Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Im Krankenhaus Version2


Im Krankenhaus (Version 2)

Niveau A1

Bearbeiten
1. A doktor a kórházban van. - Der Arzt ist im Krankenhaus.
2. Fáj a fejem. - Ich habe Kopfschmerzen.
3. Hol van a váróterem? - Wo ist das Wartezimmer?
4. Kérem egy fájdalomcsillapítót. - Ich hätte gerne ein Schmerzmittel.
5. Lázam van. - Ich habe Fieber.
6. Hol tudok időpontot foglalni? - Wo kann ich einen Termin vereinbaren?
7. A nővér segít nekem. - Die Krankenschwester hilft mir.
8. Be kell jelentkeznem a recepción. - Ich muss mich an der Rezeption anmelden.
9. Megmérték a vérnyomásomat. - Sie haben meinen Blutdruck gemessen.
10. Kell egy injekció. - Ich brauche eine Spritze.
11. A lábam fáj. - Mein Bein tut weh.
12. Hol van a gyógyszertár? - Wo ist die Apotheke?
13. Eltörtem a karomat. - Ich habe mir den Arm gebrochen.
14. Kérem, hívjon egy orvost! - Bitte rufen Sie einen Arzt!
15. Van allergiám. - Ich habe eine Allergie.
16. Hol találom a röntgent? - Wo finde ich das Röntgen?
17. Milyen gyógyszereket kell szednem? - Welche Medikamente soll ich nehmen?
18. Nyugodtan feküdjön le. - Legen Sie sich bitte hin.
19. Mikor jön az orvos? - Wann kommt der Arzt?
20. Kell egy ágy a kórházban. - Ich brauche ein Krankenhausbett.
21. A vizsgálat holnap lesz. - Die Untersuchung ist morgen.
22. Nem érzem jól magam. - Ich fühle mich nicht wohl.
23. Kérek egy víz nélküli napot. - Ich bitte um einen nüchternen Tag.
24. Kell pihennem. - Ich muss mich ausruhen.
25. A kezem zsibbad. - Meine Hand kribbelt.
26. A szívem gyorsan ver. - Mein Herz schlägt schnell.
27. Kérem, adja meg az adatait. - Bitte geben Sie Ihre Daten an.
28. A bőröm viszket. - Meine Haut juckt.
29. Hol van a sebészeti osztály? - Wo ist die chirurgische Abteilung?
30. Meg kell műteni. - Es ist eine Operation notwendig.


Im Krankenhaus - Niveau A1 - nur Ungarisch
1. A doktor a kórházban van.
2. Fáj a fejem.
3. Hol van a váróterem?
4. Kérem egy fájdalomcsillapítót.
5. Lázam van.
6. Hol tudok időpontot foglalni?
7. A nővér segít nekem.
8. Be kell jelentkeznem a recepción.
9. Megmérték a vérnyomásomat.
10. Kell egy injekció.
11. A lábam fáj.
12. Hol van a gyógyszertár?
13. Eltörtem a karomat.
14. Kérem, hívjon egy orvost!
15. Van allergiám.
16. Hol találom a röntgent?
17. Milyen gyógyszereket kell szednem?
18. Nyugodtan feküdjön le.
19. Mikor jön az orvos?
20. Kell egy ágy a kórházban.
21. A vizsgálat holnap lesz.
22. Nem érzem jól magam.
23. Kérek egy víz nélküli napot.
24. Kell pihennem.
25. A kezem zsibbad.
26. A szívem gyorsan ver.
27. Kérem, adja meg az adatait.
28. A bőröm viszket.
29. Hol van a sebészeti osztály?
30. Meg kell műteni.
Im Krankenhaus - Niveau A1 - nur Deutsch
1. Der Arzt ist im Krankenhaus.
2. Ich habe Kopfschmerzen.
3. Wo ist das Wartezimmer?
4. Ich hätte gerne ein Schmerzmittel.
5. Ich habe Fieber.
6. Wo kann ich einen Termin vereinbaren?
7. Die Krankenschwester hilft mir.
8. Ich muss mich an der Rezeption anmelden.
9. Sie haben meinen Blutdruck gemessen.
10. Ich brauche eine Spritze.
11. Mein Bein tut weh.
12. Wo ist die Apotheke?
13. Ich habe mir den Arm gebrochen.
14. Bitte rufen Sie einen Arzt!
15. Ich habe eine Allergie.
16. Wo finde ich das Röntgen?
17. Welche Medikamente soll ich nehmen?
18. Legen Sie sich bitte hin.
19. Wann kommt der Arzt?
20. Ich brauche ein Krankenhausbett.
21. Die Untersuchung ist morgen.
22. Ich fühle mich nicht wohl.
23. Ich bitte um einen nüchternen Tag.
24. Ich muss mich ausruhen.
25. Meine Hand kribbelt.
26. Mein Herz schlägt schnell.
27. Bitte geben Sie Ihre Daten an.
28. Meine Haut juckt.
29. Wo ist die chirurgische Abteilung?
30. Es ist eine Operation notwendig.


Niveau A2

Bearbeiten
1. Az orvos alaposan megvizsgálta a tüneteimet. - Der Arzt hat meine Symptome gründlich untersucht.
2. Az antibiotikumot naponta kétszer kell bevenni. - Das Antibiotikum muss zweimal täglich eingenommen werden.
3. A műtét után pihenésre van szükségem. - Nach der Operation benötige ich Ruhe.
4. Az allergiás reakció miatt kiütések jelentek meg a bőrömön. - Wegen der allergischen Reaktion sind Ausschläge auf meiner Haut aufgetreten.
5. A laboreredmények egy héten belül készen lesznek. - Die Laborergebnisse werden innerhalb einer Woche vorliegen.
6. Az infúzió segít a hidratálásban. - Die Infusion hilft bei der Hydratation.
7. Az orvos javasolta, hogy több gyümölcsöt és zöldséget egyek. - Der Arzt hat empfohlen, mehr Obst und Gemüse zu essen.
8. A fizikoterápia segített a rehabilitációmban. - Die Physiotherapie hat bei meiner Rehabilitation geholfen.
9. A betegségem lassan, de biztosan javul. - Meine Krankheit verbessert sich langsam, aber sicher.
10. Az éjszakai műszakos nővér nagyon segítőkész volt. - Die Nachtschwester war sehr hilfsbereit.
11. A vizsgálat során egy kis mintát vettek a szövetemből. - Während der Untersuchung wurde eine kleine Probe meines Gewebes entnommen.
12. Az ultrahang vizsgálat megerősítette az előzetes diagnózist. - Die Ultraschalluntersuchung hat die vorläufige Diagnose bestätigt.
13. Az orvos tanácsot adott a stresszkezelésre. - Der Arzt gab Ratschläge zur Stressbewältigung.
14. A beteglátogatás korlátozott ideig engedélyezett. - Der Besuch von Patienten ist für eine begrenzte Zeit erlaubt.
15. A gyógyulási folyamat hosszabb ideig tarthat, mint vártuk. - Der Heilungsprozess kann länger dauern als erwartet.
16. A gyógyszerek mellékhatásai enyhék voltak. - Die Nebenwirkungen der Medikamente waren mild.
17. A rehabilitációs gyakorlatokat naponta kell végezni. - Die Rehabilitationsübungen müssen täglich durchgeführt werden.
18. Az érzéstelenítő hatása lassan múlik el. - Die Wirkung des Betäubungsmittels lässt langsam nach.
19. A seb lassan gyógyul, de szépen. - Die Wunde heilt langsam, aber gut.
20. Az orvosok elégedettek a haladásommal. - Die Ärzte sind zufrieden mit meinem Fortschritt.
21. A gyógyszer bevétele után émelygést éreztem. - Nach der Einnahme des Medikaments fühlte ich Übelkeit.
22. A kórházi tartózkodás alatt sok új dolgot tanultam az egészségügyről. - Während meines Krankenhausaufenthalts habe ich viel Neues über Gesundheitspflege gelernt.
23. A vizsgálatok során kiderült, hogy a diéta módosítása szükséges. - Die Untersuchungen ergaben, dass eine Anpassung der Diät notwendig ist.
24. A kórházi környezet nyugtató hatással volt rám. - Die Krankenhausumgebung hatte eine beruhigende Wirkung auf mich.
25. A kezelés során fontos a pozitív hozzáállás. - Eine positive Einstellung ist während der Behandlung wichtig.
26. Az orvosok a legmodernebb technológiát használják a kezelésben. - Die Ärzte verwenden die modernste Technologie in der Behandlung.
27. A gyógyszeradagolás pontos betartása kritikus a gyógyulás szempontjából. - Die genaue Einhaltung der Medikamentendosierung ist kritisch für die Heilung.
28. A kórházi étkeztetés figyelembe veszi a betegek diétás igényeit. - Die Krankenhausverpflegung berücksichtigt die diätetischen Bedürfnisse der Patienten.
29. A pszichológiai támogatás fontos része a gyógyulási folyamatnak. - Psychologische Unterstützung ist ein wichtiger Teil des Heilungsprozesses.
30. A kórházi tartózkodás ideje alatt rendszeres kontrollvizsgálatokat végeztek. - Während meines Krankenhausaufenthalts wurden regelmäßige Kontrolluntersuchungen durchgeführt.


Im Krankenhaus - Niveau A2 - nur Ungarisch
1. Az orvos alaposan megvizsgálta a tüneteimet.
2. Az antibiotikumot naponta kétszer kell bevenni.
3. A műtét után pihenésre van szükségem.
4. Az allergiás reakció miatt kiütések jelentek meg a bőrömön.
5. A laboreredmények egy héten belül készen lesznek.
6. Az infúzió segít a hidratálásban.
7. Az orvos javasolta, hogy több gyümölcsöt és zöldséget egyek.
8. A fizikoterápia segített a rehabilitációmban.
9. A betegségem lassan, de biztosan javul.
10. Az éjszakai műszakos nővér nagyon segítőkész volt.
11. A vizsgálat során egy kis mintát vettek a szövetemből.
12. Az ultrahang vizsgálat megerősítette az előzetes diagnózist.
13. Az orvos tanácsot adott a stresszkezelésre.
14. A beteglátogatás korlátozott ideig engedélyezett.
15. A gyógyulási folyamat hosszabb ideig tarthat, mint vártuk.
16. A gyógyszerek mellékhatásai enyhék voltak.
17. A rehabilitációs gyakorlatokat naponta kell végezni.
18. Az érzéstelenítő hatása lassan múlik el.
19. A seb lassan gyógyul, de szépen.
20. Az orvosok elégedettek a haladásommal.
21. A gyógyszer bevétele után émelygést éreztem.
22. A kórházi tartózkodás alatt sok új dolgot tanultam az egészségügyről.
23. A vizsgálatok során kiderült, hogy a diéta módosítása szükséges.
24. A kórházi környezet nyugtató hatással volt rám.
25. A kezelés során fontos a pozitív hozzáállás.
26. Az orvosok a legmodernebb technológiát használják a kezelésben.
27. A gyógyszeradagolás pontos betartása kritikus a gyógyulás szempontjából.
28. A kórházi étkeztetés figyelembe veszi a betegek diétás igényeit.
29. A pszichológiai támogatás fontos része a gyógyulási folyamatnak.
30. A kórházi tartózkodás ideje alatt rendszeres kontrollvizsgálatokat végeztek.
Im Krankenhaus - Niveau A2 - nur Deutsch
1. Der Arzt hat meine Symptome gründlich untersucht.
2. Das Antibiotikum muss zweimal täglich eingenommen werden.
3. Nach der Operation benötige ich Ruhe.
4. Wegen der allergischen Reaktion sind Ausschläge auf meiner Haut aufgetreten.
5. Die Laborergebnisse werden innerhalb einer Woche vorliegen.
6. Die Infusion hilft bei der Hydratation.
7. Der Arzt hat empfohlen, mehr Obst und Gemüse zu essen.
8. Die Physiotherapie hat bei meiner Rehabilitation geholfen.
9. Meine Krankheit verbessert sich langsam, aber sicher.
10. Die Nachtschwester war sehr hilfsbereit.
11. Während der Untersuchung wurde eine kleine Probe meines Gewebes entnommen.
12. Die Ultraschalluntersuchung hat die vorläufige Diagnose bestätigt.
13. Der Arzt gab Ratschläge zur Stressbewältigung.
14. Der Besuch von Patienten ist für eine begrenzte Zeit erlaubt.
15. Der Heilungsprozess kann länger dauern als erwartet.
16. Die Nebenwirkungen der Medikamente waren mild.
17. Die Rehabilitationsübungen müssen täglich durchgeführt werden.
18. Die Wirkung des Betäubungsmittels lässt langsam nach.
19. Die Wunde heilt langsam, aber gut.
20. Die Ärzte sind zufrieden mit meinem Fortschritt.
21. Nach der Einnahme des Medikaments fühlte ich Übelkeit.
22. Während meines Krankenhausaufenthalts habe ich viel Neues über Gesundheitspflege gelernt.
23. Die Untersuchungen ergaben, dass eine Anpassung der Diät notwendig ist.
24. Die Krankenhausumgebung hatte eine beruhigende Wirkung auf mich.
25. Eine positive Einstellung ist während der Behandlung wichtig.
26. Die Ärzte verwenden die modernste Technologie in der Behandlung.
27. Die genaue Einhaltung der Medikamentendosierung ist kritisch für die Heilung.
28. Die Krankenhausverpflegung berücksichtigt die diätetischen Bedürfnisse der Patienten.
29. Psychologische Unterstützung ist ein wichtiger Teil des Heilungsprozesses.
30. Während meines Krankenhausaufenthalts wurden regelmäßige Kontrolluntersuchungen durchgeführt.


Niveau B1

Bearbeiten
1. A szakorvos részletesen felvázolta a kezelési tervet, amely magában foglalta a gyógyszeres terápiát és a fizikai rehabilitációt. - Der Facharzt hat den Behandlungsplan detailliert skizziert, der eine medikamentöse Therapie und physikalische Rehabilitation umfasste.
2. Az immunrendszer erősítése érdekében ajánlott napi szinten vitaminokat szedni. - Zur Stärkung des Immunsystems wird empfohlen, täglich Vitamine zu nehmen.
3. A páciens aktív részvételével a gyógyulási folyamat jelentősen felgyorsulhat. - Mit aktiver Teilnahme des Patienten kann der Heilungsprozess erheblich beschleunigt werden.
4. A krónikus betegségek kezelése hosszú távú kötelezettséget és életmódbeli változásokat igényel. - Die Behandlung chronischer Krankheiten erfordert langfristige Verpflichtungen und Veränderungen im Lebensstil.
5. A sebészeti beavatkozás sikeres volt, azonban a teljes rehabilitáció időt és türelmet igényel. - Der chirurgische Eingriff war erfolgreich, jedoch erfordert die vollständige Rehabilitation Zeit und Geduld.
6. A betegség megelőzésének legjobb módja a rendszeres testmozgás és egy kiegyensúlyozott étrend. - Die beste Methode zur Krankheitsprävention ist regelmäßige körperliche Betätigung und eine ausgewogene Ernährung.
7. Az orvos hangsúlyozta, hogy a stressz kezelése kulcsfontosságú a gyógyulási folyamatban. - Der Arzt betonte, dass die Bewältigung von Stress entscheidend für den Heilungsprozess ist.
8. A kórházban töltött idő alatt a betegek pszichológiai támogatást is kaphatnak a nehézségek leküzdésére. - Während ihres Aufenthalts im Krankenhaus können Patienten auch psychologische Unterstützung erhalten, um Schwierigkeiten zu überwinden.
9. A gyógyszeres kezelés mellett a beteg egyedi étrendet is kapott, amely elősegíti a gyorsabb felépülést. - Neben der medikamentösen Behandlung erhielt der Patient auch eine spezielle Diät, die eine schnellere Genesung fördert.
10. A rehabilitációs szakértő egyéni gyakorlatokat javasolt, amelyek célja a mozgásképesség javítása. - Der Rehabilitationsfachmann empfahl individuelle Übungen zur Verbesserung der Beweglichkeit.
11. A beteg története alapján az orvosok egy multidiszciplináris megközelítést alkalmaztak a kezelésre. - Basierend auf der Krankengeschichte des Patienten verwendeten die Ärzte einen multidisziplinären Ansatz für die Behandlung.
12. A kórházi személyzet külön figyelmet fordított a fertőzés megelőzésére és a higiéniai szabályok betartására. - Das Krankenhauspersonal legte besonderen Wert auf die Prävention von Infektionen und die Einhaltung von Hygienevorschriften.
13. A páciensnek részletes tájékoztatást adtak a gyógyszerek mellékhatásairól és azok kezeléséről. - Dem Patienten wurden detaillierte Informationen über die Nebenwirkungen von Medikamenten und deren Management gegeben.
14. A kórházi tartózkodás során a beteg folyamatosan monitorozva volt, hogy időben észlelhessék a lehetséges szövődményeket. - Während des Krankenhausaufenthalts wurde der Patient kontinuierlich überwacht, um mögliche Komplikationen rechtzeitig zu erkennen.
15. A családtagok és a beteg közötti kommunikáció javítása érdekében a kórház tájékoztató anyagokat és támogató csoportokat biztosított. - Um die Kommunikation zwischen den Familienmitgliedern und dem Patienten zu verbessern, stellte das Krankenhaus Informationsmaterialien und Unterstützungsgruppen zur Verfügung.
16. A gyógyszerek pontos adagolása és a kezelési utasítások szigorú betartása növelte a terápia sikerességét. - Die genaue Dosierung von Medikamenten und die strikte Befolgung der Behandlungsanweisungen erhöhten den Erfolg der Therapie.
17. A páciens aktív részvétele a döntéshozatali folyamatban növelte az önbizalmát és pozitívan befolyásolta a gyógyulást. - Die aktive Teilnahme des Patienten am Entscheidungsprozess steigerte sein Selbstvertrauen und hatte einen positiven Einfluss auf die Heilung.
18. Az egészségügyi szakemberek folyamatosan képzik magukat az új kezelési módszerek és technológiák alkalmazása érdekében. - Gesundheitsfachkräfte bilden sich kontinuierlich weiter, um neue Behandlungsmethoden und Technologien anzuwenden.
19. A betegség leküzdése érdekében a páciens hozzáállása és mentális állapota ugyanolyan fontos, mint a fizikai kezelés. - Zur Überwindung der Krankheit sind die Einstellung und der mentale Zustand des Patienten genauso wichtig wie die physische Behandlung.
20. A gyógyulási időszak alatt a betegeknek tanácsolták, hogy kerüljék a stresszes helyzeteket és törekedjenek a pihentető alvásra. - Während der Genesungszeit wurde den Patienten geraten, stressige Situationen zu vermeiden und sich um erholsamen Schlaf zu bemühen.
21. Az orvosok és a betegek közötti bizalom kiépítése kulcsfontosságú a sikeres kezelési folyamat szempontjából. - Der Aufbau von Vertrauen zwischen Ärzten und Patienten ist entscheidend für einen erfolgreichen Behandlungsprozess.
22. A kezelés során a betegség lefolyásának dokumentálása lehetővé tette az orvosok számára, hogy finomítsák a terápiás stratégiákat. - Die Dokumentation des Krankheitsverlaufs während der Behandlung ermöglichte es den Ärzten, die therapeutischen Strategien zu verfeinern.
23. A beteg jogaiba és kötelességeibe való betekintés segített a páciensnek jobban megérteni a kezelési folyamatot. - Einblick in die Rechte und Pflichten des Patienten half diesem, den Behandlungsprozess besser zu verstehen.
24. A kórházi környezetben a zöld területek és a pihenőhelyek hozzájárultak a betegek mentális jólétéhez. - Im Krankenhausumfeld trugen Grünflächen und Ruhebereiche zum mentalen Wohlbefinden der Patienten bei.
25. A páciens a kezelés során megtanulta, hogyan kezelje és figyelje saját állapotát a jövőbeni egészségének megőrzése érdekében. - Während der Behandlung lernte der Patient, wie er seinen Zustand selbst verwalten und überwachen kann, um seine zukünftige Gesundheit zu erhalten.
26. A kórházi tartózkodás alatt a betegek szociális támogatást is kaptak, amely fontos szerepet játszott a gyógyulásukban. - Während ihres Krankenhausaufenthalts erhielten die Patienten auch soziale Unterstützung, die eine wichtige Rolle in ihrer Heilung spielte.
27. Az egészségügyi személyzet empatikus hozzáállása és támogatása jelentős mértékben hozzájárult a betegek pozitív tapasztalataihoz. - Die empathische Haltung und Unterstützung des Gesundheitspersonals trugen wesentlich zu den positiven Erfahrungen der Patienten bei.
28. A kórházi étrendeket személyre szabottan állították össze, figyelembe véve a páciensek táplálkozási szükségleteit és preferenciáit. - Die Krankenhausdiäten wurden individuell zusammengestellt, unter Berücksichtigung der Ernährungsbedürfnisse und -vorlieben der Patienten.
29. A betegek részére nyújtott pszichoedukáció segített megérteniük a betegségük hatásait és a kezelés fontosságát. - Die den Patienten angebotene Psychoedukation half ihnen, die Auswirkungen ihrer Krankheit und die Bedeutung der Behandlung zu verstehen.
30. A kezelés befejezése után a páciens következetesen követte az orvosok utasításait és javaslatokat a hosszú távú egészségmegőrzés érdekében. - Nach Abschluss der Behandlung folgte der Patient konsequent den Anweisungen und Empfehlungen der Ärzte zur langfristigen Gesundheitserhaltung.


Im Krankenhaus - Niveau B1 - nur Ungarisch
1. A szakorvos részletesen felvázolta a kezelési tervet, amely magában foglalta a gyógyszeres terápiát és a fizikai rehabilitációt.
2. Az immunrendszer erősítése érdekében ajánlott napi szinten vitaminokat szedni.
3. A páciens aktív részvételével a gyógyulási folyamat jelentősen felgyorsulhat.
4. A krónikus betegségek kezelése hosszú távú kötelezettséget és életmódbeli változásokat igényel.
5. A sebészeti beavatkozás sikeres volt, azonban a teljes rehabilitáció időt és türelmet igényel.
6. A betegség megelőzésének legjobb módja a rendszeres testmozgás és egy kiegyensúlyozott étrend.
7. Az orvos hangsúlyozta, hogy a stressz kezelése kulcsfontosságú a gyógyulási folyamatban.
8. A kórházban töltött idő alatt a betegek pszichológiai támogatást is kaphatnak a nehézségek leküzdésére.
9. A gyógyszeres kezelés mellett a beteg egyedi étrendet is kapott, amely elősegíti a gyorsabb felépülést.
10. A rehabilitációs szakértő egyéni gyakorlatokat javasolt, amelyek célja a mozgásképesség javítása.
11. A beteg története alapján az orvosok egy multidiszciplináris megközelítést alkalmaztak a kezelésre.
12. A kórházi személyzet külön figyelmet fordított a fertőzés megelőzésére és a higiéniai szabályok betartására.
13. A páciensnek részletes tájékoztatást adtak a gyógyszerek mellékhatásairól és azok kezeléséről.
14. A kórházi tartózkodás során a beteg folyamatosan monitorozva volt, hogy időben észlelhessék a lehetséges szövődményeket.
15. A családtagok és a beteg közötti kommunikáció javítása érdekében a kórház tájékoztató anyagokat és támogató csoportokat biztosított.
16. A gyógyszerek pontos adagolása és a kezelési utasítások szigorú betartása növelte a terápia sikerességét.
17. A páciens aktív részvétele a döntéshozatali folyamatban növelte az önbizalmát és pozitívan befolyásolta a gyógyulást.
18. Az egészségügyi szakemberek folyamatosan képzik magukat az új kezelési módszerek és technológiák alkalmazása érdekében.
19. A betegség leküzdése érdekében a páciens hozzáállása és mentális állapota ugyanolyan fontos, mint a fizikai kezelés.
20. A gyógyulási időszak alatt a betegeknek tanácsolták, hogy kerüljék a stresszes helyzeteket és törekedjenek a pihentető alvásra.
21. Az orvosok és a betegek közötti bizalom kiépítése kulcsfontosságú a sikeres kezelési folyamat szempontjából.
22. A kezelés során a betegség lefolyásának dokumentálása lehetővé tette az orvosok számára, hogy finomítsák a terápiás stratégiákat.
23. A beteg jogaiba és kötelességeibe való betekintés segített a páciensnek jobban megérteni a kezelési folyamatot.
24. A kórházi környezetben a zöld területek és a pihenőhelyek hozzájárultak a betegek mentális jólétéhez.
25. A páciens a kezelés során megtanulta, hogyan kezelje és figyelje saját állapotát a jövőbeni egészségének megőrzése érdekében.
26. A kórházi tartózkodás alatt a betegek szociális támogatást is kaptak, amely fontos szerepet játszott a gyógyulásukban.
27. Az egészségügyi személyzet empatikus hozzáállása és támogatása jelentős mértékben hozzájárult a betegek pozitív tapasztalataihoz.
28. A kórházi étrendeket személyre szabottan állították össze, figyelembe véve a páciensek táplálkozási szükségleteit és preferenciáit.
29. A betegek részére nyújtott pszichoedukáció segített megérteniük a betegségük hatásait és a kezelés fontosságát.
30. A kezelés befejezése után a páciens következetesen követte az orvosok utasításait és javaslatokat a hosszú távú egészségmegőrzés érdekében.
Im Krankenhaus - Niveau B1 - nur Deutsch
1. Der Facharzt hat den Behandlungsplan detailliert skizziert, der eine medikamentöse Therapie und physikalische Rehabilitation umfasste.
2. Zur Stärkung des Immunsystems wird empfohlen, täglich Vitamine zu nehmen.
3. Mit aktiver Teilnahme des Patienten kann der Heilungsprozess erheblich beschleunigt werden.
4. Die Behandlung chronischer Krankheiten erfordert langfristige Verpflichtungen und Veränderungen im Lebensstil.
5. Der chirurgische Eingriff war erfolgreich, jedoch erfordert die vollständige Rehabilitation Zeit und Geduld.
6. Die beste Methode zur Krankheitsprävention ist regelmäßige körperliche Betätigung und eine ausgewogene Ernährung.
7. Der Arzt betonte, dass die Bewältigung von Stress entscheidend für den Heilungsprozess ist.
8. Während ihres Aufenthalts im Krankenhaus können Patienten auch psychologische Unterstützung erhalten, um Schwierigkeiten zu überwinden.
9. Neben der medikamentösen Behandlung erhielt der Patient auch eine spezielle Diät, die eine schnellere Genesung fördert.
10. Der Rehabilitationsfachmann empfahl individuelle Übungen zur Verbesserung der Beweglichkeit.
11. Basierend auf der Krankengeschichte des Patienten verwendeten die Ärzte einen multidisziplinären Ansatz für die Behandlung.
12. Das Krankenhauspersonal legte besonderen Wert auf die Prävention von Infektionen und die Einhaltung von Hygienevorschriften.
13. Dem Patienten wurden detaillierte Informationen über die Nebenwirkungen von Medikamenten und deren Management gegeben.
14. Während des Krankenhausaufenthalts wurde der Patient kontinuierlich überwacht, um mögliche Komplikationen rechtzeitig zu erkennen.
15. Um die Kommunikation zwischen den Familienmitgliedern und dem Patienten zu verbessern, stellte das Krankenhaus Informationsmaterialien und Unterstützungsgruppen zur Verfügung.
16. Die genaue Dosierung von Medikamenten und die strikte Befolgung der Behandlungsanweisungen erhöhten den Erfolg der Therapie.
17. Die aktive Teilnahme des Patienten am Entscheidungsprozess steigerte sein Selbstvertrauen und hatte einen positiven Einfluss auf die Heilung.
18. Gesundheitsfachkräfte bilden sich kontinuierlich weiter, um neue Behandlungsmethoden und Technologien anzuwenden.
19. Zur Überwindung der Krankheit sind die Einstellung und der mentale Zustand des Patienten genauso wichtig wie die physische Behandlung.
20. Während der Genesungszeit wurde den Patienten geraten, stressige Situationen zu vermeiden und sich um erholsamen Schlaf zu bemühen.
21. Der Aufbau von Vertrauen zwischen Ärzten und Patienten ist entscheidend für einen erfolgreichen Behandlungsprozess.
22. Die Dokumentation des Krankheitsverlaufs während der Behandlung ermöglichte es den Ärzten, die therapeutischen Strategien zu verfeinern.
23. Einblick in die Rechte und Pflichten des Patienten half diesem, den Behandlungsprozess besser zu verstehen.
24. Im Krankenhausumfeld trugen Grünflächen und Ruhebereiche zum mentalen Wohlbefinden der Patienten bei.
25. Während der Behandlung lernte der Patient, wie er seinen Zustand selbst verwalten und überwachen kann, um seine zukünftige Gesundheit zu erhalten.
26. Während ihres Krankenhausaufenthalts erhielten die Patienten auch soziale Unterstützung, die eine wichtige Rolle in ihrer Heilung spielte.
27. Die empathische Haltung und Unterstützung des Gesundheitspersonals trugen wesentlich zu den positiven Erfahrungen der Patienten bei.
28. Die Krankenhausdiäten wurden individuell zusammengestellt, unter Berücksichtigung der Ernährungsbedürfnisse und -vorlieben der Patienten.
29. Die den Patienten angebotene Psychoedukation half ihnen, die Auswirkungen ihrer Krankheit und die Bedeutung der Behandlung zu verstehen.
30. Nach Abschluss der Behandlung folgte der Patient konsequent den Anweisungen und Empfehlungen der Ärzte zur langfristigen Gesundheitserhaltung.


Niveau B2

Bearbeiten
1. Az orvosok multidiszciplináris megközelítése elősegítette a komplex diagnózis pontos meghatározását. - Der multidisziplinäre Ansatz der Ärzte förderte die genaue Bestimmung der komplexen Diagnose.
2. Az egészségügyi szakember személyre szabott rehabilitációs tervet dolgozott ki, amely figyelembe vette a páciens egyedi szükségleteit. - Der Gesundheitsfachmann entwickelte einen individuellen Rehabilitationsplan, der die spezifischen Bedürfnisse des Patienten berücksichtigte.
3. A páciens hozzáállása és részvétele jelentősen befolyásolta a kezelés eredményességét és a gyógyulási időt. - Die Einstellung und Teilnahme des Patienten hatten einen signifikanten Einfluss auf den Erfolg der Behandlung und die Heilungsdauer.
4. A kórházi tartózkodás során a betegségmenedzsment oktatása kulcsfontosságú volt a páciens önálló kezelésének elősegítésére. - Während des Krankenhausaufenthalts war die Schulung im Krankheitsmanagement entscheidend, um die Selbstverwaltung des Patienten zu fördern.
5. A gyógyszerek mellékhatásainak kezelésére az orvos alternatív terápiás opciókat kínált, csökkentve ezzel a beteg diszkomfortját. - Zur Behandlung der Nebenwirkungen von Medikamenten bot der Arzt alternative therapeutische Optionen an, um das Unbehagen des Patienten zu verringern.
6. Az életmódváltoztatások, mint a diéta és a fizikai aktivitás, integrálása a kezelési tervbe hozzájárult a páciens általános jólétéhez. - Die Integration von Lebensstiländerungen, wie Diät und körperliche Aktivität, in den Behandlungsplan trug zum allgemeinen Wohlbefinden des Patienten bei.
7. A páciensnek nyújtott pszichológiai támogatás fontos szerepet játszott az adaptációs folyamatban és a stressz kezelésében. - Die dem Patienten gewährte psychologische Unterstützung spielte eine wichtige Rolle im Anpassungsprozess und im Stressmanagement.
8. A páciens aktív részvétele a terápiás döntésekben növelte az elkötelezettségét és ösztönözte a pozitív egészségmagatartást. - Die aktive Beteiligung des Patienten an therapeutischen Entscheidungen erhöhte sein Engagement und förderte ein positives Gesundheitsverhalten.
9. Az orvos és a páciens közötti nyílt kommunikáció elősegítette a kezelési célok és várakozások egyértelmű megértését. - Die offene Kommunikation zwischen Arzt und Patient förderte das klare Verständnis der Behandlungsziele und -erwartungen.
10. A kórházi személyzet által biztosított folyamatos oktatás és tájékoztatás növelte a páciens önállóságát a betegségkezelés terén. - Die kontinuierliche Bildung und Information durch das Krankenhauspersonal erhöhten die Autonomie des Patienten im Krankheitsmanagement.
11. A rehabilitációs folyamat során a páciensnek speciális eszközöket és technikákat mutattak be, amelyek elősegítették a gyorsabb felépülést. - Während des Rehabilitationsprozesses wurden dem Patienten spezielle Geräte und Techniken vorgestellt, die eine schnellere Erholung förderten.
12. Az orvosok által ajánlott preventív intézkedések, mint a védőoltások és szűrővizsgálatok, csökkentették a további egészségügyi problémák kockázatát. - Die von Ärzten empfohlenen präventiven Maßnahmen, wie Impfungen und Screening-Untersuchungen, verringerten das Risiko weiterer Gesundheitsprobleme.
13. A kórházban eltöltött idő alatt a páciens megtanulta, hogyan értékelje kritikusan az egészségügyi információkat és híreket. - Während des Krankenhausaufenthalts lernte der Patient, wie man Gesundheitsinformationen und Nachrichten kritisch bewertet.
14. A betegség lefolyásának és a kezelési lehetőségeknek a megértése növelte a páciens önhatékonyságát és kontrollérzetét. - Das Verständnis des Krankheitsverlaufs und der Behandlungsmöglichkeiten steigerte die Selbstwirksamkeit und das Kontrollgefühl des Patienten.
15. A kezelés során az egészségügyi személyzet hangsúlyozta a mentális egészség és a fizikai állapot közötti összefüggést. - Während der Behandlung betonte das medizinische Personal die Verbindung zwischen mentaler Gesundheit und physischem Zustand.
16. A kórházi tartózkodás során a páciens részt vett olyan programokban, amelyek célja a hosszú távú egészségmegőrzés és betegségmegelőzés volt. - Während des Krankenhausaufenthalts nahm der Patient an Programmen teil, die auf langfristige Gesundheitserhaltung und Krankheitsprävention abzielten.
17. Az orvosok által javasolt életmódbeli változtatások adaptálása után a páciens jelentős javulást észlelt az életminőségében. - Nach der Anpassung der von Ärzten vorgeschlagenen Lebensstiländerungen bemerkte der Patient eine signifikante Verbesserung seiner Lebensqualität.
18. A páciens és családja számára nyújtott támogatás és tanácsadás segített a kezelési folyamatban való navigálásban és a kihívások kezelésében. - Die Unterstützung und Beratung für den Patienten und seine Familie halfen bei der Navigation durch den Behandlungsprozess und beim Umgang mit Herausforderungen.
19. A kórházi személyzet által nyújtott empátia és odafigyelés hozzájárult a páciens pozitív kórházi élményéhez. - Die Empathie und Aufmerksamkeit des Krankenhauspersonals trugen zu einer positiven Krankenhauserfahrung des Patienten bei.
20. A kórház által kínált rehabilitációs szolgáltatások széles skálája lehetővé tette a páciens számára, hogy testreszabott kezelést kapjon. - Das breite Spektrum an Rehabilitationsdiensten, die vom Krankenhaus angeboten wurden, ermöglichte es dem Patienten, eine maßgeschneiderte Behandlung zu erhalten.
21. A páciens életmódjának és táplálkozásának felülvizsgálata alapvető lépés volt a hosszú távú egészségmegőrzés felé. - Die Überprüfung des Lebensstils und der Ernährung des Patienten war ein grundlegender Schritt hin zur langfristigen Gesunderhaltung.
22. A kórház által biztosított utógondozási programok kulcsszerepet játszottak a páciens sikeres visszatérésében a mindennapi életbe. - Die vom Krankenhaus bereitgestellten Nachsorgeprogramme spielten eine Schlüsselrolle für die erfolgreiche Rückkehr des Patienten in den Alltag.
23. Az egészségügyi személyzet által végzett folyamatos felmérések és értékelések segítettek azonosítani és korrigálni a kezelési terv esetleges hiányosságait. - Kontinuierliche Bewertungen und Beurteilungen durch das medizinische Personal halfen dabei, mögliche Mängel im Behandlungsplan zu identifizieren und zu korrigieren.
24. A páciens által megtapasztalt testi és lelki változások megértése hozzájárult a kezelési stratégia finomhangolásához. - Das Verständnis der physischen und psychischen Veränderungen, die der Patient erlebte, trug zur Feinabstimmung der Behandlungsstrategie bei.
25. Az egészségügyi szakemberek és a páciens közötti erős bizalmi kapcsolat elősegítette az őszinte kommunikációt és a kezelési célok elérését. - Eine starke Vertrauensbeziehung zwischen Gesundheitsfachkräften und dem Patienten förderte offene Kommunikation und die Erreichung der Behandlungsziele.
26. A kórházban végzett kutatások és fejlesztések javították a kezelési módszereket, így a páciensek jobb ellátásban részesültek. - Forschung und Entwicklung im Krankenhaus verbesserten die Behandlungsmethoden, sodass die Patienten eine bessere Versorgung erhielten.
27. A páciens kezelésének személyre szabása lehetővé tette az egészségügyi személyzet számára, hogy hatékonyabban reagáljanak az egyedi igényekre. - Die Individualisierung der Patientenbehandlung ermöglichte es dem medizinischen Personal, effektiver auf individuelle Bedürfnisse zu reagieren.
28. A kórházi tartózkodás során a páciens tanult megfelelő technikákat a stresszkezelésre, amelyek hozzájárultak az általános jólétéhez. - Während seines Krankenhausaufenthalts lernte der Patient angemessene Techniken zur Stressbewältigung, die zu seinem allgemeinen Wohlbefinden beitrugen.
29. Az orvosok által alkalmazott új terápiás technikák jelentős mértékben javították a kezelés eredményességét. - Die von Ärzten angewendeten neuen therapeutischen Techniken verbesserten die Wirksamkeit der Behandlung erheblich.
30. A páciens és az egészségügyi személyzet közötti kölcsönös tisztelet alapvető volt a gyógyulási folyamat sikerességéhez. - Gegenseitiger Respekt zwischen dem Patienten und dem medizinischen Personal war grundlegend für den Erfolg des Heilungsprozesses.


Im Krankenhaus - Niveau B2 - nur Ungarisch
1. Az orvosok multidiszciplináris megközelítése elősegítette a komplex diagnózis pontos meghatározását.
2. Az egészségügyi szakember személyre szabott rehabilitációs tervet dolgozott ki, amely figyelembe vette a páciens egyedi szükségleteit.
3. A páciens hozzáállása és részvétele jelentősen befolyásolta a kezelés eredményességét és a gyógyulási időt.
4. A kórházi tartózkodás során a betegségmenedzsment oktatása kulcsfontosságú volt a páciens önálló kezelésének elősegítésére.
5. A gyógyszerek mellékhatásainak kezelésére az orvos alternatív terápiás opciókat kínált, csökkentve ezzel a beteg diszkomfortját.
6. Az életmódváltoztatások, mint a diéta és a fizikai aktivitás, integrálása a kezelési tervbe hozzájárult a páciens általános jólétéhez.
7. A páciensnek nyújtott pszichológiai támogatás fontos szerepet játszott az adaptációs folyamatban és a stressz kezelésében.
8. A páciens aktív részvétele a terápiás döntésekben növelte az elkötelezettségét és ösztönözte a pozitív egészségmagatartást.
9. Az orvos és a páciens közötti nyílt kommunikáció elősegítette a kezelési célok és várakozások egyértelmű megértését.
10. A kórházi személyzet által biztosított folyamatos oktatás és tájékoztatás növelte a páciens önállóságát a betegségkezelés terén.
11. A rehabilitációs folyamat során a páciensnek speciális eszközöket és technikákat mutattak be, amelyek elősegítették a gyorsabb felépülést.
12. Az orvosok által ajánlott preventív intézkedések, mint a védőoltások és szűrővizsgálatok, csökkentették a további egészségügyi problémák kockázatát.
13. A kórházban eltöltött idő alatt a páciens megtanulta, hogyan értékelje kritikusan az egészségügyi információkat és híreket.
14. A betegség lefolyásának és a kezelési lehetőségeknek a megértése növelte a páciens önhatékonyságát és kontrollérzetét.
15. A kezelés során az egészségügyi személyzet hangsúlyozta a mentális egészség és a fizikai állapot közötti összefüggést.
16. A kórházi tartózkodás során a páciens részt vett olyan programokban, amelyek célja a hosszú távú egészségmegőrzés és betegségmegelőzés volt.
17. Az orvosok által javasolt életmódbeli változtatások adaptálása után a páciens jelentős javulást észlelt az életminőségében.
18. A páciens és családja számára nyújtott támogatás és tanácsadás segített a kezelési folyamatban való navigálásban és a kihívások kezelésében.
19. A kórházi személyzet által nyújtott empátia és odafigyelés hozzájárult a páciens pozitív kórházi élményéhez.
20. A kórház által kínált rehabilitációs szolgáltatások széles skálája lehetővé tette a páciens számára, hogy testreszabott kezelést kapjon.
21. A páciens életmódjának és táplálkozásának felülvizsgálata alapvető lépés volt a hosszú távú egészségmegőrzés felé.
22. A kórház által biztosított utógondozási programok kulcsszerepet játszottak a páciens sikeres visszatérésében a mindennapi életbe.
23. Az egészségügyi személyzet által végzett folyamatos felmérések és értékelések segítettek azonosítani és korrigálni a kezelési terv esetleges hiányosságait.
24. A páciens által megtapasztalt testi és lelki változások megértése hozzájárult a kezelési stratégia finomhangolásához.
25. Az egészségügyi szakemberek és a páciens közötti erős bizalmi kapcsolat elősegítette az őszinte kommunikációt és a kezelési célok elérését.
26. A kórházban végzett kutatások és fejlesztések javították a kezelési módszereket, így a páciensek jobb ellátásban részesültek.
27. A páciens kezelésének személyre szabása lehetővé tette az egészségügyi személyzet számára, hogy hatékonyabban reagáljanak az egyedi igényekre.
28. A kórházi tartózkodás során a páciens tanult megfelelő technikákat a stresszkezelésre, amelyek hozzájárultak az általános jólétéhez.
29. Az orvosok által alkalmazott új terápiás technikák jelentős mértékben javították a kezelés eredményességét.
30. A páciens és az egészségügyi személyzet közötti kölcsönös tisztelet alapvető volt a gyógyulási folyamat sikerességéhez.
Im Krankenhaus - Niveau B2 - nur Deutsch
1. Der multidisziplinäre Ansatz der Ärzte förderte die genaue Bestimmung der komplexen Diagnose.
2. Der Gesundheitsfachmann entwickelte einen individuellen Rehabilitationsplan, der die spezifischen Bedürfnisse des Patienten berücksichtigte.
3. Die Einstellung und Teilnahme des Patienten hatten einen signifikanten Einfluss auf den Erfolg der Behandlung und die Heilungsdauer.
4. Während des Krankenhausaufenthalts war die Schulung im Krankheitsmanagement entscheidend, um die Selbstverwaltung des Patienten zu fördern.
5. Zur Behandlung der Nebenwirkungen von Medikamenten bot der Arzt alternative therapeutische Optionen an, um das Unbehagen des Patienten zu verringern.
6. Die Integration von Lebensstiländerungen, wie Diät und körperliche Aktivität, in den Behandlungsplan trug zum allgemeinen Wohlbefinden des Patienten bei.
7. Die dem Patienten gewährte psychologische Unterstützung spielte eine wichtige Rolle im Anpassungsprozess und im Stressmanagement.
8. Die aktive Beteiligung des Patienten an therapeutischen Entscheidungen erhöhte sein Engagement und förderte ein positives Gesundheitsverhalten.
9. Die offene Kommunikation zwischen Arzt und Patient förderte das klare Verständnis der Behandlungsziele und -erwartungen.
10. Die kontinuierliche Bildung und Information durch das Krankenhauspersonal erhöhten die Autonomie des Patienten im Krankheitsmanagement.
11. Während des Rehabilitationsprozesses wurden dem Patienten spezielle Geräte und Techniken vorgestellt, die eine schnellere Erholung förderten.
12. Die von Ärzten empfohlenen präventiven Maßnahmen, wie Impfungen und Screening-Untersuchungen, verringerten das Risiko weiterer Gesundheitsprobleme.
13. Während des Krankenhausaufenthalts lernte der Patient, wie man Gesundheitsinformationen und Nachrichten kritisch bewertet.
14. Das Verständnis des Krankheitsverlaufs und der Behandlungsmöglichkeiten steigerte die Selbstwirksamkeit und das Kontrollgefühl des Patienten.
15. Während der Behandlung betonte das medizinische Personal die Verbindung zwischen mentaler Gesundheit und physischem Zustand.
16. Während des Krankenhausaufenthalts nahm der Patient an Programmen teil, die auf langfristige Gesundheitserhaltung und Krankheitsprävention abzielten.
17. Nach der Anpassung der von Ärzten vorgeschlagenen Lebensstiländerungen bemerkte der Patient eine signifikante Verbesserung seiner Lebensqualität.
18. Die Unterstützung und Beratung für den Patienten und seine Familie halfen bei der Navigation durch den Behandlungsprozess und beim Umgang mit Herausforderungen.
19. Die Empathie und Aufmerksamkeit des Krankenhauspersonals trugen zu einer positiven Krankenhauserfahrung des Patienten bei.
20. Das breite Spektrum an Rehabilitationsdiensten, die vom Krankenhaus angeboten wurden, ermöglichte es dem Patienten, eine maßgeschneiderte Behandlung zu erhalten.
21. Die Überprüfung des Lebensstils und der Ernährung des Patienten war ein grundlegender Schritt hin zur langfristigen Gesunderhaltung.
22. Die vom Krankenhaus bereitgestellten Nachsorgeprogramme spielten eine Schlüsselrolle für die erfolgreiche Rückkehr des Patienten in den Alltag.
23. Kontinuierliche Bewertungen und Beurteilungen durch das medizinische Personal halfen dabei, mögliche Mängel im Behandlungsplan zu identifizieren und zu korrigieren.
24. Das Verständnis der physischen und psychischen Veränderungen, die der Patient erlebte, trug zur Feinabstimmung der Behandlungsstrategie bei.
25. Eine starke Vertrauensbeziehung zwischen Gesundheitsfachkräften und dem Patienten förderte offene Kommunikation und die Erreichung der Behandlungsziele.
26. Forschung und Entwicklung im Krankenhaus verbesserten die Behandlungsmethoden, sodass die Patienten eine bessere Versorgung erhielten.
27. Die Individualisierung der Patientenbehandlung ermöglichte es dem medizinischen Personal, effektiver auf individuelle Bedürfnisse zu reagieren.
28. Während seines Krankenhausaufenthalts lernte der Patient angemessene Techniken zur Stressbewältigung, die zu seinem allgemeinen Wohlbefinden beitrugen.
29. Die von Ärzten angewendeten neuen therapeutischen Techniken verbesserten die Wirksamkeit der Behandlung erheblich.
30. Gegenseitiger Respekt zwischen dem Patienten und dem medizinischen Personal war grundlegend für den Erfolg des Heilungsprozesses.