Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Krieg und Frieden (Lew Tolstoi)
- Krieg und Frieden (Lew Tolstoi)
Niveau A1
Bearbeiten- 1. A könyv nagyon hosszú. - Das Buch ist sehr lang.
- 2. Tolstoi írta a regényt. - Tolstoi schrieb den Roman.
- 3. A történet Oroszországban játszódik. - Die Geschichte spielt in Russland.
- 4. Sok szereplő van a könyvben. - Es gibt viele Charaktere im Buch.
- 5. A háború sok embert érint. - Der Krieg betrifft viele Menschen.
- 6. A béke fontos a világon. - Der Frieden ist wichtig in der Welt.
- 7. A családok szenvednek a háború alatt. - Die Familien leiden unter dem Krieg.
- 8. A szeretet erősebb, mint a gyűlölet. - Die Liebe ist stärker als der Hass.
- 9. Az emberek reménykednek a békében. - Die Menschen hoffen auf den Frieden.
- 10. A katona harcol a háborúban. - Der Soldat kämpft im Krieg.
- 11. A gyerekek játszanak a parkban. - Die Kinder spielen im Park.
- 12. A regény sok érzést vált ki. - Der Roman ruft viele Gefühle hervor.
- 13. A tél hideg Oroszországban. - Der Winter ist kalt in Russland.
- 14. A tánc fontos a bálon. - Der Tanz ist wichtig auf dem Ball.
- 15. A zene szép a fülnek. - Die Musik ist schön für das Ohr.
- 16. Az író sokat írt a háborúról. - Der Schriftsteller schrieb viel über den Krieg.
- 17. A festmények mutatják a történelmet. - Die Gemälde zeigen die Geschichte.
- 18. Az emberek olvasnak a békéről. - Die Menschen lesen über den Frieden.
- 19. A könyv sok oldalt tartalmaz. - Das Buch enthält viele Seiten.
- 20. A szerző élt a 19. században. - Der Autor lebte im 19. Jahrhundert.
- 21. Az élet nehéz a háborúban. - Das Leben ist schwer im Krieg.
- 22. A barátság fontos a karaktereknek. - Die Freundschaft ist wichtig für die Charaktere.
- 23. Az emberek beszélnek a békeről. - Die Menschen sprechen über den Frieden.
- 24. A napfény melegít a télen. - Das Sonnenlicht wärmt im Winter.
- 25. A történetek örök értéket hordoznak. - Die Geschichten tragen ewige Werte.
- 26. A hősök bátrak a könyvben. - Die Helden sind mutig im Buch.
- 27. A természet szép a regényben. - Die Natur ist schön im Roman.
- 28. Az emberek tanulnak a múltból. - Die Menschen lernen aus der Vergangenheit.
- 29. A béke megteremti a jövőt. - Der Frieden schafft die Zukunft.
- 30. A remény segít az embereknek túlélni. - Die Hoffnung hilft den Menschen zu überleben.
Krieg und Frieden (Lew Tolstoi) - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Krieg und Frieden (Lew Tolstoi) - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
Bearbeiten- 1. A regény az 1800-as években kezdődik. - Der Roman beginnt in den 1800er Jahren.
- 2. Pierre Bezuhov gazdag, de zavarodott fiatalember. - Pierre Bezuhov ist ein reicher, aber verwirrter junger Mann.
- 3. A karakterek keresik életük értelmét. - Die Charaktere suchen den Sinn ihres Lebens.
- 4. Natasha Rostova a szeretet és az életöröm megtestesítője. - Natasha Rostova ist die Verkörperung von Liebe und Lebensfreude.
- 5. A háború kegyetlensége ellentétben áll a báli estek szépségével. - Die Grausamkeit des Krieges steht im Gegensatz zur Schönheit der Ballabende.
- 6. Andrej Bolkonszkij a háború és a béke közötti konfliktust éli át. - Andrej Bolkonszkij erlebt den Konflikt zwischen Krieg und Frieden.
- 7. A könyv bemutatja, hogy az élet tovább megy a háború ellenére. - Das Buch zeigt, dass das Leben trotz des Krieges weitergeht.
- 8. Az orosz társadalom változásai fontos szerepet játszanak a történetben. - Die Veränderungen in der russischen Gesellschaft spielen eine wichtige Rolle in der Geschichte.
- 9. A szereplők fejlődése a regény fő eleme. - Die Entwicklung der Charaktere ist ein Hauptelement des Romans.
- 10. Tolstoi filozófiai kérdéseket feszeget a regényben. - Tolstoi stellt im Roman philosophische Fragen.
- 11. A cselekmény számos helyszínen zajlik, beleértve Moszkvát és Szentpétervárt. - Die Handlung findet an vielen Orten statt, einschließlich Moskau und Sankt Petersburg.
- 12. A háborús jelenetek részletesen és realisztikusan vannak ábrázolva. - Die Kriegsszenen sind detailliert und realistisch dargestellt.
- 13. A regény különböző társadalmi osztályok életét mutatja be. - Der Roman stellt das Leben verschiedener sozialer Klassen dar.
- 14. A karakterek belső konfliktusai fontosak a sztoriban. - Die inneren Konflikte der Charaktere sind wichtig für die Geschichte.
- 15. A szerző mélyen elemzi az emberi természetet. - Der Autor analysiert tiefgehend die menschliche Natur.
- 16. A békeidők lehetőséget adnak a szereplőknek a megújulásra. - Die Friedenszeiten bieten den Charakteren die Möglichkeit zur Erneuerung.
- 17. A családi kapcsolatok meghatározóak a szereplők életében. - Die familiären Beziehungen sind entscheidend im Leben der Charaktere.
- 18. A történet sokkal több, mint egy történelmi regény. - Die Geschichte ist viel mehr als ein historischer Roman.
- 19. A regény világszerte sok olvasót érintett meg. - Der Roman hat weltweit viele Leser berührt.
- 20. A béke megértésének fontosságát hangsúlyozza Tolstoi. - Tolstoi betont die Wichtigkeit des Verständnisses von Frieden.
- 21. A karakterek sorsa összefonódik a történelmi eseményekkel. - Das Schicksal der Charaktere verwebt sich mit historischen Ereignissen.
- 22. A könyv átfogó képet ad az emberi érzelmek sokféleségéről. - Das Buch gibt ein umfassendes Bild von der Vielfalt menschlicher Emotionen.
- 23. A háború ábrázolása kritikát is tartalmaz a társadalom felé. - Die Darstellung des Krieges beinhaltet auch Kritik an der Gesellschaft.
- 24. A regény sok olvasó számára változást hozott az életfelfogásban. - Der Roman hat für viele Leser einen Wandel in der Lebensauffassung gebracht.
- 25. Az író részletesen írja le a korszakot és annak embereit. - Der Schriftsteller beschreibt detailliert die Epoche und deren Menschen.
- 26. A művészeti és filozófiai gondolatok gazdagítják a regényt. - Künstlerische und philosophische Gedanken bereichern den Roman.
- 27. A könyv személyes és társadalmi változásokról szól. - Das Buch handelt von persönlichen und gesellschaftlichen Veränderungen.
- 28. Az olvasók számára a regény egy utazás a múltba. - Für die Leser ist der Roman eine Reise in die Vergangenheit.
- 29. Tolstoi kihívások elé állítja a karaktereit és az olvasókat is. - Tolstoi stellt seine Charaktere und die Leser vor Herausforderungen.
- 30. A regény végére sok szereplő megérti a békének és az emberi kapcsolatoknak a fontosságát. - Am Ende des Romans verstehen viele Charaktere die Bedeutung des Friedens und der menschlichen Beziehungen.
Krieg und Frieden (Lew Tolstoi) - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Krieg und Frieden (Lew Tolstoi) - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
Bearbeiten- 1. A "Háború és béke" című mű Tolstoi egyik legismertebb alkotása. - "Krieg und Frieden" ist eines von Tolstois bekanntesten Werken.
- 2. A történet bemutatja az orosz társadalom életét Napóleon inváziója idején. - Die Geschichte stellt das Leben der russischen Gesellschaft zur Zeit von Napoleons Invasion dar.
- 3. A regény számos filozófiai és etikai kérdést vet fel. - Der Roman wirft zahlreiche philosophische und ethische Fragen auf.
- 4. A karakterek életútja szimbolizálja az emberi lélek különböző aspektusait. - Die Lebenswege der Charaktere symbolisieren die verschiedenen Aspekte der menschlichen Seele.
- 5. A háború brutalitása kontrasztban áll a társadalmi élet finomságaival. - Die Brutalität des Krieges steht im Kontrast zu den Feinheiten des gesellschaftlichen Lebens.
- 6. Tolstoi a karakterek pszichológiáját mélyrehatóan ábrázolja. - Tolstoi stellt die Psychologie der Charaktere tiefgründig dar.
- 7. A mű mély emberi érzelmeket és konfliktusokat tár fel. - Das Werk enthüllt tiefe menschliche Emotionen und Konflikte.
- 8. A történelmi események hátteret biztosítanak a személyes történeteknek. - Die historischen Ereignisse bieten einen Hintergrund für die persönlichen Geschichten.
- 9. A regény a bátorság és a gyávaság, a szeretet és az utálat témáit is feldolgozza. - Der Roman behandelt auch die Themen Mut und Feigheit, Liebe und Hass.
- 10. A szereplők döntései meghatározóak életük irányában. - Die Entscheidungen der Charaktere sind entscheidend für die Richtung ihres Lebens.
- 11. A könyv a történelmi személyiségek és a kitalált karakterek egyedi keveréke. - Das Buch ist eine einzigartige Mischung aus historischen Persönlichkeiten und erfundenen Charakteren.
- 12. A békeszerető karakterek kontrasztban állnak a háborús hősökkel. - Die friedliebenden Charaktere stehen im Kontrast zu den Kriegshelden.
- 13. Az író részletesen írja le a korszak társadalmi és politikai változásait. - Der Schriftsteller beschreibt detailliert die sozialen und politischen Veränderungen der Epoche.
- 14. A regény kritikát fogalmaz meg az orosz arisztokrácia iránt. - Der Roman formuliert Kritik an der russischen Aristokratie.
- 15. A háborús jelenetek leírásaiban Tolstoi a valósághűségre törekszik. - In den Beschreibungen der Kriegsszenen strebt Tolstoi nach Realismus.
- 16. A karakterek fejlődése tükrözi az orosz társadalom átalakulását. - Die Entwicklung der Charaktere spiegelt die Transformation der russischen Gesellschaft wider.
- 17. A regényben szereplő családi drámák az olvasók érzelmeit is megmozgatják. - Die familiären Dramen im Roman bewegen auch die Emotionen der Leser.
- 18. A szerző a háború értelmetlenségét hangsúlyozza. - Der Autor betont die Sinnlosigkeit des Krieges.
- 19. A regényben a béke az emberi lélek harmóniáját jelképezi. - Im Roman symbolisiert der Frieden die Harmonie der menschlichen Seele.
- 20. A történet során a szereplők erkölcsi dilemmákkal szembesülnek. - Im Laufe der Geschichte stehen die Charaktere vor moralischen Dilemmata.
- 21. A "Háború és béke" egy olyan mű, amely generációkat inspirált már. - "Krieg und Frieden" ist ein Werk, das bereits Generationen inspiriert hat.
- 22. A regény az orosz irodalom egyik csúcspontját képviseli. - Der Roman repräsentiert einen Höhepunkt der russischen Literatur.
- 23. A karakterek különböző életutakat járnak be, amelyek a történelmi kontextust tükrözik. - Die Charaktere beschreiten verschiedene Lebenswege, die den historischen Kontext widerspiegeln.
- 24. A könyv személyes sorsokon keresztül mutatja be a történelem viharait. - Das Buch zeigt durch persönliche Schicksale die Stürme der Geschichte.
- 25. Tolstoi a háborút és békét az emberi létezés alapvető elemeiként ábrázolja. - Tolstoi stellt Krieg und Frieden als grundlegende Elemente der menschlichen Existenz dar.
- 26. A regény széles körben befolyásolta az orosz kultúrát és irodalmat. - Der Roman hat die russische Kultur und Literatur weitreichend beeinflusst.
- 27. A "Háború és béke" olvasása komplex érzelmi és intellektuális élményt nyújt. - Die Lektüre von "Krieg und Frieden" bietet ein komplexes emotionales und intellektuelles Erlebnis.
- 28. A művelődéstörténeti jelentősége miatt a regényt világirodalmi klasszikusként tartják számon. - Aufgrund seiner kulturhistorischen Bedeutung wird der Roman als ein Klassiker der Weltliteratur angesehen.
- 29. A könyv a háború során megmutatkozó emberi nagyságot és tragédiát egyaránt bemutatja. - Das Buch zeigt sowohl die menschliche Größe als auch die Tragödie, die im Krieg zum Vorschein kommen.
- 30. A "Háború és béke" tanulmányozása mély betekintést nyújt az emberi természetbe és a történelmi folyamatokba. - Das Studium von "Krieg und Frieden" bietet tiefe Einblicke in die menschliche Natur und die historischen Prozesse.
Krieg und Frieden (Lew Tolstoi) - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Krieg und Frieden (Lew Tolstoi) - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
Bearbeiten- 1. "Háború és béke" egy monumentális mű, amely az orosz társadalom életét ábrázolja a francia invázió idején. - "Krieg und Frieden" ist ein monumentales Werk, das das Leben der russischen Gesellschaft zur Zeit der französischen Invasion darstellt.
- 2. A regény hihetetlenül részletesen mutatja be a történelmi eseményeket és azok hatásait az emberekre. - Der Roman stellt die historischen Ereignisse und deren Auswirkungen auf die Menschen unglaublich detailliert dar.
- 3. Tolstoi a társadalmi rendszer kritikus szemléletét is belevonja a narratívába. - Tolstoi integriert auch eine kritische Betrachtung des sozialen Systems in die Erzählung.
- 4. A mű lényegében az emberi élet értelmének keresésével foglalkozik a háború és béke kontextusában. - Das Werk beschäftigt sich im Wesentlichen mit der Suche nach dem Sinn des menschlichen Lebens im Kontext von Krieg und Frieden.
- 5. A karakterek átalakulása és fejlődése a regény központi eleme. - Die Transformation und Entwicklung der Charaktere sind ein zentrales Element des Romans.
- 6. Tolstoi bemutatja, hogy a történelmi események milyen mértékben formálják az egyének sorsát. - Tolstoi zeigt, wie historische Ereignisse das Schicksal von Individuen prägen.
- 7. A könyv számos pszichológiai és filozófiai mélységet tartalmaz, amelyek elgondolkodtatják az olvasót. - Das Buch enthält zahlreiche psychologische und philosophische Tiefen, die den Leser zum Nachdenken anregen.
- 8. Az író kifinomult módon ötvözi a különböző narratív technikákat a történetmesélés során. - Der Schriftsteller verbindet auf raffinierte Weise verschiedene narrative Techniken beim Erzählen der Geschichte.
- 9. A regény gazdag társadalmi és kulturális hátteret nyújt az olvasónak. - Der Roman bietet dem Leser einen reichen sozialen und kulturellen Hintergrund.
- 10. A háború ábrázolása nem csupán fizikai, hanem érzelmi és etikai aspektusokat is felfedez. - Die Darstellung des Krieges erforscht nicht nur physische, sondern auch emotionale und ethische Aspekte.
- 11. A béke ideálja és annak elérhetősége folyamatos kérdés a műben. - Das Ideal des Friedens und seine Erreichbarkeit ist eine fortlaufende Frage im Werk.
- 12. A karakterek belső világának ábrázolása mélyreható és összetett. - Die Darstellung der inneren Welt der Charaktere ist tiefgründig und komplex.
- 13. A regényben lévő párbeszédek hitelesen tükrözik az adott korabeli társadalmi normákat és elvárásokat. - Die Dialoge im Roman spiegeln authentisch die sozialen Normen und Erwartungen der damaligen Zeit wider.
- 14. Tolstoi a háború és béke témáját egy univerzális emberi tapasztalatként kezeli. - Tolstoi behandelt das Thema von Krieg und Frieden als eine universelle menschliche Erfahrung.
- 15. A mű bemutatja, hogy az individuális cselekedetek milyen hatással vannak a történelmi folyamatokra. - Das Werk zeigt, wie individuelle Handlungen die historischen Prozesse beeinflussen.
- 16. A szereplők etikai dilemmái és választásaik az olvasók számára is kihívást jelentenek. - Die ethischen Dilemmata und Entscheidungen der Charaktere stellen auch für die Leser eine Herausforderung dar.
- 17. A regény a társadalmi hierarchiák és osztálykülönbségek ábrázolásával is foglalkozik. - Der Roman befasst sich auch mit der Darstellung sozialer Hierarchien und Klassenunterschiede.
- 18. A mű egyesíti a történelmi realitást a filozófiai spekulációkkal. - Das Werk vereint die historische Realität mit philosophischen Spekulationen.
- 19. A karakterek sokszínűsége lehetővé teszi a különböző társadalmi perspektívák bemutatását. - Die Vielfalt der Charaktere ermöglicht die Darstellung verschiedener gesellschaftlicher Perspektiven.
- 20. A regény világosan bemutatja, hogy a személyes és a társadalmi változások összekapcsolódnak. - Der Roman zeigt deutlich, wie persönliche und gesellschaftliche Veränderungen miteinander verknüpft sind.
- 21. Tolstoi a regényen keresztül kritizálja azokat a társadalmi normákat, amelyek az emberek közötti szakadékot erősítik. - Tolstoi kritisiert durch den Roman jene gesellschaftlichen Normen, die die Kluft zwischen den Menschen verstärken.
- 22. A háborús jelenetek leírásaiban a szerző a valóság brutalitását és az emberi szenvedést hangsúlyozza. - In den Beschreibungen der Kriegsszenen betont der Autor die Brutalität der Realität und das menschliche Leiden.
- 23. A mű a történelmi kontextust felhasználva tárgyalja az emberi lélek örök dilemmáit. - Das Werk diskutiert die ewigen Dilemmata der menschlichen Seele unter Verwendung des historischen Kontexts.
- 24. A regény olvasása során az olvasók szembesülnek saját előítéleteikkel és értékrendjükkel. - Beim Lesen des Romans werden die Leser mit ihren eigenen Vorurteilen und Wertesystemen konfrontiert.
- 25. Tolstoi a "Háború és béke" segítségével feltárja az emberi természet mélységeit és ellentmondásait. - Mit "Krieg und Frieden" legt Tolstoi die Tiefen und Widersprüche der menschlichen Natur offen.
- 26. A mű a történelmi hűség és a művészi kreativitás közötti egyensúlyt keresi. - Das Werk sucht nach einem Gleichgewicht zwischen historischer Treue und künstlerischer Kreativität.
- 27. A regény a megértés és az empátia fontosságát hangsúlyozza az emberi kapcsolatokban. - Der Roman betont die Wichtigkeit von Verständnis und Empathie in menschlichen Beziehungen.
- 28. Tolstoi által megalkotott világ a káosz és a rend, a jó és a rossz örök harcát ábrázolja. - Die von Tolstoi geschaffene Welt stellt den ewigen Kampf zwischen Chaos und Ordnung, Gut und Böse dar.
- 29. A regény ösztönzi az olvasókat, hogy gondolkozzanak el a történelem és az emberi cselekvések összefüggéseiről. - Der Roman regt die Leser dazu an, über die Zusammenhänge zwischen Geschichte und menschlichen Handlungen nachzudenken.
- 30. "Háború és béke" nem csak egy történelmi regény, hanem egy örök érvényű mű, amely az emberi állapotot vizsgálja. - "Krieg und Frieden" ist nicht nur ein historischer Roman, sondern ein zeitloses Werk, das den menschlichen Zustand untersucht.
Krieg und Frieden (Lew Tolstoi) - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Krieg und Frieden (Lew Tolstoi) - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|