Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Materie: Der Materiebegriff
- Materie
- Der Materiebegriff
Niveau A1
Bearbeiten- 1. A tárgyak anyagból állnak. - Die Gegenstände bestehen aus Materie.
- 2. Az anyag mindenütt van. - Materie ist überall.
- 3. Az anyag tömege van. - Materie hat eine Masse.
- 4. A levegő is anyag. - Die Luft ist auch Materie.
- 5. Az anyagot érzékelhetjük. - Wir können Materie wahrnehmen.
- 6. A víz egy folyékony anyag. - Wasser ist eine flüssige Materie.
- 7. Az asztal szilárd anyagból van. - Der Tisch ist aus festem Material.
- 8. A fény nem anyag. - Licht ist keine Materie.
- 9. Az anyag állapota változhat. - Der Zustand der Materie kann sich ändern.
- 10. A gázok is anyagok. - Gase sind auch Materien.
- 11. Az anyag térfogata van. - Materie hat ein Volumen.
- 12. A jég a víz szilárd állapota. - Eis ist der feste Zustand von Wasser.
- 13. Az energia nem anyag. - Energie ist keine Materie.
- 14. A hőmérséklet befolyásolja az anyag állapotát. - Die Temperatur beeinflusst den Zustand der Materie.
- 15. Az anyagokat különböző formákba lehet önteni. - Materialien können in verschiedene Formen gegossen werden.
- 16. A sűrűség az anyag egy tulajdonsága. - Die Dichte ist eine Eigenschaft der Materie.
- 17. Az atomokból áll az anyag. - Materie besteht aus Atomen.
- 18. Az anyag nem jön létre és nem vész el. - Materie entsteht nicht und vergeht nicht.
- 19. Az anyag átalakulhat energiává. - Materie kann in Energie umgewandelt werden.
- 20. Az üveg átlátszó anyag. - Glas ist ein durchsichtiges Material.
- 21. Az arany egy drága anyag. - Gold ist ein teures Material.
- 22. Az anyagoknak különböző sűrűsége van. - Materialien haben verschiedene Dichten.
- 23. A levegőt nem látjuk, de anyag. - Wir sehen die Luft nicht, aber sie ist Materie.
- 24. Az anyag és az energia kapcsolatban állnak. - Materie und Energie stehen in Verbindung.
- 25. A papír egy könnyű anyag. - Papier ist ein leichtes Material.
- 26. A fémek vezetik az elektromosságot. - Metalle leiten Elektrizität.
- 27. Az anyagokat tudományosan vizsgáljuk. - Wir untersuchen Materialien wissenschaftlich.
- 28. Az anyagok reagálhatnak egymással. - Materialien können miteinander reagieren.
- 29. A folyadékoknak nincs saját formájuk. - Flüssigkeiten haben keine eigene Form.
- 30. Az anyagok tulajdonságait tanulmányozzuk. - Wir studieren die Eigenschaften von Materialien.
Der Materiebegriff - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Der Materiebegriff - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
Bearbeiten- 1. Az anyagokat három állapotban találjuk: szilárd, folyékony és gáz. - Wir finden Materie in drei Zuständen: fest, flüssig und gasförmig.
- 2. A kémia az anyagokkal és azok átalakulásaival foglalkozik. - Die Chemie befasst sich mit Materien und ihren Transformationen.
- 3. Az anyagok sűrűsége megmutatja, hogy mennyire tömör egy anyag. - Die Dichte der Materialien zeigt, wie kompakt eine Materie ist.
- 4. A fázisátalakulás az anyag állapotváltozását jelenti. - Die Phasenumwandlung bedeutet den Zustandswechsel der Materie.
- 5. A szilárd anyagok formájukat megtartják. - Feste Materialien behalten ihre Form bei.
- 6. A folyadékok formájukat a tartályukhoz igazítják. - Flüssigkeiten passen ihre Form an ihr Gefäß an.
- 7. A gázok kitöltik a rendelkezésre álló teret. - Gase füllen den verfügbaren Raum aus.
- 8. Az atomok az anyag legkisebb részecskéi. - Atome sind die kleinsten Teilchen der Materie.
- 9. A molekulák atomokból épülnek fel. - Moleküle bestehen aus Atomen.
- 10. A vegyületek két vagy több különböző elem kombinációjából állnak. - Verbindungen bestehen aus der Kombination von zwei oder mehr unterschiedlichen Elementen.
- 11. Az elemek tiszta anyagok, amelyek csak egyféle atomot tartalmaznak. - Elemente sind reine Stoffe, die nur eine Art von Atomen enthalten.
- 12. A hőmérséklet növelése gyorsítja az anyagok molekuláinak mozgását. - Das Erhöhen der Temperatur beschleunigt die Bewegung der Moleküle in Materialien.
- 13. A nyomás növelése csökkentheti a gázok térfogatát. - Das Erhöhen des Drucks kann das Volumen von Gasen verringern.
- 14. Az anyagok halmazállapot-változásait fizikai változásoknak nevezzük. - Zustandsänderungen von Materialien werden als physikalische Veränderungen bezeichnet.
- 15. A kémiai változások új anyagokat hoznak létre. - Chemische Veränderungen schaffen neue Materialien.
- 16. A víz párolgása példa a halmazállapot-változásra. - Das Verdampfen von Wasser ist ein Beispiel für eine Zustandsänderung.
- 17. Az anyagok kémiai tulajdonságai meghatározzák, hogy hogyan reagálnak más anyagokkal. - Die chemischen Eigenschaften von Materialien bestimmen, wie sie mit anderen Stoffen reagieren.
- 18. Az oldódás fizikai változás, amelyben egy anyag másikban feloldódik. - Das Auflösen ist eine physikalische Veränderung, bei der ein Stoff in einem anderen aufgelöst wird.
- 19. A kristályosodás egy folyadékból szilárd anyag kiválását jelenti. - Die Kristallisation bedeutet die Abscheidung eines festen Stoffes aus einer Flüssigkeit.
- 20. Az oxidáció egy kémiai folyamat, amelyben egy anyag oxigénnel reagál. - Die Oxidation ist ein chemischer Prozess, bei dem ein Material mit Sauerstoff reagiert.
- 21. A korroziónak nevezzük a fémek oxidációs folyamatát. - Die Korrosion bezeichnet den Oxidationsprozess von Metallen.
- 22. A pH-érték megmutatja, hogy egy oldat savas vagy lúgos. - Der pH-Wert zeigt, ob eine Lösung sauer oder basisch ist.
- 23. A lecsapódás az a folyamat, amikor a gáz állapotú anyag folyékony állapotba válik. - Die Kondensation ist der Prozess, bei dem ein gasförmiger Stoff in einen flüssigen Zustand übergeht.
- 24. Az oldhatóság azt jelzi, hogy egy anyag mennyire oldódik fel egy másikban. - Die Löslichkeit gibt an, wie gut sich ein Stoff in einem anderen löst.
- 25. Az anyagok fizikai tulajdonságai magukban foglalják a színét, sűrűségét és olvadáspontját. - Die physikalischen Eigenschaften von Materialien umfassen ihre Farbe, Dichte und Schmelzpunkt.
- 26. A hővezetés az a folyamat, amely során a hő egyik anyagból a másikba áramlik. - Die Wärmeleitung ist der Prozess, bei dem Wärme von einem Material zum anderen fließt.
- 27. A párolgás során egy folyadék gáz állapotba változik. - Bei der Verdampfung ändert sich ein Flüssigstoff in einen gasförmigen Zustand.
- 28. Az olvadás az a folyamat, amikor egy szilárd anyag folyékony állapotba változik. - Das Schmelzen ist der Prozess, bei dem ein fester Stoff in einen flüssigen Zustand übergeht.
- 29. A szublimáció az a különleges folyamat, amikor egy szilárd anyag közvetlenül gáz állapotba változik. - Die Sublimation ist der spezielle Prozess, bei dem ein fester Stoff direkt in einen gasförmigen Zustand übergeht.
- 30. A reakciósebesség azt jelzi, milyen gyorsan mennek végbe a kémiai reakciók. - Die Reaktionsgeschwindigkeit zeigt an, wie schnell chemische Reaktionen ablaufen.
Der Materiebegriff - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Der Materiebegriff - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
Bearbeiten- 1. Az anyagok belső szerkezete meghatározza fizikai és kémiai tulajdonságaikat. - Die innere Struktur von Materialien bestimmt ihre physikalischen und chemischen Eigenschaften.
- 2. Az izotópok azonos elemek különböző tömegű atomjai. - Isotope sind Atome des gleichen Elements mit unterschiedlichem Gewicht.
- 3. Az ionok töltéssel rendelkező atomok vagy molekulák. - Ionen sind Atome oder Moleküle mit einer Ladung.
- 4. A kovalens kötés az atomok közötti erős kémiai kötés. - Die kovalente Bindung ist eine starke chemische Bindung zwischen Atomen.
- 5. Az anyagok viselkedése változhat különböző hőmérsékleteken és nyomásokon. - Das Verhalten von Materialien kann sich bei verschiedenen Temperaturen und Drücken ändern.
- 6. Az elektrolízis egy elektromos árammal előidézett kémiai reakció. - Die Elektrolyse ist eine durch elektrischen Strom induzierte chemische Reaktion.
- 7. Az ionos kötés fémek és nemfémek között jön létre. - Die ionische Bindung tritt zwischen Metallen und Nichtmetallen auf.
- 8. A polaritás egy molekula elektromos töltéseloszlását jelenti. - Die Polarität bezieht sich auf die Verteilung elektrischer Ladungen in einem Molekül.
- 9. A valenciaszám azt mutatja, hány kémiai kötést képes létrehozni egy atom. - Die Valenzzahl zeigt, wie viele chemische Bindungen ein Atom eingehen kann.
- 10. Az oxidációs szám jelzi, hogy egy atom hány elektront adott vagy vett fel. - Die Oxidationszahl gibt an, wie viele Elektronen ein Atom abgegeben oder aufgenommen hat.
- 11. A katalizátorok felgyorsítják a kémiai reakciókat anélkül, hogy maguk is átalakulnának. - Katalysatoren beschleunigen chemische Reaktionen, ohne dabei selbst verändert zu werden.
- 12. Az oldatok homogén keverékek, amelyekben az oldott anyag egyenletesen eloszlik az oldószerben. - Lösungen sind homogene Mischungen, in denen der gelöste Stoff gleichmäßig im Lösungsmittel verteilt ist.
- 13. Az anyagok diffúziója a koncentrációk kiegyenlítődésének folyamata. - Die Diffusion von Materialien ist der Prozess des Ausgleichs von Konzentrationen.
- 14. Az adszorpció a felszínen megtapadó anyagok folyamata. - Die Adsorption ist der Prozess der Anlagerung von Stoffen an einer Oberfläche.
- 15. Az enzimek biológiai katalizátorok, amelyek felgyorsítják a sejtben lezajló reakciókat. - Enzyme sind biologische Katalysatoren, die Reaktionen in der Zelle beschleunigen.
- 16. A pufferoldatok képesek fenntartani az állandó pH-értéket. - Pufferlösungen können einen konstanten pH-Wert aufrechterhalten.
- 17. A hidrogénkötés fontos szerepet játszik a vízmolekulák közötti kölcsönhatásokban. - Wasserstoffbrücken spielen eine wichtige Rolle bei den Wechselwirkungen zwischen Wassermolekülen.
- 18. A szolvatáció az oldószer molekuláinak az oldott anyag körüli rendeződése. - Die Solvatation ist die Anordnung von Lösungsmittelmolekülen um den gelösten Stoff.
- 19. A diszperziós erők gyenge intermolekuláris kölcsönhatások. - Dispersionskräfte sind schwache intermolekulare Wechselwirkungen.
- 20. A dipól-dipól kölcsönhatások polarizált molekulák között jönnek létre. - Die Dipol-Dipol-Wechselwirkungen entstehen zwischen polarisierten Molekülen.
- 21. Az entalpia az egy rendszer által tárolt hőenergia mennyiségét jelöli. - Die Enthalpie bezeichnet die Menge an Wärmeenergie, die in einem System gespeichert ist.
- 22. Az entrópia egy rendszer rendezetlenségének mértékét jelzi. - Die Entropie ist ein Maß für die Unordnung eines Systems.
- 23. A Gibbs szabadenergia azt mutatja meg, hogy egy reakció spontán lezajlik-e. - Die Gibbs-Energie zeigt an, ob eine Reaktion spontan abläuft.
- 24. A dinamikus egyensúly akkor alakul ki, amikor a kémiai reakciók sebessége egyenlő az ellentétes irányú reakciók sebességével. - Ein dynamisches Gleichgewicht stellt sich ein, wenn die Geschwindigkeit chemischer Reaktionen gleich der Geschwindigkeit der entgegengesetzten Reaktionen ist.
- 25. A Le Chatelier-elv szerint egy dinamikus egyensúlyi rendszer változásokra az egyensúlyi állapot megváltoztatásával reagál. - Nach dem Prinzip von Le Chatelier reagiert ein dynamisches Gleichgewichtssystem auf Veränderungen durch Veränderung des Gleichgewichtszustands.
- 26. Az aktiválási energia az a minimális energia, amely szükséges egy kémiai reakció elindításához. - Die Aktivierungsenergie ist die minimale Energie, die benötigt wird, um eine chemische Reaktion zu starten.
- 27. A redukció egy kémiai reakció, amelyben egy atom vagy molekula elektronokat vesz fel. - Die Reduktion ist eine chemische Reaktion, bei der ein Atom oder Molekül Elektronen aufnimmt.
- 28. A termokémia a hő és a kémiai reakciók közötti kapcsolatot tanulmányozza. - Die Thermochemie untersucht die Beziehung zwischen Wärme und chemischen Reaktionen.
- 29. Az anyagok spektroszkópiája lehetővé teszi azok molekuláris és atomi szerkezetének vizsgálatát. - Die Spektroskopie von Materialien ermöglicht die Untersuchung ihrer molekularen und atomaren Struktur.
- 30. A felületi feszültség jelensége magyarázatot ad a folyadékok cseppfolyós viselkedésére. - Das Phänomen der Oberflächenspannung liefert eine Erklärung für das tropfenförmige Verhalten von Flüssigkeiten.
Der Materiebegriff - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Der Materiebegriff - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
Bearbeiten- 1. Az anyag mikroszkopikus szerkezete határozza meg makroszkopikus viselkedését. - Die mikroskopische Struktur der Materie bestimmt ihr makroskopisches Verhalten.
- 2. Az intermolekuláris kölcsönhatások jelentős befolyással vannak az anyag halmazállapotára. - Intermolekulare Wechselwirkungen haben einen erheblichen Einfluss auf den Aggregatzustand der Materie.
- 3. Az anyagok kritikus pontja az a hőmérséklet és nyomás, ahol a folyékony és gáz állapotok megkülönböztethetetlenné válnak. - Der kritische Punkt von Materialien ist die Temperatur und der Druck, bei denen die flüssigen und gasförmigen Zustände ununterscheidbar werden.
- 4. Az allotrópia az az jelenség, amikor egy elem különböző formákat vesz fel. - Die Allotropie ist das Phänomen, bei dem ein Element verschiedene Formen annimmt.
- 5. Az izomerizáció egy molekulán belüli atomok átrendeződését jelenti, ami új tulajdonságokhoz vezet. - Die Isomerisierung bezeichnet die Umordnung von Atomen innerhalb eines Moleküls, was zu neuen Eigenschaften führt.
- 6. A polimerizáció egy folyamat, amelyben kis molekulák (monomérek) hosszú láncú makromolekulákká (polimérek) kapcsolódnak össze. - Die Polymerisation ist ein Prozess, bei dem kleine Moleküle (Monomere) zu langkettigen Makromolekülen (Polymere) verbunden werden.
- 7. A koordinációs szám azt jelzi, hogy egy központi atom körül hány másik atom vagy ion helyezkedik el. - Die Koordinationszahl gibt an, wie viele andere Atome oder Ionen um ein Zentralatom angeordnet sind.
- 8. Az elektrokémiai cellák elektromos energiát állítanak elő kémiai reakciók segítségével. - Elektrochemische Zellen erzeugen elektrische Energie mithilfe chemischer Reaktionen.
- 9. Az anyag fázisdiagramja ábrázolja az anyag különböző állapotait különböző hőmérsékleteken és nyomásokon. - Das Phasendiagramm eines Materials stellt die verschiedenen Zustände des Materials bei unterschiedlichen Temperaturen und Drücken dar.
- 10. Az amorf anyagok olyan szilárd anyagok, amelyeknek nincs rendezett kristályszerkezetük. - Amorphe Materialien sind feste Stoffe ohne geordnete Kristallstruktur.
- 11. A szupravezetés az a jelenség, amikor egy anyag ellenállása hirtelen nullára csökken egy adott hőmérséklet alatt. - Die Supraleitung ist das Phänomen, bei dem der Widerstand eines Materials plötzlich auf Null fällt, wenn es unter eine bestimmte Temperatur abgekühlt wird.
- 12. A van der Waals-erők gyenge elektromos erők, amelyek molekulák között hatnak. - Die Van-der-Waals-Kräfte sind schwache elektrische Kräfte, die zwischen Molekülen wirken.
- 13. A hidratáció az a folyamat, amikor vízmolekulák egy ion vagy molekula körül helyezkednek el. - Die Hydratation ist der Prozess, bei dem Wassermoleküle sich um ein Ion oder Molekül anordnen.
- 14. A fotokémiai reakciók fény hatására mennek végbe. - Fotochemische Reaktionen erfolgen unter Einwirkung von Licht.
- 15. A kolloidok olyan rendszerek, amelyekben apró részecskék egy másik anyagban vannak eloszlatva. - Kolloide sind Systeme, in denen feine Partikel in einem anderen Material verteilt sind.
- 16. Az adszorpció és az abszorpció közötti különbség abban áll, hogy az adszorpció során az anyag csak a felületen rögzül, míg az abszorpció esetében az anyag belép a másik anyagba. - Der Unterschied zwischen Adsorption und Absorption besteht darin, dass bei der Adsorption das Material nur an der Oberfläche haftet, während bei der Absorption das Material in das andere Material eindringt.
- 17. A sztereoizomerek olyan molekulák, amelyek azonos molekuláris formulával és atomok kötési sorrendjével rendelkeznek, de különböznek az atomok térbeli elrendezésében. - Stereoisomere sind Moleküle, die die gleiche molekulare Formel und die gleiche Reihenfolge der Atomverbindungen haben, sich aber in der räumlichen Anordnung der Atome unterscheiden.
- 18. A kémiai egyensúly dinamikus állapot, ahol a reaktánsok és termékek koncentrációja változatlan marad az idő függvényében. - Das chemische Gleichgewicht ist ein dynamischer Zustand, in dem die Konzentrationen von Reaktanten und Produkten über die Zeit hinweg unverändert bleiben.
- 19. A titrálás egy analitikai módszer, amelyben egy ismert koncentrációjú oldatot adunk egy ismeretlen koncentrációjú oldathoz, hogy meghatározzuk annak koncentrációját. - Die Titration ist eine analytische Methode, bei der eine Lösung bekannter Konzentration zu einer Lösung unbekannter Konzentration hinzugefügt wird, um deren Konzentration zu bestimmen.
- 20. Az enantiomerek olyan molekulák, amelyek tükörképei egymásnak, de nem helyezhetők rá egymásra. - Enantiomere sind Moleküle, die Spiegelbilder voneinander sind, aber nicht aufeinander abgebildet werden können.
- 21. A ligandumok olyan molekulák vagy ionok, amelyek egy központi fémionhoz kötődnek, hogy koordinációs vegyületet alkossanak. - Liganden sind Moleküle oder Ionen, die an ein zentrales Metallion binden, um einen Koordinationskomplex zu bilden.
- 22. A molekuláris geometria az atomok térbeli elrendezését jellemzi egy molekulában. - Die molekulare Geometrie charakterisiert die räumliche Anordnung von Atomen in einem Molekül.
- 23. A redoxreakciók az elektronátadás folyamatán alapuló kémiai reakciók. - Redoxreaktionen sind chemische Reaktionen, die auf dem Prozess der Elektronenübertragung basieren.
- 24. A mól a vegyületek mennyiségének mérésére használt SI-mértékegység, ami 6,022 x 10^23 részecskét jelent. - Das Mol ist die SI-Einheit zur Messung der Menge von Verbindungen, die 6,022 x 10^23 Teilchen entspricht.
- 25. Az izoterm folyamat olyan termodinamikai folyamat, amely állandó hőmérsékleten zajlik. - Ein isothermer Prozess ist ein thermodynamischer Prozess, der bei konstanter Temperatur abläuft.
- 26. Die kritische Temperatur ist die höchste Temperatur, bei der eine Substanz im flüssigen Zustand existieren kann.
- 27. Az oszmózis olyan folyamat, amely során a víz egy félig áteresztő membránon keresztül áramlik, hogy kiegyenlítse a koncentráció különbségeket. - Osmose ist ein Prozess, bei dem Wasser durch eine semipermeable Membran fließt, um Konzentrationsunterschiede auszugleichen.
- 28. Az autoionizáció jelensége azt mutatja, hogy még a tiszta víz is tartalmazhat ionizált részecskéket. - Das Phänomen der Autoionisation zeigt, dass selbst reines Wasser ionisierte Teilchen enthalten kann.
- 29. A molekuláris orbitalok azok a területek egy molekulán belül, ahol az elektronok valószínűsíthetően megtalálhatók. - Molekülorbitale sind die Bereiche innerhalb eines Moleküls, in denen Elektronen wahrscheinlich zu finden sind.
- 30. Az entalpiaváltozás méri a hőenergia átadását egy kémiai reakció során standard nyomás alatt. - Die Änderung der Enthalpie misst die Übertragung von Wärmeenergie während einer chemischen Reaktion bei Standarddruck.
Der Materiebegriff - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Der Materiebegriff - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|