Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Eine Museumsführung
- Eine Museumsführung
Niveau A1
Bearbeiten- 1. Ez a múzeum. - Das ist das Museum.
- 2. Nézzük meg a festményeket. - Lass uns die Gemälde anschauen.
- 3. A kép a 19. századból származik. - Das Bild stammt aus dem 19. Jahrhundert.
- 4. Ez a szobor nagyon régi. - Diese Statue ist sehr alt.
- 5. Itt látunk egy híres alkotást. - Hier sehen wir ein berühmtes Werk.
- 6. A múzeum ingyenesen látogatható kedden. - Das Museum kann dienstags kostenlos besucht werden.
- 7. A kiállítás holnap zár. - Die Ausstellung schließt morgen.
- 8. A múzeumban fotózni tilos. - Im Museum ist das Fotografieren verboten.
- 9. A kiállítás három részből áll. - Die Ausstellung besteht aus drei Teilen.
- 10. A múzeumban sok érdekes tárgy van. - Im Museum gibt es viele interessante Objekte.
- 11. Ez a festmény a reneszánsz korból származik. - Dieses Gemälde stammt aus der Renaissance.
- 12. A szobor márványból készült. - Die Statue ist aus Marmor gemacht.
- 13. Itt van a múzeum boltja. - Hier ist der Museumsladen.
- 14. A múzeum egész évben nyitva van. - Das Museum ist das ganze Jahr über geöffnet.
- 15. A múzeum kertje gyönyörű. - Der Museumsgarten ist wunderschön.
- 16. A kiállításon régi pénzérméket láthatunk. - In der Ausstellung können wir alte Münzen sehen.
- 17. A múzeum kávézójában pihenhetünk. - Im Museumscafé können wir uns ausruhen.
- 18. A kiállítás interaktív. - Die Ausstellung ist interaktiv.
- 19. Ez a terem a modern művészetnek van szentelve. - Dieser Raum ist der modernen Kunst gewidmet.
- 20. A múzeum épülete történelmi. - Das Museumsgebäude ist historisch.
- 21. Nézd meg azt a régi órát! - Schau dir diese alte Uhr an!
- 22. A múzeumot sok turista látogatja. - Das Museum wird von vielen Touristen besucht.
- 23. A boltban képeslapokat is vehetünk. - Im Laden können wir auch Postkarten kaufen.
- 24. A kiállításon különféle kultúrák tárgyait mutatják be. - Die Ausstellung präsentiert Objekte verschiedener Kulturen.
- 25. A múzeum ideális hely a tanuláshoz. - Das Museum ist ein idealer Ort zum Lernen.
- 26. A képeket nagy gonddal válogatták ki. - Die Bilder wurden sorgfältig ausgewählt.
- 27. A múzeum éjszaka is nyitva van különleges alkalmakkor. - Das Museum ist nachts bei besonderen Anlässen geöffnet.
- 28. A kiállítás megmutatja a város történelmét. - Die Ausstellung zeigt die Geschichte der Stadt.
- 29. Ez a műalkotás nagyon ritka. - Dieses Kunstwerk ist sehr selten.
- 30. A múzeum látogatása inspiráló élmény. - Der Besuch des Museums ist eine inspirierende Erfahrung.
Eine Museumsführung - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Eine Museumsführung - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
Bearbeiten- 1. A múzeum különböző korok műalkotásait mutatja be. - Das Museum präsentiert Kunstwerke aus verschiedenen Epochen.
- 2. A festmények mellett szobrokat is találunk itt. - Neben den Gemälden finden wir hier auch Skulpturen.
- 3. Ez a kép egy ismert festő munkája. - Dieses Bild ist das Werk eines bekannten Malers.
- 4. A múzeum építészete önmagában is látványosság. - Die Architektur des Museums ist an sich schon eine Sehenswürdigkeit.
- 5. A tárlatvezetés során sok új információt tudhatunk meg. - Während der Führung können wir viele neue Informationen erfahren.
- 6. A kiállított tárgyak között találhatók ritkaságok is. - Unter den ausgestellten Objekten befinden sich auch Raritäten.
- 7. A múzeumi boltban különleges ajándéktárgyakat is vásárolhatunk. - Im Museumsladen können wir auch besondere Souvenirs kaufen.
- 8. A múzeum interaktív sarkai különösen a gyerekeknek tetszenek. - Die interaktiven Ecken des Museums gefallen besonders den Kindern.
- 9. Egyes kiállítások időszakosan változnak, így mindig van újdonság. - Einige Ausstellungen wechseln periodisch, sodass es immer etwas Neues gibt.
- 10. A múzeum egyes részeiben különleges hangulatvilágítást alkalmaznak. - In einigen Teilen des Museums wird eine besondere Stimmungsbeleuchtung verwendet.
- 11. A múzeum kínálata magában foglalja a kortárs művészetet is. - Das Angebot des Museums umfasst auch zeitgenössische Kunst.
- 12. Az épületben egy időszaki kiállítás keretében új művészek munkáit is bemutatják. - Im Gebäude werden im Rahmen einer zeitlich begrenzten Ausstellung auch Werke neuer Künstler präsentiert.
- 13. A múzeum történelmi dokumentumokat is őriz. - Das Museum bewahrt auch historische Dokumente.
- 14. Az audiovezetés segítségével mélyebb betekintést nyerhetünk a kiállított művek történetébe. - Mit Hilfe des Audioguides können wir tiefer in die Geschichte der ausgestellten Werke eintauchen.
- 15. A múzeum kertjében szabadtéri kiállításokat is rendeznek. - Im Garten des Museums werden auch Freiluftausstellungen veranstaltet.
- 16. A múzeumi kávézó kellemes helyszín a pihenésre és beszélgetésre. - Das Museumscafé ist ein angenehmer Ort zum Ausruhen und Unterhalten.
- 17. A múzeum gyűjteménye folyamatosan bővül új adományokkal. - Die Sammlung des Museums wächst kontinuierlich mit neuen Spenden.
- 18. Egyes kiállítótermek különleges akusztikai megoldásokat használnak. - Einige Ausstellungsräume verwenden spezielle akustische Lösungen.
- 19. A múzeum aktivitásokat is kínál iskolai csoportok számára. - Das Museum bietet auch Aktivitäten für Schulklassen an.
- 20. Az épület története szorosan összefonódik a város történelmével. - Die Geschichte des Gebäudes ist eng mit der Geschichte der Stadt verflochten.
- 21. A múzeum látogatása során különféle korszakok művészeti stílusait ismerhetjük meg. - Während des Museumsbesuchs können wir die künstlerischen Stile verschiedener Epochen kennenlernen.
- 22. A tárlatvezető érdekes anekdotákat is megoszt a műalkotásokról. - Der Führer teilt auch interessante Anekdoten über die Kunstwerke.
- 23. A múzeum egy szakaszában a városi élet régi fotóit tekinthetjük meg. - In einem Abschnitt des Museums können wir alte Fotos des Stadtlebens betrachten.
- 24. A kiállítás egyes részei különleges technológiai megoldásokat alkalmaznak a látogatók bevonására. - Einige Teile der Ausstellung verwenden spezielle technologische Lösungen, um die Besucher einzubeziehen.
- 25. A múzeum szervezett csoportos látogatásai lehetőséget adnak mélyebb megértésre. - Die organisierten Gruppenbesuche des Museums bieten die Möglichkeit zu einem tieferen Verständnis.
- 26. A múzeum gyűjteményében szereplő műtárgyak sokszínűsége lenyűgöző. - Die Vielfalt der Kunstgegenstände in der Sammlung des Museums ist beeindruckend.
- 27. Az ideiglenes kiállítások új látogatókat vonzanak a múzeumba. - Die zeitlich begrenzten Ausstellungen ziehen neue Besucher ins Museum.
- 28. A múzeum egyik kiemelt kiállítása a helyi művészeti hagyományokra összpontosít. - Eine der Hauptausstellungen des Museums konzentriert sich auf die lokalen Kunsttraditionen.
- 29. A látogatók számára különféle tematikus vezetések állnak rendelkezésre. - Für die Besucher stehen verschiedene thematische Führungen zur Verfügung.
- 30. A múzeum épületének restaurálása hozzájárult a kulturális örökség megőrzéséhez. - Die Restaurierung des Museumsgebäudes trug zur Erhaltung des kulturellen Erbes bei.
Eine Museumsführung - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Eine Museumsführung - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
Bearbeiten- 1. A múzeum impozáns gyűjteményével hívja fel magára a figyelmet, amely az antik időktől napjainkig ível. - Das Museum zieht mit seiner beeindruckenden Sammlung die Aufmerksamkeit auf sich, die von der Antike bis in die heutige Zeit reicht.
- 2. A kiállítások során a látogatók mélyebb betekintést nyerhetnek a művészek életművébe és inspirációiba. - Während der Ausstellungen können die Besucher einen tieferen Einblick in das Lebenswerk und die Inspirationen der Künstler gewinnen.
- 3. A múzeum különleges kiállításai interaktív elemeket integrálnak, így a látogatás egy aktív felfedezésre invitál. - Die besonderen Ausstellungen des Museums integrieren interaktive Elemente, sodass der Besuch zu einer aktiven Entdeckungsreise einlädt.
- 4. A művészeti alkotások mellett a múzeum történelmi relikviákat és kulturális emlékeket is bemutat. - Neben Kunstwerken präsentiert das Museum auch historische Reliquien und kulturelle Erinnerungsstücke.
- 5. A múzeumi látogatás során különféle művészeti irányzatok jellegzetességeit és hatásait lehet megismerni. - Während des Museumsbesuchs können die Besonderheiten und Einflüsse verschiedener künstlerischer Strömungen kennengelernt werden.
- 6. Az audiovezető használata lehetővé teszi, hogy a látogatók saját tempójukban fedezzék fel a kiállítást. - Die Verwendung eines Audioguides ermöglicht es den Besuchern, die Ausstellung in ihrem eigenen Tempo zu entdecken.
- 7. A múzeum épülete nem csak a kiállított műtárgyaknak ad otthont, hanem maga is művészeti alkotásként szolgál. - Das Gebäude des Museums beherbergt nicht nur die ausgestellten Kunstwerke, sondern dient selbst als Kunstwerk.
- 8. Az ideiglenes kiállítások lehetőséget biztosítanak arra, hogy a látogatók naprakész maradjanak a művészeti világ legújabb tendenciáival. - Die temporären Ausstellungen bieten die Möglichkeit, dass die Besucher mit den neuesten Trends der Kunstwelt auf dem Laufenden bleiben.
- 9. A múzeum kínálata magában foglalja a digitális művészetet is, reflektálva a technológia és a művészet összefonódására. - Das Angebot des Museums umfasst auch digitale Kunst, was die Verschmelzung von Technologie und Kunst widerspiegelt.
- 10. A gyűjtemény ritkaságai között szerepelnek olyan műtárgyak, amelyek különleges történeteket rejtenek magukban. - Zu den Raritäten der Sammlung gehören Kunstgegenstände, die besondere Geschichten in sich bergen.
- 11. A múzeum rendszeresen szervez művészeti workshopokat és előadásokat, amelyek lehetőséget biztosítanak a közönség bevonására és oktatására. - Das Museum organisiert regelmäßig künstlerische Workshops und Vorträge, die die Möglichkeit zur Einbindung und Bildung des Publikums bieten.
- 12. A látogatók számára elérhető speciális tárlatvezetések mélyebb megértést nyújtanak a művészeti munkák kontextusáról. - Spezielle Führungen, die den Besuchern zur Verfügung stehen, bieten ein tieferes Verständnis des Kontextes der Kunstwerke.
- 13. A múzeum külső terei, mint a kertek és a teraszok, kiegészítik a belső kiállítási területeket, teret adva a szabadtéri művészeti projekteknek. - Die Außenbereiche des Museums, wie Gärten und Terrassen, ergänzen die inneren Ausstellungsbereiche und bieten Raum für Freiluftkunstprojekte.
- 14. A múzeum archívuma fontos forrás a kutatók számára, lehetővé téve a művészettörténet mélyreható tanulmányozását. - Das Archiv des Museums ist eine wichtige Quelle für Forscher, die ein tiefgreifendes Studium der Kunstgeschichte ermöglicht.
- 15. A múzeum éjszakája egy különleges esemény, amikor a látogatók különleges programokon vehetnek részt az éjszakai órákban. - Die Museumsnacht ist ein besonderes Ereignis, bei dem die Besucher an speziellen Programmen während der Nachtstunden teilnehmen können.
- 16. A kiállítási terek kialakítása olyan módon történik, hogy a látogatók a lehető legteljesebb élményt kapják a művészetből. - Die Gestaltung der Ausstellungsräume erfolgt so, dass die Besucher das umfassendste Erlebnis der Kunst erhalten.
- 17. A múzeum szerepe nem csak a művészet bemutatásában, hanem a kulturális párbeszéd elősegítésében is megmutatkozik. - Die Rolle des Museums zeigt sich nicht nur in der Präsentation der Kunst, sondern auch in der Förderung des kulturellen Dialogs.
- 18. A múzeumi oktatási programok célja, hogy inspirálják a fiatalokat a művészet iránti szenvedélyük felfedezésére. - Die Bildungsprogramme des Museums zielen darauf ab, junge Menschen zu inspirieren, ihre Leidenschaft für die Kunst zu entdecken.
- 19. A múzeum hozzájárul a helyi közösség kulturális életének gazdagításához, rendszeresen rendezvényeket és kiállításokat szervezve. - Das Museum trägt zur Bereicherung des kulturellen Lebens der lokalen Gemeinschaft bei, indem es regelmäßig Veranstaltungen und Ausstellungen organisiert.
- 20. A látogatók véleménye és visszajelzése fontos a múzeum számára, segítve az állandó fejlődést és a kiállítások minőségének javítását. - Die Meinungen und Rückmeldungen der Besucher sind für das Museum wichtig, um eine kontinuierliche Entwicklung und die Verbesserung der Qualität der Ausstellungen zu unterstützen.
- 21. Az egyedi tárlatvezetések lehetőséget kínálnak arra, hogy a látogatók személyre szabott élményben részesüljenek, felfedezve a művészeti alkotások rejtett történeteit. - Die individuellen Führungen bieten die Möglichkeit, dass die Besucher ein personalisiertes Erlebnis genießen, indem sie die verborgenen Geschichten der Kunstwerke entdecken.
- 22. A múzeum digitális archívumai hozzáférést biztosítanak ritka műtárgyak és dokumentumok online tanulmányozásához. - Die digitalen Archive des Museums bieten Zugang zur Online-Studie seltener Kunstwerke und Dokumente.
- 23. A múzeum kulturális programjai között szerepelnek filmvetítések, zenei előadások és irodalmi estek, amelyek a művészetek közötti kapcsolatot erősítik. - Zu den kulturellen Programmen des Museums gehören Filmvorführungen, Musikdarbietungen und literarische Abende, die die Verbindung zwischen den Künsten stärken.
- 24. A kiállított műtárgyak gondos kurátori kiválasztása biztosítja, hogy a látogatók széles spektrumon ismerkedhessenek meg a művészeti alkotásokkal. - Die sorgfältige kuratorische Auswahl der ausgestellten Kunstwerke stellt sicher, dass die Besucher ein breites Spektrum an Kunstwerken kennenlernen.
- 25. A múzeum nemzetközi kapcsolatai lehetővé teszik különböző kultúrák művészeti alkotásainak bemutatását, elősegítve a globális kulturális cserét. - Die internationalen Beziehungen des Museums ermöglichen die Präsentation von Kunstwerken verschiedener Kulturen und fördern den globalen kulturellen Austausch.
- 26. A múzeum pedagógiai programjai interaktív módszereket alkalmaznak, hogy a látogatók aktív résztvevőivé váljanak a művészeti felfedezésben. - Die pädagogischen Programme des Museums verwenden interaktive Methoden, um die Besucher zu aktiven Teilnehmern der künstlerischen Entdeckung zu machen.
- 27. A múzeum által rendezett kiállítások gyakran reflektálnak társadalmi és politikai témákra, megnyitva a párbeszédet aktuális kérdésekről. - Die vom Museum veranstalteten Ausstellungen spiegeln oft gesellschaftliche und politische Themen wider und eröffnen einen Dialog über aktuelle Fragen.
- 28. A múzeumi látogatás egy összetett élmény, amely nem csak a művészetek megismerését, hanem személyes gondolkodásmódunk fejlesztését is lehetővé teszi. - Der Museumsbesuch ist eine komplexe Erfahrung, die nicht nur die Entdeckung der Künste, sondern auch die Entwicklung unserer persönlichen Denkweise ermöglicht.
- 29. A múzeumoknak fontos szerepük van a kulturális örökség megőrzésében és annak új generációk számára való elérhetővé tételében. - Museen spielen eine wichtige Rolle bei der Bewahrung des kulturellen Erbes und dessen Zugänglichmachung für neue Generationen.
- 30. A múzeum állandó törekvése, hogy a kiállításokat és programokat minden korosztály számára vonzóvá és elérhetővé tegye, biztosítva ezzel a művészet iránti érdeklődés folyamatos megújulását. - Das ständige Bestreben des Museums, die Ausstellungen und Programme für alle Altersgruppen attraktiv und zugänglich zu machen, gewährleistet die kontinuierliche Erneuerung des Interesses an der Kunst.
Eine Museumsführung - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Eine Museumsführung - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
Bearbeiten- 1. A múzeumok mint kulturális intézmények, döntő szerepet játszanak a társadalmi örökség ápolásában és a közösségi identitás erősítésében. - Als kulturelle Einrichtungen spielen Museen eine entscheidende Rolle bei der Pflege des gesellschaftlichen Erbes und der Stärkung der Gemeinschaftsidentität.
- 2. Az állandó kiállítások mellett a múzeum időszaki tárlatokat is rendez, amelyek a művészet dinamikus és változó természetét tükrözik. - Neben den Dauerausstellungen organisiert das Museum auch zeitlich begrenzte Ausstellungen, die die dynamische und sich wandelnde Natur der Kunst widerspiegeln.
- 3. A kurátorok és művészettörténészek által vezetett tematikus séták lehetővé teszik a látogatók számára, hogy mélyebb betekintést nyerjenek a művészeti mozgalmak és korszakok összefüggéseibe. - Durch Kuratoren und Kunsthistoriker geführte thematische Rundgänge ermöglichen es den Besuchern, einen tieferen Einblick in die Zusammenhänge von Kunstbewegungen und Epochen zu gewinnen.
- 4. A múzeumok új technológiák, mint a virtuális valóság és az augmentált valóság alkalmazásával újradefiniálják a látogatói élményt, lehetővé téve a műalkotásokkal való interaktív foglalkozást. - Museen definieren das Besuchererlebnis durch den Einsatz neuer Technologien wie Virtual Reality und Augmented Reality neu, indem sie eine interaktive Auseinandersetzung mit den Kunstwerken ermöglichen.
- 5. A művészetek közötti transzdiszciplináris kapcsolatok feltárása lehetővé teszi a látogatók számára, hogy átfogóbb megértést nyerjenek az emberi kreativitás sokszínűségéről. - Die Erforschung transdisziplinärer Verbindungen zwischen den Künsten ermöglicht es den Besuchern, ein umfassenderes Verständnis der Vielfalt menschlicher Kreativität zu erlangen.
- 6. A múzeumi oktatási programok, amelyek kritikai gondolkodást és kreatív kifejezést ösztönöznek, hozzájárulnak a társadalom kulturális kompetenciájának fejlesztéséhez. - Die Bildungsprogramme der Museen, die kritisches Denken und kreativen Ausdruck fördern, tragen zur Entwicklung der kulturellen Kompetenz der Gesellschaft bei.
- 7. A múzeumok egyre inkább hangsúlyozzák a látogatók bevonását interaktív kiállítások és workshopok révén, elősegítve a művészet és a közönség közötti párbeszédet. - Museen legen zunehmend Wert auf die Einbindung der Besucher durch interaktive Ausstellungen und Workshops, um den Dialog zwischen Kunst und Publikum zu fördern.
- 8. A digitális archívumok és online gyűjtemények hozzáférhetővé teszik a művészeti alkotásokat egy globális közönség számára, lebontva a földrajzi és társadalmi korlátokat. - Digitale Archive und Online-Sammlungen machen Kunstwerke für ein globales Publikum zugänglich und brechen geografische und soziale Barrieren ab.
- 9. A múzeumok szerepe az oktatásban kulcsfontosságú, mivel híd szerepet töltenek be a formális oktatási intézmények és a nem formális tanulási lehetőségek között. - Die Rolle der Museen in der Bildung ist von entscheidender Bedeutung, da sie eine Brücke zwischen formellen Bildungseinrichtungen und informellen Lernmöglichkeiten bilden.
- 10. A társadalmi és kulturális változások tükröződése a múzeumi kiállításokon keresztül lehetőséget biztosít a látogatóknak, hogy reflektáljanak a jelenre és a múltra. - Die Reflexion gesellschaftlicher und kultureller Veränderungen durch Museumsausstellungen bietet Besuchern die Möglichkeit, über die Gegenwart und Vergangenheit zu reflektieren.
- 11. A múzeumok által végzett gyűjtőmunka és kutatás hozzájárul a tudományos ismeretek bővítéséhez, biztosítva a kulturális örökség megőrzését a jövő generációk számára. - Die Sammel- und Forschungstätigkeit der Museen trägt zur Erweiterung des wissenschaftlichen Wissens bei und sichert die Bewahrung des kulturellen Erbes für zukünftige Generationen.
- 12. A múzeumok etikai kötelezettségeket is vállalnak a műtárgyak származásának és a kulturális tulajdon jogainak tiszteletben tartásában, előmozdítva a kulturális restitúciót és repatriációt. - Museen übernehmen auch ethische Verpflichtungen in Bezug auf die Herkunft von Kunstwerken und die Rechte an kulturellem Eigentum, indem sie kulturelle Restitution und Repatriierung fördern.
- 13. A különböző kultúrák művészetének bemutatása a múzeumokban elősegíti a kulturális sokszínűség megértését és az interkulturális párbeszédet. - Die Präsentation der Kunst verschiedener Kulturen in Museen fördert das Verständnis kultureller Vielfalt und den interkulturellen Dialog.
- 14. A múzeumi kiállítások koncepciója gyakran reflektál a társadalmi kihívásokra és vitákra, lehetőséget adva a művészetek szerepének újraértékelésére a közösség életében. - Die Konzeption von Museumsausstellungen spiegelt oft gesellschaftliche Herausforderungen und Debatten wider, was die Möglichkeit bietet, die Rolle der Künste im Leben der Gemeinschaft neu zu bewerten.
- 15. A múzeumoknak fontos szerepük van a fenntarthatóság és a környezettudatosság népszerűsítésében, kiállításaik és programjaik révén felhívva a figyelmet a globális környezeti kérdésekre. - Museen spielen eine wichtige Rolle bei der Förderung von Nachhaltigkeit und Umweltbewusstsein, indem sie durch ihre Ausstellungen und Programme auf globale Umweltfragen aufmerksam machen.
- 16. Az összetett társadalmi narratívák bemutatása a múzeumokban lehetőséget teremt a látogatók számára, hogy kritikusan szemléljék és értelmezzék a kulturális és történelmi kontextusokat. - Die Darstellung komplexer gesellschaftlicher Narrative in Museen bietet Besuchern die Möglichkeit, kulturelle und historische Kontexte kritisch zu betrachten und zu interpretieren.
- 17. A művészeti és történelmi kiállítások által nyújtott élmény hozzájárul az egyéni identitás alakulásához és erősíti az önkifejezés képességét. - Die durch Kunst- und Geschichtsausstellungen gebotene Erfahrung trägt zur Bildung der individuellen Identität bei und stärkt die Fähigkeit zur Selbstausdruck.
- 18. A múzeumok által kínált digitális tartalmak és virtuális túrák demokratizálják a művészet hozzáférését, lehetővé téve szélesebb közönség számára, hogy részt vegyenek a kulturális élményben. - Die von Museen angebotenen digitalen Inhalte und virtuellen Touren demokratisieren den Zugang zur Kunst und ermöglichen es einem breiteren Publikum, an der kulturellen Erfahrung teilzunehmen.
- 19. A múzeumok együttműködése nemzetközi partnerekkel és más intézményekkel elősegíti a kulturális diplomácia fejlődését és a nemzetek közötti megértést. - Die Zusammenarbeit von Museen mit internationalen Partnern und anderen Institutionen fördert die Entwicklung der kulturellen Diplomatie und das Verständnis zwischen den Nationen.
- 20. A múzeumi pedagógia, amely a látogatókat aktív tanulási folyamatokban résztvevőkké teszi, kulcsszerepet játszik a kritikus gondolkodás és a független ítélőképesség fejlesztésében. - Die Museumspädagogik, die Besucher zu aktiven Teilnehmern an Lernprozessen macht, spielt eine Schlüsselrolle bei der Entwicklung kritischen Denkens und unabhängiger Urteilsfähigkeit.
- 21. A tárlatok multimodális megközelítése, amely szöveges, vizuális és interaktív elemeket egyesít, segít a látogatóknak a művészet sokrétűségének mélyebb megértésében. - Der multimodale Ansatz der Ausstellungen, der textliche, visuelle und interaktive Elemente kombiniert, hilft den Besuchern, ein tieferes Verständnis der Vielschichtigkeit der Kunst zu erlangen.
- 22. A művészeti intézmények egyre inkább figyelmet fordítanak az inkluzivitásra és az akadálymentességre, biztosítva, hogy mindenki számára elérhetőek legyenek a kulturális javak. - Kunstinstitutionen achten zunehmend auf Inklusivität und Barrierefreiheit, um sicherzustellen, dass kulturelle Güter für alle zugänglich sind.
- 23. A múzeumok által szervezett közösségi események és projektek elősegítik a helyi kultúra fejlődését és erősítik a közösségi összetartozás érzését. - Durch Museen organisierte Gemeinschaftsveranstaltungen und -projekte fördern die Entwicklung der lokalen Kultur und stärken das Gefühl der Gemeinschaftszugehörigkeit.
- 24. A kritikai párbeszéd és a nyílt vita előmozdítása a múzeumi térben lehetőséget ad a látogatóknak, hogy aktívan részt vegyenek a kulturális diskurzusban. - Die Förderung kritischer Dialoge und offener Diskussionen im musealen Raum gibt Besuchern die Möglichkeit, aktiv am kulturellen Diskurs teilzunehmen.
- 25. A múzeumok kihívást jelentenek és inspirálják a látogatókat, hogy új perspektívákat fedezzenek fel, bővítve ezzel szellemi horizontjaikat és elősegítve a személyes növekedést. - Museen fordern die Besucher heraus und inspirieren sie, neue Perspektiven zu entdecken, wodurch sie ihre intellektuellen Horizonte erweitern und persönliches Wachstum fördern.
- 26. A társadalmi igazságosság és az emberi jogok témáinak integrálása a múzeumi kiállításokba hozzájárul a tudatos és felelős polgárság kialakításához. - Die Integration von Themen der sozialen Gerechtigkeit und Menschenrechte in Museumsausstellungen trägt zur Bildung eines bewussten und verantwortungsvollen Bürgertums bei.
- 27. A múzeumok által végzett fenntarthatósági kezdeményezések, mint a zöld technológiák alkalmazása és a környezettudatos működés, előtérbe helyezik a környezeti felelősségvállalást. - Nachhaltigkeitsinitiativen von Museen, wie die Verwendung grüner Technologien und umweltbewusstes Handeln, betonen die Umweltverantwortung.
- 28. A művészeti narratívák és történetmesélés használata a múzeumokban lehetőséget biztosít a látogatóknak, hogy érzelmileg is kapcsolódjanak a kiállított tárgyakhoz. - Die Verwendung von künstlerischen Narrativen und Storytelling in Museen bietet Besuchern die Möglichkeit, sich auch emotional mit den ausgestellten Objekten zu verbinden.
- 29. A globális művészeti és kulturális gyakorlatok bemutatása a múzeumokban elősegíti a kulturális relativizmus megértését és az etnocentrizmus csökkentését. - Die Präsentation globaler künstlerischer und kultureller Praktiken in Museen fördert das Verständnis kulturellen Relativismus und die Verringerung von Ethnozentrismus.
- 30. A múzeumi programok és kiállítások kreatív alkalmazása elősegíti a társadalmi kohéziót és a kulturális diverzitás ünneplését, erősítve a közösségek közötti kötelékeket. - Die kreative Anwendung von museumspädagogischen Programmen und Ausstellungen fördert den sozialen Zusammenhalt und die Feier kultureller Vielfalt, wodurch die Bindungen zwischen Gemeinschaften gestärkt werden.
Eine Museumsführung - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Eine Museumsführung - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|