek alapján készítik el a munkadarabokat.
9. Az asztalosok gyakran egyedi megrendeléseket kapnak.
10. Az egyedi bútorok különleges figyelmet igényelnek.
11. A faanyagokat gondosan válogatják ki.
12. A fa színe, mintája és minősége fontos szempontok.
13. Az asztalosok festhetik és lakkozhatják a bútort.
14. A festés és lakkozás védi a fát és szép fényt ad neki.
15. Az asztalosműhelyben különböző gépek találhatók.
16. Ilyenek például a körfűrész, a gyalugép és a marógép.
17. A gépeket biztonságosan kell használni.
18. Az asztalosok védőfelszerelést viselnek a munka során.
19. Az asztalos munkája fizikai erőnlétet igényel.
20. Fontos a jó kézügyesség és a precizitás.
21. Az asztalosok gyakran dolgoznak építkezéseken is.
22. Ott szerelnek be ajtókat, ablakokat és lépcsőket.
23. Az asztalosok karbantartják és javítják is a bútorokat.
24. Az asztalos munka sokrétű és változatos.
25. Az asztalosok sokat terveznek és rajzolnak.
26. A tervezés során figyelembe veszik az ügyfelek igényeit.
27. Az asztalosoknak jó térlátásuk van.
28. Az asztalos szakma jól fizető és keresett.
29. Az asztalosok saját vállalkozást is indíthatnak.
30. Az asztalosok munkája hozzájárul az épületek szépségéhez.
31. Az asztalos képzés szakközépiskolákban zajlik.
32. A gyakorlati képzés nagyon fontos része a tanulmánynak.
33. Az asztalosok folyamatosan fejlődnek és tanulnak.
34. Az új technológiák és anyagok ismerete elengedhetetlen.
35. Az asztalosok gyakran együttműködnek más szakemberekkel.
36. A közös munka során sokat tanulnak egymástól.
37. Az asztalosok munkája nagyban befolyásolja a belső terek hangulatát.
38. Az asztalosok mindig keresnek új kihívásokat és projekteket.
39. A fa természetes szépsége és változatossága inspiráló.
40. Az asztalos szakma kreativitást és ügyességet igényel.
41. Az asztalosok munkája nélkülözhetetlen a mindennapi életben.
42. A faipari termékek minősége hosszú távon értéket képvisel.
43. Az asztalosok büszkék a munkájukra és a szakértelmükre.
44. Az asztalos szakma jövője ígéretes és fenntartható.
45. Az asztalosok fontos szerepet játszanak a környezetvédelemben.
46. A fa megújuló erőforrás, amelyet felelősségteljesen kell használni.
47. Az asztalos szakma tiszteletre méltó és megbecsült.
48. Az asztalos munkája sok örömet és elégedettséget ad.
49. Az asztalosok mindig új ötleteket és megoldásokat keresnek.
50. Az asztalos szakma sok lehetőséget kínál a fejlődésre.
Tischler - Niveau A2 - nur Deutsch
1. Der Beruf des Tischlers ist aufregend und kreativ.
2. Tischler arbeiten mit verschiedenen Holzarten.
3. Holz ist ein natürlicher und erneuerbarer Werkstoff.
4. Tischler stellen Möbel, Türen und Fenster her.
5. Bei der Arbeit verwenden sie viele verschiedene Werkzeuge.
6. Die häufigsten Werkzeuge sind die Säge, der Hobel und der Meißel.
7. Tischler messen und schneiden präzise.
8. Sie fertigen die Werkstücke nach Plänen an.
9. Tischler erhalten oft individuelle Aufträge.
10. Individuelle Möbel erfordern besondere Aufmerksamkeit.
11. Die Hölzer werden sorgfältig ausgewählt.
12. Die Farbe, Maserung und Qualität des Holzes sind wichtige Kriterien.
13. Tischler können die Möbel streichen und lackieren.
14. Das Streichen und Lackieren schützt das Holz und gibt ihm einen schönen Glanz.
15. In der Tischlerwerkstatt gibt es verschiedene Maschinen.
16. Dazu gehören die Kreissäge, die Hobelmaschine und die Fräsmaschine.
17. Die Maschinen müssen sicher benutzt werden.
18. Tischler tragen während der Arbeit Schutzkleidung.
19. Die Arbeit des Tischlers erfordert körperliche Fitness.
20. Eine gute Handfertigkeit und Präzision sind wichtig.
21. Tischler arbeiten oft auch auf Baustellen.
22. Dort montieren sie Türen, Fenster und Treppen.
23. Tischler warten und reparieren auch Möbel.
24. Die Arbeit des Tischlers ist vielseitig und abwechslungsreich.
25. Tischler planen und zeichnen viel.
26. Bei der Planung berücksichtigen sie die Bedürfnisse der Kunden.
27. Tischler haben ein gutes räumliches Vorstellungsvermögen.
28. Der Beruf des Tischlers ist gut bezahlt und gefragt.
29. Tischler können auch ein eigenes Unternehmen gründen.
30. Die Arbeit der Tischler trägt zur Schönheit der Gebäude bei.
31. Die Tischlerausbildung erfolgt in Berufsschulen.
32. Die praktische Ausbildung ist ein sehr wichtiger Teil des Studiums.
33. Tischler entwickeln sich ständig weiter und lernen dazu.
34. Die Kenntnis neuer Technologien und Materialien ist unerlässlich.
35. Tischler arbeiten oft mit anderen Fachleuten zusammen.
36. Bei der gemeinsamen Arbeit lernen sie viel voneinander.
37. Die Arbeit der Tischler beeinflusst die Atmosphäre der Innenräume erheblich.
38. Tischler suchen immer nach neuen Herausforderungen und Projekten.
39. Die natürliche Schönheit und Vielfalt des Holzes ist inspirierend.
40. Der Beruf des Tischlers erfordert Kreativität und Geschick.
41. Die Arbeit der Tischler ist im Alltag unentbehrlich.
42. Die Qualität der Holzprodukte stellt langfristig einen Wert dar.
43. Tischler sind stolz auf ihre Arbeit und ihr Fachwissen.
44. Die Zukunft des Tischlerberufs ist vielversprechend und nachhaltig.
45. Tischler spielen eine wichtige Rolle im Umweltschutz.
46. Holz ist eine erneuerbare Ressource, die verantwortungsvoll genutzt werden muss.
47. Der Beruf des Tischlers ist respektiert und geschätzt.
48. Die Arbeit des Tischlers bringt viel Freude und Zufriedenheit.
49. Tischler suchen immer nach neuen Ideen und Lösungen.
50. Der Beruf des Tischlers bietet viele Entwicklungsmöglichkeiten.


Niveau B1 (Version 1)

Bearbeiten
1. Az asztalos szakma manapság nem túl népszerű, mivel egyre kevesebb fiatal választja ezt a pályát. - Der Beruf des Tischlers ist heutzutage nicht sehr beliebt, da immer weniger junge Menschen diesen Weg wählen.
2. A modern technológia és a tömeggyártás miatt az egyedi bútorok iránti kereslet csökken, így az asztalosoknak egyre nehezebb megélniük. - Wegen der modernen Technologie und der Massenproduktion sinkt die Nachfrage nach individuellen Möbeln, sodass es für Tischler immer schwieriger wird, ihren Lebensunterhalt zu verdienen.
3. A faanyagok ára folyamatosan emelkedik, ami még nehezebbé teszi a kis műhelyek versenyben maradását a nagyobb gyárakkal szemben. - Die Preise für Holz steigen ständig, was es den kleinen Werkstätten noch schwieriger macht, im Wettbewerb mit größeren Fabriken zu bestehen.
4. Az asztalosműhelyek fenntartása költséges, és sok fiatal inkább könnyebb, jobban fizető munkákat választ. - Die Unterhaltung von Tischlerwerkstätten ist teuer, und viele junge Menschen wählen lieber leichtere, besser bezahlte Jobs.
5. Az ügyfelek elvárásai folyamatosan növekednek, miközben az árakat alacsonyan akarják tartani, ami nagy nyomást helyez az asztalosokra. - Die Erwartungen der Kunden steigen ständig, während sie die Preise niedrig halten wollen, was großen Druck auf die Tischler ausübt.
6. Sok asztalos kénytelen feladni a hivatását és más munkát keresni, mivel a megélhetésük egyre bizonytalanabbá válik. - Viele Tischler sind gezwungen, ihren Beruf aufzugeben und nach anderer Arbeit zu suchen, da ihr Lebensunterhalt immer unsicherer wird.
7. Az ipari verseny és a gépesítés miatt az asztalosok kézműves munkájának értéke csökken, ami hosszú távon a szakma kihalásához vezethet. - Aufgrund des industriellen Wettbewerbs und der Mechanisierung sinkt der Wert der handwerklichen Arbeit der Tischler, was langfristig zum Aussterben des Berufs führen kann.
8. Az idősebb mesterek nyugdíjba vonulása után egyre kevesebb fiatal lép a helyükbe, ami a szakma jövőjét még kilátástalanabbá teszi. - Nach dem Ruhestand der älteren Meister treten immer weniger junge Menschen an ihre Stelle, was die Zukunft des Berufs noch aussichtsloser macht.
9. A folyamatos gazdasági bizonytalanság és a piaci ingadozások miatt sok asztalos kénytelen csődöt jelenteni. - Aufgrund der ständigen wirtschaftlichen Unsicherheit und der Marktschwankungen sind viele Tischler gezwungen, Insolvenz anzumelden.
10. Az asztalosok gyakran túlóráznak, hogy megfeleljenek a határidőknek, ami hosszú távon kimerültséghez és kiégéshez vezet. - Tischler machen oft Überstunden, um Fristen einzuhalten, was langfristig zu Erschöpfung und Burnout führt.
11. Az építőiparban bekövetkező visszaesések közvetlenül érintik az asztalosokat, mivel kevesebb megrendelést kapnak. - Rückgänge in der Bauindustrie betreffen die Tischler direkt, da sie weniger Aufträge erhalten.
12. A munkahelyi balesetek és az egészségügyi problémák is gyakoribbak ebben a szakmában, ami tovább növeli a bizonytalanságot. - Arbeitsunfälle und gesundheitliche Probleme sind in diesem Beruf ebenfalls häufiger, was die Unsicherheit weiter erhöht.
13. A családi vállalkozások nehezen tudják átvészelni a gazdasági viharokat, és sok generációs műhely zár be véglegesen. - Familienbetriebe haben Schwierigkeiten, wirtschaftliche Stürme zu überstehen, und viele Werkstätten, die seit Generationen bestehen, schließen endgültig.
14. Az asztalos szakma elismertsége és megbecsülése az elmúlt évtizedekben jelentősen csökkent, ami elriasztja az új generációkat. - Die Anerkennung und Wertschätzung des Tischlerberufs hat in den letzten Jahrzehnten erheblich abgenommen, was die neuen Generationen abschreckt.
15. A digitalizáció és az automatizáció térnyerése tovább csökkenti a kézműves munkák iránti igényt, ami a jövőbeni kilátásokat tovább sötétíti. - Die Zunahme der Digitalisierung und Automatisierung verringert weiter die Nachfrage nach handwerklicher Arbeit, was die zukünftigen Aussichten weiter verdüstert.
16. Az asztalosok kénytelenek folyamatosan új technológiákhoz alkalmazkodni, ami jelentős beruházásokat és tanulást igényel. - Tischler sind gezwungen, sich ständig an neue Technologien anzupassen, was erhebliche Investitionen und Lernaufwand erfordert.
17. Az asztalosok gyakran szenvednek a gazdasági bizonytalanság miatt, mivel a megrendelések száma erősen ingadozik. - Tischler leiden oft unter wirtschaftlicher Unsicherheit, da die Anzahl der Aufträge stark schwankt.
18. A globalizáció és az olcsó import termékek tovább csökkentik a helyi asztalosok esélyeit a versenyben maradásra. - Die Globalisierung und billige Importprodukte verringern weiter die Chancen der lokalen Tischler, im Wettbewerb zu bestehen.
19. Az alacsony bérek és a hosszú munkaórák sok fiatal számára vonzótlanná teszik ezt a szakmát, ami a jövőjét veszélyezteti. - Niedrige Löhne und lange Arbeitsstunden machen diesen Beruf für viele junge Menschen unattraktiv, was seine Zukunft gefährdet.
20. Az asztalosok egyre gyakrabban találkoznak azzal a problémával, hogy a szükséges anyagok és eszközök árai folyamatosan emelkednek. - Tischler stehen immer häufiger vor dem Problem, dass die Preise für die notwendigen Materialien und Werkzeuge ständig steigen.
21. Az asztalosmesterség elveszíti tradicionális értékeit és jelentőségét a modern társadalomban, ami szomorú és aggasztó folyamat. - Das Tischlerhandwerk verliert in der modernen Gesellschaft seine traditionellen Werte und seine Bedeutung, was ein trauriger und beunruhigender Prozess ist.
22. Az oktatási rendszer sem támogatja eléggé az asztalos szakma népszerűsítését és az utánpótlás biztosítását. - Auch das Bildungssystem unterstützt die Popularisierung des Tischlerberufs und die Sicherung des Nachwuchses nicht ausreichend.
23. Az idősebb asztalos mesterek tapasztalata és tudása gyakran elveszik, mivel nincs, aki átvegye és folytassa munkájukat. - Die Erfahrung und das Wissen der älteren Tischlermeister gehen oft verloren, da es niemanden gibt, der ihre Arbeit übernimmt und fortführt.
24. Az asztalosoknak sokszor kell kompromisszumokat kötniük a minőség és a költséghatékonyság között, ami rontja a munka élvezetét. - Tischler müssen oft Kompromisse zwischen Qualität und Kosteneffizienz eingehen, was die Freude an der Arbeit mindert.
25. A jövőbeli technológiai fejlődés tovább csökkentheti az asztalosok iránti keresletet, mivel a gépek egyre több feladatot képesek átvenni. - Zukünftige technologische Fortschritte könnten die Nachfrage nach Tischlern weiter verringern, da Maschinen immer mehr Aufgaben übernehmen können.
26. Az asztalos szakma sajnos egyre kevésbé vonzó a fiatalok számára, mivel a munkakörülmények és a kilátások nem tűnnek vonzónak. - Der Beruf des Tischlers ist leider immer weniger attraktiv für junge Menschen, da die Arbeitsbedingungen und Aussichten nicht ansprechend erscheinen.
27. A kisvállalkozások gyakran nem tudnak versenyezni a nagy ipari gyártókkal, ami a helyi asztalos műhelyek bezárásához vezet. - Kleine Unternehmen können oft nicht mit großen Industrieherstellern konkurrieren, was zur Schließung lokaler Tischlerwerkstätten führt.
28. Az asztalosok gyakran kénytelenek alacsonyabb áron dolgozni, hogy megőrizzék ügyfeleiket, ami hosszú távon fenntarthatatlan. - Tischler sind oft gezwungen, zu niedrigeren Preisen zu arbeiten, um ihre Kunden zu halten, was langfristig nicht nachhaltig ist.
29. Az állandó anyagi bizonytalanság és a fizikai megterhelés miatt sok asztalos idő előtt abbahagyja a munkát. - Wegen der ständigen finanziellen Unsicherheit und der körperlichen Belastung beenden viele Tischler ihre Arbeit vorzeitig.
30. Az asztalosok által készített bútorok értéke csökken az olcsó, tömeggyártott termékek elterjedésével. - Der Wert der von Tischlern hergestellten Möbel sinkt mit der Verbreitung billiger, massenproduzierter Produkte.
31. Az ipari forradalom óta a kézműves munkák fokozatosan háttérbe szorultak, és ez a tendencia sajnos az asztalos szakmában is megfigyelhető. - Seit der industriellen Revolution sind handwerkliche Arbeiten allmählich in den Hintergrund getreten, und dieser Trend ist leider auch im Tischlerhandwerk zu beobachten.
32. Az időjárás változásai és a környezeti hatások is befolyásolják a faanyagok minőségét, ami további kihívásokat jelent az asztalosok számára. - Wetterveränderungen und Umwelteinflüsse beeinflussen auch die Qualität der Hölzer, was weitere Herausforderungen für Tischler darstellt.
33. Az egyre ritkább és drágább faanyagok miatt sok asztalos kényszerül alternatív anyagok használatára, ami rontja a termékek minőségét. - Wegen des immer selteneren und teureren Holzes sind viele Tischler gezwungen, alternative Materialien zu verwenden, was die Qualität der Produkte mindert.
34. A mesterséges anyagok térnyerése tovább rontja a hagyományos asztalos munkák iránti keresletet, ami a szakma lassú eltűnéséhez vezethet. - Der Aufstieg künstlicher Materialien mindert weiter die Nachfrage nach traditioneller Tischlerarbeit, was zum langsamen Verschwinden des Berufs führen kann.
35. A szakmai elismerés és a társadalmi megbecsülés hiánya demoralizálja az asztalosokat, akik sokszor nem kapják meg a munkájukért járó tiszteletet. - Der Mangel an beruflicher Anerkennung und gesellschaftlicher Wertschätzung demoralisiert Tischler, die oft nicht den Respekt für ihre Arbeit erhalten, den sie verdienen.
36. A folyamatos innováció és technológiai fejlesztések ellenére az asztalosok számára egyre nehezebb lépést tartani a piaci igényekkel. - Trotz ständiger Innovationen und technologischer Entwicklungen wird es für Tischler immer schwieriger, mit den Marktanforderungen Schritt zu halten.
37. Az iparban tapasztalható gyors változások miatt az asztalosoknak állandóan képezniük kell magukat, ami időt és pénzt igényel, amit sokan nem engedhetnek meg maguknak. - Wegen der schnellen Veränderungen in der Industrie müssen Tischler sich ständig weiterbilden, was Zeit und Geld erfordert, das sich viele nicht leisten können.
38. A munkaerőpiac instabilitása és a gazdasági válságok további bizonytalanságot okoznak az asztalosok életében. - Die Instabilität des Arbeitsmarktes und die wirtschaftlichen Krisen verursachen zusätzliche Unsicherheit im Leben der Tischler.
39. Az asztalos szakma gyakran generációkon át öröklődött, de ma már egyre kevesebb fiatal érzi a hivatás iránti elkötelezettséget. - Der Beruf des Tischlers wurde oft über Generationen weitergegeben, aber heute fühlen sich immer weniger junge Menschen dieser Berufung verpflichtet.
40. Az asztalosok közötti verseny egyre élesebb, és a piacon maradáshoz szükséges áldozatok sokakat elriasztanak ettől a pályától. - Der Wettbewerb zwischen Tischlern wird immer härter, und die notwendigen Opfer, um auf dem Markt zu bleiben, schrecken viele von diesem Beruf ab.


Tischler - Niveau B1 - nur Ungarisch
1. Az asztalos szakma manapság nem túl népszerű, mivel egyre kevesebb fiatal választja ezt a pályát.
2. A modern technológia és a tömeggyártás miatt az egyedi bútorok iránti kereslet csökken, így az asztalosoknak egyre nehezebb megélniük.
3. A faanyagok ára folyamatosan emelkedik, ami még nehezebbé teszi a kis műhelyek versenyben maradását a nagyobb gyárakkal szemben.
4. Az asztalosműhelyek fenntartása költséges, és sok fiatal inkább könnyebb, jobban fizető munkákat választ.
5. Az ügyfelek elvárásai folyamatosan növekednek, miközben az árakat alacsonyan akarják tartani, ami nagy nyomást helyez az asztalosokra.
6. Sok asztalos kénytelen feladni a hivatását és más munkát keresni, mivel a megélhetésük egyre bizonytalanabbá válik.
7. Az ipari verseny és a gépesítés miatt az asztalosok kézműves munkájának értéke csökken, ami hosszú távon a szakma kihalásához vezethet.
8. Az idősebb mesterek nyugdíjba vonulása után egyre kevesebb fiatal lép a helyükbe, ami a szakma jövőjét még kilátástalanabbá teszi.
9. A folyamatos gazdasági bizonytalanság és a piaci ingadozások miatt sok asztalos kénytelen csődöt jelenteni.
10. Az asztalosok gyakran túlóráznak, hogy megfeleljenek a határidőknek, ami hosszú távon kimerültséghez és kiégéshez vezet.
11. Az építőiparban bekövetkező visszaesések közvetlenül érintik az asztalosokat, mivel kevesebb megrendelést kapnak.
12. A munkahelyi balesetek és az egészségügyi problémák is gyakoribbak ebben a szakmában, ami tovább növeli a bizonytalanságot.
13. A családi vállalkozások nehezen tudják átvészelni a gazdasági viharokat, és sok generációs műhely zár be véglegesen.
14. Az asztalos szakma elismertsége és megbecsülése az elmúlt évtizedekben jelentősen csökkent, ami elriasztja az új generációkat.
15. A digitalizáció és az automatizáció térnyerése tovább csökkenti a kézműves munkák iránti igényt, ami a jövőbeni kilátásokat tovább sötétíti.
16. Az asztalosok kénytelenek folyamatosan új technológiákhoz alkalmazkodni, ami jelentős beruházásokat és tanulást igényel.
17. Az asztalosok gyakran szenvednek a gazdasági bizonytalanság miatt, mivel a megrendelések száma erősen ingadozik.
18. A globalizáció és az olcsó import termékek tovább csökkentik a helyi asztalosok esélyeit a versenyben maradásra.
19. Az alacsony bérek és a hosszú munkaórák sok fiatal számára vonzótlanná teszik ezt a szakmát, ami a jövőjét veszélyezteti.
20. Az asztalosok egyre gyakrabban találkoznak azzal a problémával, hogy a szükséges anyagok és eszközök árai folyamatosan emelkednek.
21. Az asztalosmesterség elveszíti tradicionális értékeit és jelentőségét a modern társadalomban, ami szomorú és aggasztó folyamat.
22. Az oktatási rendszer sem támogatja eléggé az asztalos szakma népszerűsítését és az utánpótlás biztosítását.
23. Az idősebb asztalos mesterek tapasztalata és tudása gyakran elveszik, mivel nincs, aki átvegye és folytassa munkájukat.
24. Az asztalosoknak sokszor kell kompromisszumokat kötniük a minőség és a költséghatékonyság között, ami rontja a munka élvezetét.
25. A jövőbeli technológiai fejlődés tovább csökkentheti az asztalosok iránti keresletet, mivel a gépek egyre több feladatot képesek átvenni.
26. Az asztalos szakma sajnos egyre kevésbé vonzó a fiatalok számára, mivel a munkakörülmények és a kilátások nem tűnnek vonzónak.
27. A kisvállalkozások gyakran nem tudnak versenyezni a nagy ipari gyártókkal, ami a helyi asztalos műhelyek bezárásához vezet.
28. Az asztalosok gyakran kénytelenek alacsonyabb áron dolgozni, hogy megőrizzék ügyfeleiket, ami hosszú távon fenntarthatatlan.
29. Az állandó anyagi bizonytalanság és a fizikai megterhelés miatt sok asztalos idő előtt abbahagyja a munkát.
30. Az asztalosok által készített bútorok értéke csökken az olcsó, tömeggyártott termékek elterjedésével.
31. Az ipari forradalom óta a kézműves munkák fokozatosan háttérbe szorultak, és ez a tendencia sajnos az asztalos szakmában is megfigyelhető.
32. Az időjárás változásai és a környezeti hatások is befolyásolják a faanyagok minőségét, ami további kihívásokat jelent az asztalosok számára.
33. Az egyre ritkább és drágább faanyagok miatt sok asztalos kényszerül alternatív anyagok használatára, ami rontja a termékek minőségét.
34. A mesterséges anyagok térnyerése tovább rontja a hagyományos asztalos munkák iránti keresletet, ami a szakma lassú eltűnéséhez vezethet.
35. A szakmai elismerés és a társadalmi megbecsülés hiánya demoralizálja az asztalosokat, akik sokszor nem kapják meg a munkájukért járó tiszteletet.
36. A folyamatos innováció és technológiai fejlesztések ellenére az asztalosok számára egyre nehezebb lépést tartani a piaci igényekkel.
37. Az iparban tapasztalható gyors változások miatt az asztalosoknak állandóan képezniük kell magukat, ami időt és pénzt igényel, amit sokan nem engedhetnek meg maguknak.
38. A munkaerőpiac instabilitása és a gazdasági válságok további bizonytalanságot okoznak az asztalosok életében.
39. Az asztalos szakma gyakran generációkon át öröklődött, de ma már egyre kevesebb fiatal érzi a hivatás iránti elkötelezettséget.
40. Az asztalosok közötti verseny egyre élesebb, és a piacon maradáshoz szükséges áldozatok sokakat elriasztanak ettől a pályától.
Tischler - Niveau B1 - nur Deutsch
1. Der Beruf des Tischlers ist heutzutage nicht sehr beliebt, da immer weniger junge Menschen diesen Weg wählen.
2. Wegen der modernen Technologie und der Massenproduktion sinkt die Nachfrage nach individuellen Möbeln, sodass es für Tischler immer schwieriger wird, ihren Lebensunterhalt zu verdienen.
3. Die Preise für Holz steigen ständig, was es den kleinen Werkstätten noch schwieriger macht, im Wettbewerb mit größeren Fabriken zu bestehen.
4. Die Unterhaltung von Tischlerwerkstätten ist teuer, und viele junge Menschen wählen lieber leichtere, besser bezahlte Jobs.
5. Die Erwartungen der Kunden steigen ständig, während sie die Preise niedrig halten wollen, was großen Druck auf die Tischler ausübt.
6. Viele Tischler sind gezwungen, ihren Beruf aufzugeben und nach anderer Arbeit zu suchen, da ihr Lebensunterhalt immer unsicherer wird.
7. Aufgrund des industriellen Wettbewerbs und der Mechanisierung sinkt der Wert der handwerklichen Arbeit der Tischler, was langfristig zum Aussterben des Berufs führen kann.
8. Nach dem Ruhestand der älteren Meister treten immer weniger junge Menschen an ihre Stelle, was die Zukunft des Berufs noch aussichtsloser macht.
9. Aufgrund der ständigen wirtschaftlichen Unsicherheit und der Marktschwankungen sind viele Tischler gezwungen, Insolvenz anzumelden.
10. Tischler machen oft Überstunden, um Fristen einzuhalten, was langfristig zu Erschöpfung und Burnout führt.
11. Rückgänge in der Bauindustrie betreffen die Tischler direkt, da sie weniger Aufträge erhalten.
12. Arbeitsunfälle und gesundheitliche Probleme sind in diesem Beruf ebenfalls häufiger, was die Unsicherheit weiter erhöht.
13. Familienbetriebe haben Schwierigkeiten, wirtschaftliche Stürme zu überstehen, und viele Werkstätten, die seit Generationen bestehen, schließen endgültig.
14. Die Anerkennung und Wertschätzung des Tischlerberufs hat in den letzten Jahrzehnten erheblich abgenommen, was die neuen Generationen abschreckt.
15. Die Zunahme der Digitalisierung und Automatisierung verringert weiter die Nachfrage nach handwerklicher Arbeit, was die zukünftigen Aussichten weiter verdüstert.
16. Tischler sind gezwungen, sich ständig an neue Technologien anzupassen, was erhebliche Investitionen und Lernaufwand erfordert.
17. Tischler leiden oft unter wirtschaftlicher Unsicherheit, da die Anzahl der Aufträge stark schwankt.
18. Die Globalisierung und billige Importprodukte verringern weiter die Chancen der lokalen Tischler, im Wettbewerb zu bestehen.
19. Niedrige Löhne und lange Arbeitsstunden machen diesen Beruf für viele junge Menschen unattraktiv, was seine Zukunft gefährdet.
20. Tischler stehen immer häufiger vor dem Problem, dass die Preise für die notwendigen Materialien und Werkzeuge ständig steigen.
21. Das Tischlerhandwerk verliert in der modernen Gesellschaft seine traditionellen Werte und seine Bedeutung, was ein trauriger und beunruhigender Prozess ist.
22. Auch das Bildungssystem unterstützt die Popularisierung des Tischlerberufs und die Sicherung des Nachwuchses nicht ausreichend.
23. Die Erfahrung und das Wissen der älteren Tischlermeister gehen oft verloren, da es niemanden gibt, der ihre Arbeit übernimmt und fortführt.
24. Tischler müssen oft Kompromisse zwischen Qualität und Kosteneffizienz eingehen, was die Freude an der Arbeit mindert.
25. Zukünftige technologische Fortschritte könnten die Nachfrage nach Tischlern weiter verringern, da Maschinen immer mehr Aufgaben übernehmen können.
26. Der Beruf des Tischlers ist leider immer weniger attraktiv für junge Menschen, da die Arbeitsbedingungen und Aussichten nicht ansprechend erscheinen.
27. Kleine Unternehmen können oft nicht mit großen Industrieherstellern konkurrieren, was zur Schließung lokaler Tischlerwerkstätten führt.
28. Tischler sind oft gezwungen, zu niedrigeren Preisen zu arbeiten, um ihre Kunden zu halten, was langfristig nicht nachhaltig ist.
29. Wegen der ständigen finanziellen Unsicherheit und der körperlichen Belastung beenden viele Tischler ihre Arbeit vorzeitig.
30. Der Wert der von Tischlern hergestellten Möbel sinkt mit der Verbreitung billiger, massenproduzierter Produkte.
31. Seit der industriellen Revolution sind handwerkliche Arbeiten allmählich in den Hintergrund getreten, und dieser Trend ist leider auch im Tischlerhandwerk zu beobachten.
32. Wetterveränderungen und Umwelteinflüsse beeinflussen auch die Qualität der Hölzer, was weitere Herausforderungen für Tischler darstellt.
33. Wegen des immer selteneren und teureren Holzes sind viele Tischler gezwungen, alternative Materialien zu verwenden, was die Qualität der Produkte mindert.
34. Der Aufstieg künstlicher Materialien mindert weiter die Nachfrage nach traditioneller Tischlerarbeit, was zum langsamen Verschwinden des Berufs führen kann.
35. Der Mangel an beruflicher Anerkennung und gesellschaftlicher Wertschätzung demoralisiert Tischler, die oft nicht den Respekt für ihre Arbeit erhalten, den sie verdienen.
36. Trotz ständiger Innovationen und technologischer Entwicklungen wird es für Tischler immer schwieriger, mit den Marktanforderungen Schritt zu halten.
37. Wegen der schnellen Veränderungen in der Industrie müssen Tischler sich ständig weiterbilden, was Zeit und Geld erfordert, das sich viele nicht leisten können.
38. Die Instabilität des Arbeitsmarktes und die wirtschaftlichen Krisen verursachen zusätzliche Unsicherheit im Leben der Tischler.
39. Der Beruf des Tischlers wurde oft über Generationen weitergegeben, aber heute fühlen sich immer weniger junge Menschen dieser Berufung verpflichtet.
40. Der Wettbewerb zwischen Tischlern wird immer härter, und die notwendigen Opfer, um auf dem Markt zu bleiben, schrecken viele von diesem Beruf ab.


== Niveau B1 (Version 2)

1. Az asztalos szakma tele van izgalmas kihívásokkal és néha mulatságos helyzetekkel is, hiszen sosem lehet tudni, milyen fa fogadja az embert reggel. - Der Beruf des Tischlers ist voller spannender Herausforderungen und manchmal auch lustiger Situationen, da man nie wissen kann, welches Holz einen morgens erwartet.
2. Egy nap egy gyönyörű tölgyfadarab, másnap pedig egy csintalan fenyő, amelyik minden áron ki akar bújni a megmunkálás alól. - Eines Tages ein wunderschönes Eichenstück, am nächsten Tag ein frecher Kiefer, der sich um jeden Preis der Bearbeitung entziehen will.
3. Az asztalos műhelye olyan, mint egy varázslatos világ, ahol a fűrész és a gyalu a varázspálca, a fa pedig az a csoda, ami életre kel a kezeik alatt. - Die Tischlerwerkstatt ist wie eine magische Welt, in der die Säge und der Hobel der Zauberstab sind und das Holz das Wunder, das unter ihren Händen zum Leben erwacht.
4. Néha az asztalosok szembesülnek azzal a kihívással, hogy az ügyfél kérései annyira különlegesek, hogy még Harry Potter is csodálkozva nézne. - Manchmal stehen Tischler vor der Herausforderung, dass die Wünsche der Kunden so besonders sind, dass selbst Harry Potter erstaunt schauen würde.
5. Az asztalosnak azonban minden helyzetre van egy kreatív megoldása, még akkor is, ha az ügyfél egy hintaszéket szeretne, ami zenél, miközben ring. - Der Tischler hat jedoch für jede Situation eine kreative Lösung, selbst wenn der Kunde einen Schaukelstuhl möchte, der beim Schaukeln Musik spielt.
6. A műhelyben mindig zajlik az élet, és gyakran vicces történetek születnek, például amikor egy rakoncátlan szög úgy dönt, hogy a legváratlanabb pillanatban ugrik ki a helyéről. - In der Werkstatt ist immer etwas los und es entstehen oft lustige Geschichten, zum Beispiel wenn ein ungezogener Nagel beschließt, im unerwartetsten Moment aus seiner Position zu springen.
7. Az asztalos mesterség nem csak kemény munka, hanem rengeteg humor és nevetés is, hiszen minden nap tartogat valami új és váratlan kalandot. - Das Tischlerhandwerk ist nicht nur harte Arbeit, sondern auch voller Humor und Lachen, denn jeder Tag hält ein neues und unerwartetes Abenteuer bereit.
8. Az ügyfelek elégedettsége és a jól végzett munka öröme mellett az asztalosok számára a legnagyobb jutalom talán az, hogy minden nap megnevettethetik magukat és egymást a műhelyben. - Neben der Zufriedenheit der Kunden und der Freude an gut gemachter Arbeit ist die größte Belohnung für Tischler vielleicht, dass sie sich und einander jeden Tag in der Werkstatt zum Lachen bringen können.
9. Az asztalosok néha úgy érzik magukat, mint a fa suttogói, mert meg kell érteniük a fa nyelvét és kívánságait, hogy valódi mesterműveket alkothassanak. - Tischler fühlen sich manchmal wie die Holzflüsterer, weil sie die Sprache und die Wünsche des Holzes verstehen müssen, um wahre Meisterwerke zu schaffen.
10. Néha az is előfordul, hogy a faanyag úgy dönt, hogy külön utakon jár, és az asztalosnak újra kell terveznie az egész projektet, mintha egy varázslatos kalandban lenne. - Manchmal kommt es vor, dass das Holz beschließt, eigene Wege zu gehen, und der Tischler das gesamte Projekt neu planen muss, als wäre er in einem magischen Abenteuer.
11. A műhelyben gyakran hallani lehet a szerszámok kórusát, ahogy a fűrész, a kalapács és a véső együtt énekelnek egy harmonikus dallamot. - In der Werkstatt hört man oft den Chor der Werkzeuge, wie die Säge, der Hammer und der Meißel zusammen eine harmonische Melodie singen.
12. Az asztalos munkájában az egyik legnagyobb kihívás az, hogy a fa mindig meglepetéseket tartogat, hiszen egyes darabok makacsabbak, mint mások. - Eine der größten Herausforderungen im Tischlerhandwerk ist, dass das Holz immer Überraschungen bereithält, denn manche Stücke sind sturer als andere.
13. Amikor egy bútordarab végre elkészül, az asztalos gyakran úgy érzi magát, mint egy varázsló, aki épp most hozott létre valami csodálatosat a semmiből. - Wenn ein Möbelstück endlich fertig ist, fühlt sich der Tischler oft wie ein Zauberer, der gerade etwas Wunderbares aus dem Nichts erschaffen hat.
14. Az asztalosok számára a legjobb érzés talán az, amikor egy darab fa, ami egyszer csak egy farönk volt, gyönyörű bútordarabbá válik a kezeik alatt. - Das beste Gefühl für Tischler ist vielleicht, wenn ein Stück Holz, das einst nur ein Baumstamm war, unter ihren Händen zu einem schönen Möbelstück wird.
15. Az asztalos műhelyében mindig történik valami érdekes, például amikor egy ügyfél különleges kívánsága egy fa hintalovat kér, ami meg is tud fordulni. - In der Tischlerwerkstatt passiert immer etwas Interessantes, zum Beispiel wenn ein Kunde einen speziellen Wunsch nach einem Holzschaukelpferd hat, das sich auch drehen kann.
16. Az asztalos mestersége egyesíti a művészetet és a tudományt, hiszen a tervezéshez és az alkotáshoz egyaránt szükség van kreativitásra és precizitásra. - Das Tischlerhandwerk vereint Kunst und Wissenschaft, denn sowohl für die Planung als auch für die Erstellung sind Kreativität und Präzision erforderlich.
17. Bár néha a faanyag úgy tűnik, hogy saját akaratából cselekszik, az asztalosok mindig megtalálják a módját, hogy megszelídítsék és csodálatos alkotásokat hozzanak létre. - Obwohl das Holz manchmal scheint, aus eigenem Willen zu handeln, finden Tischler immer einen Weg, es zu zähmen und wunderbare Kreationen zu erschaffen.
18. Az asztalosok gyakran mondják, hogy a fa illata és a munka öröme az, ami igazán élteti őket nap mint nap. - Tischler sagen oft, dass der Duft des Holzes und die Freude an der Arbeit das sind, was sie Tag für Tag wirklich am Leben hält.
19. A műhelyben töltött idő nem csak munka, hanem egyfajta meditáció is, ahol a fa megmunkálása közben az asztalosok teljesen elmerülnek a folyamatban. - Die in der Werkstatt verbrachte Zeit ist nicht nur Arbeit, sondern auch eine Art Meditation, bei der Tischler während der Holzverarbeitung vollständig im Prozess aufgehen.
20. Az asztalosok szerint nincs is jobb érzés, mint amikor egy ügyfél mosolyogva nézi az elkészült bútort, amit szeretettel és odaadással készítettek. - Tischler sagen, dass es kein besseres Gefühl gibt, als wenn ein Kunde das fertige Möbelstück lächelnd betrachtet, das mit Liebe und Hingabe hergestellt wurde.
21. Az asztalosok néha viccelődnek azzal, hogy a fűrészpor a legjobb parfüm, mert számukra az igazi műhely illata felülmúlhatatlan. - Tischler scherzen manchmal, dass Sägemehl das beste Parfüm ist, weil der echte Werkstattduft für sie unübertroffen ist.
22. Bár a fa néha csintalan és ellenáll, az asztalos mindig talál egy módot arra, hogy megszelídítse, és végül gyönyörű bútorokat hozzon létre. - Auch wenn das Holz manchmal frech und widerständig ist, findet der Tischler immer einen Weg, es zu zähmen und schließlich schöne Möbelstücke zu schaffen.
23. A műhelyben töltött hosszú órák után az asztalosok gyakran mondják, hogy a legjobb érzés az, amikor a nap végén leülhetnek egy saját készítésű székre. - Nach den langen Stunden in der Werkstatt sagen Tischler oft, dass das beste Gefühl ist, wenn sie sich am Ende des Tages auf einen selbst gemachten Stuhl setzen können.
24. Az ügyfelek különleges kívánságai gyakran humoros helyzeteket teremtenek, például amikor valaki egy könyvespolcot kér, ami rejtett ajtót is tartalmaz. - Die besonderen Wünsche der Kunden schaffen oft humorvolle Situationen, zum Beispiel wenn jemand ein Bücherregal mit einer versteckten Tür verlangt.
25. Az asztalosok néha úgy érzik, hogy varázslók, akik képesek a legegyszerűbb fatömböt is mesterművé varázsolni, csak egy kis képzelőerő és szerszám szükséges hozzá. - Tischler fühlen sich manchmal wie Zauberer, die in der Lage sind, den einfachsten Holzblock in ein Meisterwerk zu verwandeln, man braucht nur ein wenig Fantasie und Werkzeug.
26. Az asztalosmesterség tele van váratlan fordulatokkal, például amikor egy csomó a fában egy új tervet inspirál. - Das Tischlerhandwerk ist voller unerwarteter Wendungen, zum Beispiel wenn ein Astloch im Holz einen neuen Plan inspiriert.
27. Az asztalosoknak gyakran gyorsan kell alkalmazkodniuk a változó körülményekhez, mint amikor egy anyaghiány miatt másfajta fát kell használniuk. - Tischler müssen sich oft schnell an verändernde Bedingungen anpassen, zum Beispiel wenn sie wegen Materialmangels eine andere Holzart verwenden müssen.
28. Az asztalosok számára a fa nem csak anyag, hanem egyfajta partner, amelyikkel együtt dolgoznak, és akinek meg kell találniuk a legjobb formáját. - Für Tischler ist Holz nicht nur ein Material, sondern eine Art Partner, mit dem sie zusammenarbeiten und dessen beste Form sie finden müssen.
29. Az asztalosok néha nevetnek azon, hogy a fa olyan, mint egy régi barát, aki mindig meglepetéseket tartogat, de végül mindig jól kijönnek vele. - Tischler lachen manchmal darüber, dass Holz wie ein alter Freund ist, der immer Überraschungen bereithält, aber letztendlich kommen sie immer gut miteinander aus.
30. Az asztalosműhelyek olyan helyek, ahol a kreativitás és a munka találkozik, és ahol minden nap új és izgalmas kihívások várnak. - Tischlerwerkstätten sind Orte, an denen Kreativität und Arbeit aufeinandertreffen und an denen jeden Tag neue und aufregende Herausforderungen warten.
31. Az asztalosok gyakran mesélnek arról, hogyan találják meg a szépséget a legegyszerűbb faanyagokban is, és hogyan tudják azt kiemelni a munkájuk során. - Tischler erzählen oft davon, wie sie die Schönheit in den einfachsten Holzarten finden und diese in ihrer Arbeit hervorheben können.
32. Az asztalosok számára a legjobb pillanatok azok, amikor egy bútordarab elkészül, és az ügyfél örömmel veszi át a kész művet. - Für Tischler sind die besten Momente die, wenn ein Möbelstück fertig ist und der Kunde das fertige Werk freudig in Empfang nimmt.
33. Az asztalos mesterség egyik legnagyobb öröme, hogy a saját kezük munkájával hozhatnak létre valami maradandót és szépet. - Eine der größten Freuden des Tischlerhandwerks ist es, mit den eigenen Händen etwas Bleibendes und Schönes zu schaffen.
34. Az asztalosok szerint a legnagyobb kihívások gyakran a legnagyobb elégedettséget is jelentik, hiszen minden nehézség leküzdése után büszkék lehetnek a munkájukra. - Tischler sagen, dass die größten Herausforderungen oft auch die größte Zufriedenheit bringen, denn nach jeder überwundenen Schwierigkeit können sie stolz auf ihre Arbeit sein.


Tischler - Niveau B1 - nur Ungarisch
1. Az asztalos szakma tele van izgalmas kihívásokkal és néha mulatságos helyzetekkel is, hiszen sosem lehet tudni, milyen fa fogadja az embert reggel.
2. Egy nap egy gyönyörű tölgyfadarab, másnap pedig egy csintalan fenyő, amelyik minden áron ki akar bújni a megmunkálás alól.
3. Az asztalos műhelye olyan, mint egy varázslatos világ, ahol a fűrész és a gyalu a varázspálca, a fa pedig az a csoda, ami életre kel a kezeik alatt.
4. Néha az asztalosok szembesülnek azzal a kihívással, hogy az ügyfél kérései annyira különlegesek, hogy még Harry Potter is csodálkozva nézne.
5. Az asztalosnak azonban minden helyzetre van egy kreatív megoldása, még akkor is, ha az ügyfél egy hintaszéket szeretne, ami zenél, miközben ring.
6. A műhelyben mindig zajlik az élet, és gyakran vicces történetek születnek, például amikor egy rakoncátlan szög úgy dönt, hogy a legváratlanabb pillanatban ugrik ki a helyéről.
7. Az asztalos mesterség nem csak kemény munka, hanem rengeteg humor és nevetés is, hiszen minden nap tartogat valami új és váratlan kalandot.
8. Az ügyfelek elégedettsége és a jól végzett munka öröme mellett az asztalosok számára a legnagyobb jutalom talán az, hogy minden nap megnevettethetik magukat és egymást a műhelyben.
9. Az asztalosok néha úgy érzik magukat, mint a fa suttogói, mert meg kell érteniük a fa nyelvét és kívánságait, hogy valódi mesterműveket alkothassanak.
10. Néha az is előfordul, hogy a faanyag úgy dönt, hogy külön utakon jár, és az asztalosnak újra kell terveznie az egész projektet, mintha egy varázslatos kalandban lenne.
11. A műhelyben gyakran hallani lehet a szerszámok kórusát, ahogy a fűrész, a kalapács és a véső együtt énekelnek egy harmonikus dallamot.
12. Az asztalos munkájában az egyik legnagyobb kihívás az, hogy a fa mindig meglepetéseket tartogat, hiszen egyes darabok makacsabbak, mint mások.
13. Amikor egy bútordarab végre elkészül, az asztalos gyakran úgy érzi magát, mint egy varázsló, aki épp most hozott létre valami csodálatosat a semmiből.
14. Az asztalosok számára a legjobb érzés talán az, amikor egy darab fa, ami egyszer csak egy farönk volt, gyönyörű bútordarabbá válik a kezeik alatt.
15. Az asztalos műhelyében mindig történik valami érdekes, például amikor egy ügyfél különleges kívánsága egy fa hintalovat kér, ami meg is tud fordulni.
16. Az asztalos mestersége egyesíti a művészetet és a tudományt, hiszen a tervezéshez és az alkotáshoz egyaránt szükség van kreativitásra és precizitásra.
17. Bár néha a faanyag úgy tűnik, hogy saját akaratából cselekszik, az asztalosok mindig megtalálják a módját, hogy megszelídítsék és csodálatos alkotásokat hozzanak létre.
18. Az asztalosok gyakran mondják, hogy a fa illata és a munka öröme az, ami igazán élteti őket nap mint nap.
19. A műhelyben töltött idő nem csak munka, hanem egyfajta meditáció is, ahol a fa megmunkálása közben az asztalosok teljesen elmerülnek a folyamatban.
20. Az asztalosok szerint nincs is jobb érzés, mint amikor egy ügyfél mosolyogva nézi az elkészült bútort, amit szeretettel és odaadással készítettek.
21. Az asztalosok néha viccelődnek azzal, hogy a fűrészpor a legjobb parfüm, mert számukra az igazi műhely illata felülmúlhatatlan.
22. Bár a fa néha csintalan és ellenáll, az asztalos mindig talál egy módot arra, hogy megszelídítse, és végül gyönyörű bútorokat hozzon létre.
23. A műhelyben töltött hosszú órák után az asztalosok gyakran mondják, hogy a legjobb érzés az, amikor a nap végén leülhetnek egy saját készítésű székre.
24. Az ügyfelek különleges kívánságai gyakran humoros helyzeteket teremtenek, például amikor valaki egy könyvespolcot kér, ami rejtett ajtót is tartalmaz.
25. Az asztalosok néha úgy érzik, hogy varázslók, akik képesek a legegyszerűbb fatömböt is mesterművé varázsolni, csak egy kis képzelőerő és szerszám szükséges hozzá.
26. Az asztalosmesterség tele van váratlan fordulatokkal, például amikor egy csomó a fában egy új tervet inspirál.
27. Az asztalosoknak gyakran gyorsan kell alkalmazkodniuk a változó körülményekhez, mint amikor egy anyaghiány miatt másfajta fát kell használniuk.
28. Az asztalosok számára a fa nem csak anyag, hanem egyfajta partner, amelyikkel együtt dolgoznak, és akinek meg kell találniuk a legjobb formáját.
29. Az asztalosok néha nevetnek azon, hogy a fa olyan, mint egy régi barát, aki mindig meglepetéseket tartogat, de végül mindig jól kijönnek vele.
30. Az asztalosműhelyek olyan helyek, ahol a kreativitás és a munka találkozik, és ahol minden nap új és izgalmas kihívások várnak.
31. Az asztalosok gyakran mesélnek arról, hogyan találják meg a szépséget a legegyszerűbb faanyagokban is, és hogyan tudják azt kiemelni a munkájuk során.
32. Az asztalosok számára a legjobb pillanatok azok, amikor egy bútordarab elkészül, és az ügyfél örömmel veszi át a kész művet.
33. Az asztalos mesterség egyik legnagyobb öröme, hogy a saját kezük munkájával hozhatnak létre valami maradandót és szépet.
34. Az asztalosok szerint a legnagyobb kihívások gyakran a legnagyobb elégedettséget is jelentik, hiszen minden nehézség leküzdése után büszkék lehetnek a munkájukra.
Tischler - Niveau B1 - nur Deutsch
1. Der Beruf des Tischlers ist voller spannender Herausforderungen und manchmal auch lustiger Situationen, da man nie wissen kann, welches Holz einen morgens erwartet.
2. Eines Tages ein wunderschönes Eichenstück, am nächsten Tag ein frecher Kiefer, der sich um jeden Preis der Bearbeitung entziehen will.
3. Die Tischlerwerkstatt ist wie eine magische Welt, in der die Säge und der Hobel der Zauberstab sind und das Holz das Wunder, das unter ihren Händen zum Leben erwacht.
4. Manchmal stehen Tischler vor der Herausforderung, dass die Wünsche der Kunden so besonders sind, dass selbst Harry Potter erstaunt schauen würde.
5. Der Tischler hat jedoch für jede Situation eine kreative Lösung, selbst wenn der Kunde einen Schaukelstuhl möchte, der beim Schaukeln Musik spielt.
6. In der Werkstatt ist immer etwas los und es entstehen oft lustige Geschichten, zum Beispiel wenn ein ungezogener Nagel beschließt, im unerwartetsten Moment aus seiner Position zu springen.
7. Das Tischlerhandwerk ist nicht nur harte Arbeit, sondern auch voller Humor und Lachen, denn jeder Tag hält ein neues und unerwartetes Abenteuer bereit.
8. Neben der Zufriedenheit der Kunden und der Freude an gut gemachter Arbeit ist die größte Belohnung für Tischler vielleicht, dass sie sich und einander jeden Tag in der Werkstatt zum Lachen bringen können.
9. Tischler fühlen sich manchmal wie die Holzflüsterer, weil sie die Sprache und die Wünsche des Holzes verstehen müssen, um wahre Meisterwerke zu schaffen.
10. Manchmal kommt es vor, dass das Holz beschließt, eigene Wege zu gehen, und der Tischler das gesamte Projekt neu planen muss, als wäre er in einem magischen Abenteuer.
11. In der Werkstatt hört man oft den Chor der Werkzeuge, wie die Säge, der Hammer und der Meißel zusammen eine harmonische Melodie singen.
12. Eine der größten Herausforderungen im Tischlerhandwerk ist, dass das Holz immer Überraschungen bereithält, denn manche Stücke sind sturer als andere.
13. Wenn ein Möbelstück endlich fertig ist, fühlt sich der Tischler oft wie ein Zauberer, der gerade etwas Wunderbares aus dem Nichts erschaffen hat.
14. Das beste Gefühl für Tischler ist vielleicht, wenn ein Stück Holz, das einst nur ein Baumstamm war, unter ihren Händen zu einem schönen Möbelstück wird.
15. In der Tischlerwerkstatt passiert immer etwas Interessantes, zum Beispiel wenn ein Kunde einen speziellen Wunsch nach einem Holzschaukelpferd hat, das sich auch drehen kann.
16. Das Tischlerhandwerk vereint Kunst und Wissenschaft, denn sowohl für die Planung als auch für die Erstellung sind Kreativität und Präzision erforderlich.
17. Obwohl das Holz manchmal scheint, aus eigenem Willen zu handeln, finden Tischler immer einen Weg, es zu zähmen und wunderbare Kreationen zu erschaffen.
18. Tischler sagen oft, dass der Duft des Holzes und die Freude an der Arbeit das sind, was sie Tag für Tag wirklich am Leben hält.
19. Die in der Werkstatt verbrachte Zeit ist nicht nur Arbeit, sondern auch eine Art Meditation, bei der Tischler während der Holzverarbeitung vollständig im Prozess aufgehen.
20. Tischler sagen, dass es kein besseres Gefühl gibt, als wenn ein Kunde das fertige Möbelstück lächelnd betrachtet, das mit Liebe und Hingabe hergestellt wurde.
21. Tischler scherzen manchmal, dass Sägemehl das beste Parfüm ist, weil der echte Werkstattduft für sie unübertroffen ist.
22. Auch wenn das Holz manchmal frech und widerständig ist, findet der Tischler immer einen Weg, es zu zähmen und schließlich schöne Möbelstücke zu schaffen.
23. Nach den langen Stunden in der Werkstatt sagen Tischler oft, dass das beste Gefühl ist, wenn sie sich am Ende des Tages auf einen selbst gemachten Stuhl setzen können.
24. Die besonderen Wünsche der Kunden schaffen oft humorvolle Situationen, zum Beispiel wenn jemand ein Bücherregal mit einer versteckten Tür verlangt.
25. Tischler fühlen sich manchmal wie Zauberer, die in der Lage sind, den einfachsten Holzblock in ein Meisterwerk zu verwandeln, man braucht nur ein wenig Fantasie und Werkzeug.
26. Das Tischlerhandwerk ist voller unerwarteter Wendungen, zum Beispiel wenn ein Astloch im Holz einen neuen Plan inspiriert.
27. Tischler müssen sich oft schnell an verändernde Bedingungen anpassen, zum Beispiel wenn sie wegen Materialmangels eine andere Holzart verwenden müssen.
28. Für Tischler ist Holz nicht nur ein Material, sondern eine Art Partner, mit dem sie zusammenarbeiten und dessen beste Form sie finden müssen.
29. Tischler lachen manchmal darüber, dass Holz wie ein alter Freund ist, der immer Überraschungen bereithält, aber letztendlich kommen sie immer gut miteinander aus.
30. Tischlerwerkstätten sind Orte, an denen Kreativität und Arbeit aufeinandertreffen und an denen jeden Tag neue und aufregende Herausforderungen warten.
31. Tischler erzählen oft davon, wie sie die Schönheit in den einfachsten Holzarten finden und diese in ihrer Arbeit hervorheben können.
32. Für Tischler sind die besten Momente die, wenn ein Möbelstück fertig ist und der Kunde das fertige Werk freudig in Empfang nimmt.
33. Eine der größten Freuden des Tischlerhandwerks ist es, mit den eigenen Händen etwas Bleibendes und Schönes zu schaffen.
34. Tischler sagen, dass die größten Herausforderungen oft auch die größte Zufriedenheit bringen, denn nach jeder überwundenen Schwierigkeit können sie stolz auf ihre Arbeit sein.


== Niveau B2 (Version 1)

1. Az asztalosok világában számos speciális gép és szerszám található, amelyek munkájukat precízen és hatékonyan végzik. - In der Welt der Tischler gibt es eine Vielzahl von Spezialmaschinen und -werkzeugen, die ihre Arbeit präzise und effizient gestalten.
2. Az egyik alapvető gép a körfűrész, amely elengedhetetlen a fa deszkák pontos vágásához. - Eine der grundlegenden Maschinen ist die Kreissäge, die für das exakte Zuschneiden von Holzplanken unerlässlich ist.
3. A körfűrésszel az asztalosok egyenes és egyenletes vágásokat végezhetnek, ami sok faipari projekt alapját képezi. - Mit der Kreissäge können Tischler gerade und gleichmäßige Schnitte durchführen, was die Grundlage vieler Holzprojekte bildet.
4. Egy másik nélkülözhetetlen szerszám a gyalu, amely arra szolgál, hogy a fa felületét simává és egyenletessé tegye. - Ein weiteres unverzichtbares Werkzeug ist der Hobel, der dazu dient, die Holzoberfläche glatt und eben zu machen.
5. A kézi gyalu és az elektromos gyalu lehetővé teszi az asztalosok számára az egyenetlenségek eltávolítását és a fa erezetének kiemelését. - Der Handhobel und der Elektrohobel ermöglichen es den Tischlern, Unebenheiten zu beseitigen und die Holzmaserung hervorzuheben.
6. Különösen finom munkákhoz az asztalosok a vésőt használják, egy olyan szerszámot, amely a fa precíz kivésésére szolgál. - Für besonders filigrane Arbeiten greifen Tischler zum Stemmeisen, einem Werkzeug, das für das präzise Aushöhlen von Holz verwendet wird.
7. A különböző szélességben kapható véső lehetővé teszi a pontos mélyedések és csatlakozások kialakítását. - Das Stemmeisen, in verschiedenen Breiten erhältlich, ermöglicht es, genaue Vertiefungen und Verbindungen zu schaffen.
8. Egy másik fontos gép a szalagfűrész, amely keskeny fűrészlapjával ideális az ívelt vágásokhoz és bonyolult mintákhoz. - Eine weitere wichtige Maschine ist die Bandsäge, die durch ihr schmales Sägeblatt ideal für geschwungene Schnitte und komplizierte Muster ist.
9. A szalagfűrész lehetővé teszi az asztalosok számára, hogy kreatív és egyedi terveket valósítsanak meg, amelyeket más fűrészekkel nehéz lenne kivitelezni. - Die Bandsäge erlaubt es den Tischlern, kreative und individuelle Designs zu realisieren, die mit anderen Sägen schwer umzusetzen wären.
10. A pontos fúráshoz az asztalosok az állványos fúrógépet használják, amely stabil és egyenletes lyukakat tesz lehetővé különböző átmérőkben. - Für präzise Bohrungen verwenden Tischler die Standbohrmaschine, die stabile und gleichmäßige Löcher in unterschiedlichen Durchmessern ermöglicht.
11. Az állványos fúrógéppel pontosan elhelyezett furatokat végezhetnek, ami sok csatlakozás és rögzítés szempontjából elengedhetetlen. - Mit der Standbohrmaschine können sie exakt positionierte Bohrungen durchführen, was für viele Verbindungen und Befestigungen essenziell ist.
12. A marógép egy másik csúcspont a műhelyben, mivel lehetővé teszi összetett profilok és élek létrehozását a fahasábokon. - Die Fräsmaschine ist ein weiteres Highlight in der Werkstatt, da sie es ermöglicht, komplexe Profile und Kanten an Holzstücken zu erstellen.
13. Különböző marófejekkel az asztalosok dekoratív mintákat és pontos csatlakozásokat marhatnak, amelyek különleges jelleget adnak a bútoroknak. - Mit verschiedenen Fräsköpfen können Tischler dekorative Muster und präzise Verbindungen fräsen, die den Möbelstücken das gewisse Etwas verleihen.
14. Az excentercsiszoló nélkülözhetetlen szerszám a felületkezeléshez, mivel egyenletes és finom csiszolási képet hoz létre. - Der Exzenterschleifer ist ein unverzichtbares Werkzeug für die Oberflächenbearbeitung, da er ein gleichmäßiges und feines Schleifbild erzeugt.
15. Az excentercsiszolóval az asztalosok a fa felületeit simává és készre varázsolhatják a végső kezeléshez, legyen az lakkozás, olajozás vagy viaszozás. - Mit dem Exzenterschleifer können Tischler die Holzoberflächen glatt und bereit für die Endbehandlung machen, sei es Lackieren, Ölen oder Wachsen.
16. Nem szabad megfeledkezni az asztali marógépről, amely lehetővé teszi nagy és egyenletes marási munkák végzését, ami különösen fontos a nagy projektek esetében. - Nicht zu vergessen ist die Tischfräse, eine Maschine, die es ermöglicht, große und gleichmäßige Fräsarbeiten durchzuführen, was besonders bei großen Projekten wichtig ist.
17. Az asztali marógéppel az asztalosok hosszú éleket és profilokat dolgozhatnak ki egyetlen, egyenletes mozdulattal, ami jelentősen növeli a hatékonyságot. - Mit der Tischfräse können Tischler lange Kanten und Profile in einer einzigen, gleichmäßigen Bewegung bearbeiten, was die Effizienz erheblich steigert.
18. Végül meg kell említeni a gérvágót, amely azáltal, hogy képes pontos gérvágásokra, nélkülözhetetlen szerszám a keretekhez és lécekhez. - Schließlich ist die Kappsäge zu erwähnen, die durch ihre Fähigkeit, präzise Gehrungsschnitte zu erstellen, ein unverzichtbares Werkzeug für Rahmen und Leisten ist.
19. A gérvágóval az asztalosok tiszta és pontos vágásokat végezhetnek különböző szögekben, ami tökéletes illeszkedést biztosít. - Mit der Kappsäge können Tischler saubere und genaue Schnitte in verschiedenen Winkeln durchführen, was für eine perfekte Passgenauigkeit sorgt.
20. Mindezek a gépek és szerszámok nélkülözhetetlenek egy asztalos munkájához, és lehetővé teszik a faipari projektek legmagasabb minőségben és precizitással történő megvalósítását. - Alle diese Maschinen und Werkzeuge sind unerlässlich für die Arbeit eines Tischlers und ermöglichen es, Holzprojekte in höchster Qualität und Präzision zu realisieren.
21. Nem szabad megfeledkezni a lamellamaróról és a lamelló csatlakozóról, amelyeket láthatatlan és stabil kötéseknél használnak a fahasábok között. - Nicht zu vergessen sind die Lamellofräse und der Lamello-Verbinder, die für unsichtbare und stabile Verbindungen zwischen Holzstücken verwendet werden.
22. A lamellamaróval az asztalosok pontos hornyokat vághatnak a fahasábokba, amelyekbe ezután a lamellók kerülnek, hogy erős kötést hozzanak létre. - Mit der Lamellofräse können Tischler präzise Schlitze in die Holzstücke fräsen, in die dann die Lamellos eingesetzt werden, um eine starke Verbindung zu schaffen.
23. Egy másik nélkülözhetetlen szerszám a pneumatikus szegező, amely lehetővé teszi a szegek gyors és hatékony beütését kalapács és izomerő nélkül. - Ein weiteres unverzichtbares Werkzeug ist der Druckluftnagler, der es ermöglicht, Nägel schnell und effizient zu setzen, ohne dass Hammer und Muskelkraft nötig sind.
24. A pneumatikus szegező időt és erőfeszítést takarít meg, miközben egyenletes és pontos rögzítést biztosít, ami különösen előnyös nagy projektek esetén. - Der Druckluftnagler spart Zeit und Mühe und sorgt gleichzeitig für eine gleichmäßige und präzise Befestigung, was besonders bei großen Projekten von Vorteil ist.
25. A csiszolószerszámok kategóriájában a szalagcsiszoló fontos szerepet játszik, mivel nagy felületeket gyorsan és hatékonyan tud simítani. - In der Kategorie der Schleifwerkzeuge spielt der Bandschleifer eine wichtige Rolle, da er große Flächen schnell und effizient glätten kann.
26. A szalagcsiszoló ideális a durva egyenetlenségek eltávolítására és a fa felületének előkészítésére a finom megmunkálásra, ami professzionális befejezést garantál. - Der Bandschleifer ist ideal, um grobe Unebenheiten zu entfernen und die Holzoberfläche für die Feinbearbeitung vorzubereiten, was einen professionellen Abschluss garantiert.
27. Különösen finom munkákhoz és részletes mintákhoz az asztalosok gyakran használják a lombfűrészt, amely finom pengéjével és nagy pontosságával tűnik ki. - Für besonders feine Arbeiten und detaillierte Muster verwenden Tischler häufig die Dekupiersäge, die durch ihre feine Klinge und hohe Präzision besticht.
28. A lombfűrész lehetővé teszi bonyolult és aprólékos minták vágását a fában, ami nélkülözhetetlenné teszi dekoratív munkákhoz. - Die Dekupiersäge ermöglicht es, komplizierte und filigrane Muster in Holz zu schneiden, was sie zu einem unverzichtbaren Werkzeug für dekorative Arbeiten macht.
29. Végül nem szabad megfeledkezni az excentercsiszolóról, amely forgó és oszcilláló mozgásával különösen sima felületet ér el. - Schließlich darf man den Exzenterschleifer nicht vergessen, der durch seine rotierenden und oszillierenden Bewegungen eine besonders glatte Oberfläche erzielt.
30. Az excentercsiszoló kiválóan alkalmas az utolsó simítások elvégzésére a fa lakkozása vagy olajozása előtt, és hibátlan felületet biztosít. - Der Exzenterschleifer eignet sich hervorragend für den letzten Schliff, bevor das Holz lackiert oder geölt wird, und sorgt für eine makellose Oberfläche.
31. Összefoglalva elmondható, hogy a számos speciális gép és szerszám lehetővé teszi az asztalosok számára, hogy munkájukat hatékonyan, pontosan és magas minőségben végezzék. - Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Vielzahl an Spezialmaschinen und -werkzeugen es den Tischlern ermöglicht, ihre Arbeit effizient, präzise und mit hoher Qualität auszuführen.
32. A modern technika ellenére a kézműves ügyesség elengedhetetlen marad, és a kettő kombinációja teszi az asztalos szakmát olyan lenyűgözővé és kielégítővé. - Trotz der modernen Technik bleibt das handwerkliche Geschick unerlässlich, und die Kombination aus beidem macht den Tischlerberuf so faszinierend und erfüllend.


Tischler - Niveau B2 - nur Ungarisch
1. Az asztalosok világában számos speciális gép és szerszám található, amelyek munkájukat precízen és hatékonyan végzik.
2. Az egyik alapvető gép a körfűrész, amely elengedhetetlen a fa deszkák pontos vágásához.
3. A körfűrésszel az asztalosok egyenes és egyenletes vágásokat végezhetnek, ami sok faipari projekt alapját képezi.
4. Egy másik nélkülözhetetlen szerszám a gyalu, amely arra szolgál, hogy a fa felületét simává és egyenletessé tegye.
5. A kézi gyalu és az elektromos gyalu lehetővé teszi az asztalosok számára az egyenetlenségek eltávolítását és a fa erezetének kiemelését.
6. Különösen finom munkákhoz az asztalosok a vésőt használják, egy olyan szerszámot, amely a fa precíz kivésésére szolgál.
7. A különböző szélességben kapható véső lehetővé teszi a pontos mélyedések és csatlakozások kialakítását.
8. Egy másik fontos gép a szalagfűrész, amely keskeny fűrészlapjával ideális az ívelt vágásokhoz és bonyolult mintákhoz.
9. A szalagfűrész lehetővé teszi az asztalosok számára, hogy kreatív és egyedi terveket valósítsanak meg, amelyeket más fűrészekkel nehéz lenne kivitelezni.
10. A pontos fúráshoz az asztalosok az állványos fúrógépet használják, amely stabil és egyenletes lyukakat tesz lehetővé különböző átmérőkben.
11. Az állványos fúrógéppel pontosan elhelyezett furatokat végezhetnek, ami sok csatlakozás és rögzítés szempontjából elengedhetetlen.
12. A marógép egy másik csúcspont a műhelyben, mivel lehetővé teszi összetett profilok és élek létrehozását a fahasábokon.
13. Különböző marófejekkel az asztalosok dekoratív mintákat és pontos csatlakozásokat marhatnak, amelyek különleges jelleget adnak a bútoroknak.
14. Az excentercsiszoló nélkülözhetetlen szerszám a felületkezeléshez, mivel egyenletes és finom csiszolási képet hoz létre.
15. Az excentercsiszolóval az asztalosok a fa felületeit simává és készre varázsolhatják a végső kezeléshez, legyen az lakkozás, olajozás vagy viaszozás.
16. Nem szabad megfeledkezni az asztali marógépről, amely lehetővé teszi nagy és egyenletes marási munkák végzését, ami különösen fontos a nagy projektek esetében.
17. Az asztali marógéppel az asztalosok hosszú éleket és profilokat dolgozhatnak ki egyetlen, egyenletes mozdulattal, ami jelentősen növeli a hatékonyságot.
18. Végül meg kell említeni a gérvágót, amely azáltal, hogy képes pontos gérvágásokra, nélkülözhetetlen szerszám a keretekhez és lécekhez.
19. A gérvágóval az asztalosok tiszta és pontos vágásokat végezhetnek különböző szögekben, ami tökéletes illeszkedést biztosít.
20. Mindezek a gépek és szerszámok nélkülözhetetlenek egy asztalos munkájához, és lehetővé teszik a faipari projektek legmagasabb minőségben és precizitással történő megvalósítását.
21. Nem szabad megfeledkezni a lamellamaróról és a lamelló csatlakozóról, amelyeket láthatatlan és stabil kötéseknél használnak a fahasábok között.
22. A lamellamaróval az asztalosok pontos hornyokat vághatnak a fahasábokba, amelyekbe ezután a lamellók kerülnek, hogy erős kötést hozzanak létre.
23. Egy másik nélkülözhetetlen szerszám a pneumatikus szegező, amely lehetővé teszi a szegek gyors és hatékony beütését kalapács és izomerő nélkül.
24. A pneumatikus szegező időt és erőfeszítést takarít meg, miközben egyenletes és pontos rögzítést biztosít, ami különösen előnyös nagy projektek esetén.
25. A csiszolószerszámok kategóriájában a szalagcsiszoló fontos szerepet játszik, mivel nagy felületeket gyorsan és hatékonyan tud simítani.
26. A szalagcsiszoló ideális a durva egyenetlenségek eltávolítására és a fa felületének előkészítésére a finom megmunkálásra, ami professzionális befejezést garantál.
27. Különösen finom munkákhoz és részletes mintákhoz az asztalosok gyakran használják a lombfűrészt, amely finom pengéjével és nagy pontosságával tűnik ki.
28. A lombfűrész lehetővé teszi bonyolult és aprólékos minták vágását a fában, ami nélkülözhetetlenné teszi dekoratív munkákhoz.
29. Végül nem szabad megfeledkezni az excentercsiszolóról, amely forgó és oszcilláló mozgásával különösen sima felületet ér el.
30. Az excentercsiszoló kiválóan alkalmas az utolsó simítások elvégzésére a fa lakkozása vagy olajozása előtt, és hibátlan felületet biztosít.
31. Összefoglalva elmondható, hogy a számos speciális gép és szerszám lehetővé teszi az asztalosok számára, hogy munkájukat hatékonyan, pontosan és magas minőségben végezzék.
32. A modern technika ellenére a kézműves ügyesség elengedhetetlen marad, és a kettő kombinációja teszi az asztalos szakmát olyan lenyűgözővé és kielégítővé.
Tischler - Niveau B2 - nur Deutsch
1. In der Welt der Tischler gibt es eine Vielzahl von Spezialmaschinen und -werkzeugen, die ihre Arbeit präzise und effizient gestalten.
2. Eine der grundlegenden Maschinen ist die Kreissäge, die für das exakte Zuschneiden von Holzplanken unerlässlich ist.
3. Mit der Kreissäge können Tischler gerade und gleichmäßige Schnitte durchführen, was die Grundlage vieler Holzprojekte bildet.
4. Ein weiteres unverzichtbares Werkzeug ist der Hobel, der dazu dient, die Holzoberfläche glatt und eben zu machen.
5. Der Handhobel und der Elektrohobel ermöglichen es den Tischlern, Unebenheiten zu beseitigen und die Holzmaserung hervorzuheben.
6. Für besonders filigrane Arbeiten greifen Tischler zum Stemmeisen, einem Werkzeug, das für das präzise Aushöhlen von Holz verwendet wird.
7. Das Stemmeisen, in verschiedenen Breiten erhältlich, ermöglicht es, genaue Vertiefungen und Verbindungen zu schaffen.
8. Eine weitere wichtige Maschine ist die Bandsäge, die durch ihr schmales Sägeblatt ideal für geschwungene Schnitte und komplizierte Muster ist.
9. Die Bandsäge erlaubt es den Tischlern, kreative und individuelle Designs zu realisieren, die mit anderen Sägen schwer umzusetzen wären.
10. Für präzise Bohrungen verwenden Tischler die Standbohrmaschine, die stabile und gleichmäßige Löcher in unterschiedlichen Durchmessern ermöglicht.
11. Mit der Standbohrmaschine können sie exakt positionierte Bohrungen durchführen, was für viele Verbindungen und Befestigungen essenziell ist.
12. Die Fräsmaschine ist ein weiteres Highlight in der Werkstatt, da sie es ermöglicht, komplexe Profile und Kanten an Holzstücken zu erstellen.
13. Mit verschiedenen Fräsköpfen können Tischler dekorative Muster und präzise Verbindungen fräsen, die den Möbelstücken das gewisse Etwas verleihen.
14. Der Exzenterschleifer ist ein unverzichtbares Werkzeug für die Oberflächenbearbeitung, da er ein gleichmäßiges und feines Schleifbild erzeugt.
15. Mit dem Exzenterschleifer können Tischler die Holzoberflächen glatt und bereit für die Endbehandlung machen, sei es Lackieren, Ölen oder Wachsen.
16. Nicht zu vergessen ist die Tischfräse, eine Maschine, die es ermöglicht, große und gleichmäßige Fräsarbeiten durchzuführen, was besonders bei großen Projekten wichtig ist.
17. Mit der Tischfräse können Tischler lange Kanten und Profile in einer einzigen, gleichmäßigen Bewegung bearbeiten, was die Effizienz erheblich steigert.
18. Schließlich ist die Kappsäge zu erwähnen, die durch ihre Fähigkeit, präzise Gehrungsschnitte zu erstellen, ein unverzichtbares Werkzeug für Rahmen und Leisten ist.
19. Mit der Kappsäge können Tischler saubere und genaue Schnitte in verschiedenen Winkeln durchführen, was für eine perfekte Passgenauigkeit sorgt.
20. Alle diese Maschinen und Werkzeuge sind unerlässlich für die Arbeit eines Tischlers und ermöglichen es, Holzprojekte in höchster Qualität und Präzision zu realisieren.
21. Nicht zu vergessen sind die Lamellofräse und der Lamello-Verbinder, die für unsichtbare und stabile Verbindungen zwischen Holzstücken verwendet werden.
22. Mit der Lamellofräse können Tischler präzise Schlitze in die Holzstücke fräsen, in die dann die Lamellos eingesetzt werden, um eine starke Verbindung zu schaffen.
23. Ein weiteres unverzichtbares Werkzeug ist der Druckluftnagler, der es ermöglicht, Nägel schnell und effizient zu setzen, ohne dass Hammer und Muskelkraft nötig sind.
24. Der Druckluftnagler spart Zeit und Mühe und sorgt gleichzeitig für eine gleichmäßige und präzise Befestigung, was besonders bei großen Projekten von Vorteil ist.
25. In der Kategorie der Schleifwerkzeuge spielt der Bandschleifer eine wichtige Rolle, da er große Flächen schnell und effizient glätten kann.
26. Der Bandschleifer ist ideal, um grobe Unebenheiten zu entfernen und die Holzoberfläche für die Feinbearbeitung vorzubereiten, was einen professionellen Abschluss garantiert.
27. Für besonders feine Arbeiten und detaillierte Muster verwenden Tischler häufig die Dekupiersäge, die durch ihre feine Klinge und hohe Präzision besticht.
28. Die Dekupiersäge ermöglicht es, komplizierte und filigrane Muster in Holz zu schneiden, was sie zu einem unverzichtbaren Werkzeug für dekorative Arbeiten macht.
29. Schließlich darf man den Exzenterschleifer nicht vergessen, der durch seine rotierenden und oszillierenden Bewegungen eine besonders glatte Oberfläche erzielt.
30. Der Exzenterschleifer eignet sich hervorragend für den letzten Schliff, bevor das Holz lackiert oder geölt wird, und sorgt für eine makellose Oberfläche.
31. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Vielzahl an Spezialmaschinen und -werkzeugen es den Tischlern ermöglicht, ihre Arbeit effizient, präzise und mit hoher Qualität auszuführen.
32. Trotz der modernen Technik bleibt das handwerkliche Geschick unerlässlich, und die Kombination aus beidem macht den Tischlerberuf so faszinierend und erfüllend.


== Niveau B2 (Version 2)

1. A megfelelő fafajta kiválasztása alapvető fontosságú az asztalosok számára, mivel minden fafajtának megvannak a saját tulajdonságai és felhasználási területei. - Die Wahl der richtigen Holzart ist für Tischler von zentraler Bedeutung, da jede Holzart ihre eigenen Eigenschaften und Anwendungen hat.
2. A tölgy kemény és ellenálló fa, amelyet gyakran használnak bútorokhoz és padlókhoz, mert tartós és vonzó. - Eiche ist ein hartes und widerstandsfähiges Holz, das oft für Möbel und Böden verwendet wird, weil es langlebig und attraktiv ist.
3. A bükk egy másik népszerű fa, amelyet finom erezete és jó megmunkálhatósága miatt értékelnek. - Buche ist ein weiteres beliebtes Holz, das wegen seiner feinen Maserung und guten Bearbeitbarkeit geschätzt wird.
4. A fenyőfa puhább és könnyebb, de olcsóbb is, ami ideálissá teszi egyszerű bútorokhoz és építési projektekhez. - Kiefernholz ist weicher und leichter, aber auch preiswerter, was es ideal für einfache Möbel und Bauprojekte macht.
5. A fafajta kiválasztása mellett a fa csatlakozásának módja döntő tényező a bútorok stabilitása és tartóssága szempontjából. - Neben der Auswahl der Holzart ist die Art der Holzverbindungen ein entscheidender Faktor für die Stabilität und Langlebigkeit eines Möbelstücks.
6. A klasszikus fa csatlakozások, mint például a csap és tiplis kötések széles körben elterjedtek, és magas szilárdságot kínálnak fém rögzítések használata nélkül. - Klassische Holzverbindungen wie Zapfen und Dübelverbindungen sind weit verbreitet und bieten eine hohe Festigkeit ohne den Einsatz von Metallbefestigungen.
7. A modern technikák, mint például a lamelló csatlakozók használata, láthatatlan és nagyon stabil kötések létrehozását teszik lehetővé, amelyeket különösen a finom bútoroknál értékelnek. - Moderne Techniken wie die Verwendung von Lamello-Verbinder ermöglichen unsichtbare und sehr stabile Verbindungen, die besonders bei feinen Möbeln geschätzt werden.
8. A bútor összeszerelése után a felületkezelés fontos lépés a sima és vonzó felület létrehozásában. - Nach dem Zusammenbau des Möbelstücks ist die Oberflächenbearbeitung ein wichtiger Schritt, um eine glatte und ansprechende Oberfläche zu schaffen.
9. Ez magában foglalja a különböző szemcseméretű csiszolást az egyenetlenségek eltávolítására és a fa erezetének kiemelésére. - Dazu gehört das Schleifen mit verschiedenen Körnungen, um Unebenheiten zu entfernen und die Holzmaserung hervorzuheben.
10. A gondos felületkezelés alapot képez a későbbi felületkezeléshez, amely védi és szépíti a fát. - Eine sorgfältige Oberflächenbearbeitung bildet die Grundlage für die anschließende Oberflächenveredelung, die das Holz schützt und verschönert.
11. A felületkezelés különböző módon történhet, a kívánt hatástól és a bútor használatától függően. - Die Oberflächenveredelung kann auf verschiedene Weisen erfolgen, je nach gewünschtem Effekt und Nutzung des Möbelstücks.
12. A lakkozás egy gyakori módszer, amely védő és fényes réteget visz fel a fára, ellenállóbbá téve azt a nedvességgel és karcolásokkal szemben. - Lackieren ist eine gängige Methode, die eine schützende und glänzende Schicht auf das Holz aufträgt, wodurch es widerstandsfähiger gegen Feuchtigkeit und Kratzer wird.
13. Az olajozás egy másik népszerű technika, amely lehetővé teszi a fa lélegzését, és kiemeli természetes szépségét és erezetét. - Ölen ist eine weitere beliebte Technik, die das Holz atmen lässt und die natürliche Schönheit und Maserung betont.
14. A viaszolás szintén jó védelmet nyújt, és puha, bársonyos tapintást kölcsönöz a fának, amit különösen az antik bútoroknál értékelnek. - Wachsen bietet ebenfalls einen guten Schutz und verleiht dem Holz eine weiche, samtige Haptik, die besonders bei antiken Möbeln geschätzt wird.
15. A fafajta, csatlakozási technika és felületkezelés megfelelő kombinációja lehetővé teszi az asztalosok számára, hogy a legmagasabb minőségű és szépségű bútorokat hozzák létre. - Die richtige Kombination aus Holzart, Verbindungstechnik und Oberflächenveredelung ermöglicht es den Tischlern, Möbelstücke von höchster Qualität und Schönheit zu schaffen.
16. A modern gépek és technikák ellenére a kézműves ügyesség és a részletekre való odafigyelés marad az asztalos munka szíve. - Trotz der modernen Maschinen und Techniken bleibt das handwerkliche Geschick und die Liebe zum Detail das Herzstück der Tischlerarbeit.
17. Összefoglalva elmondható, hogy a megfelelő fafajta kiválasztása, a fa csatlakozásának módja és a gondos felületkezelés döntő fontosságú a bútorok minősége és tartóssága szempontjából. - Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Wahl der richtigen Holzart, die Art der Holzverbindungen und die sorgfältige Oberflächenveredelung entscheidend für die Qualität und Langlebigkeit der Möbel sind.
18. A fafajta kiválasztásánál az asztalosoknak nemcsak az esztétikát kell figyelembe venniük, hanem a fa specifikus tulajdonságait is, mint például a keménységet, sűrűséget és nedvességállóságot. - Bei der Auswahl der Holzart müssen Tischler nicht nur die Ästhetik, sondern auch die spezifischen Eigenschaften des Holzes berücksichtigen, wie Härte, Dichte und Feuchtigkeitsresistenz.
19. Például a mahagóni egy egzotikus fa, amelyet szépsége és tartóssága miatt értékelnek, de ennek megfelelően drága is. - Beispielsweise ist Mahagoni ein exotisches Holz, das für seine Schönheit und Beständigkeit geschätzt wird, aber auch entsprechend teuer ist.
20. Ezzel szemben a lucfenyő egy puhább és könnyebben elérhető fafajta, amelyet gyakran belső munkákhoz és kevésbé igénybevett bútorokhoz használnak. - Im Gegensatz dazu ist Fichte eine weichere und leichter verfügbare Holzart, die oft für Innenarbeiten und weniger beanspruchte Möbel verwendet wird.
21. A fa csatlakozások minden konstrukció gerincét képezik, és minőségük nagyban meghatározza a kész bútor stabilitását és élettartamát. - Die Holzverbindungen sind das Rückgrat jeder Konstruktion, und ihre Qualität bestimmt maßgeblich die Stabilität und Lebensdauer des fertigen Möbelstücks.
22. A fecskefarok kötéseket különösen fiókoknál és ládáknál kedvelik, mivel nagy húzószilárdságot biztosítanak és egyben dekoratívak is. - Schwalbenschwanzverbindungen sind besonders bei Schubladen und Kisten beliebt, da sie eine hohe Zugfestigkeit bieten und gleichzeitig dekorativ sind.
23. Az ujjcsapolás egy másik népszerű csatlakozási technika, amely az egyszerű gyártást nagy stabilitással kombinálja, és gyakran használják keretszerkezeteknél. - Fingerzinken sind eine weitere beliebte Verbindungstechnik, die eine einfache Herstellung mit hoher Stabilität kombiniert und oft bei Rahmenkonstruktionen verwendet wird.
24. A felületkezelés során különböző csiszolási technikák játszanak szerepet, hogy a fa felületét tökéletesen előkészítsék. - Bei der Oberflächenbearbeitung spielen verschiedene Schleiftechniken eine Rolle, um die Holzoberfläche perfekt vorzubereiten.
25. Durva csiszolópapírt használnak a nagyobb egyenetlenségek eltávolítására, míg finomabb csiszolópapír simítja a felületet és előkészíti a nemesítésre. - Grobes Schleifpapier wird verwendet, um größere Unebenheiten zu entfernen, während feineres Schleifpapier die Oberfläche glättet und für die Veredelung vorbereitet.
26. A finomcsiszolás döntő lépés annak biztosítására, hogy ne legyenek karcolások vagy szabálytalanságok, amelyek befolyásolhatnák a későbbi felületkezelést. - Das Feinschleifen ist ein entscheidender Schritt, um sicherzustellen, dass keine Kratzer oder Unregelmäßigkeiten die spätere Oberflächenveredelung beeinträchtigen.
27. Maga a felületkezelés a kívánt végeredménytől függően változhat, a lakkoktól az olajokig, viaszokig és pácolásig. - Die Oberflächenveredelung selbst kann je nach gewünschtem Endeffekt variieren, von Lacken über Öle bis hin zu Wachsen und Beizen.
28. A lakkok erős védőréteget képeznek, és különböző fényességi fokozatokban alkalmazhatók, az esztétikai igényektől függően. - Lacke bieten einen starken Schutzfilm und können in verschiedenen Glanzgraden aufgetragen werden, je nach ästhetischem Anspruch.
29. Az olajok mélyen behatolnak a fába, és kiemelik annak természetes erezetét, miközben védelmet nyújtanak a nedvességgel szemben. - Öle dringen tief in das Holz ein und betonen die natürliche Maserung, während sie gleichzeitig Schutz vor Feuchtigkeit bieten.
30. A viaszolt felületek puha és természetes érzetet keltenek, és diszkrét védelmet nyújtanak, amelyet rendszeresen fel lehet frissíteni. - Wachsoberflächen fühlen sich weich und natürlich an und bieten einen dezenten Schutz, der regelmäßig aufgefrischt werden kann.
31. A pácolás megváltoztatja a fa színét, és arra használható, hogy meghatározott esztétikai hatást érjenek el, vagy a fát a meglévő bútorokhoz igazítsák. - Beizen verändern die Farbe des Holzes und können verwendet werden, um eine bestimmte Ästhetik zu erreichen oder um das Holz an bestehende Möbel anzupassen.
32. E technikák megfelelő kombinációjával az asztalosok olyan bútorokat hozhatnak létre, amelyek nemcsak funkcionálisak és tartósak, hanem valódi műalkotások is. - Durch die richtige Kombination dieser Techniken können Tischler Möbelstücke schaffen, die nicht nur funktional und langlebig, sondern auch wahre Kunstwerke sind.
33. Különösen izgalmas az egzotikus fafajtákkal, például a tikfával vagy a mahagónival való munka, amelyek nemcsak rendkívüli erezetükkel, hanem különleges keménységükkel és időjárásállóságukkal is kitűnnek. - Besonders spannend ist die Arbeit mit exotischen Holzarten wie Teak oder Mahagoni, die nicht nur durch ihre außergewöhnliche Maserung, sondern auch durch ihre besondere Härte und Witterungsbeständigkeit bestechen.
34. A tikfát gyakran használják kültéri bútorokhoz, mivel természetesen olajtartalmú, és így ellenáll a víznek és a kártevőknek. - Teakholz wird oft für Außenmöbel verwendet, da es von Natur aus ölhaltig ist und somit resistent gegen Wasser und Schädlinge.
35. Ezzel szemben a mahagónit luxus megjelenése és mély tónusa miatt gyakran használják kiváló minőségű beltéri bútorokhoz. - Mahagoniholz hingegen findet wegen seiner luxuriösen Optik und seines satten Farbtons häufig Anwendung bei hochwertigen Innenmöbeln.
36. Az egyik legnagyobb kihívás a különböző fafajtákkal végzett munka során azok egyedi tulajdonságainak ismerete és kihasználása a lehető legjobb eredmények elérése érdekében. - Eine der größten Herausforderungen bei der Arbeit mit unterschiedlichen Holzarten ist es, deren individuelle Eigenschaften zu kennen und zu nutzen, um die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen.
37. Így például a tölgyfa speciális technikákat igényel a ragasztás során, mivel magas csersavtartalma miatt nehezen ragasztható. - So erfordert Eichenholz beispielsweise spezielle Techniken beim Verleimen, da es aufgrund seines hohen Gerbsäuregehalts schwer zu kleben ist.
38. Az égerfa ezzel szemben nagyon kemény, de egyben törékeny is, ezért különösen óvatosan kell megmunkálni, hogy elkerüljük a repedéseket. - Ahornholz dagegen ist sehr hart, aber zugleich auch spröde, weshalb es besonders vorsichtig bearbeitet werden muss, um Risse zu vermeiden.
39. A fa felületkezeléséhez számos módszer és anyag létezik, amelyek mindegyikének megvannak a maga előnyei és hátrányai. - Für die Oberflächenveredelung von Holz gibt es zahlreiche Methoden und Materialien, die alle ihre eigenen Vor- und Nachteile haben.
40. A poliuretán lakkok például rendkívül ellenálló és tartós felületet biztosítanak, de alkalmazásuk némileg bonyolultabb. - Polyurethanlacke bieten beispielsweise eine extrem widerstandsfähige und langlebige Oberfläche, sind aber in der Anwendung etwas anspruchsvoller.
41. Ezzel szemben a lenolaj könnyen felhordható és kiemeli a fa természetes szépségét, de kevesebb védelmet nyújt a mechanikai hatások ellen. - Leinöl hingegen ist einfach aufzutragen und betont die natürliche Schönheit des Holzes, bietet aber weniger Schutz gegen mechanische Einflüsse.
42. A felületkezelés kiválasztásakor a környezetvédelmi szempontok is egyre nagyobb szerepet játszanak, mivel sok asztalos környezetbarát alternatívákat keres. - Bei der Wahl der Oberflächenveredelung spielen auch Umweltaspekte eine immer größere Rolle, da viele Tischler nach umweltfreundlichen Alternativen suchen.
43. Ezért egyre inkább előnyben részesítik a vízbázisú lakkokat és a természetes olajokat, mivel kevesebb káros gőzt bocsátanak ki, és környezetbarátabbak. - Wasserbasierte Lacke und natürliche Öle werden daher zunehmend bevorzugt, da sie weniger schädliche Dämpfe freisetzen und umweltfreundlicher sind.
44. A felületkezelés során a megfelelő ápolás is döntő fontosságú, hogy a fa szépségét és tartósságát hosszú távon megőrizzük. - Bei der Oberflächenveredelung ist auch die richtige Pflege entscheidend, um die Schönheit und Haltbarkeit des Holzes langfristig zu erhalten.
45. A rendszeres utóolajozás vagy egy új viaszréteg felvitele megvédheti a fát a kopástól és megőrizheti annak megjelenését. - Regelmäßiges Nachölen oder das Auftragen einer neuen Wachsschicht kann das Holz vor Abnutzung schützen und seine Optik bewahren.
46. Összességében az asztalos munkája mély megértést igényel a fa tulajdonságai és szükségletei iránt, valamint a képességet, hogy a hagyományos technikákat és a modern technológiákat kombinálja. - Insgesamt erfordert die Arbeit eines Tischlers ein tiefes Verständnis für die Eigenschaften und Bedürfnisse des Holzes sowie die Fähigkeit, traditionelle Techniken und moderne Technologien zu kombinieren.
47. Ez a tudás lehetővé teszi az asztalosok számára, hogy olyan bútorokat hozzanak létre, amelyek nemcsak funkcionálisak és tartósak, hanem esztétikailag vonzóak és környezetbarátak is. - Dieses Wissen ermöglicht es den Tischlern, Möbelstücke zu schaffen, die nicht nur funktional und langlebig, sondern auch ästhetisch ansprechend und umweltfreundlich sind.
48. A kézműves tudás és a fafajtákról és felületkezelésről szóló alapos ismeretek kombinációja teszi az asztalos szakmát lenyűgöző és kielégítő tevékenységgé. - Die Verbindung von handwerklichem Können und fundiertem Wissen über Holzarten und Oberflächenveredelung macht den Beruf des Tischlers zu einer faszinierenden und erfüllenden Tätigkeit.
49. Bár a munka néha kihívást jelenthet és fizikailag megterhelő lehet, az eredmények és a szép és hasznos tárgyak létrehozásának öröme mély elégedettséget nyújt. - Obwohl die Arbeit manchmal herausfordernd und körperlich anstrengend sein kann, bieten die Ergebnisse und die Freude am Schaffen von schönen und nützlichen Objekten eine tiefe Zufriedenheit.
50. Így marad az asztalos szakma minden technikai fejlődés és változás ellenére az egyik legnagyobb hagyományokkal rendelkező és egyben jövőorientált kézműves mesterség. - So bleibt das Tischlerhandwerk trotz aller technischen Fortschritte und Veränderungen eine der traditionsreichsten und zugleich zukunftsorientierten Handwerkskünste.
51. Az asztalos munka egy másik fontos szempontja a fahibák javításának és helyreállításának képessége, ami gyakran ugyanolyan sok ügyességet és tudást igényel, mint az új bútorok elkészítése. - Ein weiterer wichtiger Aspekt der Tischlerarbeit ist die Fähigkeit, Holzschäden zu reparieren und restaurieren, was oft ebenso viel Geschick und Wissen erfordert wie die Neuanfertigung von Möbeln.
52. A fa repedései és lyukai speciális fa tömítőanyagokkal és ragasztókkal javíthatók, hogy visszaállítsák a darab szerkezetét és megjelenését. - Risse und Löcher im Holz können mit speziellen Holzfüllern und Klebstoffen repariert werden, um die Struktur und das Aussehen des Stückes wiederherzustellen.
53. Antik bútoroknál gyakran szükséges az régi lakk rétegeket óvatosan eltávolítani és a fát újra kezelni, hogy visszaállítsák az eredeti fényét. - Bei antiken Möbeln ist es oft notwendig, alte Lackschichten vorsichtig zu entfernen und das Holz neu zu behandeln, um den ursprünglichen Glanz wiederherzustellen.
54. Ezek a helyreállítási munkák nemcsak kézügyességet, hanem a darabok történelmének és értékének mély megértését is igénylik. - Diese Restaurierungsarbeiten erfordern nicht nur handwerkliches Geschick, sondern auch ein tiefes Verständnis für die Geschichte und den Wert der Stücke.
55. A modern asztalosok gyakran ötvözik a hagyományos technikákat a legújabb technológiai fejlesztésekkel, hogy hatékonyabb és fenntarthatóbb munkamódszereket dolgozzanak ki. - Moderne Tischler kombinieren oft traditionelle Techniken mit neuesten technologischen Entwicklungen, um effizientere und nachhaltigere Arbeitsweisen zu entwickeln.
56. Erre példa a CNC-marógép, egy számítógép-vezérelt gép, amely rendkívül precíz vágásokat és mintákat tud készíteni, így jelentősen növeli a munka hatékonyságát és pontosságát. - Ein Beispiel dafür ist die CNC-Fräse, eine computergesteuerte Maschine, die extrem präzise Schnitte und Muster erstellen kann und so die Effizienz und Genauigkeit der Arbeit erheblich steigert.
57. A lézergravírozó gépeket is egyre gyakrabban használják az asztalos műhelyekben, hogy részletes mintákat és feliratokat égessenek a fába, ami új kreatív lehetőségeket nyit meg. - Auch Lasergravurmaschinen werden immer häufiger in Tischlerwerkstätten eingesetzt, um detaillierte Designs und Beschriftungen in Holz zu brennen, was neue kreative Möglichkeiten eröffnet.
58. E technológiai fejlődés ellenére a kézműves tudás és a részletekre való odafigyelés elengedhetetlen a kiváló minőségű és egyedi bútorok létrehozásához. - Trotz dieser technologischen Fortschritte bleibt das handwerkliche Können und die Liebe zum Detail unerlässlich, um hochwertige und einzigartige Möbelstücke zu schaffen.
59. A hagyományos technikák, a modern technológia és a fafajták és felületkezelések átfogó ismerete kombinációja teszi az asztalos szakmát az egyik legsokoldalúbb és legkreatívabb kézművessé. - Die Kombination aus traditionellen Techniken, moderner Technologie und umfassendem Wissen über Holzarten und Oberflächenveredelung macht den Beruf des Tischlers zu einem der vielseitigsten und kreativsten Handwerke.
60. Az asztalos szakma jövője abban rejlik, hogy folyamatosan fejlődni és alkalmazkodni tud az új kihívásokhoz, miközben megőrizze a hagyományokat és a kézműves örökséget. - Die Zukunft des Tischlerhandwerks liegt in der Fähigkeit, sich ständig weiterzuentwickeln und an neue Herausforderungen anzupassen, während die Traditionen und das handwerkliche Erbe bewahrt werden.


Tischler - Niveau B2 - nur Ungarisch
1. A megfelelő fafajta kiválasztása alapvető fontosságú az asztalosok számára, mivel minden fafajtának megvannak a saját tulajdonságai és felhasználási területei.
2. A tölgy kemény és ellenálló fa, amelyet gyakran használnak bútorokhoz és padlókhoz, mert tartós és vonzó.
3. A bükk egy másik népszerű fa, amelyet finom erezete és jó megmunkálhatósága miatt értékelnek.
4. A fenyőfa puhább és könnyebb, de olcsóbb is, ami ideálissá teszi egyszerű bútorokhoz és építési projektekhez.
5. A fafajta kiválasztása mellett a fa csatlakozásának módja döntő tényező a bútorok stabilitása és tartóssága szempontjából.
6. A klasszikus fa csatlakozások, mint például a csap és tiplis kötések széles körben elterjedtek, és magas szilárdságot kínálnak fém rögzítések használata nélkül.
7. A modern technikák, mint például a lamelló csatlakozók használata, láthatatlan és nagyon stabil kötések létrehozását teszik lehetővé, amelyeket különösen a finom bútoroknál értékelnek.
8. A bútor összeszerelése után a felületkezelés fontos lépés a sima és vonzó felület létrehozásában.
9. Ez magában foglalja a különböző szem

cseméretű csiszolást az egyenetlenségek eltávolítására és a fa erezetének kiemelésére.

10. A gondos felületkezelés alapot képez a későbbi felületkezeléshez, amely védi és szépíti a fát.
11. A felületkezelés különböző módon történhet, a kívánt hatástól és a bútor használatától függően.
12. A lakkozás egy gyakori módszer, amely védő és fényes réteget visz fel a fára, ellenállóbbá téve azt a nedvességgel és karcolásokkal szemben.
13. Az olajozás egy másik népszerű technika, amely lehetővé teszi a fa lélegzését, és kiemeli természetes szépségét és erezetét.
14. A viaszolás szintén jó védelmet nyújt, és puha, bársonyos tapintást kölcsönöz a fának, amit különösen az antik bútoroknál értékelnek.
15. A fafajta, csatlakozási technika és felületkezelés megfelelő kombinációja lehetővé teszi az asztalosok számára, hogy a legmagasabb minőségű és szépségű bútorokat hozzák létre.
16. A modern gépek és technikák ellenére a kézműves ügyesség és a részletekre való odafigyelés marad az asztalos munka szíve.
17. Összefoglalva elmondható, hogy a megfelelő fafajta kiválasztása, a fa csatlakozásának módja és a gondos felületkezelés döntő fontosságú a bútorok minősége és tartóssága szempontjából.
18. A fafajta kiválasztásánál az asztalosoknak nemcsak az esztétikát kell figyelembe venniük, hanem a fa specifikus tulajdonságait is, mint például a keménységet, sűrűséget és nedvességállóságot.
19. Például a mahagóni egy egzotikus fa, amelyet szépsége és tartóssága miatt értékelnek, de ennek megfelelően drága is.
20. Ezzel szemben a lucfenyő egy puhább és könnyebben elérhető fafajta, amelyet gyakran belső munkákhoz és kevésbé igénybevett bútorokhoz használnak.
21. A fa csatlakozások minden konstrukció gerincét képezik, és minőségük nagyban meghatározza a kész bútor stabilitását és élettartamát.
22. A fecskefarok kötéseket különösen fiókoknál és ládáknál kedvelik, mivel nagy húzószilárdságot biztosítanak és egyben dekoratívak is.
23. Az ujjcsapolás egy másik népszerű csatlakozási technika, amely az egyszerű gyártást nagy stabilitással kombinálja, és gyakran használják keretszerkezeteknél.
24. A felületkezelés során különböző csiszolási technikák játszanak szerepet, hogy a fa felületét tökéletesen előkészítsék.
25. Durva csiszolópapírt használnak a nagyobb egyenetlenségek eltávolítására, míg finomabb csiszolópapír simítja a felületet és előkészíti a nemesítésre.
26. A finomcsiszolás döntő lépés annak biztosítására, hogy ne legyenek karcolások vagy szabálytalanságok, amelyek befolyásolhatnák a későbbi felületkezelést.
27. Maga a felületkezelés a kívánt végeredménytől függően változhat, a lakkoktól az olajokig, viaszokig és pácolásig.
28. A lakkok erős védőréteget képeznek, és különböző fényességi fokozatokban alkalmazhatók, az esztétikai igényektől függően.
29. Az olajok mélyen behatolnak a fába, és kiemelik annak természetes erezetét, miközben védelmet nyújtanak a nedvességgel szemben.
30. A viaszolt felületek puha és természetes érzetet keltenek, és diszkrét védelmet nyújtanak, amelyet rendszeresen fel lehet frissíteni.
31. A pácolás megváltoztatja a fa színét, és arra használható, hogy meghatározott esztétikai hatást érjenek el, vagy a fát a meglévő bútorokhoz igazítsák.
32. E technikák megfelelő kombinációjával az asztalosok olyan bútorokat hozhatnak létre, amelyek nemcsak funkcionálisak és tartósak, hanem valódi műalkotások is.
33. Különösen izgalmas az egzotikus fafajtákkal, például a tikfával vagy a mahagónival való munka, amelyek nemcsak rendkívüli erezetükkel, hanem különleges keménységükkel és időjárásállóságukkal is kitűnnek.
34. A tikfát gyakran használják kültéri bútorokhoz, mivel természetesen olajtartalmú, és így ellenáll a víznek és a kártevőknek.
35. Ezzel szemben a mahagónit luxus megjelenése és mély tónusa miatt gyakran használják kiváló minőségű beltéri bútorokhoz.
36. Az egyik legnagyobb kihívás a különböző fafajtákkal végzett munka során azok egyedi tulajdonságainak ismerete és kihasználása a lehető legjobb eredmények elérése érdekében.
37. Így például a tölgyfa speciális technikákat igényel a ragasztás során, mivel magas csersavtartalma miatt nehezen ragasztható.
38. Az égerfa ezzel szemben nagyon kemény, de egyben törékeny is, ezért különösen óvatosan kell megmunkálni, hogy elkerüljük a repedéseket.
39. A fa felületkezeléséhez számos módszer és anyag létezik, amelyek mindegyikének megvannak a maga előnyei és hátrányai.
40. A poliuretán lakkok például rendkívül ellenálló és tartós felületet biztosítanak, de alkalmazásuk némileg bonyolultabb.
41. Ezzel szemben a lenolaj könnyen felhordható és kiemeli a fa természetes szépségét, de kevesebb védelmet nyújt a mechanikai hatások ellen.
42. A felületkezelés kiválasztásakor a környezetvédelmi szempontok is egyre nagyobb szerepet játszanak, mivel sok asztalos környezetbarát alternatívákat keres.
43. Ezért egyre inkább előnyben részesítik a vízbázisú lakkokat és a természetes olajokat, mivel kevesebb káros gőzt bocsátanak ki, és környezetbarátabbak.
44. A felületkezelés során a megfelelő ápolás is döntő fontosságú, hogy a fa szépségét és tartósságát hosszú távon megőrizzük.
45. A rendszeres utóolajozás vagy egy új viaszréteg felvitele megvédheti a fát a kopástól és megőrizheti annak megjelenését.
46. Összességében az asztalos munkája mély megértést igényel a fa tulajdonságai és szükségletei iránt, valamint a képességet, hogy a hagyományos technikákat és a modern technológiákat kombinálja.
47. Ez a tudás lehetővé teszi az asztalosok számára, hogy olyan bútorokat hozzanak létre, amelyek nemcsak funkcionálisak és tartósak, hanem esztétikailag vonzóak és környezetbarátak is.
48. A kézműves tudás és a fafajtákról és felületkezelésről szóló alapos ismeretek kombinációja teszi az asztalos szakmát lenyűgöző és kielégítő tevékenységgé.
49. Bár a munka néha kihívást jelenthet és fizikailag megterhelő lehet, az eredmények és a szép és hasznos tárgyak létrehozásának öröme mély elégedettséget nyújt.
50. Így marad az asztalos szakma minden technikai fejlődés és változás ellenére az egyik legnagyobb hagyományokkal rendelkező és egyben jövőorientált kézműves mesterség.
51. Az asztalos munka egy másik fontos szempontja a fahibák javításának és helyreállításának képessége, ami gyakran ugyanolyan sok ügyességet és tudást igényel, mint az új bútorok elkészítése.
52. A fa repedései és lyukai speciális fa tömítőanyagokkal és ragasztókkal javíthatók, hogy visszaállítsák a darab szerkezetét és megjelenését.
53. Antik bútoroknál gyakran szükséges az régi lakk rétegeket óvatosan eltávolítani és a fát újra kezelni, hogy visszaállítsák az eredeti fényét.
54. Ezek a helyreállítási munkák nemcsak kézügyességet, hanem a darabok történelmének és értékének mély megértését is igénylik.
55. A modern asztalosok gyakran ötvözik a hagyományos technikákat a legújabb technológiai fejlesztésekkel, hogy hatékonyabb és fenntarthatóbb munkamódszereket dolgozzanak ki.
56. Erre példa a CNC-marógép, egy számítógép-vezérelt gép, amely rendkívül precíz vágásokat és mintákat tud készíteni, így jelentősen növeli a munka hatékonyságát és pontosságát.
57. A lézergravírozó gépeket is egyre gyakrabban használják az asztalos műhelyekben, hogy részletes mintákat és feliratokat égessenek a fába, ami új kreatív lehetőségeket nyit meg.
58. E technológiai fejlődés ellenére a kézműves tudás és a részletekre való odafigyelés elengedhetetlen a kiváló minőségű és egyedi bútorok létrehozásához.
59. A hagyományos technikák, a modern technológia és a fafajták és felületkezelések átfogó ismerete kombinációja teszi az asztalos szakmát az egyik legsokoldalúbb és legkreatívabb kézművessé.
60. Az asztalos szakma jövője abban rejlik, hogy folyamatosan fejlődni és alkalmazkodni tud az új kihívásokhoz, miközben megőrizze a hagyományokat és a kézműves örökséget.
Tischler - Niveau B2 - nur Deutsch
1. Die Wahl der richtigen Holzart ist für Tischler von zentraler Bedeutung, da jede Holzart ihre eigenen Eigenschaften und Anwendungen hat.
2. Eiche ist ein hartes und widerstandsfähiges Holz, das oft für Möbel und Böden verwendet wird, weil es langlebig und attraktiv ist.
3. Buche ist ein weiteres beliebtes Holz, das wegen seiner feinen Maserung und guten Bearbeitbarkeit geschätzt wird.
4. Kiefernholz ist weicher und leichter, aber auch preiswerter, was es ideal für einfache Möbel und Bauprojekte macht.
5. Neben der Auswahl der Holzart ist die Art der Holzverbindungen ein entscheidender Faktor für die Stabilität und Langlebigkeit eines Möbelstücks.
6. Klassische Holzverbindungen wie Zapfen und Dübelverbindungen sind weit verbreitet und bieten eine hohe Festigkeit ohne den Einsatz von Metallbefestigungen.
7. Moderne Techniken wie die Verwendung von Lamello-Verbinder ermöglichen unsichtbare und sehr stabile Verbindungen, die besonders bei feinen Möbeln geschätzt werden.
8. Nach dem Zusammenbau des Möbelstücks ist die Oberflächenbearbeitung ein wichtiger Schritt, um eine glatte und ansprechende Oberfläche zu schaffen.
9. Dazu gehört das Schleifen mit verschiedenen Körnungen, um Unebenheiten zu entfernen und die Holzmaserung hervorzuheben.
10. Eine sorgfältige Oberflächenbearbeitung bildet die Grundlage für die anschließende Oberflächenveredelung, die das Holz schützt und verschönert.
11. Die Oberflächenveredelung kann auf verschiedene Weisen erfolgen, je nach gewünschtem Effekt und Nutzung des Möbelstücks.
12. Lackieren ist eine gängige Methode, die eine schützende und glänzende Schicht auf das Holz aufträgt, wodurch es widerstandsfähiger gegen Feuchtigkeit und Kratzer wird.
13. Ölen ist eine weitere beliebte Technik, die das Holz atmen lässt und die natürliche Schönheit und Maserung betont.
14. Wachsen bietet ebenfalls einen guten Schutz und verleiht dem Holz eine weiche, samtige Haptik, die besonders bei antiken Möbeln geschätzt wird.
15. Die richtige Kombination aus Holzart, Verbindungstechnik und Oberflächenveredelung ermöglicht es den Tischlern, Möbelstücke von höchster Qualität und Schönheit zu schaffen.
16. Trotz der modernen Maschinen und Techniken bleibt das handwerkliche Geschick und die Liebe zum Detail das Herzstück der Tischlerarbeit.
17. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Wahl der richtigen Holzart, die Art der Holzverbindungen und die sorgfältige Oberflächenveredelung entscheidend für die Qualität und Langlebigkeit der Möbel sind.
18. Bei der Auswahl der Holzart müssen Tischler nicht nur die Ästhetik, sondern auch die spezifischen Eigenschaften des Holzes berücksichtigen, wie Härte, Dichte und Feuchtigkeitsresistenz.
19. Beispielsweise ist Mahagoni ein exotisches Holz, das für seine Schönheit und Beständigkeit geschätzt wird, aber auch entsprechend teuer ist.
20. Im Gegensatz dazu ist Fichte eine weichere und leichter verfügbare Holzart, die oft für Innenarbeiten und weniger beanspruchte Möbel verwendet wird.
21. Die Holzverbindungen sind das Rückgrat jeder Konstruktion, und ihre Qualität bestimmt maßgeblich die Stabilität und Lebensdauer des fertigen Möbelstücks.
22. Schwalbenschwanzverbindungen sind besonders bei Schubladen und Kisten beliebt, da sie eine hohe Zugfestigkeit bieten und gleichzeitig dekorativ sind.
23. Fingerzinken sind eine weitere beliebte Verbindungstechnik, die eine einfache Herstellung mit hoher Stabilität kombiniert und oft bei Rahmenkonstruktionen verwendet wird.
24. Bei der Oberflächenbearbeitung spielen verschiedene Schleiftechniken eine Rolle, um die Holzoberfläche perfekt vorzubereiten.
25. Grobes Schleifpapier wird verwendet, um größere Unebenheiten zu entfernen, während feineres Schleifpapier die Oberfläche glättet und für die Veredelung vorbereitet.
26. Das Feinschleifen ist ein entscheidender Schritt, um sicherzustellen, dass keine Kratzer oder Unregelmäßigkeiten die spätere Oberflächenveredelung beeinträchtigen.
27. Die Oberflächenveredelung selbst kann je nach gewünschtem Endeffekt variieren, von Lacken über Öle bis hin zu Wachsen und Beizen.
28. Lacke bieten einen starken Schutzfilm und können in verschiedenen Glanzgraden aufgetragen werden, je nach ästhetischem Anspruch.
29. Öle dringen tief in das Holz ein und betonen die natürliche Maserung, während sie gleichzeitig Schutz vor Feuchtigkeit bieten.
30. Wachsoberflächen fühlen sich weich und natürlich an und bieten einen dezenten Schutz, der regelmäßig aufgefrischt werden kann.
31. Beizen verändern die Farbe des Holzes und können verwendet werden, um eine bestimmte Ästhetik zu erreichen oder um das Holz an bestehende Möbel anzupassen.
32. Durch die richtige Kombination dieser Techniken können Tischler Möbelstücke schaffen, die nicht nur funktional und langlebig, sondern auch wahre Kunstwerke sind.
33. Besonders spannend ist die Arbeit mit exotischen Holzarten wie Teak oder Mahagoni, die nicht nur durch ihre außergewöhnliche Maserung, sondern auch durch ihre besondere Härte und Witterungsbeständigkeit bestechen.
34. Teakholz wird oft für Außenmöbel verwendet, da es von Natur aus ölhaltig ist und somit resistent gegen Wasser und Schädlinge.
35. Mahagoniholz hingegen findet wegen seiner luxuriösen Optik und seines satten Farbtons häufig Anwendung bei hochwertigen Innenmöbeln.
36. Eine der größten Herausforderungen bei der Arbeit mit unterschiedlichen Holzarten ist es, deren individuelle Eigenschaften zu kennen und zu nutzen, um die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen.
37. So erfordert Eichenholz beispielsweise spezielle Techniken beim Verleimen, da es aufgrund seines hohen Gerbsäuregehalts schwer zu kleben ist.
38. Ahornholz dagegen ist sehr hart, aber zugleich auch spröde, weshalb es besonders vorsichtig bearbeitet werden muss, um Risse zu vermeiden.
39. Für die Oberflächenveredelung von Holz gibt es zahlreiche Methoden und Materialien, die alle ihre eigenen Vor- und Nachteile haben.
40. Polyurethanlacke bieten beispielsweise eine extrem widerstandsfähige und langlebige Oberfläche, sind aber in der Anwendung etwas anspruchsvoller.
41. Leinöl hingegen ist einfach aufzutragen und betont die natürliche Schönheit des Holzes, bietet aber weniger Schutz gegen mechanische Einflüsse.
42. Bei der Wahl der Oberflächenveredelung spielen auch Umweltaspekte eine immer größere Rolle, da viele Tischler nach umweltfreundlichen Alternativen suchen.
43. Wasserbasierte Lacke und natürliche Öle werden daher zunehmend bevorzugt, da sie weniger schädliche Dämpfe freisetzen und umweltfreundlicher sind.
44. Bei der Oberflächenveredelung ist auch die richtige Pflege entscheidend, um die Schönheit und Haltbarkeit des Holzes langfristig zu erhalten.
45. Regelmäßiges Nachölen oder das Auftragen einer neuen Wachsschicht kann das Holz vor Abnutzung schützen und seine Optik bewahren.
46. Insgesamt erfordert die Arbeit eines Tischlers ein tiefes Verständnis für die Eigenschaften und Bedürfnisse des Holzes sowie die Fähigkeit, traditionelle Techniken und moderne Technologien zu kombinieren.
47. Dieses Wissen ermöglicht es den Tischlern, Möbelstücke zu schaffen, die nicht nur funktional und langlebig, sondern auch ästhetisch ansprechend und umweltfreundlich sind.
48. Die Verbindung von handwerklichem Können und fundiertem Wissen über Holzarten und Oberflächenveredelung macht den Beruf des Tischlers zu einer faszinierenden und erfüllenden Tätigkeit.
49. Obwohl die Arbeit manchmal herausfordernd und körperlich anstrengend sein kann, bieten die Ergebnisse und die Freude am Schaffen von schönen und nützlichen Objekten eine tiefe Zufriedenheit.
50. So bleibt das Tischlerhandwerk trotz aller technischen Fortschritte und Veränderungen eine der traditionsreichsten und zugleich zukunftsorientierten Handwerkskünste.
51. Ein weiterer wichtiger Aspekt der Tischlerarbeit ist die Fähigkeit, Holzschäden zu reparieren und restaurieren, was oft ebenso viel Geschick und Wissen erfordert wie die Neuanfertigung von Möbeln.
52. Risse und Löcher im Holz können mit speziellen Holzfüllern und Klebstoffen repariert werden, um die Struktur und das Aussehen des Stückes wiederherzustellen.
53. Bei antiken Möbeln ist es oft notwendig, alte Lackschichten vorsichtig zu entfernen und das Holz neu zu behandeln, um den ursprünglichen Glanz wiederherzustellen.
54. Diese Restaurierungsarbeiten erfordern nicht nur handwerkliches Geschick, sondern auch ein tiefes Verständnis für die Geschichte und den Wert der Stücke.
55. Moderne Tischler kombinieren oft traditionelle Techniken mit neuesten technologischen Entwicklungen, um effizientere und nachhaltigere Arbeitsweisen zu entwickeln.
56. Ein Beispiel dafür ist die CNC-Fräse, eine computergesteuerte Maschine, die extrem präzise Schnitte und Muster erstellen kann und so die Effizienz und Genauigkeit der Arbeit erheblich steigert.
57. Auch Lasergravurmaschinen werden immer häufiger in Tischlerwerkstätten eingesetzt, um detaillierte Designs und Beschriftungen in Holz zu brennen, was neue kreative Möglichkeiten eröffnet.
58. Trotz dieser technologischen Fortschritte bleibt das handwerkliche Können und die Liebe zum Detail unerlässlich, um hochwertige und einzigartige Möbelstücke zu schaffen.
59. Die Kombination aus traditionellen Techniken, moderner Technologie und umfassendem Wissen über Holzarten und Oberflächenveredelung macht den Beruf des Tischlers zu einem der vielseitigsten und kreativsten Handwerke.
60. Die Zukunft des Tischlerhandwerks liegt in der Fähigkeit, sich ständig weiterzuentwickeln und an neue Herausforderungen anzupassen, während die Traditionen und das handwerkliche Erbe bewahrt werden.


== Niveau B2 (Version 3)

1. A bútortervezés az esztétika és a funkcionalitás tökéletes egyensúlyának megtalálását igényli. - Möbeldesign erfordert das perfekte Gleichgewicht zwischen Ästhetik und Funktionalität.
2. Az anyagválasztás nagy hatással van a bútor megjelenésére és tartósságára. - Die Materialwahl hat großen Einfluss auf das Aussehen und die Haltbarkeit der Möbel.
3. Az MDF (közepes sűrűségű farostlemez) egyre népszerűbb a bútorgyártásban. - MDF (mitteldichte Faserplatte) wird in der Möbelherstellung immer beliebter.
4. Az MDF könnyen formázható és festhető, ami sokféle dizájnlehetőséget kínál. - MDF lässt sich leicht formen und streichen, was viele Designmöglichkeiten bietet.
5. A bútorok összeszereléséhez különböző típusú vasalatokat használnak. - Für die Montage von Möbeln werden verschiedene Arten von Beschlägen verwendet.
6. A zsanérok lehetővé teszik az ajtók sima nyitását és zárását. - Scharniere ermöglichen das sanfte Öffnen und Schließen von Türen.
7. A fióksínek biztosítják a fiókok zökkenőmentes működését. - Schubladenschienen sorgen für einen reibungslosen Betrieb der Schubladen.
8. Az összekötő elemek, mint például a csavarok és tiplik, erős és stabil kötéseket hoznak létre. - Verbindungselemente wie Schrauben und Dübel schaffen starke und stabile Verbindungen.
9. Az MDF bútorok gyakran laminált felülettel készülnek a tartósság érdekében. - MDF-Möbel werden oft mit einer laminierten Oberfläche für Langlebigkeit hergestellt.
10. A laminálás védi a bútort a nedvességtől és a karcolásoktól. - Die Laminierung schützt die Möbel vor Feuchtigkeit und Kratzern.
11. A modern bútortervezés célja a praktikus és esztétikus darabok létrehozása. - Ziel des modernen Möbeldesigns ist es, praktische und ästhetische Stücke zu schaffen.
12. Az innovatív vasalatok, mint például a push-to-open rendszerek, növelik a bútorok használati értékét. - Innovative Beschläge wie Push-to-Open-Systeme erhöhen den Gebrauchswert der Möbel.
13. Az MDF előnye, hogy homogén szerkezetű, így könnyen megmunkálható. - Ein Vorteil von MDF ist seine homogene Struktur, die eine einfache Bearbeitung ermöglicht.
14. A bútorok tervezésekor fontos figyelembe venni az ergonómiai szempontokat is. - Bei der Möbelgestaltung ist es wichtig, ergonomische Aspekte zu berücksichtigen.
15. Az ergonomikus bútorok kényelmesebbé teszik a mindennapi használatot. - Ergonomische Möbel machen den täglichen Gebrauch bequemer.
16. Az MDF bútorok könnyen testre szabhatók különböző dekorációs technikákkal. - MDF-Möbel lassen sich leicht mit verschiedenen Dekorationstechniken anpassen.
17. A vasalatok minősége nagyban befolyásolja a bútorok élettartamát. - Die Qualität der Beschläge beeinflusst die Lebensdauer der Möbel erheblich.
18. Az állítható lábak lehetővé teszik a bútorok stabil elhelyezését egyenetlen padlón is. - Verstellbare Füße ermöglichen die stabile Platzierung von Möbeln auch auf unebenen Böden.
19. Az MDF előállítása során kevesebb faanyagot használnak fel, ami környezetbarátabb megoldás. - Bei der Herstellung von MDF wird weniger Holz verwendet, was eine umweltfreundlichere Lösung darstellt.
20. A bútorok tervezésekor fontos a stílus és a funkció közötti harmónia megtalálása. - Bei der Gestaltung von Möbeln ist es wichtig, die Harmonie zwischen Stil und Funktion zu finden.
21. Az MDF lapok könnyen vághatók és formázhatók bármilyen dizájnhoz. - MDF-Platten lassen sich leicht zuschneiden und formen, um jedem Design gerecht zu werden.
22. A bútortervezés során a részletekre való odafigyelés kulcsfontosságú a minőségi végeredmény eléréséhez. - Beim Möbeldesign ist die Aufmerksamkeit für Details entscheidend, um ein qualitativ hochwertiges Endergebnis zu erzielen.
23. Az MDF bútorok gazdaságosabbak, miközben stílusos megjelenést biztosítanak. - MDF-Möbel sind wirtschaftlicher und bieten dennoch ein stilvolles Aussehen.
24. A vasalatok megfelelő kiválasztása és felszerelése biztosítja a bútorok tartósságát és megbízhatóságát. - Die richtige Auswahl und Montage der Beschläge gewährleistet die Haltbarkeit und Zuverlässigkeit der Möbel.
25. Az MDF bútorok könnyen kombinálhatók más anyagokkal, mint például fém vagy üveg. - MDF-Möbel lassen sich leicht mit anderen Materialien wie Metall oder Glas kombinieren.
26. Az MDF alapú bútorok környezetbarát alternatívát kínálnak a tömörfa bútorokkal szemben. - MDF-basierte Möbel bieten eine umweltfreundliche Alternative zu Massivholzmöbeln.
27. A vasalatok fejlesztése folyamatosan javul, hogy megfeleljenek a modern bútortervezés igényeinek. - Die Entwicklung von Beschlägen verbessert sich ständig, um den Anforderungen des modernen Möbeldesigns gerecht zu werden.
28. Az MDF bútorok felülete gyakran fóliázott, ami további védelmet nyújt és esztétikusabbá teszi a bútorokat. - Die Oberfläche von MDF-Möbeln ist oft foliert, was zusätzlichen Schutz bietet und die Möbel ästhetischer macht.
29. A bútortervezés során az új trendek és technológiák követése elengedhetetlen a versenyképesség megőrzéséhez. - Beim Möbeldesign ist das Verfolgen neuer Trends und Technologien unerlässlich, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
30. Az MDF lapok sokoldalúsága lehetővé teszi különböző bútorstílusok és formák létrehozását. - Die Vielseitigkeit von MDF-Platten ermöglicht die Erstellung verschiedener Möbelstile und -formen.
31. Az MDF kiváló alapanyag a modern, letisztult vonalvezetésű bútorokhoz, amelyek a minimalista dizájnt kedvelők körében népszerűek. - MDF ist ein ausgezeichnetes Material für moderne, klare Möbel, die bei Liebhabern des minimalistischen Designs beliebt sind.
32. A bútorok tervezésekor fontos figyelembe venni a felhasználói igényeket és a funkcionalitást, hogy a végeredmény praktikus és esztétikus legyen. - Beim Möbeldesign ist es wichtig, die Bedürfnisse der Nutzer und die Funktionalität zu berücksichtigen, damit das Endergebnis praktisch und ästhetisch ist.
33. Az MDF bútorok festése lehetővé teszi a színek és textúrák széles választékának alkalmazását, ami nagyobb tervezési szabadságot biztosít. - Das Streichen von MDF-Möbeln ermöglicht die Anwendung einer breiten Palette von Farben und Texturen, was mehr Gestaltungsspielraum bietet.
34. A bútorok vasalatai, mint például a fogantyúk és gombok, nemcsak funkcionálisak, hanem jelentős mértékben hozzájárulnak a bútorok megjelenéséhez is. - Die Beschläge der Möbel, wie Griffe und Knöpfe, sind nicht nur funktional, sondern tragen auch wesentlich zum Aussehen der Möbel bei.
35. Az MDF könnyen megmunkálható, ami lehetővé teszi bonyolult és részletgazdag díszítések létrehozását is. - MDF lässt sich leicht bearbeiten, was die Erstellung komplizierter und detailreicher Verzierungen ermöglicht.
36. A modern bútortervezésben gyakran alkalmaznak rejtett vasalatokat, amelyek letisztult és elegáns megjelenést biztosítanak. - Im modernen Möbeldesign werden häufig versteckte Beschläge verwendet, die ein klares und elegantes Aussehen gewährleisten.
37. Az MDF bútorok gyártásakor az élek lezárása különös figyelmet igényel, hogy sima és tartós végeredményt érjünk el. - Beim Herstellen von MDF-Möbeln erfordert das Verschließen der Kanten besondere Aufmerksamkeit, um ein glattes und langlebiges Endergebnis zu erzielen.
38. A felületkezelési eljárások, mint például a lakkozás, festés vagy fóliázás, meghatározzák a bútor végső megjelenését és ellenálló képességét. - Oberflächenbehandlungen wie Lackieren, Streichen oder Folieren bestimmen das endgültige Aussehen und die Widerstandsfähigkeit der Möbel.
39. Az MDF anyag stabilitása és könnyű megmunkálhatósága miatt ideális választás mind az otthoni, mind az irodai bútorokhoz. - Aufgrund seiner Stabilität und leichten Bearbeitbarkeit ist MDF die ideale Wahl für sowohl Wohn- als auch Büromöbel.
40. Az ergonomikus tervezés és a megfelelő vasalatok kiválasztása biztosítja, hogy a bútorok kényelmesek és tartósak legyenek. - Ergonomisches Design und die richtige Auswahl der Beschläge stellen sicher, dass die Möbel bequem und langlebig sind.
41. Az MDF előnyei közé tartozik, hogy egyenletes szerkezete miatt nem vetemedik, és könnyen festhető vagy fóliázható. - Zu den Vorteilen von MDF gehört seine gleichmäßige Struktur, die nicht verzieht und leicht gestrichen oder foliert werden kann.
42. A bútortervezés során az esztétikai szempontok mellett a praktikus megoldások is kiemelt fontosságúak, hogy a bútorok mindennapi használatra is alkalmasak legyenek. - Beim Möbeldesign sind neben ästhetischen Gesichtspunkten auch praktische Lösungen von großer Bedeutung, damit die Möbel für den täglichen Gebrauch geeignet sind.
43. Az MDF-ből készült bútorok gyakran olcsóbbak, mint a tömörfa bútorok, de hasonló megjelenést és funkcionalitást kínálnak. - Möbel aus MDF sind oft günstiger als Massivholzmöbel, bieten aber ein ähnliches Aussehen und Funktionalität.
44. Az MDF és a modern vasalatok kombinációja lehetővé teszi a kreatív és innovatív bútortervezést, amely megfelel a mai kor elvárásainak. - Die Kombination aus MDF und modernen Beschlägen ermöglicht kreatives und innovatives Möbeldesign, das den Anforderungen der heutigen Zeit entspricht.
45. A különböző felületkezelési technikák alkalmazása, mint például a lakkozás, olajozás vagy viaszolás, egyedivé és tartóssá teszi az MDF bútorokat. - Die Anwendung verschiedener Oberflächenbehandlungstechniken wie Lackieren, Ölen oder Wachsen macht MDF-Möbel einzigartig und langlebig.
46. Az MDF bútorok könnyen karbantarthatók és tisztíthatók, ami praktikus választássá teszi őket a mindennapi életben. - MDF-Möbel sind leicht zu pflegen und zu reinigen, was sie zu einer praktischen Wahl für den Alltag macht.
47. A bútortervezés során a részletekre való odafigyelés, mint például a vasalatok elhelyezése és a felületek finomítása, kulcsfontosságú a minőségi végeredményhez. - Beim Möbeldesign ist die Aufmerksamkeit für Details wie die Platzierung der Beschläge und die Veredelung der Oberflächen entscheidend für ein qualitativ hochwertiges Endergebnis.
48. Az MDF anyag rugalmassága lehetővé teszi a különböző formák és stílusok könnyű kialakítását, ami növeli a tervezési szabadságot. - Die Flexibilität von MDF ermöglicht die einfache Gestaltung verschiedener Formen und Stile, was den Gestaltungsspielraum erhöht.
49. A vasalatok és csatlakozók megfelelő kiválasztása és használata biztosítja, hogy a bútorok stabilak és tartósak maradjanak hosszú távon is. - Die richtige Auswahl und Verwendung von Beschlägen und Verbindern stellt sicher, dass die Möbel auch langfristig stabil und langlebig bleiben.
50. Az MDF bútorok modern és letisztult megjelenése tökéletesen illeszkedik a mai belsőépítészeti trendekhez. - Der moderne und klare Look von MDF-Möbeln passt perfekt zu den heutigen Innenarchitekturtrends.


Tischler - Niveau B2 - nur Ungarisch
1. A bútortervezés az esztétika és a funkcionalitás tökéletes egyensúlyának megtalálását igényli.
2. Az anyagválasztás nagy hatással van a bútor megjelenésére és tartósságára.
3. Az MDF (közepes sűrűségű farostlemez) egyre népszerűbb a bútorgyártásban.
4. Az MDF könnyen formázható és festhető, ami sokféle dizájnlehetőséget kínál.
5. A bútorok összeszereléséhez különböző típusú vasalatokat használnak.
6. A zsanérok lehetővé teszik az ajtók sima nyitását és zárását.
7. A fióksínek biztosítják a fiókok zökkenőmentes működését.
8. Az összekötő elemek, mint például a csavarok és tiplik, erős és stabil kötéseket hoznak létre.
9. Az MDF bútorok gyakran laminált felülettel készülnek a tartósság érdekében.
10. A laminálás védi a bútort a nedvességtől és a karcolásoktól.
11. A modern bútortervezés célja a praktikus és esztétikus darabok létrehozása.
12. Az innovatív vasalatok, mint például a push-to-open rendszerek, növelik a bútorok használati értékét.
13. Az MDF előnye, hogy homogén szerkezetű, így könnyen megmunkálható.
14. A bútorok tervezésekor fontos figyelembe venni az ergonómiai szempontokat is.
15. Az ergonomikus bútorok kényelmesebbé teszik a mindennapi használatot.
16. Az MDF bútorok könnyen testre szabhatók különböző dekorációs technikákkal.
17. A vasalatok minősége nagyban befolyásolja a bútorok élettartamát.
18. Az állítható lábak lehetővé teszik a bútorok stabil elhelyezését egyenetlen padlón is.
19. Az MDF előállítása során kevesebb faanyagot használnak fel, ami környezetbarátabb megoldás.
20. A bútorok tervezésekor fontos a stílus és a funkció közötti harmónia megtalálása.
21. Az MDF lapok könnyen vághatók és formázhatók bármilyen dizájnhoz.
22. A bútortervezés során a részletekre való odafigyelés kulcsfontosságú a minőségi végeredmény eléréséhez.
23. Az MDF bútorok gazdaságosabbak, miközben stílusos megjelenést biztosítanak.
24. A vasalatok megfelelő kiválasztása és felszerelése biztosítja a bútorok tartósságát és megbízhatóságát.
25. Az MDF bútorok könnyen kombinálhatók más anyagokkal, mint például fém vagy üveg.
26. Az MDF alapú bútorok környezetbarát alternatívát kínálnak a tömörfa bútorokkal szemben.
27. A vasalatok fejlesztése folyamatosan javul, hogy megfeleljenek a modern bútortervezés igényeinek.
28. Az MDF bútorok felülete gyakran fóliázott, ami további védelmet nyújt és esztétikusabbá teszi a bútorokat.
29. A bútortervezés során az új trendek és technológiák követése elengedhetetlen a versenyképesség megőrzéséhez.
30. Az MDF lapok sokoldalúsága lehetővé teszi különböző bútorstílusok és formák létrehozását.
31. Az MDF kiváló alapanyag a modern, letisztult vonalvezetésű bútorokhoz, amelyek a minimalista dizájnt kedvelők körében népszerűek.
32. A bútorok tervezésekor fontos figyelembe venni a felhasználói igényeket és a funkcionalitást, hogy a végeredmény praktikus és esztétikus legyen.
33. Az MDF bútorok festése lehetővé teszi a színek és textúrák széles választékának alkalmazását, ami nagyobb tervezési szabadságot biztosít.
34. A bútorok vasalatai, mint például a fogantyúk és gombok, nemcsak funkcionálisak, hanem jelentős mértékben hozzájárulnak a bútorok megjelenéséhez is.
35. Az MDF könnyen megmunkálható, ami lehetővé teszi bonyolult és részletgazdag díszítések létrehozását is.
36. A modern bútortervezésben gyakran alkalmaznak rejtett vasalatokat, amelyek letisztult és elegáns megjelenést biztosítanak.
37. Az MDF bútorok gyártásakor az élek lezárása különös figyelmet igényel, hogy sima és tartós végeredményt érjünk el.
38. A felületkezelési eljárások, mint például a lakkozás, festés vagy fóliázás, meghatározzák a bútor végső megjelenését és ellenálló képességét.
39. Az MDF anyag stabilitása és könnyű megmunkálhatósága miatt ideális választás mind az otthoni, mind az irodai bútorokhoz.
40. Az ergonomikus tervezés és a megfelelő vasalatok kiválasztása biztosítja, hogy a bútorok kényelmesek és tartósak legyenek.
41. Az MDF előnyei közé tartozik, hogy egyenletes szerkezete miatt nem vetemedik, és könnyen festhető vagy fóliázható.
42. A bútortervezés során az esztétikai szempontok mellett a praktikus megoldások is kiemelt fontosságúak, hogy a bútorok mindennapi használatra is alkalmasak legyenek.
43. Az MDF-ből készült bútorok gyakran olcsóbbak, mint a tömörfa bútorok, de hasonló megjelenést és funkcionalitást kínálnak.
44. Az MDF és a modern vasalatok kombinációja lehetővé teszi a kreatív és innovatív bútortervezést, amely megfelel a mai kor elvárásainak.
45. A különböző felületkezelési technikák alkalmazása, mint például a lakkozás, olajozás vagy viaszolás, egyedivé és tartóssá teszi az MDF bútorokat.
46. Az MDF bútorok könnyen karbantarthatók és tisztíthatók, ami praktikus választássá teszi őket a mindennapi életben.
47. A bútortervezés során a részletekre való odafigyelés, mint például a vasalatok elhelyezése és a felületek finomítása, kulcsfontosságú a minőségi végeredményhez.
48. Az MDF anyag rugalmassága lehetővé teszi a különböző formák és stílusok könnyű kialakítását, ami növeli a tervezési szabadságot.
49. A vasalatok és csatlakozók megfelelő kiválasztása és használata biztosítja, hogy a bútorok stabilak és tartósak maradjanak hosszú távon is.
50. Az MDF bútorok modern és letisztult megjelenése tökéletesen illeszkedik a mai belsőépítészeti trendekhez.
Tischler - Niveau B2 - nur Deutsch
1. Möbeldesign erfordert das perfekte Gleichgewicht zwischen Ästhetik und Funktionalität.
2. Die Materialwahl hat großen Einfluss auf das Aussehen und die Haltbarkeit der Möbel.
3. MDF (mitteldichte Faserplatte) wird in der Möbelherstellung immer beliebter.
4. MDF lässt sich leicht formen und streichen, was viele Designmöglichkeiten bietet.
5. Für die Montage von Möbeln werden verschiedene Arten von Beschlägen verwendet.
6. Scharniere ermöglichen das sanfte Öffnen und Schließen von Türen.
7. Schubladenschienen sorgen für einen reibungslosen Betrieb der Schubladen.
8. Verbindungselemente wie Schrauben und Dübel schaffen starke und stabile Verbindungen.
9. MDF-Möbel werden oft mit einer laminierten Oberfläche für Langlebigkeit hergestellt.
10. Die Laminierung schützt die Möbel vor Feuchtigkeit und Kratzern.
11. Ziel des modernen Möbeldesigns ist es, praktische und ästhetische Stücke zu schaffen.
12. Innovative Beschläge wie Push-to-Open-Systeme erhöhen den Gebrauchswert der Möbel.
13. Ein Vorteil von MDF ist seine homogene Struktur, die eine einfache Bearbeitung ermöglicht.
14. Bei der Möbelgestaltung ist es wichtig, ergonomische Aspekte zu berücksichtigen.
15. Ergonomische Möbel machen den täglichen Gebrauch bequemer.
16. MDF-Möbel lassen sich leicht mit verschiedenen Dekorationstechniken anpassen.
17. Die Qualität der Beschläge beeinflusst die Lebensdauer der Möbel erheblich.
18. Verstellbare Füße ermöglichen die stabile Platzierung von Möbeln auch auf unebenen Böden.
19. Bei der Herstellung von MDF wird weniger Holz verwendet, was eine umweltfreundlichere Lösung darstellt.
20. Bei der Gestaltung von Möbeln ist es wichtig, die Harmonie zwischen Stil und Funktion zu finden.
21. MDF-Platten lassen sich leicht zuschneiden und formen, um jedem Design gerecht zu werden.
22. Beim Möbeldesign ist die Aufmerksamkeit für Details entscheidend, um ein qualitativ hochwertiges Endergebnis zu erzielen.
23. MDF-Möbel sind wirtschaftlicher und bieten dennoch ein stilvolles Aussehen.
24. Die richtige Auswahl und Montage der Beschläge gewährleistet die Haltbarkeit und Zuverlässigkeit der Möbel.
25. MDF-Möbel lassen sich leicht mit anderen Materialien wie Metall oder Glas kombinieren.
26. MDF-basierte Möbel bieten eine umweltfreundliche Alternative zu Massivholzmöbeln.
27. Die Entwicklung von Beschlägen verbessert sich ständig, um den Anforderungen des modernen Möbeldesigns gerecht zu werden.
28. Die Oberfläche von MDF-Möbeln ist oft foliert, was zusätzlichen Schutz bietet und die Möbel ästhetischer macht.
29. Beim Möbeldesign ist das Verfolgen neuer Trends und Technologien unerlässlich, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
30. Die Vielseitigkeit von MDF-Platten ermöglicht die Erstellung verschiedener Möbelstile und -formen.
31. MDF ist ein ausgezeichnetes Material für moderne, klare Möbel, die bei Liebhabern des minimalistischen Designs beliebt sind.
32. Beim Möbeldesign ist es wichtig, die Bedürfnisse der Nutzer und die Funktionalität zu berücksichtigen, damit das Endergebnis praktisch und ästhetisch ist.
33. Das Streichen von MDF-Möbeln ermöglicht die Anwendung einer breiten Palette von Farben und Texturen, was mehr Gestaltungsspielraum bietet.
34. Die Beschläge der Möbel, wie Griffe und Knöpfe, sind nicht nur funktional, sondern tragen auch wesentlich zum Aussehen der Möbel bei.
35. MDF lässt sich leicht bearbeiten, was die Erstellung komplizierter und detailreicher Verzierungen ermöglicht.
36. Im modernen Möbeldesign werden häufig versteckte Beschläge verwendet, die ein klares und elegantes Aussehen gewährleisten.
37. Beim Herstellen von MDF-Möbeln erfordert das Verschließen der Kanten besondere Aufmerksamkeit, um ein glattes und langlebiges Endergebnis zu erzielen.
38. Oberflächenbehandlungen wie Lackieren, Streichen oder Folieren bestimmen das endgültige Aussehen und die Widerstandsfähigkeit der Möbel.
39. Aufgrund seiner Stabilität und leichten Bearbeitbarkeit ist MDF die ideale Wahl für sowohl Wohn- als auch Büromöbel.
40. Ergonomisches Design und die richtige Auswahl der Beschläge stellen sicher, dass die Möbel bequem und langlebig sind.
41. Zu den Vorteilen von MDF gehört seine gleichmäßige Struktur, die nicht verzieht und leicht gestrichen oder foliert werden kann.
42. Beim Möbeldesign sind neben ästhetischen Gesichtspunkten auch praktische Lösungen von großer Bedeutung, damit die Möbel für den täglichen Gebrauch geeignet sind.
43. Möbel aus MDF sind oft günstiger als Massivholzmöbel, bieten aber ein ähnliches Aussehen und Funktionalität.
44. Die Kombination aus MDF und modernen Beschlägen ermöglicht kreatives und innovatives Möbeldesign, das den Anforderungen der heutigen Zeit entspricht.
45. Die Anwendung verschiedener Oberflächenbehandlungstechniken wie Lackieren, Ölen oder Wachsen macht MDF-Möbel einzigartig und langlebig.
46. MDF-Möbel sind leicht zu pflegen und zu reinigen, was sie zu einer praktischen Wahl für den Alltag macht.
47. Beim Möbeldesign ist die Aufmerksamkeit für Details wie die Platzierung der Beschläge und die Veredelung der Oberflächen entscheidend für ein qualitativ hochwertiges Endergebnis.
48. Die Flexibilität von MDF ermöglicht die einfache Gestaltung verschiedener Formen und Stile, was den Gestaltungsspielraum erhöht.
49. Die richtige Auswahl und Verwendung von Beschlägen und Verbindern stellt sicher, dass die Möbel auch langfristig stabil und langlebig bleiben.
50. Der moderne und klare Look von MDF-Möbeln passt perfekt zu den heutigen Innenarchitekturtrends.


== Niveau B2 (Version 4)

1. Az asztalos mesterség ma már egyre inkább a múlté. - Der Beruf des Tischlers gehört heute zunehmend der Vergangenheit an.
2. A gépek és az automatizálás kiszorítják a kézműveseket. - Maschinen und Automatisierung verdrängen die Handwerker.
3. Az asztalosok kénytelenek alacsony bérért dolgozni. - Tischler sind gezwungen, für niedrigen Lohn zu arbeiten.
4. Az anyagárak folyamatosan emelkednek. - Die Materialpreise steigen ständig.
5. A fa egyre drágább és nehezebben beszerezhető. - Holz wird immer teurer und schwerer zu beschaffen.
6. A bútorok tömeggyártása olcsóbb és gyorsabb. - Die Massenproduktion von Möbeln ist billiger und schneller.
7. A vevők a legolcsóbb megoldásokat keresik. - Die Käufer suchen nach den günstigsten Lösungen.
8. Az egyedi készítésű bútorok iránti kereslet csökken. - Die Nachfrage nach maßgefertigten Möbeln sinkt.
9. Az asztalosok nem versenyezhetnek az iparral. - Tischler können nicht mit der Industrie konkurrieren.
10. A fiatalok nem akarnak asztalosok lenni. - Junge Leute wollen keine Tischler werden.
11. A szakma öregszik és kihalóban van. - Der Beruf altert und stirbt aus.
12. Az asztalosműhelyek bezárnak. - Tischlerwerkstätten schließen.
13. A hagyományos tudás elveszik. - Traditionelles Wissen geht verloren.
14. A régi mesterek nyugdíjba mennek, de nincs utánpótlás. - Alte Meister gehen in Rente, aber es gibt keinen Nachwuchs.
15. Az új technológiák és anyagok uralják a piacot. - Neue Technologien und Materialien beherrschen den Markt.
16. Az asztalosoknak nincs pénzük új gépekre. - Tischler haben kein Geld für neue Maschinen.
17. A kézi munka értéke csökken. - Der Wert der Handarbeit sinkt.
18. Az emberek nem értékelik a kézművességet. - Die Menschen schätzen das Handwerk nicht.
19. A műhelyben végzett munka fizikailag megterhelő. - Die Arbeit in der Werkstatt ist körperlich anstrengend.
20. Az asztalosok gyakran egészségügyi problémákkal küzdenek. - Tischler haben oft gesundheitliche Probleme.
21. A por és a zaj állandó veszélyforrás. - Staub und Lärm sind ständige Gefahrenquellen.
22. A munkakörülmények nem javulnak. - Die Arbeitsbedingungen verbessern sich nicht.
23. A biztonsági előírások betartása drága és bonyolult. - Die Einhaltung von Sicherheitsvorschriften ist teuer und kompliziert.
24. A gazdasági bizonytalanság állandó stresszforrás. - Wirtschaftliche Unsicherheit ist eine ständige Stressquelle.
25. A megélhetés egyre nehezebb. - Der Lebensunterhalt wird immer schwieriger.
26. Az asztalosok jövője kilátástalan. - Die Zukunft der Tischler ist aussichtslos.
27. Az ipari forradalom óta egyre rosszabb a helyzet. - Seit der industriellen Revolution wird die Lage immer schlechter.
28. A faipar hanyatlása megállíthatatlan. - Der Niedergang der Holzindustrie ist unaufhaltsam.
29. A modern világban nincs helye a kézművességnek. - In der modernen Welt gibt es keinen Platz für Handwerk.
30. Az asztalos mesterség a kihalás szélén áll. - Der Beruf des Tischlers steht am Rande des Aussterbens.
31. A jövő generációi nem fogják megismerni a kézműves munkát. - Die zukünftigen Generationen werden das Handwerk nicht kennenlernen.
32. Az asztalos mesterség elveszíti minden értékét és jelentőségét. - Der Beruf des Tischlers verliert seinen gesamten Wert und seine Bedeutung.
33. A fenntarthatóságra való törekvés ellenére a faipar haldoklik. - Trotz des Strebens nach Nachhaltigkeit stirbt die Holzindustrie.
34. A gépi munka olcsóbb, gyorsabb és hatékonyabb. - Maschinelle Arbeit ist billiger, schneller und effizienter.
35. A vásárlók nem törődnek a minőséggel, csak az árral. - Die Käufer kümmern sich nicht um die Qualität, sondern nur um den Preis.
36. Az asztalosok küzdenek a túlélésért, miközben az ipar virágzik. - Tischler kämpfen ums Überleben, während die Industrie boomt.
37. A kézművesség romantikus elképzelése a múlté. - Die romantische Vorstellung vom Handwerk gehört der Vergangenheit an.
38. Az asztalos műhelyek üresen állnak, mert nincs munka. - Tischlerwerkstätten stehen leer, weil es keine Arbeit gibt.
39. A munkaerőpiacon nincs igény a tradicionális kézművesekre. - Auf dem Arbeitsmarkt besteht keine Nachfrage nach traditionellen Handwerkern.
40. Az asztalosok elhagyják a szakmát, hogy más megélhetést találjanak. - Tischler verlassen den Beruf, um anderen Lebensunterhalt zu finden.
41. A kézműves iskolák bezárnak, mert nincs elég diák. - Handwerksschulen schließen, weil es nicht genug Schüler gibt.
42. A hagyományos kézművesség már csak emlék. - Traditionelles Handwerk ist nur noch eine Erinnerung.
43. Az asztalos mesterség már nem vonzó a fiatalok számára. - Der Beruf des Tischlers ist für junge Menschen nicht mehr attraktiv.
44. A modern technológia mindent megváltoztatott. - Die moderne Technologie hat alles verändert.
45. A faipar helyét átvették az új anyagok és technikák. - Die Holzindustrie wurde von neuen Materialien und Techniken verdrängt.
46. Az asztalosok nem tudnak lépést tartani a változásokkal. - Tischler können mit den Veränderungen nicht Schritt halten.
47. A kézművesség szépsége és értéke már nem fontos. - Die Schönheit und der Wert des Handwerks sind nicht mehr wichtig.
48. Az emberek elfelejtik a kézműves munka értékét. - Die Menschen vergessen den Wert der Handarbeit.
49. A jövőben talán már nem is lesz szükség asztalosokra. - In der Zukunft wird es vielleicht keine Tischler mehr geben.
50. A világ halad előre, de a kézművesség marad a múltban. - Die Welt schreitet voran, aber das Handwerk bleibt in der Vergangenheit.
51. Az asztalos mesterség jövője kilátástalan és reménytelen. - Die Zukunft des Tischlerhandwerks ist aussichtslos und hoffnungslos.
52. Az új generációk már nem értik meg a fa iránti szenvedélyt. - Die neuen Generationen verstehen die Leidenschaft für Holz nicht mehr.
53. A modern technológia elhatalmasodott, és megfojtja a kézműveseket. - Die moderne Technologie hat überhand genommen und erstickt die Handwerker.
54. Az egykor virágzó műhelyek most csendesek és elhagyatottak. - Die einst blühenden Werkstätten sind jetzt still und verlassen.
55. Az asztalosok kénytelenek feladni hivatásukat és más munkát keresni. - Tischler sind gezwungen, ihren Beruf aufzugeben und nach anderer Arbeit zu suchen.
56. A kézműves tradíciók lassan eltűnnek a feledés homályában. - Die handwerklichen Traditionen verschwinden langsam im Dunkel des Vergessens.
57. Az ipari gyártás eluralkodása mindent megváltoztatott. - Die Dominanz der industriellen Produktion hat alles verändert.
58. A fa szeretete és megbecsülése már nem létezik a modern világban. - Die Liebe und Wertschätzung für Holz existieren in der modernen Welt nicht mehr.
59. Az asztalos mesterség lassan eltűnik, és vele együtt egy darab történelem is. - Das Tischlerhandwerk verschwindet langsam, und mit ihm ein Stück Geschichte.
60. A kézműves munka iránti tisztelet és csodálat a múlté. - Der Respekt und die Bewunderung für Handwerksarbeit gehören der Vergangenheit an.


Tischler - Niveau B2 - nur Ungarisch
1. Az asztalos mesterség ma már egyre inkább a múlté.
2. A gépek és az automatizálás kiszorítják a kézműveseket.
3. Az asztalosok kénytelenek alacsony bérért dolgozni.
4. Az anyagárak folyamatosan emelkednek.
5. A fa egyre drágább és nehezebben beszerezhető.
6. A bútorok tömeggyártása olcsóbb és gyorsabb.
7. A vevők a legolcsóbb megoldásokat keresik.
8. Az egyedi készítésű bútorok iránti kereslet csökken.
9. Az asztalosok nem versenyezhetnek az iparral.
10. A fiatalok nem akarnak asztalosok lenni.
11. A szakma öregszik és kihalóban van.
12. Az asztalosműhelyek bezárnak.
13. A hagyományos tudás elveszik.
14. A régi mesterek nyugdíjba mennek, de nincs utánpótlás.
15. Az új technológiák és anyagok uralják a piacot.
16. Az asztalosoknak nincs pénzük új gépekre.
17. A kézi munka értéke csökken.
18. Az emberek nem értékelik a kézművességet.
19. A műhelyben végzett munka fizikailag megterhelő.
20. Az asztalosok gyakran egészségügyi problémákkal küzdenek.
21. A por és a zaj állandó veszélyforrás.
22. A munkakörülmények nem javulnak.
23. A biztonsági előírások betartása drága és bonyolult.
24. A gazdasági bizonytalanság állandó stresszforrás.
25. A megélhetés egyre nehezebb.
26. Az asztalosok jövője kilátástalan.
27. Az ipari forradalom óta egyre rosszabb a helyzet.
28. A faipar hanyatlása megállíthatatlan.
29. A modern világban nincs helye a kézművességnek.
30. Az asztalos mesterség a kihalás szélén áll.
31. A jövő generációi nem fogják megismerni a kézműves munkát.
32. Az asztalos mesterség elveszíti minden értékét és jelentőségét.
33. A fenntarthatóságra való törekvés ellenére a faipar haldoklik.
34. A gépi munka olcsóbb, gyorsabb és hatékonyabb.
35. A vásárlók nem törődnek a minőséggel, csak az árral.
36. Az asztalosok küzdenek a túlélésért, miközben az ipar virágzik.
37. A kézművesség romantikus elképzelése a múlté.
38. Az asztalos műhelyek üresen állnak, mert nincs munka.
39. A munkaerőpiacon nincs igény a tradicionális kézművesekre.
40. Az asztalosok elhagyják a szakmát, hogy más megélhetést találjanak.
41. A kézműves iskolák bezárnak, mert nincs elég diák.
42. A hagyományos kézművesség már csak emlék.
43. Az asztalos mesterség már nem vonzó a fiatalok számára.
44. A modern technológia mindent megváltoztatott.
45. A faipar helyét átvették az új anyagok és technikák.
46. Az asztalosok nem tudnak lépést tartani a változásokkal.
47. A kézművesség szépsége és értéke már nem fontos.
48. Az emberek elfelejtik a kézműves munka értékét.
49. A jövőben talán már nem is lesz szükség asztalosokra.
50. A világ halad előre, de a kézművesség marad a múltban.
51. Az asztalos mesterség jövője kilátástalan és reménytelen.
52. Az új generációk már nem értik meg a fa iránti szenvedélyt.
53. A modern technológia elhatalmasodott, és megfojtja a kézműveseket.
54. Az egykor virágzó műhelyek most csendesek és elhagyatottak.
55. Az asztalosok kénytelenek feladni hivatásukat és más munkát keresni.
56. A kézműves tradíciók lassan eltűnnek a feledés homályában.
57. Az ipari gyártás eluralkodása mindent megváltoztatott.
58. A fa szeretete és megbecsülése már nem létezik a modern világban.
59. Az asztalos mesterség lassan eltűnik, és vele együtt egy darab történelem is.
60. A kézműves munka iránti tisztelet és csodálat a múlté.
Tischler - Niveau B2 - nur Deutsch
1. Der Beruf des Tischlers gehört heute zunehmend der Vergangenheit an.
2. Maschinen und Automatisierung verdrängen die Handwerker.
3. Tischler sind gezwungen, für niedrigen Lohn zu arbeiten.
4. Die Materialpreise steigen ständig.
5. Holz wird immer teurer und schwerer zu beschaffen.
6. Die Massenproduktion von Möbeln ist billiger und schneller.
7. Die Käufer suchen nach den günstigsten Lösungen.
8. Die Nachfrage nach maßgefertigten Möbeln sinkt.
9. Tischler können nicht mit der Industrie konkurrieren.
10. Junge Leute wollen keine Tischler werden.
11. Der Beruf altert und stirbt aus.
12. Tischlerwerkstätten schließen.
13. Traditionelles Wissen geht verloren.
14. Alte Meister gehen in Rente, aber es gibt keinen Nachwuchs.
15. Neue Technologien und Materialien beherrschen den Markt.
16. Tischler haben kein Geld für neue Maschinen.
17. Der Wert der Handarbeit sinkt.
18. Die Menschen schätzen das Handwerk nicht.
19. Die Arbeit in der Werkstatt ist körperlich anstrengend.
20. Tischler haben oft gesundheitliche Probleme.
21. Staub und Lärm sind ständige Gefahrenquellen.
22. Die Arbeitsbedingungen verbessern sich nicht.
23. Die Einhaltung von Sicherheitsvorschriften ist teuer und kompliziert.
24. Wirtschaftliche Unsicherheit ist eine ständige Stressquelle.
25. Der Lebensunterhalt wird immer schwieriger.
26. Die Zukunft der Tischler ist aussichtslos.
27. Seit der industriellen Revolution wird die Lage immer schlechter.
28. Der Niedergang der Holzindustrie ist unaufhaltsam.
29. In der modernen Welt gibt es keinen Platz für Handwerk.
30. Der Beruf des Tischlers steht am Rande des Aussterbens.
31. Die zukünftigen Generationen werden das Handwerk nicht kennenlernen.
32. Der Beruf des Tischlers verliert seinen gesamten Wert und seine Bedeutung.
33. Trotz des Strebens nach Nachhaltigkeit stirbt die Holzindustrie.
34. Maschinelle Arbeit ist billiger, schneller und effizienter.
35. Die Käufer kümmern sich nicht um die Qualität, sondern nur um den Preis.
36. Tischler kämpfen ums Überleben, während die Industrie boomt.
37. Die romantische Vorstellung vom Handwerk gehört der Vergangenheit an.
38. Tischlerwerkstätten stehen leer, weil es keine Arbeit gibt.
39. Auf dem Arbeitsmarkt besteht keine Nachfrage nach traditionellen Handwerkern.
40. Tischler verlassen den Beruf, um anderen Lebensunterhalt zu finden.
41. Handwerksschulen schließen, weil es nicht genug Schüler gibt.
42. Traditionelles Handwerk ist nur noch eine Erinnerung.
43. Der Beruf des Tischlers ist für junge Menschen nicht mehr attraktiv.
44. Die moderne Technologie hat alles verändert.
45. Die Holzindustrie wurde von neuen Materialien und Techniken verdrängt.
46. Tischler können mit den Veränderungen nicht Schritt halten.
47. Die Schönheit und der Wert des Handwerks sind nicht mehr wichtig.
48. Die Menschen vergessen den Wert der Handarbeit.
49. In der Zukunft wird es vielleicht keine Tischler mehr geben.
50. Die Welt schreitet voran, aber das Handwerk bleibt in der Vergangenheit.
51. Die Zukunft des Tischlerhandwerks ist aussichtslos und hoffnungslos.
52. Die neuen Generationen verstehen die Leidenschaft für Holz nicht mehr.
53. Die moderne Technologie hat überhand genommen und erstickt die Handwerker.
54. Die einst blühenden Werkstätten sind jetzt still und verlassen.
55. Tischler sind gezwungen, ihren Beruf aufzugeben und nach anderer Arbeit zu suchen.
56. Die handwerklichen Traditionen verschwinden langsam im Dunkel des Vergessens.
57. Die Dominanz der industriellen Produktion hat alles verändert.
58. Die Liebe und Wertschätzung für Holz existieren in der modernen Welt nicht mehr.
59. Das Tischlerhandwerk verschwindet langsam, und mit ihm ein Stück Geschichte.
60. Der Respekt und die Bewunderung für Handwerksarbeit gehören der Vergangenheit an.


== Niveau C1 (Version 1)

1. Az asztalos mesterség hosszú és dicső múltra tekint vissza. - Das Tischlerhandwerk hat eine lange und ruhmreiche Vergangenheit.
2. A modern világ azonban nem kedvez ennek a szakmának. - Die moderne Welt begünstigt diesen Beruf jedoch nicht.
3. A gépesítés és az automatizálás fokozatosan háttérbe szorítja a kézműves tevékenységeket. - Die Mechanisierung und Automatisierung verdrängen allmählich die handwerklichen Tätigkeiten.
4. Az asztalosok gyakran alacsony bérért kénytelenek dolgozni. - Tischler sind oft gezwungen, für niedrige Löhne zu arbeiten.
5. Az anyagok ára folyamatosan emelkedik, különösen a fa ára. - Die Preise für Materialien, insbesondere für Holz, steigen ständig.
6. A fa, mint nyersanyag, egyre drágább és nehezebben hozzáférhető. - Holz als Rohstoff wird immer teurer und schwieriger zugänglich.
7. A bútorok tömeggyártása gazdaságosabb és gyorsabb megoldásnak bizonyul. - Die Massenproduktion von Möbeln erweist sich als wirtschaftlichere und schnellere Lösung.
8. A fogyasztók általában a legolcsóbb megoldásokat keresik. - Die Verbraucher suchen in der Regel nach den billigsten Lösungen.
9. Az egyedi bútorok iránti kereslet folyamatosan csökken. - Die Nachfrage nach maßgefertigten Möbeln nimmt ständig ab.
10. Az asztalosok nem tudnak versenyezni a nagy ipari gyártókkal. - Tischler können mit den großen industriellen Herstellern nicht konkurrieren.
11. A fiatalok egyre kevésbé érdeklődnek az asztalos mesterség iránt. - Junge Menschen interessieren sich immer weniger für das Tischlerhandwerk.
12. A szakma egyre inkább öregszik, és lassan kihal. - Der Beruf altert zunehmend und stirbt langsam aus.
13. Az asztalos műhelyek bezárása egyre gyakoribb jelenség. - Die Schließung von Tischlerwerkstätten wird immer häufiger.
14. A hagyományos tudás és technikák elvesznek a modernizáció során. - Traditionelles Wissen und Techniken gehen im Zuge der Modernisierung verloren.
15. Az idősebb mesterek nyugdíjba vonulnak, és nincs utánpótlás. - Die älteren Meister gehen in Rente, und es gibt keinen Nachwuchs.
16. Az új technológiák és anyagok uralják a piacot. - Neue Technologien und Materialien beherrschen den Markt.
17. Az asztalosok gyakran nem engedhetik meg maguknak a legújabb gépeket. - Tischler können sich oft die neuesten Maschinen nicht leisten.
18. A kézi munka értéke csökken a gépi gyártással szemben. - Der Wert der Handarbeit sinkt im Vergleich zur maschinellen Produktion.
19. Az emberek általában nem értékelik a kézműves munka jelentőségét. - Die Menschen schätzen die Bedeutung der Handwerksarbeit im Allgemeinen nicht.
20. A műhelyben végzett munka gyakran fizikailag megterhelő és egészségkárosító. - Die Arbeit in der Werkstatt ist oft körperlich anstrengend und gesundheitsschädlich.
21. Az asztalosok rendszeresen ki vannak téve a por és a zaj ártalmainak. - Tischler sind regelmäßig den Gefahren von Staub und Lärm ausgesetzt.
22. A munkakörülmények nem javulnak jelentősen az idő múlásával. - Die Arbeitsbedingungen verbessern sich im Laufe der Zeit nicht wesentlich.
23. A biztonsági előírások betartása bonyolult és költséges folyamat. - Die Einhaltung von Sicherheitsvorschriften ist ein komplizierter und kostspieliger Prozess.
24. Az állandó gazdasági bizonytalanság stresszt okoz a munkavállalók körében. - Die ständige wirtschaftliche Unsicherheit verursacht Stress unter den Arbeitnehmern.
25. Az asztalosok megélhetése egyre nehezebbé válik. - Der Lebensunterhalt der Tischler wird immer schwieriger.
26. Az ipari forradalom óta a helyzet csak romlik. - Seit der industriellen Revolution verschlechtert sich die Lage nur.
27. A faipar hanyatlása megállíthatatlannak tűnik. - Der Niedergang der Holzindustrie scheint unaufhaltsam.
28. A modern világban nincs hely a tradicionális kézművesség számára. - In der modernen Welt gibt es keinen Platz für traditionelles Handwerk.
29. Az asztalos mesterség a kihalás szélén áll. - Das Tischlerhandwerk steht am Rande des Aussterbens.
30. A jövő generációi már nem fognak ismerni valódi kézműves munkát. - Die zukünftigen Generationen werden echte Handwerksarbeit nicht mehr kennen.
31. A mesterség értéke és jelentősége egyre inkább csökken. - Der Wert und die Bedeutung des Handwerks nehmen immer weiter ab.
32. A fenntarthatóság iránti törekvések ellenére a faipar hanyatlik. - Trotz der Bemühungen um Nachhaltigkeit befindet sich die Holzindustrie im Niedergang.
33. A gépi gyártás olcsóbb, gyorsabb és hatékonyabb alternatíva. - Die maschinelle Produktion ist eine billigere, schnellere und effizientere Alternative.
34. A vásárlók elsősorban az ár alapján döntenek, nem a minőség alapján. - Die Käufer entscheiden in erster Linie aufgrund des Preises und nicht der Qualität.
35. Az asztalosok küzdenek a túlélésért egy ipari világban. - Tischler kämpfen ums Überleben in einer industriellen Welt.
36. A kézművesség romantikus elképzelése mára elavulttá vált. - Die romantische Vorstellung vom Handwerk ist heute veraltet.
37. Az egykor virágzó műhelyek most üresen állnak és elhagyatottak. - Die einst blühenden Werkstätten stehen jetzt leer und verlassen.
38. A munkaerőpiacon nincs igény a hagyományos kézművesekre. - Auf dem Arbeitsmarkt besteht keine Nachfrage nach traditionellen Handwerkern.
39. Az asztalosok gyakran kénytelenek elhagyni a szakmájukat. - Tischler sind oft gezwungen, ihren Beruf aufzugeben.
40. A kézműves iskolák bezárnak, mert nincs elég jelentkező. - Handwerksschulen schließen, weil es nicht genug Bewerber gibt.
41. A hagyományos kézművesség csak emlék marad. - Traditionelles Handwerk wird nur eine Erinnerung bleiben.
42. A fiatalok nem vonzódnak az asztalos mesterséghez. - Junge Menschen fühlen sich nicht zum Tischlerhandwerk hingezogen.
43. A modern technológia mindent megváltoztatott. - Die moderne Technologie hat alles verändert.
44. Az új anyagok és technikák kiszorítják a hagyományos faipart. - Neue Materialien und Techniken verdrängen die traditionelle Holzindustrie.
45. Az asztalosok nem tudnak lépést tartani a technológiai fejlődéssel. - Tischler können mit dem technologischen Fortschritt nicht Schritt halten.
46. A kézművesség szépsége és értéke már nem vonzó a társadalom számára. - Die Schönheit und der Wert des Handwerks sind für die Gesellschaft nicht mehr attraktiv.
47. Az emberek elfelejtik, mennyire fontos volt valaha a kézműves munka. - Die Menschen vergessen, wie wichtig die Handwerksarbeit einst war.
48. Az asztalos mesterség lassan eltűnik a világból. - Das Tischlerhandwerk verschwindet langsam aus der Welt.
49. Az ipari gyártás felváltja a kézműves technikákat. - Die industrielle Produktion ersetzt die handwerklichen Techniken.
50. Az egyedi készítésű bútorok luxuscikké válnak. - Maßgefertigte Möbel werden zu Luxusgütern.
51. A jövőben talán már nem lesz szükség asztalosokra. - In der Zukunft wird es vielleicht keine Tischler mehr geben.
52. A világ halad előre, de a kézművesség a múltban marad. - Die Welt schreitet voran, aber das Handwerk bleibt in der Vergangenheit.
53. Az asztalosok kénytelenek alkalmazkodni a változó körülményekhez. - Tischler sind gezwungen, sich an die verändernden Bedingungen anzupassen.
54. Az ipari technológiák elnyomják a tradicionális mesterségeket. - Industrielle Technologien unterdrücken die traditionellen Handwerke.
55. Az asztalosok már nem képesek versenyezni az olcsóbb, tömeggyártott termékekkel. - Tischler können nicht mehr mit den billigeren, massenproduzierten Produkten konkurrieren.
56. A hagyományos faipari technikák fokozatosan eltűnnek a köztudatból. - Traditionelle Holzverarbeitungstechniken verschwinden allmählich aus dem Bewusstsein der Menschen.
57. Az asztalos mesterség tanulása már nem vonzó a fiatalok számára. - Das Erlernen des Tischlerhandwerks ist für junge Menschen nicht mehr attraktiv.
58. Az ipar folyamatosan innovációra és költségcsökkentésre törekszik. - Die Industrie strebt ständig nach Innovation und Kostensenkung.
59. Az asztalosok számára az egyetlen lehetőség az alkalmazkodás vagy a pályaelhagyás. - Für Tischler besteht die einzige Möglichkeit darin, sich anzupassen oder den Beruf zu wechseln.
60. A faipar hanyatlása megállíthatatlannak tűnik a jelenlegi trendek alapján. - Der Niedergang der Holzindustrie erscheint angesichts der aktuellen Trends unaufhaltsam.


Tischler - Niveau C1 - nur Ungarisch
1. Az asztalos mesterség hosszú és dicső múltra tekint vissza. - Das Tischlerhandwerk hat eine lange und ruhmreiche Vergangenheit.
2. A modern világ azonban nem kedvez ennek a szakmának. - Die moderne Welt begünstigt diesen Beruf jedoch nicht.
3. A gépesítés és az automatizálás fokozatosan háttérbe szorítja a kézműves tevékenységeket. - Die Mechanisierung und Automatisierung verdrängen allmählich die handwerklichen Tätigkeiten.
4. Az asztalosok gyakran alacsony bérért kénytelenek dolgozni. - Tischler sind oft gezwungen, für niedrige Löhne zu arbeiten.
5. Az anyagok ára folyamatosan emelkedik, különösen a fa ára. - Die Preise für Materialien, insbesondere für Holz, steigen ständig.
6. A fa, mint nyersanyag, egyre drágább és nehezebben hozzáférhető. - Holz als Rohstoff wird immer teurer und schwieriger zugänglich.
7. A bútorok tömeggyártása gazdaságosabb és gyorsabb megoldásnak bizonyul. - Die Massenproduktion von Möbeln erweist sich als wirtschaftlichere und schnellere Lösung.
8. A fogyasztók általában a legolcsóbb megoldásokat keresik. - Die Verbraucher suchen in der Regel nach den billigsten Lösungen.
9. Az egyedi bútorok iránti kereslet folyamatosan csökken. - Die Nachfrage nach maßgefertigten Möbeln nimmt ständig ab.
10. Az asztalosok nem tudnak versenyezni a nagy ipari gyártókkal. - Tischler können mit den großen industriellen Herstellern nicht konkurrieren.
11. A fiatalok egyre kevésbé érdeklődnek az asztalos mesterség iránt. - Junge Menschen interessieren sich immer weniger für das Tischlerhandwerk.
12. A szakma egyre inkább öregszik, és lassan kihal. - Der Beruf altert zunehmend und stirbt langsam aus.
13. Az asztalos műhelyek bezárása egyre gyakoribb jelenség. - Die Schließung von Tischlerwerkstätten wird immer häufiger.
14. A hagyományos tudás és technikák elvesznek a modernizáció során. - Traditionelles Wissen und Techniken gehen im Zuge der Modernisierung verloren.
15. Az idősebb mesterek nyugdíjba vonulnak, és nincs utánpótlás. - Die älteren Meister gehen in Rente, und es gibt keinen Nachwuchs.
16. Az új technológiák és anyagok uralják a piacot. - Neue Technologien und Materialien beherrschen den Markt.
17. Az asztalosok gyakran nem engedhetik meg maguknak a legújabb gépeket. - Tischler können sich oft die neuesten Maschinen nicht leisten.
18. A kézi munka értéke csökken a gépi gyártással szemben. - Der Wert der Handarbeit sinkt im Vergleich zur maschinellen Produktion.
19. Az emberek általában nem értékelik a kézműves munka jelentőségét. - Die Menschen schätzen die Bedeutung der Handwerksarbeit im Allgemeinen nicht.
20. A műhelyben végzett munka gyakran fizikailag megterhelő és egészségkárosító. - Die Arbeit in der Werkstatt ist oft körperlich anstrengend und gesundheitsschädlich.
21. Az asztalosok rendszeresen ki vannak téve a por és a zaj ártalmainak. - Tischler sind regelmäßig den Gefahren von Staub und Lärm ausgesetzt.
22. A munkakörülmények nem javulnak jelentősen az idő múlásával. - Die Arbeitsbedingungen verbessern sich im Laufe der Zeit nicht wesentlich.
23. A biztonsági előírások betartása bonyolult és költséges folyamat. - Die Einhaltung von Sicherheitsvorschriften ist ein komplizierter und kostspieliger Prozess.
24. Az állandó gazdasági bizonytalanság stresszt okoz a munkavállalók körében. - Die ständige wirtschaftliche Unsicherheit verursacht Stress unter den Arbeitnehmern.
25. Az asztalosok megélhetése egyre nehezebbé válik. - Der Lebensunterhalt der Tischler wird immer schwieriger.
26. Az ipari forradalom óta a helyzet csak romlik. - Seit der industriellen Revolution verschlechtert sich die Lage nur.
27. A faipar hanyatlása megállíthatatlannak tűnik. - Der Niedergang der Holzindustrie scheint unaufhaltsam.
28. A modern világban nincs hely a tradicionális kézművesség számára. - In der modernen Welt gibt es keinen Platz für traditionelles Handwerk.
29. Az asztalos mesterség a kihalás szélén áll. - Das Tischlerhandwerk steht am Rande des Aussterbens.
30. A jövő generációi már nem fognak ismerni valódi kézműves munkát. - Die zukünftigen Generationen werden echte Handwerksarbeit nicht mehr kennen.
31. A mesterség értéke és jelentősége egyre inkább csökken. - Der Wert und die Bedeutung des Handwerks nehmen immer weiter ab.
32. A fenntarthatóság iránti törekvések ellenére a faipar hanyatlik. - Trotz der Bemühungen um Nachhaltigkeit befindet sich die Holzindustrie im Niedergang.
33. A gépi gyártás olcsóbb, gyorsabb és hatékonyabb alternatíva. - Die maschinelle Produktion ist eine billigere, schnellere und effizientere Alternative.
34. A vásárlók elsősorban az ár alapján döntenek, nem a minőség alapján. - Die Käufer entscheiden in erster Linie aufgrund des Preises und nicht der Qualität.
35. Az asztalosok küzdenek a túlélésért egy ipari világban. - Tischler kämpfen ums Überleben in einer industriellen Welt.
36. A kézművesség romantikus elképzelése mára elavulttá vált. - Die romantische Vorstellung vom Handwerk ist heute veraltet.
37. Az egykor virágzó műhelyek most üresen állnak és elhagyatottak. - Die einst blühenden Werkstätten stehen jetzt leer und verlassen.
38. A munkaerőpiacon nincs igény a hagyományos kézművesekre. - Auf dem Arbeitsmarkt besteht keine Nachfrage nach traditionellen Handwerkern.
39. Az asztalosok gyakran kénytelenek elhagyni a szakmájukat. - Tischler sind oft gezwungen, ihren Beruf aufzugeben.
40. A kézműves iskolák bezárnak, mert nincs elég jelentkező. - Handwerksschulen schließen, weil es nicht genug Bewerber gibt.
41. A hagyományos kézművesség csak emlék marad. - Traditionelles Handwerk wird nur eine Erinnerung bleiben.
42. A fiatalok nem vonzódnak az asztalos mesterséghez. - Junge Menschen fühlen sich nicht zum Tischlerhandwerk hingezogen.
43. A modern technológia mindent megváltoztatott. - Die moderne Technologie hat alles verändert.
44. Az új anyagok és technikák kiszorítják a hagyományos faipart. - Neue Materialien und Techniken verdrängen die traditionelle Holzindustrie.
45. Az asztalosok nem tudnak lépést tartani a technológiai fejlődéssel. - Tischler können mit dem technologischen Fortschritt nicht Schritt halten.
46. A kézművesség szépsége és értéke már nem vonzó a társadalom számára. - Die Schönheit und der Wert des Handwerks sind für die Gesellschaft nicht mehr attraktiv.
47. Az emberek elfelejtik, mennyire fontos volt valaha a kézműves munka. - Die Menschen vergessen, wie wichtig die Handwerksarbeit einst war.
48. Az asztalos mesterség lassan eltűnik a világból. - Das Tischlerhandwerk verschwindet langsam aus der Welt.
49. Az ipari gyártás felváltja a kézműves technikákat. - Die industrielle Produktion ersetzt die handwerklichen Techniken.
50. Az egyedi készítésű bútorok luxuscikké válnak. - Maßgefertigte Möbel werden zu Luxusgütern.
51. A jövőben talán már nem lesz szükség asztalosokra. - In der Zukunft wird es vielleicht keine Tischler mehr geben.
52. A világ halad előre, de a kézművesség a múltban marad. - Die Welt schreitet voran, aber das Handwerk bleibt in der Vergangenheit.
53. Az asztalosok kénytelenek alkalmazkodni a változó körülményekhez. - Tischler sind gezwungen, sich an die verändernden Bedingungen anzupassen.
54. Az ipari technológiák elnyomják a tradicionális mesterségeket. - Industrielle Technologien unterdrücken die traditionellen Handwerke.
55. Az asztalosok már nem képesek versenyezni az olcsóbb, tömeggyártott termékekkel. - Tischler können nicht mehr mit den billigeren, massenproduzierten Produkten konkurrieren.
56. A hagyományos faipari technikák fokozatosan eltűnnek a köztudatból. - Traditionelle Holzverarbeitungstechniken verschwinden allmählich aus dem Bewusstsein der Menschen.
57. Az asztalos mesterség tanulása már nem vonzó a fiatalok számára. - Das Erlernen des Tischlerhandwerks ist für junge Menschen nicht mehr attraktiv.
58. Az ipar folyamatosan innovációra és költségcsökkentésre törekszik. - Die Industrie strebt ständig nach Innovation und Kostensenkung.
59. Az asztalosok számára az egyetlen lehetőség az alkalmazkodás vagy a pályaelhagyás. - Für Tischler besteht die einzige Möglichkeit darin, sich anzupassen oder den Beruf zu wechseln.
60. A faipar hanyatlása megállíthatatlannak tűnik a jelenlegi trendek alapján. - Der Niedergang der Holzindustrie erscheint angesichts der aktuellen Trends unaufhaltsam.
Tischler - Niveau C1 - nur Deutsch
1. Das Tischlerhandwerk hat eine lange und ruhmreiche Vergangenheit.
2. Die moderne Welt begünstigt diesen Beruf jedoch nicht.
3. Die Mechanisierung und Automatisierung verdrängen allmählich die handwerklichen Tätigkeiten.
4. Tischler sind oft gezwungen, für niedrige Löhne zu arbeiten.
5. Die Preise für Materialien, insbesondere für Holz, steigen ständig.
6. Holz als Rohstoff wird immer teurer und schwieriger zugänglich.
7. Die Massenproduktion von Möbeln erweist sich als wirtschaftlichere und schnellere Lösung.
8. Die Verbraucher suchen in der Regel nach den billigsten Lösungen.
9. Die Nachfrage nach maßgefertigten Möbeln nimmt ständig ab.
10. Tischler können mit den großen industriellen Herstellern nicht konkurrieren.
11. Junge Menschen interessieren sich immer weniger für das Tischlerhandwerk.
12. Der Beruf altert zunehmend und stirbt langsam aus.
13. Die Schließung von Tischlerwerkstätten wird immer häufiger.
14. Traditionelles Wissen und Techniken gehen im Zuge der Modernisierung verloren.
15. Die älteren Meister gehen in Rente, und es gibt keinen Nachwuchs.
16. Neue Technologien und Materialien beherrschen den Markt.
17. Tischler können sich oft die neuesten Maschinen nicht leisten.
18. Der Wert der Handarbeit sinkt im Vergleich zur maschinellen Produktion.
19. Die Menschen schätzen die Bedeutung der Handwerksarbeit im Allgemeinen nicht.
20. Die Arbeit in der Werkstatt ist oft körperlich anstrengend und gesundheitsschädlich.
21. Tischler sind regelmäßig den Gefahren von Staub und Lärm ausgesetzt.
22. Die Arbeitsbedingungen verbessern sich im Laufe der Zeit nicht wesentlich.
23. Die Einhaltung von Sicherheitsvorschriften ist ein komplizierter und kostspieliger Prozess.
24. Die ständige wirtschaftliche Unsicherheit verursacht Stress unter den Arbeitnehmern.
25. Der Lebensunterhalt der Tischler wird immer schwieriger.
26. Seit der industriellen Revolution verschlechtert sich die Lage nur.
27. Der Niedergang der Holzindustrie scheint unaufhaltsam.
28. In der modernen Welt gibt es keinen Platz für traditionelles Handwerk.
29. Das Tischlerhandwerk steht am Rande des Aussterbens.
30. Die zukünftigen Generationen werden echte Handwerksarbeit nicht mehr kennen.
31. Der Wert und die Bedeutung des Handwerks nehmen immer weiter ab.
32. Trotz der Bemühungen um Nachhaltigkeit befindet sich die Holzindustrie im Niedergang.
33. Die maschinelle Produktion ist eine billigere, schnellere und effizientere Alternative.
34. Die Käufer entscheiden in erster Linie aufgrund des Preises und nicht der Qualität.
35. Tischler kämpfen ums Überleben in einer industriellen Welt.
36. Die romantische Vorstellung vom Handwerk ist heute veraltet.
37. Die einst blühenden Werkstätten stehen jetzt leer und verlassen.
38. Auf dem Arbeitsmarkt besteht keine Nachfrage nach traditionellen Handwerkern.
39. Tischler sind oft gezwungen, ihren Beruf aufzugeben.
40. Handwerksschulen schließen, weil es nicht genug Bewerber gibt.
41. Traditionelles Handwerk wird nur eine Erinnerung bleiben.
42. Junge Menschen fühlen sich nicht zum Tischlerhandwerk hingezogen.
43. Die moderne Technologie hat alles verändert.
44. Neue Materialien und Techniken verdrängen die traditionelle Holzindustrie.
45. Tischler können mit dem technologischen Fortschritt nicht Schritt halten.
46. Die Schönheit und der Wert des Handwerks sind für die Gesellschaft nicht mehr attraktiv.
47. Die Menschen vergessen, wie wichtig die Handwerksarbeit einst war.
48. Das Tischlerhandwerk verschwindet langsam aus der Welt.
49. Die industrielle Produktion ersetzt die handwerklichen Techniken.
50. Maßgefertigte Möbel werden zu Luxusgütern.
51. In der Zukunft wird es vielleicht keine Tischler mehr geben.
52. Die Welt schreitet voran, aber das Handwerk bleibt in der Vergangenheit.
53. Tischler sind gezwungen, sich an die verändernden Bedingungen anzupassen.
54. Industrielle Technologien unterdrücken die traditionellen Handwerke.
55. Tischler können nicht mehr mit den billigeren, massenproduzierten Produkten konkurrieren.
56. Traditionelle Holzverarbeitungstechniken verschwinden allmählich aus dem Bewusstsein der Menschen.
57. Das Erlernen des Tischlerhandwerks ist für junge Menschen nicht mehr attraktiv.
58. Die Industrie strebt ständig nach Innovation und Kostensenkung.
59. Für Tischler besteht die einzige Möglichkeit darin, sich anzupassen oder den Beruf zu wechseln.
60. Der Niedergang der Holzindustrie erscheint angesichts der aktuellen Trends unaufhaltsam.