Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Die gesetzliche Krankenversicherung
Die gesetzliche Krankenversicherung
Niveau A1
Bearbeiten- 1. Minden állampolgárnak joga van az egészségügyi ellátáshoz. - Jeder Staatsbürger hat das Recht auf medizinische Versorgung.
- 2. Az egészségbiztosítás havi díjat jelent. - Die Krankenversicherung bedeutet eine monatliche Gebühr.
- 3. A biztosítás fedezeti körébe tartozik az orvosi vizsgálat. - Zur Deckung der Versicherung gehört die ärztliche Untersuchung.
- 4. A gyógyszerek egy részét a biztosítás fizeti. - Einen Teil der Medikamente zahlt die Versicherung.
- 5. Ha beteg vagyok, orvoshoz megyek. - Wenn ich krank bin, gehe ich zum Arzt.
- 6. A kórházi kezelés sokszor ingyenes. - Die Krankenhausbehandlung ist oft kostenlos.
- 7. Az egészségügyi kártyát mindig magamnál kell tartanom. - Die Gesundheitskarte muss ich immer bei mir tragen.
- 8. A biztosító társaság sokféle csomagot kínál. - Die Versicherungsgesellschaft bietet viele verschiedene Pakete an.
- 9. A sürgősségi ellátás mindig elérhető mindenki számára. - Die Notfallversorgung ist immer für jeden verfügbar.
- 10. A járulékokat minden hónapban fizetni kell. - Die Beiträge müssen jeden Monat bezahlt werden.
- 11. A fogászati kezelések csak részben fedezettek. - Zahnärztliche Behandlungen sind nur teilweise gedeckt.
- 12. A biztosítás nem fedez minden gyógyszert. - Die Versicherung deckt nicht alle Medikamente.
- 13. Az egészségügyi vizsgálatok segítenek a betegségek megelőzésében. - Die medizinischen Untersuchungen helfen bei der Prävention von Krankheiten.
- 14. A terhességi gondozás a biztosítás által fedezett. - Die Schwangerschaftsvorsorge ist durch die Versicherung gedeckt.
- 15. A betegszabadság alatt is jár a fizetés. - Während der Krankheitsurlaub gibt es weiterhin Gehalt.
- 16. A gyermekorvosi szolgáltatások ingyenesek. - Die kinderärztlichen Dienstleistungen sind kostenlos.
- 17. A védőoltások fontosak a megelőzés szempontjából. - Die Impfungen sind wichtig für die Prävention.
- 18. A pszichológiai segítségnyújtás része a biztosítási csomagnak. - Die psychologische Unterstützung ist Teil des Versicherungspakets.
- 19. A betegség esetén a táppénz a jövedelem egy részét teszi ki. - Im Krankheitsfall macht das Krankengeld einen Teil des Einkommens aus.
- 20. A szemüveg és a kontaktlencse nem mindig van fedezve. - Die Brille und die Kontaktlinsen sind nicht immer gedeckt.
- 21. A háziorvosi látogatás alapvető jog. - Der Besuch beim Hausarzt ist ein Grundrecht.
- 22. A rehabilitációs szolgáltatások segítenek a gyógyulásban. - Die Rehabilitationsdienste helfen bei der Genesung.
- 23. Az egészségügyi ellátás minősége fontos mindenki számára. - Die Qualität der Gesundheitsversorgung ist für jeden wichtig.
- 24. A biztosítás lehet magán vagy állami. - Die Versicherung kann privat oder staatlich sein.
- 25. A kórházi napidíjak magasak lehetnek. - Die täglichen Krankenhausgebühren können hoch sein.
- 26. A sürgősségi szolgáltatások gyors segítséget nyújtanak. - Die Notfalldienste bieten schnelle Hilfe.
- 27. A prevenciós programok csökkentik a betegségek kockázatát. - Präventionsprogramme verringern das Risiko von Krankheiten.
- 28. Az egészségügyi biztosítás fontos a család minden tagja számára. - Die sundheitsversicherung ist wichtig für jedes Familienmitglied.
- 29. A látogatási díjakat néha a biztosítás fizeti. - Die Besuchsgebühren werden manchmal von der Versicherung bezahlt.
- 30. Az egészségügyi reformok befolyásolják a biztosítási rendszert. - Die Gesundheitsreformen beeinflussen das Versicherungssystem.
Die gesetzliche Krankenversicherung - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Die gesetzliche Krankenversicherung - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
Bearbeiten- 1. Az állami egészségbiztosítás minden munkavállalót automatikusan lefed. - Die staatliche Krankenversicherung deckt automatisch jeden Arbeitnehmer ab.
- 2. A magánbiztosítások több szolgáltatást kínálhatnak, de drágábbak. - Private Versicherungen können mehr Dienstleistungen anbieten, sind aber teurer.
- 3. A hozzájárulás mértéke a jövedelemtől függ. - Die Beitragshöhe hängt vom Einkommen ab.
- 4. A biztosított személyek ingyen vehetnek igénybe alapvető egészségügyi szolgáltatásokat. - Versicherte Personen können grundlegende Gesundheitsdienste kostenlos in Anspruch nehmen.
- 5. A családi orvos a betegségek elsődleges kezelője. - Der Hausarzt ist der primäre Behandler von Krankheiten.
- 6. A kórházi várólisták hosszúak lehetnek bizonyos kezelések esetén. - Die Wartelisten im Krankenhaus können bei bestimmten Behandlungen lang sein.
- 7. A biztosítás nem fedezi a luxus kezeléseket. - Die Versicherung deckt keine Luxusbehandlungen ab.
- 8. A betegek jogosultak a kezelési tervük megismerésére. - Die Patienten haben das Recht, ihren Behandlungsplan zu kennen.
- 9. A gyermekgyógyászati ellátás különösen fontos a fiatal családok számára. - Die kinderärztliche Versorgung ist besonders wichtig für junge Familien.
- 10. Az egészségügyi ellátás színvonala változhat régióról régióra. - Das Niveau der Gesundheitsversorgung kann von Region zu Region variieren.
- 11. A biztosítás által nem fedezett szolgáltatásokért fizetni kell. - Für Leistungen, die nicht von der Versicherung gedeckt sind, muss bezahlt werden.
- 12. A preventív szolgáltatások csökkenthetik a későbbi egészségügyi költségeket. - Präventivdienste können spätere Gesundheitskosten reduzieren.
- 13. A biztosítási díjak évente változhatnak. - Die Versicherungsprämien können jährlich ändern.
- 14. A terhesség és szülés kapcsán nyújtott ellátások alapvetően fontosak. - Die im Zusammenhang mit Schwangerschaft und Geburt bereitgestellten Leistungen sind grundlegend wichtig.
- 15. A betegnek joga van a második vélemény kikéréséhez. - Der Patient hat das Recht, eine zweite Meinung einzuholen.
- 16. Az egészségügyi információk bizalmasak és védettek. - Gesundheitsinformationen sind vertraulich und geschützt.
- 17. Az egészségügyi szolgáltatók kötelesek tájékoztatni a betegeket a kezelési lehetőségekről. - Gesundheitsdienstleister sind verpflichtet, die Patienten über die Behandlungsmöglichkeiten zu informieren.
- 18. A biztosítás kiterjedhet a pszichoterápiás kezelésekre is. - Die Versicherung kann sich auch auf psychotherapeutische Behandlungen erstrecken.
- 19. A betegeknek joguk van panaszt tenni az ellátás minőségével kapcsolatban. - Die Patienten haben das Recht, sich über die Qualität der Versorgung zu beschweren.
- 20. A házi segítségnyújtás bizonyos esetekben a biztosítás által fedezett lehet. - Die häusliche Pflege kann in bestimmten Fällen von der Versicherung gedeckt sein.
- 21. Az egészségügyi ellátáshoz való hozzáférés alapjog mindenki számára. - Der Zugang zur Gesundheitsversorgung ist ein Grundrecht für alle.
- 22. A betegek jogosultak a kezeléseikkel kapcsolatos teljes tájékoztatásra. - Die Patienten sind berechtigt, vollständig über ihre Behandlungen informiert zu werden.
- 23. Az egészséges életmód támogatása a biztosítók érdeke is. - Die Förderung eines gesunden Lebensstils liegt auch im Interesse der Versicherer.
- 24. A krónikus betegségek kezelése hosszú távú kötelezettséget jelent a biztosítók számára. - Die Behandlung von chronischen Krankheiten stellt eine langfristige Verpflichtung für die Versicherer dar.
- 25. A biztosítottak jogosultak a saját egészségügyi adataik megismerésére. - Die Versicherten haben das Recht, ihre eigenen Gesundheitsdaten zu kennen.
- 26. A kórházi felvétel és távozás pontos szabályokhoz kötött. - Die Krankenhausaufnahme und Entlassung sind an genaue Regeln gebunden.
- 27. A sürgősségi ellátásra mindenki jogosult, függetlenül a biztosítási státusztól. - Jeder hat Anspruch auf Notfallversorgung, unabhängig vom Versicherungsstatus.
- 28. A biztosítóknak információt kell nyújtaniuk a fedezetük részleteiről. - Die Versicherer müssen Informationen über die Details ihrer Deckung bereitstellen.
- 29. A biztosítottaknak lehetőségük van biztosítójuk megválasztására. - Die Versicherten haben die Möglichkeit, ihren Versicherer auszuwählen.
- 30. A gyógyszer-támogatási rendszer a betegek költségeinek csökkentését célozza. - Das Medikamentenunterstützungssystem zielt darauf ab, die Kosten für die Patienten zu senken.
Die gesetzliche Krankenversicherung - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Die gesetzliche Krankenversicherung - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
Bearbeiten- 1. A biztosítottak hozzájárulnak az egészségügyi rendszer finanszírozásához. - Die Versicherten tragen zur Finanzierung des Gesundheitssystems bei.
- 2. A munkáltatók is hozzájárulnak a dolgozóik egészségbiztosításához. - Die Arbeitgeber leisten ebenfalls Beiträge zur Krankenversicherung ihrer Angestellten.
- 3. A betegellátás színvonala befolyásolhatja a biztosítási díjakat. - Das Niveau der Patientenversorgung kann die Versicherungsprämien beeinflussen.
- 4. Az egészségügyi biztosítás nemcsak orvosi ellátást, hanem megelőzést is finanszíroz. - Die Krankenversicherung finanziert nicht nur medizinische Behandlung, sondern auch Prävention.
- 5. A nem biztosított személyek is jogosultak sürgősségi ellátásra. - Auch nicht versicherte Personen haben Anspruch auf Notfallversorgung.
- 6. A hosszú távú betegségek kezelésére külön figyelmet fordítanak. - Langzeitkrankheiten erhalten besondere Aufmerksamkeit in der Behandlung.
- 7. A biztosítási jogviszony ellenőrzése fontos a szolgáltatások igénybevétele előtt. - Die Überprüfung des Versicherungsverhältnisses ist wichtig vor Inanspruchnahme der Dienstleistungen.
- 8. A biztosítottak jogosultak a szolgáltatások széles körének igénybevételére. - Die Versicherten sind berechtigt, eine breite Palette von Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen.
- 9. A biztosítási alapokból finanszírozott szolgáltatásokat rendszeresen felülvizsgálják. - Die aus den Versicherungsfonds finanzierten Dienstleistungen werden regelmäßig überprüft.
- 10. Az egészségügyi biztosítás segít csökkenteni a betegségek gazdasági terheit. - Die Krankenversicherung hilft, die wirtschaftlichen Lasten von Krankheiten zu verringern.
- 11. A biztosítási rendszer komplex és változatos szolgáltatásokat kínál. - Das Versicherungssystem bietet komplexe und vielfältige Dienstleistungen an.
- 12. Az egészségügyi ellátás minőségének javítása folyamatos cél. - Die Verbesserung der Qualität der Gesundheitsversorgung ist ein kontinuierliches Ziel.
- 13. A biztosítási térítések gyors és hatékony feldolgozása fontos a betegek számára. - Die schnelle und effiziente Abwicklung von Versicherungsansprüchen ist wichtig für die Patienten.
- 14. Az egészségügyi biztosítás által fedezett szolgáltatások listája időről időre bővül. - Die Liste der von der Krankenversicherung abgedeckten Dienstleistungen erweitert sich von Zeit zu Zeit.
- 15. A biztosítási csomagok testreszabása lehetővé teszi a jobb személyes ellátást. - Die Personalisierung von Versicherungspaketen ermöglicht eine bessere persönliche Betreuung.
- 16. A családi tagok biztosítása további biztonságot nyújt. - Die Versicherung von Familienmitgliedern bietet zusätzliche Sicherheit.
- 17. Az egészségügyi biztosítási kötelezettségek tisztázása elengedhetetlen a szerződéskötéskor. - Die Klärung der gesundheitlichen Versicherungspflichten ist beim Vertragsabschluss unerlässlich.
- 18. A biztosítási szabályok megismerése segít a jogok és kötelezettségek megértésében. - Das Kennenlernen der Versicherungsregeln hilft, Rechte und Pflichten zu verstehen.
- 19. Az egészségügyi szolgáltatások igénybevételének feltételei változhatnak. - Die Bedingungen für die Inanspruchnahme von Gesundheitsdienstleistungen können sich ändern.
- 20. A biztosítók és az egészségügyi szolgáltatók közötti együttműködés fontos a hatékony ellátás érdekében. - Die Zusammenarbeit zwischen Versicherern und Gesundheitsdienstleistern ist wichtig für eine effiziente Versorgung.
- 21. A biztosítás kiterjedhet a mentális egészségügyi szolgáltatásokra is. - Die Versicherung kann sich auch auf psychische Gesundheitsdienste erstrecken.
- 22. A betegjogok magukban foglalják a bizalmas kezelést és a személyes adatok védelmét. - Patientenrechte beinhalten vertrauliche Behandlung und Schutz persönlicher Daten.
- 23. Az egészségügyi ellátás költségeinek megosztása a biztosítottak között igazságos rendszert teremt. - Die Aufteilung der Kosten für die Gesundheitsversorgung unter den Versicherten schafft ein faires System.
- 24. A biztosítás díjai befolyásolhatják az egyének egészségügyi ellátáshoz való hozzáférését. - Die Höhe der Versicherungsbeiträge kann den Zugang der Einzelnen zur Gesundheitsversorgung beeinflussen.
- 25. A biztosítási költségek és előnyök összehasonlítása segít a legjobb döntés meghozatalában. - Der Vergleich von Versicherungskosten und -leistungen hilft, die beste Entscheidung zu treffen.
- 26. Az egészségügyi reformok célja a biztosítási rendszer hatékonyságának növelése. - Das Ziel von Gesundheitsreformen ist die Steigerung der Effizienz des Versicherungssystems.
- 27. A biztosítottaknak tudniuk kell, hogyan igényelhetnek térítést és milyen dokumentumok szükségesek hozzá. - Die Versicherten müssen wissen, wie sie Ansprüche geltend machen können und welche Dokumente dafür notwendig sind.
- 28. A biztosítási feltételek megértése kulcsfontosságú a jogok teljes körű érvényesítéséhez. - Das Verständnis der Versicherungsbedingungen ist entscheidend für die vollständige Wahrnehmung der Rechte.
- 29. Az egészségügyi biztosítás fontos eszköz a közegészségügyi célok elérésében. - Die Krankenversicherung ist ein wichtiges Instrument zur Erreichung von öffentlichen Gesundheitszielen.
- 30. A biztosítási adatok aktualizálása segít a zökkenőmentes ellátás biztosításában. - Die Aktualisierung der Versicherungsdaten hilft, eine reibungslose Versorgung zu gewährleisten.
Die gesetzliche Krankenversicherung - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Die gesetzliche Krankenversicherung - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
Bearbeiten- 1. Az egészségbiztosítási rendszer alapvető célja, hogy minden polgár számára elérhető legyen az alapvető egészségügyi ellátás. - Das grundlegende Ziel des Krankenversicherungssystems ist es, die grundlegende Gesundheitsversorgung für alle Bürger zugänglich zu machen.
- 2. A biztosítottak által befizetett hozzájárulások mértéke jelentősen befolyásolja az egészségügyi rendszer fenntarthatóságát. - Die Höhe der von den Versicherten geleisteten Beiträge hat einen erheblichen Einfluss auf die Nachhaltigkeit des Gesundheitssystems.
- 3. A nemzeti egészségbiztosítási alapok olyan struktúrákat finanszíroznak, amelyek a lakosság egészségének javítását szolgálják. - Die nationalen Krankenversicherungsfonds finanzieren Strukturen, die der Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung dienen.
- 4. A magas szintű egészségügyi ellátás biztosítása érdekében szükséges a folyamatos pénzügyi támogatás és az erőforrások hatékony felhasználása. - Um eine hochwertige Gesundheitsversorgung sicherzustellen, sind kontinuierliche finanzielle Unterstützung und effiziente Ressourcennutzung erforderlich.
- 5. Az egészségbiztosítási rendszerek különböző országokban eltérő módon működnek, attól függően, hogy milyen egészségügyi modellt követnek. - Krankenversicherungssysteme funktionieren in verschiedenen Ländern unterschiedlich, abhängig vom verfolgten Gesundheitsmodell.
- 6. Az egyének egészségbiztosítási hozzájárulásainak megfelelő kezelése létfontosságú a rendszer integritásának megőrzése érdekében. - Die angemessene Verwaltung der Gesundheitsversicherungsbeiträge von Einzelpersonen ist entscheidend, um die Integrität des Systems zu bewahren.
- 7. Az egészségügyi szakemberek és a biztosítók közötti szoros együttműködés javítja a betegellátás minőségét és hatékonyságát. - Die enge Zusammenarbeit zwischen Gesundheitsfachkräften und Versicherern verbessert die Qualität und Effizienz der Patientenversorgung.
- 8. A betegeknek joguk van tájékozódni az őket érintő egészségügyi döntésekről és a rendelkezésre álló kezelési lehetőségekről. - Patienten haben das Recht, über die sie betreffenden gesundheitlichen Entscheidungen und die verfügbaren Behandlungsmöglichkeiten informiert zu werden.
- 9. Az egészségbiztosítási rendszereknek alkalmazkodniuk kell a demográfiai változásokhoz és az egészségügyi kihívások új formáihoz. - Krankenversicherungssysteme müssen sich an demografische Veränderungen und neue Formen von Gesundheitsherausforderungen anpassen.
- 10. A kiegészítő egészségbiztosítások segíthetnek a biztosítottaknak további védelemhez jutni, amely túlmutat az alapvető ellátáson. - Zusatzkrankenversicherungen können den Versicherten helfen, zusätzlichen Schutz zu erlangen, der über die Grundversorgung hinausgeht.
- 11. Az egészségügyi kiadások átláthatósága növeli a betegek bizalmát és elősegíti a pénzügyi felelősségvállalást. - Die Transparenz der Gesundheitsausgaben erhöht das Vertrauen der Patienten und fördert die finanzielle Verantwortung.
- 12. Az előre megelőző intézkedések és a korai diagnózis jelentősen csökkenthetik a későbbi egészségügyi költségeket. - Präventive Maßnahmen und frühzeitige Diagnosen können die späteren Gesundheitskosten erheblich reduzieren.
- 13. A biztosítottak aktív részvétele az egészségügyi döntéshozatalban növelheti a kezelések sikerességét. - Die aktive Teilnahme der Versicherten an gesundheitlichen Entscheidungen kann den Erfolg der Behandlungen erhöhen.
- 14. Az egészségügyi ellátáshoz való hozzáférés egyenlőségének biztosítása mindenki számára kulcsfontosságú a társadalmi igazságosság szempontjából. - Die Gewährleistung des gleichen Zugangs zur Gesundheitsversorgung für alle ist aus Sicht der sozialen Gerechtigkeit entscheidend.
- 15. A betegek elégedettségének mérése fontos visszajelzés a szolgáltatások minőségének javításához. - Die Messung der Patientenzufriedenheit ist eine wichtige Rückmeldung zur Verbesserung der Qualität der Dienstleistungen.
- 16. Az egészségbiztosítási politikák állandó felülvizsgálata biztosítja, hogy a rendszer releváns maradjon és megfeleljen a társadalmi igényeknek. - Die ständige Überprüfung der Gesundheitsversicherungspolitik stellt sicher, dass das System relevant bleibt und den gesellschaftlichen Bedürfnissen entspricht.
- 17. A technológiai fejlődés, mint az e-egészségügy és a telemedicina, új lehetőségeket nyit az egészségügyi ellátás javítására. - Technologische Entwicklungen wie E-Health und Telemedizin eröffnen neue Möglichkeiten zur Verbesserung der Gesundheitsversorgung.
- 18. Az egészségbiztosítási csalások elleni küzdelem növeli a rendszer integritását és hatékonyságát. - Die Bekämpfung von Krankenversicherungsbetrug steigert die Integrität und Effizienz des Systems.
- 19. A globális egészségügyi válságok, mint a pandémiák, kihívásokat jelentenek az egészségbiztosítási rendszerek számára világszerte. - Globale Gesundheitskrisen wie Pandemien stellen eine Herausforderung für die Krankenversicherungssysteme weltweit dar.
- 20. A betegellátás multidiszciplináris megközelítése elősegíti a holisztikus és integrált kezelési stratégiák kialakítását. - Ein multidisziplinärer Ansatz in der Patientenversorgung fördert die Entwicklung von ganzheitlichen und integrierten Behandlungsstrategien.
- 21. A hosszú távú gondozás finanszírozása és szabályozása kulcsfontosságú kérdés az öregedő népesség számára. - Die Finanzierung und Regulierung der Langzeitpflege ist eine Schlüsselfrage für die alternde Bevölkerung.
- 22. Az egészséges életmódra való ösztönzés az egészségbiztosítási rendszerek egyre fontosabb részét képezi. - Die Förderung eines gesunden Lebensstils wird zu einem immer wichtigeren Teil der Gesundheitsversicherungssysteme.
- 23. A kulturális és nyelvi különbségek figyelembevétele növeli az egészségügyi szolgáltatások hatékonyságát és elérhetőségét. - Die Berücksichtigung kultureller und sprachlicher Unterschiede erhöht die Effizienz und Verfügbarkeit von Gesundheitsdienstleistungen.
- 24. Az egészségügyi adatok védelme és a betegek magánéletének tiszteletben tartása elengedhetetlen az egészségbiztosítási rendszerekben. - Der Schutz gesundheitlicher Daten und die Wahrung der Privatsphäre der Patienten sind unerlässlich in den Gesundheitsversicherungssystemen.
- 25. A mentális egészségügyi szolgáltatások integrálása az alapellátásba javítja az átfogó egészségügyi eredményeket. - Die Integration von psychischen Gesundheitsdiensten in die Grundversorgung verbessert die umfassenden Gesundheitsergebnisse.
- 26. A betegjogok erősítése és a betegközpontú ellátás előtérbe helyezése növeli a betegek biztonságérzetét és elégedettségét. - Die Stärkung der Patientenrechte und die Priorisierung der patientenzentrierten Versorgung erhöhen das Sicherheitsgefühl und die Zufriedenheit der Patienten.
- 27. Az egészségbiztosítási rendszer fenntartása és javítása érdekében szükséges a folyamatos párbeszéd a politikai döntéshozók, az egészségügyi szakemberek és a nyilvánosság között. - Um das Krankenversicherungssystem zu erhalten und zu verbessern, ist ein kontinuierlicher Dialog zwischen politischen Entscheidungsträgern, Gesundheitsfachleuten und der Öffentlichkeit erforderlich.
- 28. Az egészségbiztosítási modellnek tükröznie kell a társadalmi értékeket és prioritásokat, miközben fenntartja a pénzügyi stabilitást. - Das Modell der Krankenversicherung sollte gesellschaftliche Werte und Prioritäten widerspiegeln, während es finanzielle Stabilität bewahrt.
- 29. Az egészségbiztosításban való aktív részvétel és a tájékozottság növeli az egyének felelősségvállalását saját egészségükért. - Aktive Beteiligung und Informiertheit in der Krankenversicherung erhöhen die Verantwortung der Einzelnen für ihre eigene Gesundheit.
- 30. Az egészségügyi reformoknak összhangban kell lenniük a demokratikus értékekkel és az egyéni jogok tiszteletben tartásával. - Gesundheitsreformen müssen im Einklang mit demokratischen Werten und der Achtung individueller Rechte stehen.
Die gesetzliche Krankenversicherung - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Die gesetzliche Krankenversicherung - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1
Bearbeiten- 1. Az egészségbiztosítási rendszerek globális összehasonlítása kulcsfontosságú a legjobb gyakorlatok azonosításában. - Der globale Vergleich von Gesundheitsversicherungssystemen ist entscheidend für die Identifizierung der besten Praktiken.
- 2. Az egészségügyi szakpolitikák kialakításakor figyelembe kell venni a társadalmi-gazdasági tényezőket. - Bei der Entwicklung von Gesundheitspolitiken müssen sozioökonomische Faktoren berücksichtigt werden.
- 3. A fenntartható egészségbiztosítási modell kialakítása komplex kihívásokat jelent a politikai döntéshozók számára. - Die Entwicklung eines nachhaltigen Gesundheitsversicherungsmodells stellt komplexe Herausforderungen für politische Entscheidungsträger dar.
- 4. Az egészségügyi rendszerek hatékonyságának növelése érdekében integrált megközelítést kell alkalmazni. - Um die Effizienz der Gesundheitssysteme zu steigern, muss ein integrierter Ansatz verfolgt werden.
- 5. Az egészségbiztosítás területén végzett innovációk hozzájárulhatnak a költséghatékonyság növeléséhez. - Innovationen im Bereich der Krankenversicherung können zur Steigerung der Kosteneffizienz beitragen.
- 6. A transzparencia és az elszámoltathatóság alapvető elvek az egészségbiztosítási rendszerek kezelésében. - Transparenz und Rechenschaftspflicht sind grundlegende Prinzipien im Management von Gesundheitsversicherungssystemen.
- 7. Az egészségügyi szolgáltatások egyenlő hozzáférésének biztosítása etikai imperatívus a modern társadalmakban. - Die Gewährleistung des gleichen Zugangs zu Gesundheitsdiensten ist ein ethisches Gebot in modernen Gesellschaften.
- 8. A biztosítási piacok deregulációjának hatásait alaposan meg kell vizsgálni az egészségügyi rendszerek stabilitása szempontjából. - Die Auswirkungen der Deregulierung der Versicherungsmärkte müssen sorgfältig im Hinblick auf die Stabilität der Gesundheitssysteme untersucht werden.
- 9. Az egészségügyi rendszer finanszírozásának modellje jelentős hatással van az ország egészségügyi eredményeire. - Das Finanzierungsmodell des Gesundheitssystems hat erheblichen Einfluss auf die Gesundheitsergebnisse eines Landes.
- 10. A betegjogok érvényesítése az egészségbiztosítási rendszerek kulcsfontosságú aspektusa. - Die Durchsetzung von Patientenrechten ist ein Schlüsselelement der Gesundheitsversicherungssysteme.
- 11. Az egészségbiztosítási rendszereknek adaptálódniuk kell az elöregedő népesség által támasztott kihívásokhoz. - Gesundheitsversicherungssysteme müssen sich an die Herausforderungen einer alternden Bevölkerung anpassen.
- 12. A digitális egészségügyi technológiák integrálása az egészségbiztosítási rendszerekbe növelheti a hatékonyságot. - Die Integration digitaler Gesundheitstechnologien in die Gesundheitsversicherungssysteme kann die Effizienz steigern.
- 13. A költség-haszon elemzés létfontosságú az egészségbiztosítási döntések meghozatalakor. - Die Kosten-Nutzen-Analyse ist entscheidend bei der Entscheidungsfindung in der Krankenversicherung.
- 14. Az egészségügyi rendszerek reformjainak figyelembe kell venniük a kulturális és társadalmi kontextust. - Reformen im Gesundheitssystem müssen den kulturellen und sozialen Kontext berücksichtigen.
- 15. Az egészségbiztosítási stratégiák fejlesztésében kulcsfontosságú a multidiszciplináris megközelítés. - Ein multidisziplinärer Ansatz ist entscheidend bei der Entwicklung von Krankenversicherungsstrategien.
- 16. Az egészségügyi ellátás minőségének javítása a betegbiztonság növelésével kezdődik. - Die Verbesserung der Qualität der Gesundheitsversorgung beginnt mit der Erhöhung der Patientensicherheit.
- 17. Az egészségbiztosítási rendszereknek ösztönözniük kell az egészséges életmód választásait. - Gesundheitsversicherungssysteme sollten gesunde Lebensstilentscheidungen fördern.
- 18. A társadalombiztosítási rendszerek fenntarthatóságát alapvetően befolyásolja a demográfiai változás. - Die Nachhaltigkeit der Sozialversicherungssysteme wird grundlegend durch demografische Veränderungen beeinflusst.
- 19. Az egészségbiztosítás terén tapasztalható nemzetközi tendenciák jelentős hatással vannak a helyi politikákra. - Internationale Trends in der Krankenversicherung haben erheblichen Einfluss auf lokale Politiken.
- 20. Az egyéni egészségbiztosítási döntések társadalmi és gazdasági hatásai széles körben érzékelhetők. - Die sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen individueller Gesundheitsversicherungsentscheidungen sind weitreichend.
- 21. A magas színvonalú egészségügyi ellátáshoz való hozzáférés biztosítása mindenki számára etikai kötelezettség. - Die Gewährleistung des Zugangs zu hochwertiger Gesundheitsversorgung für alle ist eine ethische Verpflichtung.
- 22. Az egészségügyi rendszerekben tapasztalható inequlaitások kezelése kulcsfontosságú a közegészségügy javítása szempontjából. - Die Behandlung von Ungleichheiten in Gesundheitssystemen ist entscheidend für die Verbesserung der öffentlichen Gesundheit.
- 23. Az egészségbiztosítási politikák hatékonyságának értékelése folyamatos és objektív módon történik. - Die Bewertung der Wirksamkeit von Gesundheitsversicherungspolitiken erfolgt kontinuierlich und objektiv.
- 24. A nemzetközi együttműködés elősegítheti az egészségbiztosítási rendszerek közötti tudásmegosztást. - Internationale Zusammenarbeit kann den Wissensaustausch zwischen Gesundheitsversicherungssystemen fördern.
- 25. A betegek részvételének növelése az egészségügyi döntéshozatalban javítja a rendszerek átláthatóságát és elszámoltathatóságát. - Die Erhöhung der Patientenbeteiligung an gesundheitlichen Entscheidungen verbessert die Transparenz und Rechenschaftspflicht der Systeme.
- 26. Az egészségbiztosítási rendszerek kihívásai közé tartozik a technológiai fejlődés gyors ütemének kezelése. - Zu den Herausforderungen der Gesundheitsversicherungssysteme gehört die Bewältigung des schnellen Tempos des technologischen Fortschritts.
- 27. A közegészségügyi prioritások és az egészségbiztosítási politikák közötti összhang növelheti a rendszerek hatékonyságát. - Die Übereinstimmung zwischen öffentlichen Gesundheitsprioritäten und Gesundheitsversicherungspolitiken kann die Effizienz der Systeme erhöhen.
- 28. Az egészségbiztosítási rendszereknek meg kell felelniük a változó egészségügyi szükségleteknek és elvárásoknak. - Gesundheitsversicherungssysteme müssen sich an verändernde Gesundheitsbedürfnisse und Erwartungen anpassen.
- 29. Az egészségbiztosítási rendszerek átalakítása komplex folyamat, amely széleskörű stakeholder bevonást igényel. - Die Umgestaltung von Gesundheitsversicherungssystemen ist ein komplexer Prozess, der eine umfassende Beteiligung von Stakeholdern erfordert.
- 30. Az egészségbiztosítási döntéseknek tükrözniük kell a társadalmi értékeket, miközben fenntartják a pénzügyi fenntarthatóságot. - Gesundheitsversicherungsentscheidungen müssen gesellschaftliche Werte widerspiegeln und gleichzeitig finanzielle Nachhaltigkeit bewahren.
Die gesetzliche Krankenversicherung - Niveau C1 - nur Ungarisch |
---|
|
Die gesetzliche Krankenversicherung - Niveau C1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau C2
Bearbeiten- 1. A társadalombiztosítási rendszereknek reflektálniuk kell a társadalmi demográfiai struktúrák változásaira. - Die Sozialversicherungssysteme müssen die Veränderungen der gesellschaftlichen demografischen Strukturen widerspiegeln.
- 2. Az egészségügyi ellátáshoz való hozzáférés egyetemes jog, amelyet minden egészségbiztosítási rendszernek tiszteletben kell tartania. - Der Zugang zur Gesundheitsversorgung ist ein universelles Recht, das von jedem Gesundheitsversicherungssystem respektiert werden muss.
- 3. Az egészségbiztosítási rendszerek fenntarthatósága közvetlenül kapcsolódik a nemzeti gazdaságok stabilitásához. - Die Nachhaltigkeit von Gesundheitsversicherungssystemen ist direkt mit der Stabilität nationaler Ökonomien verbunden.
- 4. A prevenciós intézkedések finanszírozása az egészségbiztosítási politikák központi elemévé vált. - Die Finanzierung präventiver Maßnahmen ist zu einem zentralen Element der Gesundheitsversicherungspolitiken geworden.
- 5. Az egészségbiztosítási rendszerek átalakításában kulcsfontosságú a multidiszciplináris szakértelem integrálása. - Die Integration multidisziplinärer Expertise ist entscheidend bei der Umgestaltung von Gesundheitsversicherungssystemen.
- 6. A betegek információs jogainak erősítése elősegíti az egészségügyi döntéshozatali folyamatok átláthatóságát. - Die Stärkung der Informationsrechte der Patienten fördert die Transparenz von gesundheitlichen Entscheidungsprozessen.
- 7. A globális egészségügyi tendenciák hatása az egészségbiztosítási rendszerekre adaptív stratégiákat követel meg. - Die Auswirkungen globaler Gesundheitstrends auf die Gesundheitsversicherungssysteme erfordern adaptive Strategien.
- 8. Az egészségbiztosítási rendszereknek biztosítaniuk kell a költségek és a hasznok igazságos elosztását. - Gesundheitsversicherungssysteme müssen eine gerechte Verteilung von Kosten und Nutzen gewährleisten.
- 9. Az egészségügyi technológiák fejlődése új kihívásokat és lehetőségeket teremt az egészségbiztosítás területén. - Die Entwicklung von Gesundheitstechnologien schafft neue Herausforderungen und Möglichkeiten im Bereich der Gesundheitsversicherung.
- 10. A kritikus gondolkodás és az etikai megfontolások egyre fontosabbak az egészségbiztosítási rendszerek kialakításában. - Kritisches Denken und ethische Überlegungen werden immer wichtiger bei der Gestaltung von Gesundheitsversicherungssystemen.
- 11. Az egészségbiztosítási rendszereknek reagálniuk kell az öregedő népesség által okozott növekvő nyomásra. - Gesundheitsversicherungssysteme müssen auf den zunehmenden Druck reagieren, der durch die alternde Bevölkerung verursacht wird.
- 12. A közegészségügyi szükségletek és az egészségbiztosítási rendszerek közötti szinkronizáció elengedhetetlen a hatékonyság növelése érdekében. - Die Synchronisierung zwischen öffentlichen Gesundheitsbedürfnissen und Gesundheitsversicherungssystemen ist unerlässlich, um die Effizienz zu steigern.
- 13. Az egészségbiztosítási rendszerek kritikus értékelése elősegíti a folyamatos fejlődést és innovációt. - Die kritische Bewertung von Gesundheitsversicherungssystemen fördert kontinuierliche Entwicklung und Innovation.
- 14. Az etikai dilemmák kezelése az egészségbiztosítási rendszerek szabályozásában kulcsfontosságú tényező. - Die Bewältigung ethischer Dilemmata ist ein Schlüsselfaktor in der Regulierung von Gesundheitsversicherungssystemen.
- 15. A társadalmi igazságosság elveinek integrálása az egészségbiztosítási rendszerekbe növeli azok legitimitását és elfogadottságát. - Die Integration der Prinzipien sozialer Gerechtigkeit in Gesundheitsversicherungssysteme erhöht deren Legitimität und Akzeptanz.
- 16. A nemzeti egészségbiztosítási rendszereknek alkalmazkodniuk kell a globális egészségügyi környezet változásaihoz. - Nationale Gesundheitsversicherungssysteme müssen sich an Veränderungen im globalen Gesundheitsumfeld anpassen.
- 17. Az egészségbiztosítási rendszerek átláthatóságának növelése kulcsfontosságú a bizalom és az elszámoltathatóság szempontjából. - Die Erhöhung der Transparenz von Gesundheitsversicherungssystemen ist entscheidend für Vertrauen und Rechenschaftspflicht.
- 18. Az egészségbiztosítási rendszereknek támogatniuk kell az innovatív kezelési módszerek bevezetését és alkalmazását. - Gesundheitsversicherungssysteme sollten die Einführung und Anwendung innovativer Behandlungsmethoden unterstützen.
- 19. A betegek autonómiájának tiszteletben tartása esszenciális az egészségbiztosítási rendszerek etikai alapjainak megerősítéséhez. - Die Respektierung der Autonomie der Patienten ist wesentlich, um die ethischen Grundlagen von Gesundheitsversicherungssystemen zu stärken.
- 20. Az egészségbiztosítási rendszereknek meg kell felelniük a társadalom által támasztott magas elvárásoknak és normáknak. - Gesundheitsversicherungssysteme müssen den hohen Erwartungen und Normen der Gesellschaft gerecht werden.
- 21. A fenntartható egészségbiztosítási politikák kialakítása összetett döntéshozatali folyamatokat igényel. - Die Entwicklung nachhaltiger Gesundheitsversicherungspolitiken erfordert komplexe Entscheidungsprozesse.
- 22. Az egészségbiztosítási rendszereknek ösztönözniük kell a lakosság egészségtudatosságának növelését. - Gesundheitsversicherungssysteme sollten die Steigerung des Gesundheitsbewusstseins der Bevölkerung fördern.
- 23. Az egészségbiztosítási rendszerek reformja során prioritást kell élveznie a hozzáférhetőség és a minőség egyensúlyának. - Bei der Reform von Gesundheitsversicherungssystemen sollte der Ausgleich zwischen Zugänglichkeit und Qualität Priorität haben.
- 24. A betegcentrikus megközelítés alkalmazása az egészségbiztosítási rendszerekben javítja a betegellátás minőségét. - Die Anwendung eines patientenzentrierten Ansatzes in Gesundheitsversicherungssystemen verbessert die Qualität der Patientenversorgung.
- 25. Az egészségbiztosítási rendszereknek fel kell készülniük a jövőbeli egészségügyi válságok kezelésére. - Gesundheitsversicherungssysteme müssen auf die Bewältigung zukünftiger Gesundheitskrisen vorbereitet sein.
- 26. A költségeffektív egészségügyi szolgáltatások biztosítása nélkülözhetetlen az egészségbiztosítási rendszerek hatékonyságához. - Die Bereitstellung kosteneffektiver Gesundheitsdienstleistungen ist unerlässlich für die Effizienz von Gesundheitsversicherungssystemen.
- 27. Az egészségbiztosítási rendszereknek proaktívan kell kezelniük a krónikus betegségek terjedését. - Gesundheitsversicherungssysteme müssen die Ausbreitung chronischer Krankheiten proaktiv handhaben.
- 28. A társadalmi és gazdasági egyenlőtlenségek csökkentése javítja az egészségbiztosítási rendszerek általános hatékonyságát. - Die Verringerung sozialer und wirtschaftlicher Ungleichheiten verbessert die allgemeine Effizienz von Gesundheitsversicherungssystemen.
- 29. Az egészségbiztosítási rendszereknek biztosítaniuk kell a sebezhető csoportok különleges igényeinek kielégítését. - Gesundheitsversicherungssysteme müssen die Erfüllung der speziellen Bedürfnisse vulnerabler Gruppen sicherstellen.
- 30. Az egészségbiztosítási politikák és intézkedések értékelése folyamatosan szükséges a rendszerek adaptációjának és fejlődésének biztosítása érdekében. - Die Bewertung von Gesundheitsversicherungspolitiken und -maßnahmen ist kontinuierlich erforderlich, um die Anpassung und Entwicklung der Systeme zu gewährleisten.
Die gesetzliche Krankenversicherung - Niveau C2 - nur Ungarisch |
---|
|
Die gesetzliche Krankenversicherung - Niveau C2 - nur Deutsch |
---|
|