Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Halbleiter Version2
- Halbleiter (Version 2)
Niveau A1 (Version 1)
Bearbeiten- 1. A félvezetők fontosak az elektronikában. - Halbleiter sind in der Elektronik wichtig.
- 2. A szilícium egy gyakori félvezető anyag. - Silizium ist ein häufiges Halbleitermaterial.
- 3. A tranzisztorok félvezető eszközök. - Transistoren sind Halbleiterbauelemente.
- 4. Az integrált áramkörök félvezetőkből készülnek. - Integrierte Schaltkreise werden aus Halbleitern hergestellt.
- 5. Az okostelefonok félvezetőket használnak. - Smartphones verwenden Halbleiter.
- 6. A számítógépek processzora félvezető. - Der Prozessor von Computern ist ein Halbleiter.
- 7. A diódák is félvezetők. - Dioden sind ebenfalls Halbleiter.
- 8. A félvezetők képesek áramot vezetni. - Halbleiter können Strom leiten.
- 9. A félvezetők anyaga tiszta kell, hogy legyen. - Das Material der Halbleiter muss rein sein.
- 10. A napelemek is félvezetőkből készülnek. - Solarzellen werden auch aus Halbleitern hergestellt.
- 11. A LED-ek félvezető fényforrások. - LEDs sind Halbleiterlichtquellen.
- 12. A félvezetők hőmérsékletérzékenyek. - Halbleiter sind temperaturempfindlich.
- 13. Az elektronikai iparban sok félvezetőt használnak. - In der Elektronikindustrie werden viele Halbleiter verwendet.
- 14. Az elektromos autók félvezetőket használnak. - Elektroautos nutzen Halbleiter.
- 15. A félvezetők a modern technológia alapjai. - Halbleiter sind die Grundlage der modernen Technologie.
- 16. A memóriakártyákban is félvezetők vannak. - Auch in Speicherkarten befinden sich Halbleiter.
- 17. A félvezetők lehetnek n-típusúak vagy p-típusúak. - Halbleiter können n-Typ oder p-Typ sein.
- 18. A MOSFET-ek félvezető tranzisztorok. - MOSFETs sind Halbleitertransistoren.
- 19. A félvezetők érzékenyek a szennyeződésekre. - Halbleiter sind empfindlich gegenüber Verunreinigungen.
- 20. Az ellenállások és a kondenzátorok nem félvezetők. - Widerstände und Kondensatoren sind keine Halbleiter.
- 21. A félvezetők különböző anyagokból készülhetnek. - Halbleiter können aus verschiedenen Materialien hergestellt werden.
- 22. Az elektronok mozgása fontos a félvezetők működésében. - Die Bewegung der Elektronen ist wichtig für die Funktion von Halbleitern.
- 23. A félvezetők gyártása bonyolult folyamat. - Die Herstellung von Halbleitern ist ein komplizierter Prozess.
- 24. Az egyenirányítók félvezetők. - Gleichrichter sind Halbleiter.
- 25. A félvezető chipek kicsik, de erőteljesek. - Halbleiterchips sind klein, aber leistungsfähig.
- 26. A félvezetők az elektromos áramot irányítják. - Halbleiter steuern den elektrischen Strom.
- 27. A félvezetők alkalmazása széles körű. - Die Anwendung von Halbleitern ist vielfältig.
- 28. Az elektronikai alkatrészekben félvezetők találhatók. - In elektronischen Bauteilen befinden sich Halbleiter.
- 29. A félvezetők lehetnek szilárdak vagy folyékonyak. - Halbleiter können fest oder flüssig sein.
- 30. A félvezetők fontosak az információs technológiában. - Halbleiter sind wichtig in der Informationstechnologie.
Halbleiter - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Halbleiter - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A1 (Version 2)
Bearbeiten- 1. Az elektronikus eszközök félvezetőket tartalmaznak. - Elektronische Geräte enthalten Halbleiter.
- 2. A félvezető anyagok különleges tulajdonságokkal rendelkeznek. - Halbleitermaterialien haben besondere Eigenschaften.
- 3. A szilícium-dioxidot gyakran használják félvezetőkben. - Siliziumdioxid wird oft in Halbleitern verwendet.
- 4. A félvezetők rétegeket képezhetnek. - Halbleiter können Schichten bilden.
- 5. Az elektromos áram vezérlése félvezetőkkel történik. - Die Steuerung des elektrischen Stroms erfolgt durch Halbleiter.
- 6. A félvezető eszközök precíziós technológiával készülnek. - Halbleitergeräte werden mit Präzisionstechnologie hergestellt.
- 7. A mikrochip félvezető komponensekből áll. - Der Mikrochip besteht aus Halbleiterkomponenten.
- 8. A félvezetők elektromos jellemzői változtathatók. - Die elektrischen Eigenschaften von Halbleitern sind veränderbar.
- 9. A napelemes rendszerekben félvezetők működnek. - In Solarsystemen arbeiten Halbleiter.
- 10. Az okosórák félvezető technológiát használnak. - Smartwatches nutzen Halbleitertechnologie.
- 11. A félvezetők hűtést igényelhetnek. - Halbleiter können Kühlung benötigen.
- 12. A szilícium lapkákat félvezető iparban használják. - Siliziumwafer werden in der Halbleiterindustrie verwendet.
- 13. A félvezető gyártása tiszta környezetet igényel. - Die Herstellung von Halbleitern erfordert eine saubere Umgebung.
- 14. Az IC-k (integrált áramkörök) félvezetőkből épülnek. - ICs (integrierte Schaltkreise) werden aus Halbleitern gebaut.
- 15. A félvezetők érzékenyek a hőmérsékletre. - Halbleiter sind empfindlich gegenüber der Temperatur.
- 16. A félvezető gyártósorok rendkívül precízek. - Halbleiterfertigungslinien sind äußerst präzise.
- 17. A diódák egyirányú áramot engednek át. - Dioden lassen den Strom nur in eine Richtung durch.
- 18. A félvezetők szerepe a modern technológiában nagy. - Die Rolle der Halbleiter in der modernen Technologie ist groß.
- 19. Az elektronikai fejlesztések félvezetőkre támaszkodnak. - Elektronikentwicklungen stützen sich auf Halbleiter.
- 20. A félvezetők szilárdtest eszközök. - Halbleiter sind Festkörpereinheiten.
- 21. A tranzisztorok a kapcsolás alapjai. - Transistoren sind die Grundlagen der Schaltung.
- 22. A félvezetők áramvezetési képessége állítható. - Die Stromleitung von Halbleitern ist einstellbar.
- 23. A félvezető kristályok tisztasága fontos. - Die Reinheit von Halbleiterkristallen ist wichtig.
- 24. Az elektronikus jelek feldolgozása félvezetőkkel történik. - Die Verarbeitung elektronischer Signale erfolgt durch Halbleiter.
- 25. A félvezetők nélkül nincs modern kommunikáció. - Ohne Halbleiter gibt es keine moderne Kommunikation.
- 26. Az áramkörök tervezése félvezetők felhasználásával történik. - Die Schaltungsplanung erfolgt unter Verwendung von Halbleitern.
- 27. A félvezető anyagok kutatása folyamatos. - Die Forschung an Halbleitermaterialien ist kontinuierlich.
- 28. A félvezetők kis méretű alkatrészek. - Halbleiter sind kleine Bauteile.
- 29. A félvezetők fontosak a jövő technológiái számára. - Halbleiter sind wichtig für zukünftige Technologien.
- 30. A félvezetők fejlesztése új lehetőségeket nyit. - Die Entwicklung von Halbleitern eröffnet neue Möglichkeiten.
Halbleiter - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Halbleiter - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 1)
Bearbeiten- 1. A félvezetők olyan anyagok, amelyek vezetőképessége a szigetelők és a vezetők között van. - Halbleiter sind Materialien, deren Leitfähigkeit zwischen der von Isolatoren und Leitern liegt.
- 2. A szilícium a leggyakrabban használt félvezető anyag. - Silizium ist das am häufigsten verwendete Halbleitermaterial.
- 3. A tiszta szilícium önmagában nem túl jó vezető. - Reines Silizium ist für sich genommen kein guter Leiter.
- 4. Az adalékolás során szennyező atomokat adnak a szilíciumhoz. - Beim Dotieren werden Fremdatome dem Silizium hinzugefügt.
- 5. Az n-típusú félvezetőben több elektron van. - In einem n-Typ-Halbleiter gibt es mehr Elektronen.
- 6. Az n-típusú félvezető adalékanyaga általában foszfor vagy arzén. - Das Dotiermittel für n-Typ-Halbleiter ist meist Phosphor oder Arsen.
- 7. A p-típusú félvezetőben több lyuk található. - In einem p-Typ-Halbleiter gibt es mehr Löcher.
- 8. A p-típusú félvezető adalékanyaga általában bór vagy gallium. - Das Dotiermittel für p-Typ-Halbleiter ist meist Bor oder Gallium.
- 9. A p-n átmenet egy alapvető félvezető eszköz. - Der p-n-Übergang ist ein grundlegendes Halbleiterbauelement.
- 10. A p-n átmenet diódaként működik. - Der p-n-Übergang funktioniert als Diode.
- 11. A dióda egyirányú áramvezetést biztosít. - Die Diode ermöglicht den Stromfluss in nur eine Richtung.
- 12. Az áram csak az egyik irányba folyhat. - Der Strom kann nur in eine Richtung fließen.
- 13. A tranzisztor egy másik fontos félvezető eszköz. - Der Transistor ist ein weiteres wichtiges Halbleiterbauelement.
- 14. A tranzisztorokat kapcsolásra és erősítésre használják. - Transistoren werden zum Schalten und Verstärken verwendet.
- 15. A bipoláris tranzisztorok két típusú töltéshordozót használnak. - Bipolare Transistoren nutzen zwei Arten von Ladungsträgern.
- 16. A MOSFET tranzisztorok csak egy típusú töltéshordozót használnak. - MOSFET-Transistoren verwenden nur eine Art von Ladungsträgern.
- 17. Az integrált áramkörök sok félvezető eszközt tartalmaznak. - Integrierte Schaltungen enthalten viele Halbleiterbauelemente.
- 18. Ezek az eszközök nagyon kicsik és összetettek. - Diese Bauelemente sind sehr klein und komplex.
- 19. A félvezetőgyártás nagyon tiszta környezetet igényel. - Die Halbleiterfertigung erfordert eine sehr saubere Umgebung.
- 20. A tisztatérben minden szennyeződés káros lehet. - Im Reinraum kann jede Verunreinigung schädlich sein.
- 21. A félvezetők hőmérséklet-érzékenyek. - Halbleiter sind temperaturempfindlich.
- 22. A túl magas hőmérséklet károsíthatja a félvezető eszközöket. - Zu hohe Temperaturen können Halbleiterbauelemente beschädigen.
- 23. A félvezetők alkalmazása széles körű. - Die Anwendung von Halbleitern ist vielfältig.
- 24. Számítógépek, okostelefonok és napelemek tartalmaznak félvezetőket. - Computer, Smartphones und Solarzellen enthalten Halbleiter.
- 25. Az elektronikus eszközök többsége félvezetőkre támaszkodik. - Die meisten elektronischen Geräte sind auf Halbleiter angewiesen.
- 26. A félvezetők kutatása és fejlesztése folyamatos. - Die Forschung und Entwicklung von Halbleitern ist kontinuierlich.
- 27. Az új anyagok és technológiák javítják a félvezetők teljesítményét. - Neue Materialien und Technologien verbessern die Leistung von Halbleitern.
- 28. A félvezetők energiahatékonysága fontos tényező. - Die Energieeffizienz von Halbleitern ist ein wichtiger Faktor.
- 29. A jövő technológiái a félvezetőkre épülnek. - Zukünftige Technologien basieren auf Halbleitern.
- 30. Az oktatás és a szakértelem nélkülözhetetlen a félvezető iparban. - Bildung und Fachwissen sind in der Halbleiterindustrie unerlässlich.
Halbleiter - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Halbleiter - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 2)
Bearbeiten- 1. A félvezetők olyan anyagok, amelyek alapvető szerepet játszanak a modern elektronikában. - Halbleiter sind Materialien, die eine grundlegende Rolle in der modernen Elektronik spielen.
- 2. A szilícium a leggyakoribb félvezető, amit használnak. - Silizium ist der am häufigsten verwendete Halbleiter.
- 3. A félvezető eszközök kis méretűek és nagy teljesítményűek. - Halbleiterbauelemente sind klein und leistungsfähig.
- 4. A félvezetők lehetnek tiszták vagy adalékoltak. - Halbleiter können rein oder dotiert sein.
- 5. Az adalékolás folyamata növeli a szilícium vezetőképességét. - Der Prozess des Dotierens erhöht die Leitfähigkeit von Silizium.
- 6. A p-n csatlakozás létrehozása fontos lépés a félvezetők gyártásában. - Die Erstellung des p-n-Übergangs ist ein wichtiger Schritt in der Halbleiterfertigung.
- 7. A p-n csatlakozás lehetővé teszi a diódák működését. - Der p-n-Übergang ermöglicht das Funktionieren von Dioden.
- 8. A tranzisztorok képesek erősíteni és kapcsolni az elektromos jeleket. - Transistoren können elektrische Signale verstärken und schalten.
- 9. A MOSFET egy gyakran használt tranzisztortípus. - Der MOSFET ist eine häufig verwendete Transistorart.
- 10. A MOSFET-ek működése feszültségen alapul. - MOSFETs arbeiten spannungsbasiert.
- 11. Az integrált áramkörök több tranzisztort tartalmaznak egyetlen chipen. - Integrierte Schaltkreise enthalten mehrere Transistoren auf einem einzigen Chip.
- 12. Ezek az áramkörök számítógépekben és más elektronikus eszközökben találhatók. - Diese Schaltkreise finden sich in Computern und anderen elektronischen Geräten.
- 13. A félvezetők gyártása precíziós technológiát igényel. - Die Herstellung von Halbleitern erfordert Präzisionstechnologie.
- 14. A tiszta környezet nélkülözhetetlen a gyártás során. - Eine saubere Umgebung ist während der Fertigung unerlässlich.
- 15. A félvezetők képesek vezetni az áramot, de nem olyan jól, mint a fémek. - Halbleiter können Strom leiten, aber nicht so gut wie Metalle.
- 16. Az áramvezetés a hőmérséklettől függően változik. - Die Stromleitung variiert je nach Temperatur.
- 17. A LED-ek, vagy fénykibocsátó diódák, félvezetők. - LEDs oder Leuchtdioden sind Halbleiter.
- 18. A LED-ek világításra és kijelzőkben használatosak. - LEDs werden für Beleuchtung und Displays verwendet.
- 19. A napelemek szintén félvezetők segítségével működnek. - Solarzellen funktionieren auch mithilfe von Halbleitern.
- 20. A napelemek fényt alakítanak át elektromos árammá. - Solarzellen wandeln Licht in elektrischen Strom um.
- 21. A félvezetők érzékenyek a szennyeződésekre és a hőmérsékletre. - Halbleiter sind empfindlich gegenüber Verunreinigungen und Temperatur.
- 22. A félvezető eszközök megfelelő működéséhez pontos gyártási eljárások szükségesek. - Für das ordnungsgemäße Funktionieren von Halbleiterbauelementen sind genaue Herstellungsverfahren erforderlich.
- 23. A mikroprocesszorok milliónyi tranzisztort tartalmaznak. - Mikroprozessoren enthalten Millionen von Transistoren.
- 24. Ezek a mikroprocesszorok irányítják a számítógépek működését. - Diese Mikroprozessoren steuern den Betrieb von Computern.
- 25. A félvezetők szerepe a jövő technológiájában folyamatosan növekszik. - Die Rolle der Halbleiter in der Zukunftstechnologie wächst stetig.
- 26. Az autóipar is egyre több félvezetőt használ. - Auch die Automobilindustrie verwendet immer mehr Halbleiter.
- 27. Az elektromos autók számos félvezető eszközt tartalmaznak. - Elektroautos enthalten zahlreiche Halbleiterbauelemente.
- 28. A félvezetők segítenek az energiahatékonyság növelésében. - Halbleiter helfen dabei, die Energieeffizienz zu steigern.
- 29. A kutatás és fejlesztés folyamatosan új félvezető anyagokat keres. - Forschung und Entwicklung suchen ständig nach neuen Halbleitermaterialien.
- 30. Az oktatás és a szakképzés fontos a félvezető iparban. - Bildung und Fachausbildung sind in der Halbleiterindustrie wichtig.
Halbleiter - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Halbleiter - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 1)
Bearbeiten- 1. A félvezetők kulcsszerepet játszanak a modern technológiában, de gyártásuk és felhasználásuk számos környezeti és egészségügyi kockázatot hordoz magában. - Halbleiter spielen eine Schlüsselrolle in der modernen Technologie, aber ihre Herstellung und Nutzung bergen zahlreiche Umwelt- und Gesundheitsrisiken.
- 2. A félvezető ipar hatalmas mennyiségű vizet és energiát igényel, ami jelentős terhet ró a környezetre, különösen olyan területeken, ahol a vízkészletek már eleve korlátozottak. - Die Halbleiterindustrie benötigt enorme Mengen an Wasser und Energie, was die Umwelt erheblich belastet, insbesondere in Gebieten, wo die Wasserressourcen bereits begrenzt sind.
- 3. A szilícium kitermelése és tisztítása során mérgező vegyi anyagokat használnak, amelyek komoly egészségügyi kockázatot jelentenek a munkavállalók számára, és súlyos környezetszennyezést okoznak. - Beim Abbau und der Reinigung von Silizium werden giftige Chemikalien verwendet, die ein ernstes Gesundheitsrisiko für die Arbeiter darstellen und erhebliche Umweltverschmutzung verursachen.
- 4. A szennyezőanyagok kibocsátása a gyártási folyamatok során hosszú távú hatással van a helyi ökoszisztémákra, és a mérgező hulladékok gyakran a talajba és a vízbe szivárognak, súlyos károkat okozva. - Die Emission von Schadstoffen während der Herstellungsprozesse hat langfristige Auswirkungen auf die lokalen Ökosysteme, und die giftigen Abfälle sickern oft in den Boden und das Wasser, was erhebliche Schäden verursacht.
- 5. Az elektronikus hulladékok, amelyek nagy mennyiségű elavult félvezető eszközt tartalmaznak, gyorsan növekvő globális problémát jelentenek, mivel az újrahasznosításuk nehézkes és költséges. - Elektronischer Abfall, der große Mengen an veralteten Halbleitergeräten enthält, stellt ein schnell wachsendes globales Problem dar, da deren Recycling schwierig und teuer ist.
- 6. A félvezetők élettartama rövid, és az elektronikai eszközök gyors elavulása miatt hatalmas mennyiségű hulladék keletkezik, amelyet gyakran nem megfelelően kezelnek vagy ártalmatlanítanak. - Die Lebensdauer von Halbleitern ist kurz, und aufgrund der schnellen Veralterung von Elektronikgeräten entsteht eine riesige Menge an Abfall, der oft nicht ordnungsgemäß behandelt oder entsorgt wird.
- 7. A gyártási folyamatokban használt vegyi anyagok és a hulladékkezelés hiányosságai súlyosbíthatják az emberi egészségre gyakorolt negatív hatásokat, különösen a fejlődő országokban, ahol a szabályozás és az ellenőrzés gyakran hiányos. - Die in den Herstellungsprozessen verwendeten Chemikalien und die Mängel bei der Abfallentsorgung können die negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit verschärfen, insbesondere in Entwicklungsländern, wo Regulierung und Kontrolle oft unzureichend sind.
- 8. Az állandó verseny és a technológiai fejlődés kényszere miatt a vállalatok gyakran figyelmen kívül hagyják a fenntarthatósági szempontokat, ami hosszú távon komoly környezeti és társadalmi következményekkel járhat. - Der ständige Wettbewerb und der Druck zur technologischen Weiterentwicklung führen dazu, dass Unternehmen häufig Nachhaltigkeitsaspekte ignorieren, was langfristig erhebliche Umwelt- und soziale Folgen haben kann.
- 9. A félvezetők gyors fejlődése azt eredményezi, hogy a gyártási technológiák folyamatosan változnak, ami további környezeti terheket és mérgező anyagok kibocsátását jelenti. - Der rasante Fortschritt bei Halbleitern führt dazu, dass sich die Fertigungstechnologien ständig ändern, was zusätzliche Umweltbelastungen und die Freisetzung giftiger Stoffe zur Folge hat.
- 10. Az új anyagok és technológiák kifejlesztése gyakran jelentős mennyiségű kutatást és tesztelést igényel, amely során rengeteg kísérleti hulladék keletkezik, ami további szennyezést okoz. - Die Entwicklung neuer Materialien und Technologien erfordert oft erhebliche Mengen an Forschung und Tests, bei denen viel experimenteller Abfall entsteht, der weitere Verschmutzung verursacht.
- 11. A félvezetők iránti kereslet növekedése globális szinten feszültségeket és gazdasági egyenlőtlenségeket generál, különösen azokban az országokban, amelyek a nyersanyagok fő beszállítói. - Der Anstieg der Nachfrage nach Halbleitern erzeugt auf globaler Ebene Spannungen und wirtschaftliche Ungleichheiten, insbesondere in den Ländern, die die Hauptlieferanten der Rohstoffe sind.
- 12. A félvezetőiparban dolgozók gyakran ki vannak téve veszélyes körülményeknek, amelyek hosszú távú egészségügyi problémákhoz vezethetnek, anélkül, hogy megfelelő védelmet kapnának. - Arbeiter in der Halbleiterindustrie sind oft gefährlichen Bedingungen ausgesetzt, die zu langfristigen Gesundheitsproblemen führen können, ohne dass sie angemessenen Schutz erhalten.
- 13. Az elektronikus eszközök élettartamának rövidülése miatt a fogyasztók folyamatosan új termékeket vásárolnak, ami nemcsak a hulladék mennyiségét növeli, hanem a természeti erőforrások kimerüléséhez is hozzájárul. - Aufgrund der verkürzten Lebensdauer elektronischer Geräte kaufen die Verbraucher ständig neue Produkte, was nicht nur die Menge des Abfalls erhöht, sondern auch zur Erschöpfung der natürlichen Ressourcen beiträgt.
- 14. Az újrahasznosítási folyamatok gyakran nem hatékonyak és nem biztonságosak, különösen a fejlődő országokban, ahol a technológiai infrastruktúra hiánya miatt jelentős egészségügyi és környezeti kockázatok merülnek fel. - Recyclingprozesse sind oft ineffizient und unsicher, insbesondere in Entwicklungsländern, wo der Mangel an technologischer Infrastruktur erhebliche Gesundheits- und Umweltrisiken mit sich bringt.
- 15. A félvezetőiparban a technológiai előnyök gyakran rövid életűek, mivel az innováció üteme olyan gyors, hogy a vállalatoknak folyamatosan alkalmazkodniuk kell az új trendekhez és követelményekhez, ami újabb gazdasági és környezeti terheket jelent. - Technologische Vorteile in der Halbleiterindustrie sind oft kurzlebig, da das Innovationstempo so hoch ist, dass Unternehmen ständig an neue Trends und Anforderungen anpassen müssen, was weitere wirtschaftliche und Umweltbelastungen mit sich bringt.
- 16. Az élettartam végén ezek a komplex félvezető eszközök gyakran veszélyes hulladékként végzik, ami speciális kezelést igényel, de sok esetben nem megfelelően ártalmatlanítják őket, ezzel súlyosbítva a környezeti károkat. - Am Ende ihrer Lebensdauer landen diese komplexen Halbleiterbauelemente oft als gefährlicher Abfall, der eine spezielle Behandlung erfordert, aber in vielen Fällen nicht ordnungsgemäß entsorgt wird, wodurch die Umweltschäden verschärft werden.
- 17. Az elektronikai hulladék nemcsak mérgező anyagokat, hanem ritka és értékes fémeket is tartalmaz, amelyek újrahasznosítása kihívást jelent a technológiai és gazdasági szempontból egyaránt. - Elektronikschrott enthält nicht nur giftige Stoffe, sondern auch seltene und wertvolle Metalle, deren Recycling sowohl technologisch als auch wirtschaftlich eine Herausforderung darstellt.
- 18. A ritkaföldfémek kitermelése, amelyek félvezetők gyártásához szükségesek, gyakran pusztító hatással van a helyi ökoszisztémákra és közösségekre, mivel a bányászati tevékenységek súlyos környezeti rombolást okozhatnak. - Der Abbau von Seltenen Erden, die für die Herstellung von Halbleitern benötigt werden, hat oft verheerende Auswirkungen auf lokale Ökosysteme und Gemeinschaften, da Bergbauaktivitäten schwere Umweltschäden verursachen können.
- 19. A globális elektronikai piac folyamatosan növekvő igénye miatt a termelési láncok egyre komplexebbek, és gyakran átláthatatlanok, ami megnehezíti a felelős és fenntartható gyártási gyakorlatok biztosítását. - Aufgrund der ständig wachsenden Nachfrage auf dem globalen Elektronikmarkt werden die Produktionsketten immer komplexer und oft undurchsichtig, was die Sicherstellung verantwortungsvoller und nachhaltiger Herstellungspraktiken erschwert.
- 20. Az elektronikai iparban a gyors innovációs ciklusok és az állandó technológiai verseny folyamatos nyomást gyakorolnak a vállalatokra, hogy gyorsan és olcsón állítsanak elő új termékeket, gyakran a munkavállalói jogok és a környezetvédelem rovására. - In der Elektronikindustrie üben schnelle Innovationszyklen und ständiger technologischer Wettbewerb kontinuierlichen Druck auf Unternehmen aus, schnell und kostengünstig neue Produkte herzustellen, oft auf Kosten der Arbeitnehmerrechte und des Umweltschutzes.
- 21. A félvezetők iránti növekvő kereslet és a globális ellátási láncok bizonytalansága gyakran geopolitikai feszültségekhez vezet, különösen a stratégiai fontosságú nyersanyagok feletti ellenőrzésért folyó verseny miatt. - Die wachsende Nachfrage nach Halbleitern und die Unsicherheiten in den globalen Lieferketten führen häufig zu geopolitischen Spannungen, insbesondere aufgrund des Wettbewerbs um die Kontrolle über strategisch wichtige Rohstoffe.
- 22. Az új technológiák, mint például a mesterséges intelligencia és az 5G hálózatok, tovább növelik a félvezetők iránti keresletet, ami még nagyobb terhet ró az erőforrásokra és a környezetre, valamint növeli az elektronikai hulladék mennyiségét. - Neue Technologien wie künstliche Intelligenz und 5G-Netze erhöhen die Nachfrage nach Halbleitern weiter, was die Ressourcen und die Umwelt noch stärker belastet und die Menge an Elektronikschrott erhöht.
- 23. Az innováció üteme és a technológiai fejlődés gyorsasága miatt a félvezetőgyártók folyamatosan kénytelenek új technológiákba és gyártási kapacitásokba fektetni, ami jelentős pénzügyi kockázatokat és bizonytalanságokat jelent. - Das Tempo der Innovation und die Geschwindigkeit des technologischen Fortschritts zwingen Halbleiterhersteller ständig dazu, in neue Technologien und Fertigungskapazitäten zu investieren, was erhebliche finanzielle Risiken und Unsicherheiten mit sich bringt.
- 24. Az ipari szabványok és szabályozások hiányosságai gyakran lehetővé teszik a vállalatok számára, hogy a fenntarthatósági követelményeket megkerüljék, ami hosszú távon káros hatásokhoz vezethet az emberekre és a környezetre nézve. - Die Lücken in den industriellen Standards und Vorschriften ermöglichen es den Unternehmen oft, Nachhaltigkeitsanforderungen zu umgehen, was langfristig schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt haben kann.
- 25. A félvezetők gyártása során keletkező hulladék és szennyezés nem mindig megfelelően kezelhető, különösen azokban az országokban, ahol az ipari hulladék kezelésére vonatkozó szabályozások nem elég szigorúak vagy betartatásuk nem megfelelő. - Der bei der Herstellung von Halbleitern entstehende Abfall und die Verschmutzung können nicht immer ordnungsgemäß behandelt werden, insbesondere in Ländern, in denen die Vorschriften für die Behandlung von Industrieabfällen nicht streng genug sind oder deren Durchsetzung nicht ausreichend ist.
- 26. Az elektronikai eszközök gyors elavulása és az új modellek iránti állandó kereslet arra ösztönzi a fogyasztókat, hogy gyakran cseréljék le készülékeiket, ami növeli az elektronikus hulladék mennyiségét és a környezeti terhelést. - Die schnelle Veralterung von Elektronikgeräten und die ständige Nachfrage nach neuen Modellen veranlasst die Verbraucher, ihre Geräte häufig zu ersetzen, was die Menge an Elektronikschrott und die Umweltbelastung erhöht.
- 27. A fenntarthatósági kezdeményezések és környezetvédelmi szabályozások hiánya a félvezető iparban azt jelenti, hogy az iparág jelentős mértékben hozzájárulhat a globális környezeti problémákhoz, mint például az éghajlatváltozás és a szennyezés. - Der Mangel an Nachhaltigkeitsinitiativen und Umweltvorschriften in der Halbleiterindustrie bedeutet, dass die Branche erheblich zu globalen Umweltproblemen wie dem Klimawandel und der Verschmutzung beitragen kann.
- 28. Az ipari balesetek és a vegyi anyagokkal kapcsolatos incidensek a félvezetőgyártás során súlyos egészségügyi és biztonsági kockázatokat jelentenek a munkavállalók és a környező közösségek számára. - Industrieunfälle und Vorfälle im Zusammenhang mit Chemikalien bei der Halbleiterfertigung stellen erhebliche Gesundheits- und Sicherheitsrisiken für die Arbeitnehmer und die umliegenden Gemeinden dar.
- 29. Az újrahasznosítási technológiák fejlesztése és az elektronikus hulladék kezelése kritikus fontosságú lenne a fenntartható jövő érdekében, de ezek a folyamatok lassan haladnak előre, és gyakran hiányoznak a megfelelő beruházások. - Die Entwicklung von Recyclingtechnologien und die Behandlung von Elektronikschrott wären entscheidend für eine nachhaltige Zukunft, aber diese Prozesse kommen nur langsam voran und es fehlt oft an den notwendigen Investitionen.
- 30. A félvezetőipar fenntarthatósági problémái és az ezekkel kapcsolatos környezeti terhelések rávilágítanak arra, hogy a modern technológia fejlődése nem mindig jár pozitív hatásokkal, és komoly kihívásokat jelenthet a jövő generációi számára. - Die Nachhaltigkeitsprobleme der Halbleiterindustrie und die damit verbundenen Umweltbelastungen machen deutlich, dass der Fortschritt der modernen Technologie nicht immer positive Auswirkungen hat und ernsthafte Herausforderungen für zukünftige Generationen darstellen kann.
Halbleiter - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Halbleiter - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
Bearbeiten- 1. A félvezetők nélkül a modern világunk olyan lenne, mint egy régi televízió, ami csak statikus képet mutat. - Ohne Halbleiter wäre unsere moderne Welt wie ein alter Fernseher, der nur statische Bilder zeigt.
- 2. Képzeld el, hogy minden számítógép visszaváltozik egy hatalmas, zúgó szekrénnyé, amiben valaki manuálisan kapcsolgatja a kapcsolókat. - Stell dir vor, jeder Computer würde sich in einen riesigen, summenden Schrank verwandeln, in dem jemand manuell die Schalter umlegt.
- 3. A félvezetők olyanok, mint a digitális világ varázspálcái, amik lehetővé teszik, hogy a zsebedben hordd az egész univerzumot. - Halbleiter sind wie die Zauberstäbe der digitalen Welt, die es dir ermöglichen, das ganze Universum in deiner Tasche zu tragen.
- 4. Ha a félvezetők hirtelen eltűnnének, az okostelefonokból butatelefonok lennének, és visszatérnénk az ősi időkbe, amikor a kígyós játék volt a csúcs. - Wenn Halbleiter plötzlich verschwinden würden, würden Smartphones zu Dumbphones und wir würden in die Urzeiten zurückkehren, als das Schlangenspiel der Höhepunkt war.
- 5. A mikrochip a technológia pizzája, aminek minden szelete egy-egy tranzisztor, és ha megeszed, még több tudással leszel gazdagabb. - Der Mikrochip ist die Pizza der Technologie, deren jede Scheibe ein Transistor ist, und wenn du sie isst, wirst du noch mehr Wissen haben.
- 6. Az emberek gyakran nem is tudják, hogy minden nap szilíciumot "fogyasztanak", de nem salátában, hanem a kütyüikben. - Die Leute wissen oft nicht, dass sie jeden Tag Silizium "konsumieren", aber nicht im Salat, sondern in ihren Gadgets.
- 7. A félvezetők titkos szuperhősök, akik a kulisszák mögött dolgoznak, hogy minden digitális eszközünk működjön. - Halbleiter sind geheime Superhelden, die hinter den Kulissen arbeiten, damit all unsere digitalen Geräte funktionieren.
- 8. Gondolj csak bele, ha nem lenne szilícium, a Facebookot kézzel írott levelekben küldenénk, és minden post frissítése egy örökkévalóságig tartana. - Stell dir vor, wenn es kein Silizium gäbe, würden wir Facebook-Beiträge in handgeschriebenen Briefen verschicken und jedes Update würde eine Ewigkeit dauern.
- 9. A tranzisztorok olyanok, mint a digitális világ szorgos méhei, akik fáradhatatlanul dolgoznak, hogy az adatok áramlása zavartalan legyen. - Transistoren sind wie die fleißigen Bienen der digitalen Welt, die unermüdlich arbeiten, damit der Datenfluss reibungslos bleibt.
- 10. Ha a félvezetők nem lennének, még mindig faxokat küldenénk és azt hinnénk, hogy a gyors internet egy távoli álom. - Wenn es keine Halbleiter gäbe, würden wir immer noch Faxe verschicken und glauben, dass schnelles Internet ein ferner Traum ist.
- 11. A szilícium-völgy inkább szilícium-domb lenne, ha a félvezetők nem hozták volna el a technológiai forradalmat. - Das Silicon Valley wäre eher ein Silicon Hill, wenn Halbleiter nicht die technologische Revolution gebracht hätten.
- 12. A mikrochipgyártók olyanok, mint a modern alkimisták, akik a szilíciumból aranyat, vagyis technológiai csodákat készítenek. - Die Mikrochip-Hersteller sind wie moderne Alchemisten, die aus Silizium Gold, also technologische Wunder, machen.
- 13. Képzeld el, hogy egy nap a szilícium elfogy, és újra visszatérünk a postagalambok korszakába, csak most USB-vel a lábukon. - Stell dir vor, eines Tages geht das Silizium aus und wir kehren ins Zeitalter der Brieftauben zurück, nur jetzt mit USB-Anschlüssen an ihren Füßen.
- 14. A félvezetők nélkül minden "okos" eszközünk "butává" válna, és visszatérnénk a papír és ceruza korszakába, ahol az "üzenetküldés" a futárokat jelentette. - Ohne Halbleiter würden all unsere "smarten" Geräte "dumm" werden, und wir würden ins Zeitalter von Papier und Bleistift zurückkehren, wo "Nachrichtenübermittlung" die Kuriere bedeutete.
- 15. A félvezetők olyanok, mint a digitális világ konyhai robotgépei, amik minden összetevőt összekevernek, hogy a végén egy finom technológiai tortát kapjunk. - Halbleiter sind wie die Küchenmaschinen der digitalen Welt, die alle Zutaten mischen, damit wir am Ende eine leckere technologische Torte bekommen.
- 16. Ha a félvezetők eltűnnének, az életünk olyan lenne, mint egy végtelenül lassú letöltés, ami soha nem ér véget. - Wenn die Halbleiter verschwinden würden, wäre unser Leben wie ein endlos langsamer Download, der niemals endet.
- 17. A félvezetők nélkül minden videojáték olyan lenne, mint egy régi kockás papírra rajzolt sakkjátszma, ahol a grafikát a képzeletünk alkotja meg. - Ohne Halbleiter wäre jedes Videospiel wie eine alte Schachpartie auf kariertem Papier, bei der unsere Fantasie die Grafik erstellt.
- 18. Ha az okosotthonunk elveszítené a félvezetőit, vissza kellene térnünk a gyertyafényes estékhez és a kézzel hajtott ablakredőnyökhöz. - Wenn unser Smart Home seine Halbleiter verlieren würde, müssten wir zu Abenden bei Kerzenlicht und handbetriebenen Fensterläden zurückkehren.
- 19. A félvezetők olyanok, mint a digitális kor motorjai, amelyek nélkül az összes technológiai csodánk mozdulatlan és haszontalan maradna. - Halbleiter sind wie die Motoren des digitalen Zeitalters, ohne die all unsere technologischen Wunder still und nutzlos bleiben würden.
- 20. Ha a szilíciumkristályok lázadnának és felmondanák a szolgálatot, az internet olyan lenne, mint egy örökké tartó kék halál képernyő. - Wenn die Siliziumkristalle rebellieren und ihren Dienst verweigern würden, wäre das Internet wie ein ewiger Blue Screen of Death.
- 21. Képzeld el, hogy minden okoseszköz visszaváltozik egy egyszerű mechanikus szerkezetté, ami maximum egy ébresztőóra funkciót tud ellátni. - Stell dir vor, jedes Smart-Gerät würde sich in eine einfache mechanische Vorrichtung zurückverwandeln, die höchstens eine Weckfunktion hat.
- 22. A félvezetők olyanok, mint a varázslatos kis koboldok, akik a számítógépünkben dolgoznak éjjel-nappal, hogy minden kattintásunkra varázslat történjen. - Halbleiter sind wie magische kleine Kobolde, die Tag und Nacht in unserem Computer arbeiten, damit bei jedem Klick ein Wunder geschieht.
- 23. Ha a félvezetők hirtelen nyaralni mennének, az egész világ technológiai káoszba fulladna, és mindenki pánikba esne a Wi-Fi hiánya miatt. - Wenn die Halbleiter plötzlich in Urlaub gehen würden, würde die ganze Welt in technologisches Chaos versinken, und jeder würde wegen des fehlenden Wi-Fis in Panik geraten.
- 24. A szilícium nélkül minden online vásárlás olyan lenne, mint egy bolhapiac, ahol minden terméket személyesen kellene felkutatni és megvenni. - Ohne Silizium wäre jeder Online-Einkauf wie ein Flohmarkt, auf dem man jedes Produkt persönlich suchen und kaufen müsste.
- 25. A félvezetők a digitális világ titkos összetevői, mint a nagymama különleges süteményreceptje, amitől minden technológia édesebbé válik. - Halbleiter sind die geheimen Zutaten der digitalen Welt, wie Großmutters besonderes Kuchenrezept, das jede Technologie süßer macht.
- 26. Ha a félvezetők eltűnnének, minden GPS-eszközünk elveszítené az útját, és újra térképekkel és iránytűkkel kellene navigálnunk. - Wenn die Halbleiter verschwinden würden, würden all unsere GPS-Geräte ihre Richtung verlieren und wir müssten wieder mit Karten und Kompassen navigieren.
- 27. A félvezetők nélkül minden streaming szolgáltatás olyan lenne, mint egy végtelen VHS szalag, amit állandóan vissza kell tekerni. - Ohne Halbleiter wäre jeder Streaming-Dienst wie ein endloses VHS-Band, das man ständig zurückspulen müsste.
- 28. A szilíciumot használó technológia nélkül minden munkahelyi megbeszélés visszatérne a papíralapú jegyzetekhez és a flipchartokhoz. - Ohne Silizium-basierte Technologie würde jede Arbeitsbesprechung zu handschriftlichen Notizen und Flipcharts zurückkehren.
- 29. A félvezetők nélkül minden okosóra visszaváltozna egy egyszerű karórává, amely csak az időt tudja mutatni. - Ohne Halbleiter würde jede Smartwatch zu einer einfachen Armbanduhr zurückverwandelt, die nur die Zeit anzeigt.
- 30. A félvezetők nélkül a modern világunk olyan lenne, mint egy sci-fi film visszafelé lejátszva, ahol minden technológiai csoda lassan eltűnik a semmibe. - Ohne Halbleiter wäre unsere moderne Welt wie ein Science-Fiction-Film, der rückwärts abgespielt wird, in dem jedes technologische Wunder langsam im Nichts verschwindet.
Halbleiter - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Halbleiter - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
Bearbeiten- 1. Kedves diákok, képzeljétek el, hogy a félvezetők a modern elektronika szíve. - Liebe Schüler, stellt euch vor, dass Halbleiter das Herz der modernen Elektronik sind.
- 2. Nélkülük az okostelefonjaink nem lennének mások, mint drága papírnehezékek. - Ohne sie wären unsere Smartphones nichts weiter als teure Briefbeschwerer.
- 3. A félvezetők, különösen a szilícium, az áramköri technológia alapjai. - Halbleiter, besonders Silizium, sind die Grundlage für die Schaltungstechnologie.
- 4. Ezek az apró alkatrészek lehetővé teszik az elektromos jelek vezérlését és erősítését. - Diese winzigen Komponenten ermöglichen es, elektrische Signale zu steuern und zu verstärken.
- 5. Gondoljatok egy számítógép processzorára, amely milliárdnyi ilyen tranzisztort tartalmaz. - Denkt an einen Computerprozessor, der Milliarden dieser Transistoren enthält.
- 6. Minden tranzisztor úgy működik, mint egy kis kapcsoló, amely lehetővé teszi az áram be- és kikapcsolását. - Jeder Transistor wirkt wie ein kleiner Schalter, der das Ein- und Ausschalten von Strom ermöglicht.
- 7. Ezen apró kapcsolók nélkül egyetlen digitális eszköz sem működhetne. - Ohne diese winzigen Schalter könnte kein digitales Gerät funktionieren.
- 8. A szilíciumot, amelyet ezekben a félvezetőkben használnak, homokból nyerik. - Das Silizium, das in diesen Halbleitern verwendet wird, wird aus Sand gewonnen.
- 9. Igen, jól hallottátok, hétköznapi homokból! - Ja, richtig gehört, aus gewöhnlichem Sand!
- 10. Egy bonyolult eljárás során a homokot nagy tisztaságú szilíciummá alakítják. - Durch einen aufwendigen Prozess wird der Sand in hochreines Silizium umgewandelt.
- 11. Ezt a szilíciumot vékony szeletekre, úgynevezett waferekre vágják. - Dieses Silizium wird dann in dünne Scheiben, sogenannte Wafer, geschnitten.
- 12. A wafer egyike a legfontosabb alapanyagoknak az elektronikai iparban. - Der Wafer ist eines der wichtigsten Materialien in der Elektronikindustrie.
- 13. Ezeket a wafereket használják fel a mikrochipek gyártásához, amelyek az eszközeink agya. - Diese Wafer werden zur Herstellung von Mikrochips verwendet, die das Gehirn unserer Geräte sind.
- 14. Minden egyes mikrochip aprólékos munkával készül, milliárdnyi tranzisztorral. - Jeder einzelne Mikrochip wird sorgfältig gefertigt, mit Milliarden von Transistoren.
- 15. A félvezetőgyártás rendkívül tiszta környezetet igényel. - Die Halbleiterfertigung erfordert eine extrem saubere Umgebung.
- 16. A legkisebb szennyeződés is hibát okozhat a végtermékben. - Die kleinste Verunreinigung kann Fehler im Endprodukt verursachen.
- 17. Ezért a gyártás tisztaszobákban zajlik, ahol a levegő tisztább, mint egy műtőben. - Deshalb findet die Herstellung in Reinräumen statt, in denen die Luft sauberer ist als in einem Operationssaal.
- 18. A félvezetőtechnológia fejlődése lehetővé tette számunkra a miniaturizációt. - Der Fortschritt der Halbleitertechnologie hat uns die Miniaturisierung ermöglicht.
- 19. Gondoljunk csak bele, milyen hatalmasak voltak az első számítógépek! - Denkt nur daran, wie riesig die ersten Computer waren!
- 20. Ma ugyanaz a számítási kapacitás elfér a zsebünkben. - Heute passt die gleiche Rechenkapazität in unsere Tasche.
- 21. Ez mind a félvezetők csodájának köszönhető. - Das verdanken wir dem Wunder der Halbleiter.
- 22. Mégis, a félvezetők gyártása komoly környezeti hatásokkal jár. - Dennoch hat die Herstellung von Halbleitern erhebliche Umweltauswirkungen.
- 23. Nagy mennyiségű vizet és energiát igényel. - Sie erfordert große Mengen an Wasser und Energie.
- 24. Emellett veszélyes vegyi anyagokat használnak, amelyek szennyezést okozhatnak. - Zudem werden gefährliche Chemikalien verwendet, die Verschmutzungen verursachen können.
- 25. Ezért fontos, hogy a félvezetőipar folyamatosan fejlődjön a fenntarthatóság irányába. - Daher ist es wichtig, dass die Halbleiterindustrie sich ständig in Richtung Nachhaltigkeit weiterentwickelt.
- 26. A jövő technológiái, mint például az okos városok és az önvezető autók, mind félvezetőkre épülnek. - Die Technologien der Zukunft, wie Smart Cities und selbstfahrende Autos, basieren alle auf Halbleitern.
- 27. Tehát a félvezetők nem csak a jelenünket, hanem a jövőnket is formálják. - Halbleiter gestalten also nicht nur unsere Gegenwart, sondern auch unsere Zukunft.
- 28. Ezért kell tisztában lennünk a gyártásukkal és felhasználásukkal járó kihívásokkal. - Daher müssen wir uns der Herausforderungen bewusst sein, die mit ihrer Herstellung und Nutzung verbunden sind.
- 29. A fenntartható fejlődés és az innováció kulcsfontosságú a technológiai haladás érdekében. - Nachhaltige Entwicklung und Innovation sind der Schlüssel für technologischen Fortschritt.
- 30. Végül, ne feledjük, hogy minden technológiai csoda mögött kemény munka és kutatás áll. - Letztendlich sollten wir nicht vergessen, dass hinter jedem technologischen Wunder harte Arbeit und Forschung stehen.
Halbleiter - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Halbleiter - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 2)
Bearbeiten- 1. Gondoljátok csak meg, diákok, a félvezetők nélkül a modern világunk összeomlana. - Denkt nur nach, Studenten, ohne Halbleiter würde unsere moderne Welt zusammenbrechen.
- 2. Az okostelefonjaink semmivé válnának, és visszatérnénk a drága, buta telefonok korába. - Unsere Smartphones würden zu nichts werden und wir würden in das Zeitalter teurer, dummer Telefone zurückkehren.
- 3. A félvezetők gyártása óriási mennyiségű energiát és vizet emészt fel. - Die Herstellung von Halbleitern verschlingt riesige Mengen an Energie und Wasser.
- 4. A szilícium kinyerése és tisztítása során mérgező vegyi anyagokat használnak, amelyek szennyezik a környezetet. - Beim Abbau und der Reinigung von Silizium werden giftige Chemikalien verwendet, die die Umwelt verschmutzen.
- 5. A félvezetőgyárak munkásai gyakran ki vannak téve ezeknek a veszélyes anyagoknak, ami hosszú távú egészségkárosodáshoz vezethet. - Die Arbeiter in den Halbleiterfabriken sind oft diesen gefährlichen Stoffen ausgesetzt, was langfristige Gesundheitsschäden verursachen kann.
- 6. A technológiai fejlődés ára magas, és a társadalom csak most kezd ráébredni erre. - Der Preis des technologischen Fortschritts ist hoch, und die Gesellschaft beginnt erst jetzt, dies zu erkennen.
- 7. Minden egyes új mikrochip újabb környezeti terhet jelent. - Jeder neue Mikrochip bedeutet eine weitere Umweltbelastung.
- 8. Az elektronikai hulladék gyorsan növekszik, és a világ számos részén kezelhetetlen problémává válik. - Elektronikschrott nimmt schnell zu und wird in vielen Teilen der Welt zu einem unlösbaren Problem.
- 9. A hulladéklerakókban heverő régi eszközök mérgező anyagokat szivárogtatnak a talajba és a vízbe. - Alte Geräte auf Deponien lecken giftige Stoffe in den Boden und das Wasser.
- 10. A ritkaföldfémek bányászata, amely a félvezetők gyártásához szükséges, ökológiai katasztrófákat okoz. - Der Abbau von Seltenen Erden, die für die Herstellung von Halbleitern benötigt werden, verursacht ökologische Katastrophen.
- 11. A technológiai innováció árnyoldalai egyre nyilvánvalóbbá válnak, de a változásra kevés az esély. - Die Schattenseiten der technologischen Innovation werden immer offensichtlicher, aber die Chancen auf Veränderung sind gering.
- 12. Az ipar folyamatos növekedést követel, figyelmen kívül hagyva a fenntarthatóságot. - Die Industrie fordert ständiges Wachstum und ignoriert dabei die Nachhaltigkeit.
- 13. Az elektromos autók és a zöld technológiák ígérete szép, de ezek is félvezetőkre épülnek, amelyek gyártása nem fenntartható. - Die Versprechen von Elektroautos und grüner Technologie sind schön, aber auch sie basieren auf Halbleitern, deren Herstellung nicht nachhaltig ist.
- 14. Az új technológiák csak rövid távú megoldásokat kínálnak egy hosszú távú problémára. - Neue Technologien bieten nur kurzfristige Lösungen für ein langfristiges Problem.
- 15. A félvezetők iránti kereslet folyamatosan növekszik, és vele együtt a környezeti károk is. - Die Nachfrage nach Halbleitern wächst stetig, und mit ihr auch die Umweltschäden.
- 16. Az emberek ritkán gondolnak bele, hogy az eszközeik milyen áron készülnek. - Die Menschen denken selten darüber nach, zu welchem Preis ihre Geräte hergestellt werden.
- 17. A jövőnk technológiai függősége miatt egyre inkább elveszítjük a kapcsolatot a természettel. - Aufgrund unserer technologischen Abhängigkeit verlieren wir zunehmend den Kontakt zur Natur.
- 18. A félvezetők nélkül a modern társadalom megállna, de hosszú távon a fennmaradásunkat kockáztatjuk. - Ohne Halbleiter würde die moderne Gesellschaft stillstehen, aber langfristig riskieren wir unser Überleben.
- 19. Minden új technológiai vívmány egy újabb szög a bolygónk koporsójába. - Jede neue technologische Errungenschaft ist ein weiterer Nagel im Sarg unseres Planeten.
- 20. A fenntartható alternatívák keresése gyakran háttérbe szorul a gyors nyereség érdekében. - Die Suche nach nachhaltigen Alternativen wird oft zugunsten schneller Gewinne vernachlässigt.
- 21. Az ipar nyomása alatt a szabályozások és előírások is lazulnak. - Unter dem Druck der Industrie werden auch Vorschriften und Regulierungen gelockert.
- 22. A jövő generációinak kell majd viselniük a következményeket. - Die zukünftigen Generationen werden die Konsequenzen tragen müssen.
- 23. Az elektronikai eszközök élettartama egyre rövidebb, ami csak tovább növeli a hulladék mennyiségét. - Die Lebensdauer elektronischer Geräte wird immer kürzer, was die Abfallmenge weiter erhöht.
- 24. A kutatások és fejlesztések prioritása gyakran a nyereségen, nem pedig a fenntarthatóságon van. - Die Priorität von Forschung und Entwicklung liegt oft auf Gewinn, nicht auf Nachhaltigkeit.
- 25. Az emberiség technológiai függősége egyre nagyobb problémákhoz vezet. - Die technologische Abhängigkeit der Menschheit führt zu immer größeren Problemen.
- 26. A zöld technológiák sem mentesek a környezeti terhektől, amelyeket a félvezetők gyártása okoz. - Auch grüne Technologien sind nicht frei von den Umweltbelastungen, die durch die Herstellung von Halbleitern verursacht werden.
- 27. A gazdasági növekedés és a környezetvédelem közötti egyensúly megtalálása egyre nehezebb. - Das Gleichgewicht zwischen wirtschaftlichem Wachstum und Umweltschutz wird immer schwerer zu finden.
- 28. A jelenlegi trendek alapján a jövőnk egyre borúsabbnak tűnik. - Aufgrund der aktuellen Trends scheint unsere Zukunft immer düsterer.
- 29. A technológiai fejlődés üteme csak gyorsítja a környezet pusztulását. - Das Tempo des technologischen Fortschritts beschleunigt nur die Zerstörung der Umwelt.
- 30. Ha nem változtatunk, a technológiai csodák csak üres ígéretek maradnak egy haldokló világban. - Wenn wir nichts ändern, bleiben technologische Wunder nur leere Versprechungen in einer sterbenden Welt.
Halbleiter - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Halbleiter - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 3)
Bearbeiten- 1. A félvezetők alapvető fontosságúak a modern elektronikai eszközökben. - Halbleiter sind von grundlegender Bedeutung in modernen elektronischen Geräten.
- 2. Ezek az anyagok szilícium alapúak. - Diese Materialien basieren auf Silizium.
- 3. A szilíciumot homokból nyerik ki. - Silizium wird aus Sand gewonnen.
- 4. A homokot nagy tisztaságú szilíciummá alakítják. - Der Sand wird in hochreines Silizium umgewandelt.
- 5. A szilíciumot vékony szeletekre vágják. - Das Silizium wird in dünne Scheiben geschnitten.
- 6. Ezeket a szeleteket wafernek nevezik. - Diese Scheiben nennt man Wafer.
- 7. A wafer a félvezetőgyártás alapanyaga. - Der Wafer ist das Ausgangsmaterial für die Halbleiterherstellung.
- 8. A félvezetőgyártás tiszta környezetet igényel. - Die Halbleiterfertigung erfordert eine saubere Umgebung.
- 9. A tisztaterekben minimális a szennyeződés. - In Reinräumen ist die Verunreinigung minimal.
- 10. A szennyeződések hibákat okozhatnak. - Verunreinigungen können Fehler verursachen.
- 11. A félvezetők vezetőképessége szabályozható. - Die Leitfähigkeit von Halbleitern ist regelbar.
- 12. Az adalékolás folyamata fontos. - Der Prozess des Dotierens ist wichtig.
- 13. Az adalékolás szennyező atomokat juttat a szilíciumba. - Beim Dotieren werden Fremdatome ins Silizium eingebracht.
- 14. Ez növeli a vezetőképességet. - Dies erhöht die Leitfähigkeit.
- 15. Két fő típusú félvezető létezik. - Es gibt zwei Haupttypen von Halbleitern.
- 16. Az egyik az n-típusú félvezető. - Einer ist der n-Typ-Halbleiter.
- 17. Az n-típusú félvezető elektronokkal gazdagított. - Der n-Typ-Halbleiter ist mit Elektronen angereichert.
- 18. A másik a p-típusú félvezető. - Der andere ist der p-Typ-Halbleiter.
- 19. A p-típusú félvezető lyukakkal gazdagított. - Der p-Typ-Halbleiter ist mit Löchern angereichert.
- 20. A p-n átmenet fontos a diódákban. - Der p-n-Übergang ist in Dioden wichtig.
- 21. A diódák egyirányú áramot engednek át. - Dioden lassen den Strom nur in eine Richtung durch.
- 22. A tranzisztorok is félvezetők. - Transistoren sind ebenfalls Halbleiter.
- 23. A tranzisztorok kapcsolóként működnek. - Transistoren funktionieren als Schalter.
- 24. A tranzisztorok erősítik az elektromos jeleket. - Transistoren verstärken elektrische Signale.
- 25. A mikrochipek tranzisztorokat tartalmaznak. - Mikrochips enthalten Transistoren.
- 26. A mikrochipek komplex áramköröket alkotnak. - Mikrochips bilden komplexe Schaltkreise.
- 27. A mikrochipek fontosak a számítógépekben. - Mikrochips sind in Computern wichtig.
- 28. Az okostelefonok is mikrochipeket használnak. - Auch Smartphones verwenden Mikrochips.
- 29. A mikrochipek nélkülözhetetlenek a modern technológiában. - Mikrochips sind in der modernen Technologie unverzichtbar.
- 30. A félvezetők gyártása energiaigényes. - Die Herstellung von Halbleitern ist energieintensiv.
- 31. Sok vizet is igényel. - Sie erfordert auch viel Wasser.
- 32. A szennyezőanyagok kibocsátása problémát jelent. - Die Emission von Schadstoffen ist ein Problem.
- 33. A félvezetők gyártása környezeti hatásokkal jár. - Die Herstellung von Halbleitern hat Umweltauswirkungen.
- 34. Az elektronikai hulladék növekszik. - Elektronikschrott nimmt zu.
- 35. Az elektronikai hulladék kezelése nehéz. - Die Entsorgung von Elektronikschrott ist schwierig.
- 36. Az újrahasznosítás nem mindig hatékony. - Recycling ist nicht immer effektiv.
- 37. A félvezetőgyártás gazdasági szempontból fontos. - Die Halbleiterherstellung ist wirtschaftlich wichtig.
- 38. A félvezetőipar gyorsan fejlődik. - Die Halbleiterindustrie entwickelt sich schnell.
- 39. Az innovációk folyamatosak. - Die Innovationen sind kontinuierlich.
- 40. Az új technológiák új félvezetőket igényelnek. - Neue Technologien erfordern neue Halbleiter.
- 41. Az önvezető autók félvezetőkre épülnek. - Selbstfahrende Autos basieren auf Halbleitern.
- 42. Az okos városok is félvezetőket használnak. - Auch Smart Cities verwenden Halbleiter.
- 43. Az egészségügyi eszközök félvezetőket tartalmaznak. - Gesundheitsgeräte enthalten Halbleiter.
- 44. Az űrkutatásban is fontosak. - Sie sind auch in der Raumfahrt wichtig.
- 45. A félvezetők iránti kereslet növekszik. - Die Nachfrage nach Halbleitern wächst.
- 46. A gyártási kapacitás bővítése szükséges. - Die Erweiterung der Fertigungskapazität ist notwendig.
- 47. Az ellátási láncok komplexek. - Die Lieferketten sind komplex.
- 48. A félvezetők hiánya problémát okozhat. - Ein Mangel an Halbleitern kann Probleme verursachen.
- 49. Az autóipar is érintett. - Auch die Automobilindustrie ist betroffen.
- 50. Az ipari szabályozások szigorúak. - Die industriellen Vorschriften sind streng.
- 51. A fenntarthatóság fontos szempont. - Nachhaltigkeit ist ein wichtiger Aspekt.
- 52. Az energiahatékonyság növelése szükséges. - Die Steigerung der Energieeffizienz ist notwendig.
- 53. Az új anyagok fejlesztése folyamatos. - Die Entwicklung neuer Materialien ist kontinuierlich.
- 54. A félvezetők kutatása intenzív. - Die Forschung an Halbleitern ist intensiv.
- 55. A félvezetőipar munkahelyeket teremt. - Die Halbleiterindustrie schafft Arbeitsplätze.
- 56. A gazdasági növekedés motorja. - Sie ist ein Motor des Wirtschaftswachstums.
- 57. A jövő technológiái félvezetőkre épülnek. - Die Technologien der Zukunft basieren auf Halbleitern.
- 58. Az oktatás és képzés kulcsfontosságú. - Bildung und Ausbildung sind entscheidend.
- 59. A tudományos kutatások támogatása szükséges. - Die Unterstützung wissenschaftlicher Forschung ist notwendig.
- 60. A félvezetők jövője izgalmas és kihívásokkal teli. - Die Zukunft der Halbleiter ist spannend und herausfordernd.
Halbleiter - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Halbleiter - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|