Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Lebensversicherung
- Lebensversicherung
Niveau A1
Bearbeiten- 1. Az életbiztosítás segít a családodnak, ha valami történik veled. - Die Lebensversicherung hilft deiner Familie, wenn dir etwas passiert.
- 2. Minden hónapban fizetek a biztosításért. - Jeden Monat zahle ich für die Versicherung.
- 3. A biztosítási összeg nagy segítség lehet. - Die Versicherungssumme kann eine große Hilfe sein.
- 4. Sokféle életbiztosítás létezik. - Es gibt viele Arten von Lebensversicherungen.
- 5. Az ügynök megmagyarázza a feltételeket. - Der Agent erklärt die Bedingungen.
- 6. Fontos a szerződés megértése. - Es ist wichtig, den Vertrag zu verstehen.
- 7. A díjak függenek az életkorodtól. - Die Beiträge hängen von deinem Alter ab.
- 8. Az egészség is befolyásolja a díjat. - Die Gesundheit beeinflusst auch den Beitrag.
- 9. Lehetőség van kiegészítő biztosításokra is. - Es gibt auch die Möglichkeit für zusätzliche Versicherungen.
- 10. A biztosítás lejárati dátuma fontos. - Das Ablaufdatum der Versicherung ist wichtig.
- 11. Néha felül kell vizsgálni a szerződést. - Manchmal muss der Vertrag überprüft werden.
- 12. Az életbiztosítás adókedvezményt jelenthet. - Die Lebensversicherung kann eine Steuervergünstigung bedeuten.
- 13. Tudd meg, mi történik, ha késel a fizetéssel. - Finde heraus, was passiert, wenn du mit der Zahlung in Verzug bist.
- 14. Az ügyfélszolgálat segít kérdéseidben. - Der Kundenservice hilft bei deinen Fragen.
- 15. Fontos az összes információt megadni. - Es ist wichtig, alle Informationen zu geben.
- 16. Az életbiztosítás biztonságot nyújthat. - Die Lebensversicherung kann Sicherheit bieten.
- 17. Válassz olyan biztosítást, ami illik hozzád. - Wähle eine Versicherung, die zu dir passt.
- 18. Az életbiztosítás kifizetése adómentes lehet. - Die Auszahlung der Lebensversicherung kann steuerfrei sein.
- 19. Gondoskodj a jövődről életbiztosítással. - Sorge mit einer Lebensversicherung für deine Zukunft.
- 20. A biztosítási összeg változtatható. - Die Versicherungssumme ist veränderbar.
- 21. Az életbiztosítás része a pénzügyi tervezésnek. - Die Lebensversicherung ist ein Teil der finanziellen Planung.
- 22. Nézd meg a biztosítási ajánlatokat online. - Schau dir die Versicherungsangebote online an.
- 23. A szerződésben szereplő kizáró okokat ismerd meg. - Kenne die Ausschlussgründe im Vertrag.
- 24. Beszélj az ügynökkel a változásokról. - Sprich mit dem Agenten über Änderungen.
- 25. A biztosítás segíthet a hitel visszafizetésében. - Die Versicherung kann bei der Kreditrückzahlung helfen.
- 26. Vedd figyelembe a családod jövőbeli szükségleteit. - Berücksichtige die zukünftigen Bedürfnisse deiner Familie.
- 27. Az életbiztosítás komoly döntés. - Die Lebensversicherung ist eine ernste Entscheidung.
- 28. Informálódj a különböző típusú biztosításokról. - Informiere dich über die verschiedenen Typen von Versicherungen.
- 29. Az életbiztosítás segíthet tervezni az iskolai költségeket. - Die Lebensversicherung kann bei der Planung der Schulgebühren helfen.
- 30. Mindenki számára fontos lehet az életbiztosítás. - Für jeden kann eine Lebensversicherung wichtig sein.
Lebensversicherung - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Lebensversicherung - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
Bearbeiten- 1. Az életbiztosítás alapvető fontosságú a családi pénzügyi biztonság szempontjából. - Die Lebensversicherung ist von grundlegender Bedeutung für die finanzielle Sicherheit der Familie.
- 2. Fontos, hogy alaposan átolvasd és megértsd a biztosítási szerződés részleteit. - Es ist wichtig, dass du den Versicherungsvertrag gründlich durchliest und verstehst.
- 3. A prémiumok mértéke sok tényezőtől függ, többek között az életkortól és az egészségi állapottól. - Die Höhe der Prämien hängt von vielen Faktoren ab, einschließlich des Alters und des Gesundheitszustands.
- 4. A kockázati életbiztosítás csak haláleset esetén fizet. - Die Risikolebensversicherung zahlt nur im Todesfall.
- 5. Az életbiztosításokhoz gyakran kapcsolódnak megtakarítási elemek is. - Lebensversicherungen sind oft auch mit Spar-Elementen verbunden.
- 6. A szerződésben foglalt feltételek megváltoztatása komoly következményekkel járhat. - Eine Änderung der im Vertrag festgelegten Bedingungen kann ernste Folgen haben.
- 7. A biztosítási díj befizetésének elmulasztása megszüntetheti a szerződést. - Das Versäumnis der Versicherungsprämienzahlung kann den Vertrag beenden.
- 8. A biztosítási összeg és a prémiumok idővel módosíthatók. - Die Versicherungssumme und die Prämien können im Laufe der Zeit geändert werden.
- 9. Az életbiztosítás kiterjedhet a temetési költségekre is. - Die Lebensversicherung kann auch die Beerdigungskosten abdecken.
- 10. Az örökösök az életbiztosítás kedvezményezettjei lehetnek. - Die Erben können die Begünstigten der Lebensversicherung sein.
- 11. Az életbiztosítás fontos eszköz a hosszú távú pénzügyi tervezésben. - Die Lebensversicherung ist ein wichtiges Instrument in der langfristigen Finanzplanung.
- 12. A biztosítási piac folyamatosan változik, érdemes tájékozódni a legújabb ajánlatokról. - Der Versicherungsmarkt verändert sich ständig, es lohnt sich, über die neuesten Angebote informiert zu sein.
- 13. A biztosítási szerződés részleteinek ismerete nélkülözhetetlen a megfelelő döntéshez. - Die Kenntnis der Versicherungsvertragsdetails ist unerlässlich für eine angemessene Entscheidung.
- 14. A biztosítás kiválasztásakor fontos szempont a cég hírneve és pénzügyi stabilitása. - Bei der Auswahl der Versicherung ist der Ruf und die finanzielle Stabilität des Unternehmens ein wichtiger Faktor.
- 15. A haláleseti juttatások mellett néhány életbiztosítás kritikus betegségek esetén is nyújt védelmet. - Neben den Todesfallleistungen bietet einige Lebensversicherungen auch Schutz bei kritischen Krankheiten.
- 16. A biztosított összeg meghatározásakor figyelembe kell venni a jelenlegi és jövőbeli pénzügyi kötelezettségeket. - Bei der Festlegung der versicherten Summe sollten die aktuellen und zukünftigen finanziellen Verpflichtungen berücksichtigt werden.
- 17. A biztosítás megújítása előtt érdemes áttekinteni a család jelenlegi helyzetét és szükségleteit. - Vor der Erneuerung der Versicherung lohnt es sich, die aktuelle Situation und die Bedürfnisse der Familie zu überprüfen.
- 18. Az életbiztosítás díjai adókedvezményre jogosíthatnak bizonyos országokban. - Die Prämien für Lebensversicherungen können in einigen Ländern zu Steuervergünstigungen berechtigen.
- 19. A biztosítási szerződés felmondása vagy módosítása jelentős pénzügyi következményekkel járhat. - Die Kündigung oder Änderung des Versicherungsvertrags kann erhebliche finanzielle Konsequenzen haben.
- 20. A biztosítási tanácsadók segíthetnek a megfelelő életbiztosítás kiválasztásában. - Versicherungsberater können bei der Auswahl der richtigen Lebensversicherung helfen.
- 21. Az életbiztosítás nem csak a haláleseti, hanem az életjáradéki lehetőségeket is magában foglalhat. - Lebensversicherungen können nicht nur Todesfall-, sondern auch Rentenoptionen beinhalten.
- 22. A biztosítási fedezetek összehasonlítása segít a legjobb ajánlat kiválasztásában. - Der Vergleich von Versicherungsdeckungen hilft, das beste Angebot auszuwählen.
- 23. A biztosítási díjak befizetése rendkívül fontos a szerződés érvényességének fenntartása érdekében. - Die Zahlung der Versicherungsprämien ist äußerst wichtig, um die Gültigkeit des Vertrags aufrechtzuerhalten.
- 24. A biztosítási összeg megfelelő meghatározása kulcsfontosságú a család pénzügyi jólétének biztosításához. - Die angemessene Festlegung der Versicherungssumme ist entscheidend für die finanzielle Sicherheit der Familie.
- 25. A biztosítási feltételek idővel változhatnak, ezért rendszeresen kell ellenőrizni a szerződést. - Die Versicherungsbedingungen können sich im Laufe der Zeit ändern, daher sollte der Vertrag regelmäßig überprüft werden.
- 26. Egyes életbiztosítások lehetőséget biztosítanak önkéntes megtakarításokra is. - Einige Lebensversicherungen bieten auch Möglichkeiten für freiwillige Ersparnisse.
- 27. A biztosítási szerződés aláírása előtt fontos minden részletet megvitatni az ügynökkel. - Vor der Unterzeichnung des Versicherungsvertrags ist es wichtig, alle Details mit dem Agenten zu besprechen.
- 28. A család pénzügyi biztonságának megőrzése érdekében érdemes rendszeresen felülvizsgálni az életbiztosítást. - Um die finanzielle Sicherheit der Familie zu wahren, lohnt es sich, die Lebensversicherung regelmäßig zu überprüfen.
- 29. A biztosítottak gyakran jogosultak a biztosító társaság nyereségének egy részére. - Die Versicherten sind oft berechtigt zu einem Anteil am Gewinn der Versicherungsgesellschaft.
- 30. A megfelelő életbiztosítás kiválasztása hosszú távú kötelezettségvállalást jelenthet. - Die Auswahl der richtigen Lebensversicherung kann eine langfristige Verpflichtung darstellen.
Lebensversicherung - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Lebensversicherung - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
Bearbeiten- 1. Az életbiztosítás kulcsfontosságú eszköz a családi vagyonvédelemben. - Die Lebensversicherung ist ein Schlüsselelement im Schutz des Familienvermögens.
- 2. A biztosítási díjak kiszámítása összetett folyamat, amely több tényezőt is figyelembe vesz. - Die Berechnung der Versicherungsprämien ist ein komplexer Prozess, der mehrere Faktoren berücksichtigt.
- 3. Az életbiztosítási szerződések gyakran tartalmaznak kizáró záradékokat, amelyek meghatározzák a fedezet korlátait. - Lebensversicherungsverträge enthalten oft Ausschlussklauseln, die die Grenzen der Deckung bestimmen.
- 4. A megfelelő életbiztosítás kiválasztása függ a személyes és pénzügyi helyzettől. - Die Auswahl der richtigen Lebensversicherung hängt von der persönlichen und finanziellen Situation ab.
- 5. A biztosított összegnek elegendőnek kell lennie a család jövőbeli szükségleteinek kielégítésére. - Die versicherte Summe muss ausreichend sein, um die zukünftigen Bedürfnisse der Familie zu erfüllen.
- 6. A hosszú távú életbiztosítások befektetési lehetőségeket is kínálhatnak a szerződés aláíróinak. - Langfristige Lebensversicherungen können den Unterzeichnern auch Investitionsmöglichkeiten bieten.
- 7. Az életbiztosítási szerződéseket rendszeresen felül kell vizsgálni a változó életkörülmények miatt. - Lebensversicherungsverträge sollten regelmäßig aufgrund veränderter Lebensumstände überprüft werden.
- 8. Az életbiztosítási piac dinamikus, folyamatosan új termékekkel és szolgáltatásokkal bővül. - Der Lebensversicherungsmarkt ist dynamisch und erweitert sich ständig um neue Produkte und Dienstleistungen.
- 9. Egy jól megtervezett életbiztosítási portfólió hozzájárulhat a pénzügyi stabilitáshoz. - Ein gut gestaltetes Lebensversicherungsportfolio kann zur finanziellen Stabilität beitragen.
- 10. Az életbiztosítási díjak fizetése hozzájárul a szerződés érvényben maradásához. - Die Zahlung der Lebensversicherungsprämien trägt dazu bei, dass der Vertrag gültig bleibt.
- 11. A biztosítási kötvény a szerződés fizikai bizonyítéka, amely tartalmazza a fedezet részleteit. - Die Versicherungspolice ist der physische Nachweis des Vertrags, der die Details der Deckung enthält.
- 12. Az életbiztosítás esetében a kockázatokat alaposan meg kell fontolni a szerződés aláírása előtt. - Bei der Lebensversicherung müssen die Risiken vor Unterzeichnung des Vertrags sorgfältig abgewogen werden.
- 13. Az életbiztosítás lehetőséget nyújt a család pénzügyi jövőjének biztosítására. - Die Lebensversicherung bietet die Möglichkeit, die finanzielle Zukunft der Familie zu sichern.
- 14. A biztosítási ágazatban a szabályozások és jogszabályok folyamatosan változnak. - Im Versicherungswesen ändern sich Vorschriften und Gesetze kontinuierlich.
- 15. A biztosítási szerződés lejárata után a biztosított összeg kifizetése a megállapodás szerint történik. - Nach Ablauf des Versicherungsvertrags erfolgt die Auszahlung der versicherten Summe gemäß der Vereinbarung.
- 16. A biztosítási díjak megfizetése nélkül a szerződés érvénytelenül válik. - Ohne die Zahlung der Versicherungsprämien wird der Vertrag ungültig.
- 17. A biztosítási tervek összehasonlítása segíthet a legjobb ajánlat megtalálásában. - Der Vergleich von Versicherungsplänen kann helfen, das beste Angebot zu finden.
- 18. A család védelme az életbiztosítás egyik legfontosabb célja. - Der Schutz der Familie ist eines der wichtigsten Ziele der Lebensversicherung.
- 19. A biztosítók különböző kiegészítő szolgáltatásokat kínálhatnak az alapbiztosítás mellé. - Versicherer können verschiedene zusätzliche Dienstleistungen neben der Grundversicherung anbieten.
- 20. A biztosítási ügyletekkel kapcsolatos döntések meghozatala előtt érdemes szakértői tanácsot kérni. - Vor dem Treffen von Entscheidungen bezüglich Versicherungsgeschäften lohnt es sich, Expertenrat einzuholen.
- 21. A biztosítási szerződések általában tartalmaznak egy visszavásárlási értéket. - Versicherungsverträge enthalten in der Regel einen Rückkaufswert.
- 22. Az életbiztosítás kifizetése jelentős összeget jelenthet a kedvezményezettek számára. - Die Auszahlung der Lebensversicherung kann eine erhebliche Summe für die Begünstigten darstellen.
- 23. A biztosítottaknak joguk van tudni a szerződésük részleteiről és feltételeiről. - Die Versicherten haben das Recht, über die Details und Bedingungen ihres Vertrags Bescheid zu wissen.
- 24. A biztosítási költségek és juttatások értékelése fontos lépés a megfelelő biztosítás kiválasztásában. - Die Bewertung der Versicherungskosten und -leistungen ist ein wichtiger Schritt bei der Auswahl der richtigen Versicherung.
- 25. A pénzügyi tervezés részeként az életbiztosítás segíthet a jövőbeli célok megvalósításában. - Als Teil der Finanzplanung kann die Lebensversicherung bei der Verwirklichung zukünftiger Ziele helfen.
- 26. Az életbiztosítás fedezheti a gyermeknevelési költségeket és az oktatási kiadásokat. - Die Lebensversicherung kann die Kosten für die Kindererziehung und die Bildungsausgaben abdecken.
- 27. A biztosítási díjak időbeli változása befolyásolhatja a szerződés értékét és vonzerejét. - Die zeitliche Veränderung der Versicherungsprämien kann den Wert und die Attraktivität des Vertrags beeinflussen.
- 28. A biztosítási ajánlatok értékelésekor figyelembe kell venni a társaság hírnevét és pénzügyi helyzetét. - Bei der Bewertung von Versicherungsangeboten sollte der Ruf und die finanzielle Lage des Unternehmens berücksichtigt werden.
- 29. Az életbiztosítás kiválasztásakor a hosszú távú kötelezettségeket és előnyöket egyaránt mérlegelni kell. - Bei der Auswahl der Lebensversicherung müssen langfristige Verpflichtungen und Vorteile gleichermaßen abgewogen werden.
- 30. A biztosítási szerződés részleteinek ismerete elengedhetetlen a tudatos döntéshozatalhoz. - Das Wissen um die Details des Versicherungsvertrags ist entscheidend für eine bewusste Entscheidungsfindung.
Lebensversicherung - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Lebensversicherung - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
Bearbeiten- 1. Az életbiztosítási politikák komplexitása miatt alaposan érdemes megvizsgálni a különböző ajánlatokat. - Aufgrund der Komplexität der Lebensversicherungspolicen lohnt es sich, die verschiedenen Angebote gründlich zu prüfen.
- 2. A megfelelő fedezet kiválasztása érdekében figyelembe kell venni a családi körülményeket és a jövőbeli célkitűzéseket. - Um den richtigen Schutz auszuwählen, sollten die familiären Verhältnisse und zukünftigen Ziele berücksichtigt werden.
- 3. A biztosítási díj meghatározása során fontos a piaci trendek és a személyes egészségi állapot elemzése. - Bei der Festlegung der Versicherungsprämie ist die Analyse der Markttrends und des persönlichen Gesundheitszustands wichtig.
- 4. Az életbiztosítások általában biztosítják a pénzügyi rugalmasságot váratlan helyzetekben. - Lebensversicherungen bieten in der Regel finanzielle Flexibilität in unerwarteten Situationen.
- 5. A biztosítási ágazatban a folyamatos innováció révén új termékek és szolgáltatások jelennek meg. - Im Versicherungssektor führen kontinuierliche Innovationen zu neuen Produkten und Dienstleistungen.
- 6. A hosszú távú pénzügyi biztonság megteremtése érdekében az életbiztosítás fontos szerepet játszik. - Für die Schaffung langfristiger finanzieller Sicherheit spielt die Lebensversicherung eine wichtige Rolle.
- 7. A szerződési feltételek és a biztosítási körülmények megértése elengedhetetlen a megfelelő döntések meghozatalához. - Das Verständnis der Vertragsbedingungen und Versicherungsumstände ist entscheidend für die richtige Entscheidungsfindung.
- 8. A biztosítási piacon való tájékozódás segít a legjobb lehetőségek azonosításában és a költségek optimalizálásában. - Die Orientierung auf dem Versicherungsmarkt hilft, die besten Optionen zu identifizieren und die Kosten zu optimieren.
- 9. A biztosítottaknak tudniuk kell a lehetséges kockázatokról és azok fedezetéről a biztosítási szerződésben. - Die Versicherten müssen über die möglichen Risiken und deren Deckung im Versicherungsvertrag Bescheid wissen.
- 10. Az életbiztosítás kritikus eleme a pénzügyi tervezésnek, amely hosszú távú stabilitást biztosíthat. - Die Lebensversicherung ist ein kritisches Element der Finanzplanung, das langfristige Stabilität gewährleisten kann.
- 11. A biztosítási díjak pontos kiszámítása kulcsfontosságú a megfelelő fedezet biztosításához. - Die genaue Berechnung der Versicherungsprämien ist entscheidend, um den richtigen Schutz zu gewährleisten.
- 12. A biztosítási szerződések értelmezése és az apró betűs részek átolvasása elengedhetetlen a teljes körű megértéshez. - Die Interpretation von Versicherungsverträgen und das Lesen des Kleingedruckten sind unerlässlich für das vollständige Verständnis.
- 13. A pénzügyi tervezés során az életbiztosítást mint eszközt kell kezelni, amely segíthet a pénzügyi célok elérésében. - Bei der Finanzplanung sollte die Lebensversicherung als Werkzeug betrachtet werden, das bei der Erreichung finanzieller Ziele helfen kann.
- 14. A biztosítási piac változásainak nyomon követése segíthet a biztosítottaknak a legfrissebb információkhoz való hozzáférésben. - Die Verfolgung der Veränderungen auf dem Versicherungsmarkt kann den Versicherten helfen, Zugang zu den aktuellsten Informationen zu erhalten.
- 15. Az életbiztosítási díjak befizetése fontos része a szerződés fenntartásának és a folyamatos védelem biztosításának. - Die Zahlung der Lebensversicherungsprämien ist ein wichtiger Bestandteil der Aufrechterhaltung des Vertrags und der Gewährleistung des kontinuierlichen Schutzes.
- 16. Az életbiztosítás jelentősége nem csupán a haláleseti juttatásokra korlátozódik, hanem befektetési lehetőségeket is kínál. - Die Bedeutung der Lebensversicherung beschränkt sich nicht nur auf Todesfallleistungen, sondern bietet auch Investitionsmöglichkeiten.
- 17. A biztosítási szerződés felmondása jelentős pénzügyi következményekkel járhat, ezért alaposan meg kell fontolni. - Die Kündigung des Versicherungsvertrags kann erhebliche finanzielle Konsequenzen haben und sollte daher sorgfältig überlegt werden.
- 18. Az életbiztosítási tanácsadók értékes segítséget nyújthatnak a bonyolult pénzügyi döntések megkönnyítésében. - Lebensversicherungsberater können wertvolle Hilfe leisten, um komplexe finanzielle Entscheidungen zu erleichtern.
- 19. A biztosítási szerződések gyakran tartalmaznak változóképes opciókat, amelyek lehetővé teszik a fedezet személyre szabását. - Versicherungsverträge enthalten oft anpassbare Optionen, die eine Personalisierung des Schutzes ermöglichen.
- 20. Az életbiztosítási prémiumok megfizetése a szerződés aktív maradásának kulcsa. - Die Bezahlung der Lebensversicherungsprämien ist der Schlüssel zur Aufrechterhaltung des aktiven Vertragsstatus.
- 21. A biztosítási fedezet időszakos felülvizsgálata segíthet a változó életkörülményekhez való alkalmazkodásban. - Die periodische Überprüfung der Versicherungsdeckung kann helfen, sich an veränderte Lebensumstände anzupassen.
- 22. Az életbiztosítás lehetővé teszi az egyének számára, hogy pénzügyi biztonságot teremtsenek szeretteik számára. - Die Lebensversicherung ermöglicht es Einzelpersonen, finanzielle Sicherheit für ihre Lieben zu schaffen.
- 23. A biztosítási szerződés kiterjedhet bizonyos speciális eseményekre, mint például a súlyos betegségek vagy balesetek fedezete. - Der Versicherungsvertrag kann bestimmte spezielle Ereignisse abdecken, wie z.B. die Deckung für schwere Krankheiten oder Unfälle.
- 24. A biztosítottaknak tisztában kell lenniük a biztosítási szerződésük lejárati idejével és a megújítás feltételeivel. - Die Versicherten müssen sich des Ablaufdatums ihres Versicherungsvertrags und der Bedingungen für die Erneuerung bewusst sein.
- 25. Az életbiztosítás nem csak egy pénzügyi termék, hanem egy olyan eszköz is, amely segít megőrizni a családi örökséget. - Die Lebensversicherung ist nicht nur ein finanzielles Produkt, sondern auch ein Werkzeug, das hilft, das Familienerbe zu bewahren.
- 26. A biztosítási szerződés részleteinek alapos ismerete nélkül a biztosítottak nehézségekbe ütközhetnek a jogosultságuk érvényesítésében. - Ohne gründliche Kenntnis der Details des Versicherungsvertrags können Versicherte Schwierigkeiten haben, ihre Ansprüche geltend zu machen.
- 27. A biztosítási ajánlatok összehasonlítása kulcsfontosságú a pénzügyi igényeknek leginkább megfelelő szerződés megtalálásához. - Der Vergleich von Versicherungsangeboten ist entscheidend, um den Vertrag zu finden, der den finanziellen Bedürfnissen am besten entspricht.
- 28. A biztosítási díjak struktúrája és a kifizetési feltételek alapos megértése elengedhetetlen a megfelelő életbiztosítási választáshoz. - Das gründliche Verständnis der Struktur der Versicherungsprämien und der Auszahlungsbedingungen ist entscheidend für die richtige Wahl der Lebensversicherung.
- 29. Az életbiztosítási szerződések megkötése jelentős pénzügyi kötelezettséget jelent, amely hosszú távú hatással van az egyének pénzügyi helyzetére. - Der Abschluss von Lebensversicherungsverträgen stellt eine erhebliche finanzielle Verpflichtung dar, die langfristige Auswirkungen auf die finanzielle Lage von Einzelpersonen hat.
- 30. A biztosítási tervek megértése és azok hatékony alkalmazása növelheti a pénzügyi biztonságot és csökkentheti a váratlan események kockázatát. - Das Verständnis und die effektive Anwendung von Versicherungsplänen können die finanzielle Sicherheit erhöhen und das Risiko unerwarteter Ereignisse verringern.
Lebensversicherung - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Lebensversicherung - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|