Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Die deutsche Rechtschreibung


Die deutsche Rechtschreibung

Niveau A1

Bearbeiten
1. Az ábécének 26 betűje van. - Das Alphabet hat 26 Buchstaben.
2. Az 'ß' egy különleges betű. - Das 'ß' ist ein besonderer Buchstabe.
3. Németországban a neveket nagybetűvel írjuk. - In Deutschland schreibt man Namen groß.
4. Minden mondat nagybetűvel kezdődik. - Jeder Satz beginnt mit einem Großbuchstaben.
5. A kérdőjel egy kérdés végén áll. - Das Fragezeichen steht am Ende einer Frage.
6. Egy pont befejez egy mondatot. - Ein Punkt beendet einen Satz.
7. Egy vessző megkülönböztet egy mondat részeit. - Ein Komma trennt Teile eines Satzes.
8. A 'du' levelekben nagybetűvel írandó. - 'Du' wird in Briefen großgeschrieben.
9. Az 'ich' mindig nagybetűvel írandó. - 'Ich' ist immer großgeschrieben.
10. A 'ch' úgy hangzik, mint az 'ich'-ben. - Das 'ch' klingt wie in 'ich'.
11. A 'sch' úgy hangzik, mint a 'Schule'-ben. - 'Sch' klingt wie in 'Schule'.
12. A 'z' úgy hangzik, mint a 'Zeitung'-ban. - 'Z' klingt wie in 'Zeitung'.
13. Az 's' a szó elején 'z'-ként ejtendő. - Das 's' am Wortanfang wird wie 'z' ausgesprochen.
14. Egy aposztróf egy betű elhagyását jelzi. - Ein Apostroph zeigt einen Wegfall von Buchstaben an.
15. Az 'st' a szó elején úgy hangzik, mint a 'Stadt'-ban. - 'St' am Wortanfang klingt wie in 'Stadt'.
16. Az 'sp' a szó elején úgy hangzik, mint a 'Spiel'-ben. - 'Sp' am Wortanfang klingt wie in 'Spiel'.
17. A 'v' úgy ejtendő, mint egy 'f'. - Das 'v' wird wie ein 'f' ausgesprochen.
18. A 'w' úgy hangzik, mint egy 'v'. - Das 'w' klingt wie ein 'v'.
19. Az 'eu' úgy hangzik, mint a 'neu'-ban. - 'Eu' klingt wie in 'neu'.
20. Az 'au' úgy hangzik, mint a 'Haus'-ban. - 'Au' klingt wie in 'Haus'.
21. Az 'ei' úgy hangzik, mint a 'nein'-ben. - 'Ei' klingt wie in 'nein'.
22. Az 'äu' úgy hangzik, mint a 'Häuser'-ben. - 'Äu' klingt wie in 'Häuser'.
23. Az 'ö' egy umlaut. - 'Ö' ist ein Umlaut.
24. Az 'ü' is egy umlaut. - 'Ü' ist auch ein Umlaut.
25. Az 'ä' megváltoztatja az 'a' hangját. - 'Ä' ändert den Klang des 'a'.
26. A szavak elválasztása a sor végén történik. - Die Trennung von Wörtern erfolgt am Zeilenende.
27. A 'c' többnyire idegen szavakban található. - Das 'c' findet man meist in Fremdwörtern.
28. A 'qu' úgy hangzik, mint a 'Qualität'-ben. - 'Qu' klingt wie in 'Qualität'.
29. A kettőspont felsorolást jelez előre. - Ein Doppelpunkt kündigt eine Aufzählung an.
30. A 'g' a szó végén lágyan hangzik. - 'G' am Wortende klingt weich.


Die deutsche Rechtschreibung - Niveau A1 - nur Ungarisch
1. Az ábécének 26 betűje van.
2. Az 'ß' egy különleges betű.
3. Németországban a neveket nagybetűvel írjuk.
4. Minden mondat nagybetűvel kezdődik.
5. A kérdőjel egy kérdés végén áll.
6. Egy pont befejez egy mondatot.
7. Egy vessző megkülönböztet egy mondat részeit.
8. A 'du' levelekben nagybetűvel írandó.
9. Az 'ich' mindig nagybetűvel írandó.
10. A 'ch' úgy hangzik, mint az 'ich'-ben.
11. A 'sch' úgy hangzik, mint a 'Schule'-ben.
12. A 'z' úgy hangzik, mint a 'Zeitung'-ban.
13. Az 's' a szó elején 'z'-ként ejtendő.
14. Egy aposztróf egy betű elhagyását jelzi.
15. Az 'st' a szó elején úgy hangzik, mint a 'Stadt'-ban.
16. Az 'sp' a szó elején úgy hangzik, mint a 'Spiel'-ben.
17. A 'v' úgy ejtendő, mint egy 'f'.
18. A 'w' úgy hangzik, mint egy 'v'.
19. Az 'eu' úgy hangzik, mint a 'neu'-ban.
20. Az 'au' úgy hangzik, mint a 'Haus'-ban.
21. Az 'ei' úgy hangzik, mint a 'nein'-ben.
22. Az 'äu' úgy hangzik, mint a 'Häuser'-ben.
23. Az 'ö' egy umlaut.
24. Az 'ü' is egy umlaut.
25. Az 'ä' megváltoztatja az 'a' hangját.
26. A szavak elválasztása a sor végén történik.
27. A 'c' többnyire idegen szavakban található.
28. A 'qu' úgy hangzik, mint a 'Qualität'-ben.
29. A kettőspont felsorolást jelez előre.
30. A 'g' a szó végén lágyan hangzik.
Die deutsche Rechtschreibung - Niveau A1 - nur Deutsch
1. Das Alphabet hat 26 Buchstaben.
2. Das 'ß' ist ein besonderer Buchstabe.
3. In Deutschland schreibt man Namen groß.
4. Jeder Satz beginnt mit einem Großbuchstaben.
5. Das Fragezeichen steht am Ende einer Frage.
6. Ein Punkt beendet einen Satz.
7. Ein Komma trennt Teile eines Satzes.
8. 'Du' wird in Briefen großgeschrieben.
9. 'Ich' ist immer großgeschrieben.
10. Das 'ch' klingt wie in 'ich'.
11. 'Sch' klingt wie in 'Schule'.
12. 'Z' klingt wie in 'Zeitung'.
13. Das 's' am Wortanfang wird wie 'z' ausgesprochen.
14. Ein Apostroph zeigt einen Wegfall von Buchstaben an.
15. 'St' am Wortanfang klingt wie in 'Stadt'.
16. 'Sp' am Wortanfang klingt wie in 'Spiel'.
17. Das 'v' wird wie ein 'f' ausgesprochen.
18. Das 'w' klingt wie ein 'v'.
19. 'Eu' klingt wie in 'neu'.
20. 'Au' klingt wie in 'Haus'.
21. 'Ei' klingt wie in 'nein'.
22. 'Äu' klingt wie in 'Häuser'.
23. 'Ö' ist ein Umlaut.
24. 'Ü' ist auch ein Umlaut.
25. 'Ä' ändert den Klang des 'a'.
26. Die Trennung von Wörtern erfolgt am Zeilenende.
27. Das 'c' findet man meist in Fremdwörtern.
28. 'Qu' klingt wie in 'Qualität'.
29. Ein Doppelpunkt kündigt eine Aufzählung an.
30. 'G' am Wortende klingt weich.

Niveau A2

Bearbeiten
1. A mássalhangzók megkettőzése rövid magánhangzót jelez. - Konsonantenverdopplung zeigt einen kurzen Vokal an.
2. Az 'ie' hosszan hangzik, mint a 'Lied'-ben. - Das 'ie' klingt lang, wie in 'Lied'.
3. Minden főnév nagybetűvel írandó. - Großschreibung gilt für alle Substantive.
4. Az összetett szavak egybeírandók. - Zusammengesetzte Wörter werden zusammengeschrieben.
5. Az elválasztható igéknél a prefixum a mondat végén áll. - Bei trennbaren Verben steht das Präfix am Satzende.
6. A 'dass' mellékmondatot vezet be. - 'Dass' leitet einen Nebensatz ein.
7. A 'sein' és a 'haben' fontos segédigék. - 'Sein' und 'haben' sind wichtige Hilfsverben.
8. A melléknevek a főnévhez igazodnak. - Adjektive werden an das Nomen angepasst.
9. A gyenge igék múlt idejű alakja 'te'-re végződik. - Die Vergangenheitsform von schwachen Verben endet auf 'te'.
10. A perfektum 'haben' vagy 'sein' segítségével képződik. - Das Perfekt wird mit 'haben' oder 'sein' gebildet.
11. A többesszám gyakran 'e'-re vagy 'en'-re végződik. - Der Plural endet oft auf 'e' oder 'en'.
12. A határozatlan névelő formái: 'ein' és 'eine'. - Der unbestimmte Artikel hat die Formen 'ein' und 'eine'.
13. A 'nicht' tagadja az igét. - 'Nicht' verneint ein Verb.
14. Az idézett közvetlen beszédet idézőjelek jelölik. - Die direkte Rede wird mit Anführungszeichen markiert.
15. A közvetett beszéd kötőmódot igényel. - Die indirekte Rede erfordert den Konjunktiv.
16. A 'weil' okot vezet be. - 'Weil' leitet einen Grund ein.
17. A 'wenn' feltételt vezet be. - 'Wenn' leitet eine Bedingung ein.
18. A főnevek előtti melléknevek kisbetűvel írandók. - Adjektive vor Nomen werden klein geschrieben.
19. A melléknevek fokozása 'er' és 'sten' végződéssel történik. - Die Steigerung von Adjektiven endet auf 'er' und 'sten'.
20. A 'zu' az infinitívussal a mondat végén áll. - 'Zu' mit Infinitiv steht am Satzende.
21. A mondatrend gyakran követi a alany-ige-tárgy mintát. - Die Satzstellung folgt oft dem Muster Subjekt-Verb-Objekt.
22. A reflexív igék reflexív névmást igényelnek. - Reflexive Verben erfordern ein Reflexivpronomen.
23. A 'mit' elöljárószó az esetet kívánja. - Die Präposition 'mit' verlangt den Dativ.
24. A 'nach' és 'zu' változó elöljárószók. - 'Nach' und 'zu' sind Wechselpräpositionen.
25. A 'der', 'die' és 'das' határozott névelők. - 'Der', 'die' und 'das' sind bestimmte Artikel.
26. Az 'und' kötőszó mondatokat vagy szavakat köt össze. - Die Konjunktion 'und' verbindet Sätze oder Wörter.
27. A 'mein', 'dein' és 'sein' birtokos névmások. - 'Mein', 'dein', und 'sein' sind Possessivpronomen.
28. A modális igék megváltoztatják a főige jelentését. - Modalverben ändern die Bedeutung eines Hauptverbs.
29. A 'von' elöljárószó tulajdont jelez. - Die Präposition 'von' zeigt Besitz an.
30. A kérdő névmások személyekre vagy dolgokra kérdeznek rá. - Interrogativpronomen fragen nach Personen oder Dingen.


Die deutsche Rechtschreibung - Niveau A2 - nur Ungarisch
1. A mássalhangzók megkettőzése rövid magánhangzót jelez.
2. Az 'ie' hosszan hangzik, mint a 'Lied'-ben.
3. Minden főnév nagybetűvel írandó.
4. Az összetett szavak egybeírandók.
5. Az elválasztható igéknél a prefixum a mondat végén áll.
6. A 'dass' mellékmondatot vezet be.
7. A 'sein' és a 'haben' fontos segédigék.
8. A melléknevek a főnévhez igazodnak.
9. A gyenge igék múlt idejű alakja 'te'-re végződik.
10. A perfektum 'haben' vagy 'sein' segítségével képződik.
11. A többesszám gyakran 'e'-re vagy 'en'-re végződik.
12. A határozatlan névelő formái: 'ein' és 'eine'.
13. A 'nicht' tagadja az igét.
14. Az idézett közvetlen beszédet idézőjelek jelölik.
15. A közvetett beszéd kötőmódot igényel.
16. A 'weil' okot vezet be.
17. A 'wenn' feltételt vezet be.
18. A főnevek előtti melléknevek kisbetűvel írandók.
19. A melléknevek fokozása 'er' és 'sten' végződéssel történik.
20. A 'zu' az infinitívussal a mondat végén áll.
21. A mondatrend gyakran követi az alany-ige-tárgy mintát.
22. A reflexív igék reflexív névmást igényelnek.
23. A 'mit' elöljárószó az esetet kívánja.
24. A 'nach' és 'zu' változó elöljárószók.
25. A 'der', 'die' és 'das' határozott névelők.
26. Az 'und' kötőszó mondatokat vagy szavakat köt össze.
27. A 'mein', 'dein' és 'sein' birtokos névmások.
28. A modális igék megváltoztatják a főige jelentését.
29. A 'von' elöljárószó tulajdont jelez.
30. A kérdő névmások személyekre vagy dolgokra kérdeznek rá.
Die deutsche Rechtschreibung - Niveau A2 - nur Deutsch
1. Konsonantenverdopplung zeigt einen kurzen Vokal an.
2. Das 'ie' klingt lang, wie in 'Lied'.
3. Großschreibung gilt für alle Substantive.
4. Zusammengesetzte Wörter werden zusammengeschrieben.
5. Bei trennbaren Verben steht das Präfix am Satzende.
6. 'Dass' leitet einen Nebensatz ein.
7. 'Sein' und 'haben' sind wichtige Hilfsverben.
8. Adjektive werden an das Nomen angepasst.
9. Die Vergangenheitsform von schwachen Verben endet auf 'te'.
10. Das Perfekt wird mit 'haben' oder 'sein' gebildet.
11. Der Plural endet oft auf 'e' oder 'en'.
12. Der unbestimmte Artikel hat die Formen 'ein' und 'eine'.
13. 'Nicht' verneint ein Verb.
14. Die direkte Rede wird mit Anführungszeichen markiert.
15. Die indirekte Rede erfordert den Konjunktiv.
16. 'Weil' leitet einen Grund ein.
17. 'Wenn' leitet eine Bedingung ein.
18. Adjektive vor Nomen werden klein geschrieben.
19. Die Steigerung von Adjektiven endet auf 'er' und 'sten'.
20. 'Zu' mit Infinitiv steht am Satzende.
21. Die Satzstellung folgt oft dem Muster Subjekt-Verb-Objekt.
22. Reflexive Verben erfordern ein Reflexivpronomen.
23. Die Präposition 'mit' verlangt den Dativ.
24. 'Nach' und 'zu' sind Wechselpräpositionen.
25. 'Der', 'die' und 'das' sind bestimmte Artikel.
26. Die Konjunktion 'und' verbindet Sätze oder Wörter.
27. 'Mein', 'dein', und 'sein' sind Possessivpronomen.
28. Modalverben ändern die Bedeutung eines Hauptverbs.
29. Die Präposition 'von' zeigt Besitz an.
30. Interrogativpronomen fragen nach Personen oder Dingen.

Niveau B1

Bearbeiten
1. A passzívot a 'werden' és a II. részszóval képezzük. - Das Passiv wird mit 'werden' und dem Partizip II gebildet.
2. A mellékmondatok olyan viszonylagos névmásokkal kezdődnek, mint a 'der', 'die', 'das'. - Relativsätze beginnen mit Relativpronomen wie 'der', 'die', 'das'.
3. A kötőmód II irreális kívánságokat vagy lehetőségeket fejez ki. - Der Konjunktiv II drückt irreale Wünsche oder Möglichkeiten aus.
4. A reflexív igék a perfektumban 'sich'-t igényelnek. - Reflexive Verben im Perfekt benötigen 'sich'.
5. A közvetett beszéd a kötőmód I-t használja. - Die indirekte Rede verwendet den Konjunktiv I.
6. A birtokos eset tulajdont vagy birtokot jelez. - Der Genitiv zeigt Zugehörigkeit oder Besitz an.
7. A 'seit' az esettel időtartamot fejez ki. - 'Seit' mit Dativ drückt eine Zeitspanne aus.
8. A 'während' elöljárószó a birtokos esettel áll. - Die Präposition 'während' steht mit dem Genitiv.
9. A bonyolult mondatokat kötőszavak köthetik össze. - Komplexe Sätze können mit Konjunktionen verbunden werden.
10. A melléknevek fokozatai a 'pozitív', 'komparatív', 'szuperlatív'. - Die Steigerungsformen von Adjektiven sind 'positiv', 'komparativ', 'superlativ'.
11. A jövő idő I a 'werden' és az infinitívvel képződik. - Das Futur I wird mit 'werden' und dem Infinitiv gebildet.
12. A perfektumot a múltban befejezett cselekvésekhez használjuk. - Das Perfekt wird für abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit verwendet.
13. A főnévvé alakított melléknevek és igék nagybetűvel írandók. - Nominalisierte Adjektive und Verben werden großgeschrieben.
14. Az imperatívusz parancsokhoz és utasításokhoz használható. - Der Imperativ wird für Befehle und Anweisungen verwendet.
15. Az 'an', 'auf', 'hinter', 'in', 'neben', 'über', 'unter', 'vor', 'zwischen' elöljárószavak az esetet vagy tárgyesetet irányítják. - Die Präpositionen 'an', 'auf', 'hinter', 'in', 'neben', 'über', 'unter', 'vor', 'zwischen' regieren den Dativ oder Akkusativ.
16. Az umlautok megváltoztatják a szavak kiejtését és jelentését. - Umlaute ändern die Aussprache und Bedeutung von Wörtern.
17. Az éles 'S' ('ß') hosszú magánhangzók és diftongok után használatos. - Das 'scharfe S' ('ß') wird nach langen Vokalen und Diphthongen verwendet.
18. Az 'obwohl' kötőszó ellentmondásos okot vezet be. - Die Konjunktion 'obwohl' leitet einen Gegengrund ein.
19. Az 'zu' használata az infinitívussal infinitív mondatokat képez. - Der Gebrauch von 'zu' mit dem Infinitiv bildet Infinitivsätze.
20. A pluszquamperfektum a múltban történt előidőséget fejez ki. - Das Plusquamperfekt drückt eine Vorzeitigkeit in der Vergangenheit aus.
21. A határozott névelő a tárgyesetben a hímnemű főneveknél 'den'-re változik. - Der Artikel ändert sich im Akkusativ bei männlichen Nomen zu 'den'.
22. A 'nicht' tagadószó azon elem előtt áll, amit tagad. - Die Verneinung 'nicht' steht vor dem Element, das verneint wird.
23. A 'zwar ... aber' két ellentétes állítást köt össze. - 'Zwar ... aber' verbindet zwei kontrastierende Aussagen.
24. A 'jeder', 'jede', 'jedes' határozatlan névmások. - 'Jeder', 'jede', 'jedes' sind indefinite Pronomen.
25. Az esetvégződések a főnév mondatbeli funkcióját jelölik. - Die Kasusendungen zeigen die Funktion des Nomens im Satz.
26. A 'weniger' és 'mehr' összehasonlítást fejeznek ki. - 'Weniger' und 'mehr' drücken einen Vergleich aus.
27. A közvetlen kérdés kérdőjelet használ. - Die direkte Frage verwendet ein Fragezeichen.
28. Az 'einige', 'viele', 'wenige' mennyiségi névmások. - 'Einige', 'viele', 'wenige' sind Quantitätspronomen.
29. A präteritumot gyakran írott elbeszélésekben használják. - Das Präteritum wird oft in schriftlichen Erzählungen verwendet.
30. A 'denn' és 'weil' mindkettő okot adhat meg, de a 'denn' nem vezet be mellékmondatot. - 'Denn' und 'weil' können beide einen Grund angeben, aber 'denn' leitet keinen Nebensatz ein.


Die deutsche Rechtschreibung - Niveau B1 - nur Ungarisch
1. A passzívot a 'werden' és a II. részszóval képezzük.
2. A mellékmondatok olyan viszonylagos névmásokkal kezdődnek, mint a 'der', 'die', 'das'.
3. A kötőmód II irreális kívánságokat vagy lehetőségeket fejez ki.
4. A reflexív igék a perfektumban 'sich'-t igényelnek.
5. A közvetett beszéd a kötőmód I-t használja.
6. A birtokos eset tulajdont vagy birtokot jelez.
7. A 'seit' az esettel időtartamot fejez ki.
8. A 'während' elöljárószó a birtokos esettel áll.
9. A bonyolult mondatokat kötőszavak köthetik össze.
10. A melléknevek fokozatai a 'pozitív', 'komparatív', 'szuperlatív'.
11. A jövő idő I a 'werden' és az infinitívvel képződik.
12. A perfektumot a múltban befejezett cselekvésekhez használjuk.
13. A főnévvé alakított melléknevek és igék nagybetűvel írandók.
14. Az imperatívusz parancsokhoz és utasításokhoz használható.
15. Az 'an', 'auf', 'hinter', 'in', 'neben', 'über', 'unter', 'vor', 'zwischen' elöljárószavak az esetet vagy tárgyesetet irányítják.
16. Az umlautok megváltoztatják a szavak kiejtését és jelentését.
17. Az éles 'S' ('ß') hosszú magánhangzók és diftongok után használatos.
18. Az 'obwohl' kötőszó ellentmondásos okot vezet be.
19. Az 'zu' használata az infinitívussal infinitív mondatokat képez.
20. A pluszquamperfektum a múltban történt előidőséget fejez ki.
21. A határozott névelő a tárgyesetben a hímnemű főneveknél 'den'-re változik.
22. A 'nicht' tagadószó azon elem előtt áll, amit tagad.
23. A 'zwar ... aber' két ellentétes állítást köt össze.
24. A 'jeder', 'jede', 'jedes' határozatlan névmások.
25. Az esetvégződések a főnév mondatbeli funkcióját jelölik.
26. A 'weniger' és 'mehr' összehasonlítást fejeznek ki.
27. A közvetlen kérdés kérdőjelet használ.
28. Az 'einige', 'viele', 'wenige' mennyiségi névmások.
29. A präteritumot gyakran írott elbeszélésekben használják.
30. A 'denn' és 'weil' mindkettő okot adhat meg, de a 'denn' nem vezet be mellékmondatot.
Die deutsche Rechtschreibung - Niveau B1 - nur Deutsch
1. Das Passiv wird mit 'werden' und dem Partizip II gebildet.
2. Relativsätze beginnen mit Relativpronomen wie 'der', 'die', 'das'.
3. Der Konjunktiv II drückt irreale Wünsche oder Möglichkeiten aus.
4. Reflexive Verben im Perfekt benötigen 'sich'.
5. Die indirekte Rede verwendet den Konjunktiv I.
6. Der Genitiv zeigt Zugehörigkeit oder Besitz an.
7. 'Seit' mit Dativ drückt eine Zeitspanne aus.
8. Die Präposition 'während' steht mit dem Genitiv.
9. Komplexe Sätze können mit Konjunktionen verbunden werden.
10. Die Steigerungsformen von Adjektiven sind 'positiv', 'komparativ', 'superlativ'.
11. Das Futur I wird mit 'werden' und dem Infinitiv gebildet.
12. Das Perfekt wird für abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit verwendet.
13. Nominalisierte Adjektive und Verben werden großgeschrieben.
14. Der Imperativ wird für Befehle und Anweisungen verwendet.
15. Die Präpositionen 'an', 'auf', 'hinter', 'in', 'neben', 'über', 'unter', 'vor', 'zwischen' regieren den Dativ oder Akkusativ.
16. Umlaute ändern die Aussprache und Bedeutung von Wörtern.
17. Das 'scharfe S' ('ß') wird nach langen Vokalen und Diphthongen verwendet.
18. Die Konjunktion 'obwohl' leitet einen Gegengrund ein.
19. Der Gebrauch von 'zu' mit dem Infinitiv bildet Infinitivsätze.
20. Das Plusquamperfekt drückt eine Vorzeitigkeit in der Vergangenheit aus.
21. Der Artikel ändert sich im Akkusativ bei männlichen Nomen zu 'den'.
22. Die Verneinung 'nicht' steht vor dem Element, das verneint wird.
23. 'Zwar ... aber' verbindet zwei kontrastierende Aussagen.
24. 'Jeder', 'jede', 'jedes' sind indefinite Pronomen.
25. Die Kasusendungen zeigen die Funktion des Nomens im Satz.
26. 'Weniger' und 'mehr' drücken einen Vergleich aus.
27. Die direkte Frage verwendet ein Fragezeichen.
28. 'Einige', 'viele', 'wenige' sind Quantitätspronomen.
29. Das Präteritum wird oft in schriftlichen Erzählungen verwendet.
30. 'Denn' und 'weil' können beide einen Grund angeben, aber 'denn' leitet keinen Nebensatz ein.

Niveau B2

Bearbeiten
1. A kötőmód II használata udvarias kérésekben ajánlott. - Der Gebrauch des Konjunktivs II in höflichen Bitten wird empfohlen.
2. A birtokos eset használata jó nyelvi stílusra utal. - Die Verwendung des Genitivs zeugt von gutem Sprachstil.
3. Szubjektív vélemények kifejezhetők a kötőmód I használatával. - Subjektive Meinungen können mit dem Konjunktiv I ausgedrückt werden.
4. Az részes eset bizonyos elöljárószavak, mint a 'mit', 'nach', 'bei' után használatos. - Der Dativ wird nach bestimmten Präpositionen wie 'mit', 'nach', 'bei' verwendet.
5. Az összetett főnevekben a fő hangsúly az alapszóra kerül. - In zusammengesetzten Nomen wird der Hauptakzent auf das Grundwort gelegt.
6. A köznyelvi kifejezések kerülendők a formális szövegekben. - Umgangssprachliche Ausdrücke sollten in formellen Texten vermieden werden.
7. A pluszquamperfektumot használjuk az előidőséget kifejezésére a közvetett beszédben. - Das Plusquamperfekt wird verwendet, um Vorzeitigkeit in der indirekten Rede auszudrücken.
8. A reflexív igék az tárgyesetben megfelelő reflexív névmást igényelnek. - Reflexive Verben erfordern im Akkusativ das entsprechende Reflexivpronomen.
9. Az egyszerű jelen idő használható a jövőbeli események kifejezésére. - Das Präsens kann verwendet werden, um Zukünftiges auszudrücken.
10. Az 'ver-', 'be-', 'er-' előtagokkal rendelkező igék gyakran nem elválaszthatók. - Verben mit Präfixen wie 'ver-', 'be-', 'er-' sind oft nicht trennbar.
11. A közvetett beszéd gyakran időeltolódást igényel a kapcsolódó mondatokban. - Die indirekte Rede erfordert oft eine Zeitverschiebung in den verbundenen Sätzen.
12. A jövő idő II egy a jövőben befejezett cselekvést fejez ki. - Das Futur II drückt eine abgeschlossene Handlung in der Zukunft aus.
13. Az attributív melléknevek a határozott névelő után ragozódnak. - Attributive Adjektive werden nach dem bestimmten Artikel dekliniert.
14. A részszavak használhatók melléknévként és ennek megfelelően ragozandók. - Die Partizipien können als Adjektive verwendet werden und müssen entsprechend dekliniert werden.
15. A 'kein' tagadást használjuk a nem létezés kifejezésére. - Die Negation 'kein' wird verwendet, um das Nichtvorhandensein zu bezeichnen.
16. A melléknevek komparatív és szuperlatív alakjai 'als' illetve 'am' segítségével képezhetők. - Komparativ- und Superlativformen von Adjektiven können mit 'als' bzw. 'am' gebildet werden.
17. Az éles 'S' ('ß') a helyesírási reform után ritkábban használható. - Das 'scharfe S' ('ß') wird nach der neuen Rechtschreibreform seltener verwendet.
18. A hivatalos dokumentumokban a helyes megszólítás nagyon fontos. - In offiziellen Dokumenten ist die korrekte Anrede von großer Bedeutung.
19. A 'sodass' kötőszó egy következményt vagy konzekvenciát vezet be. - Die Konjunktion 'sodass' leitet eine Folge oder Konsequenz ein.
20. A 'zum Beispiel' rövidítése 'z.B.', és mindig vesszővel áll. - 'Zum Beispiel' wird abgekürzt als 'z.B.' und steht immer mit Komma.
21. A közvetlen megszólítás levelekben a név után vesszőt igényel. - Die direkte Anrede in Briefen erfordert ein Komma nach dem Namen.
22. A modális részecskék, mint a 'doch', 'eben', 'halt' használata befolyásolja egy mondat kijelentését. - Die Verwendung von Modalpartikeln wie 'doch', 'eben', 'halt' beeinflusst die Aussage eines Satzes.
23. Egy mellékmondatot vesszők választanak el a főmondatból. - Ein Relativsatz wird durch Kommas vom Hauptsatz getrennt.
24. Az 'entweder ... oder' kifejezést használjuk alternatívák kifejezésére. - 'Entweder ... oder' wird verwendet, um Alternativen auszudrücken.
25. A 'trotz' elöljárószó a birtokos esettel áll, hogy valami ellenére mutasson. - Die Präposition 'trotz' steht mit dem Genitiv, um trotz etwas zu zeigen.
26. A 'bevor' kötőszó egy időbeli előfeltételt vezet be. - Die Konjunktion 'bevor' leitet eine zeitliche Vorbedingung ein.
27. A 'bis' elöljárószót használhatjuk egy időbeli korlátozás kifejezésére. - Die Präposition 'bis' kann verwendet werden, um eine zeitliche Begrenzung auszudrücken.
28. Az 'es gibt' kifejezést az létezés jelölésére használjuk. - Der Ausdruck 'es gibt' wird verwendet, um die Existenz zu bezeichnen.
29. A 'während' használható kötőszóként vagy elöljárószóként. - 'Während' kann als Konjunktion oder Präposition verwendet werden.
30. A 'dass' használata bizonyos igék és melléknevek után mellékmondatot vezet be. - Die Verwendung von 'dass' nach bestimmten Verben und Adjektiven leitet einen Nebensatz ein.
31. A német helyesírás szigorú szabályokon alapul. - Die deutsche Rechtschreibung basiert auf strengen Regeln.
32. Minden mondat nagybetűvel kezdődik. - Jeder Satz beginnt mit einem Großbuchstaben.
33. A főnevek mindig nagybetűvel írandók. - Substantive werden immer großgeschrieben.
34. A melléknevek kisbetűvel kezdődnek, kivéve, ha mondat elején állnak. - Adjektive beginnen mit einem Kleinbuchstaben, es sei denn, sie stehen am Satzanfang.
35. Az igék ragozása befolyásolja a helyesírást. - Die Konjugation der Verben beeinflusst die Rechtschreibung.
36. A számok írásában is vannak szabályok. - Auch bei der Schreibung von Zahlen gibt es Regeln.
37. Az összetett szavak írására vonatkozóan is meg kell jegyezni néhány szabályt. - Es gibt auch einige Regeln für die Schreibung von Zusammensetzungen zu beachten.
38. A vesszőhasználat fontos a mondatok strukturálásában. - Die Verwendung von Kommas ist wichtig für die Strukturierung von Sätzen.
39. Az idézőjelek használata szintén szabályokhoz kötött. - Auch die Verwendung von Anführungszeichen ist regelgebunden.
40. A német helyesírás időről időre változik. - Die deutsche Rechtschreibung ändert sich von Zeit zu Zeit.
41. A helyesírási szabályok ismerete javítja a nyelvi kifejezőkészséget. - Die Kenntnis der Rechtschreibregeln verbessert die sprachliche Ausdrucksfähigkeit.
42. Az új helyesírási szabályok gyakran vitát váltanak ki. - Neue Rechtschreibregeln lösen oft Debatten aus.
43. A kötőjeles írás különleges esetekben használatos. - Die Bindestrich-Schreibung wird in besonderen Fällen verwendet.
44. A „dass” és „das” közötti különbség fontos a helyesírásban. - Der Unterschied zwischen „dass“ und „das“ ist wichtig für die Rechtschreibung.
45. A „seit” és „seid” helyes használata gyakori hibaforrás. - Die richtige Verwendung von „seit“ und „seid“ ist eine häufige Fehlerquelle.
46. Az interpunkció megértése elengedhetetlen a helyesírásban. - Das Verständnis der Interpunktion ist unerlässlich für die Rechtschreibung.
47. A névelők helyes használata befolyásolja a mondat értelmét. - Die korrekte Verwendung der Artikel beeinflusst die Bedeutung des Satzes.
48. A helyesírás ellenőrzése fontos a hivatalos dokumentumokban. - Die Überprüfung der Rechtschreibung ist wichtig in offiziellen Dokumenten.
49. A német nyelvű szövegekben a helyesírás az olvashatóságot is befolyásolja. - In deutschen Texten beeinflusst die Rechtschreibung auch die Lesbarkeit.
50. A helyesírás tanulása kihívást jelenthet a nyelvtanulók számára. - Das Erlernen der Rechtschreibung kann eine Herausforderung für Sprachlernende darstellen.
51. A helyesírási hibák gyakran zavarják az üzenet átadását. - Rechtschreibfehler stören oft die Übermittlung der Nachricht.
52. A szavak helyes elválasztása szintén része a helyesírásnak. - Die korrekte Trennung von Wörtern ist ebenfalls Teil der Rechtschreibung.
53. A betűtípus és -méret nem befolyásolja a helyesírási szabályokat. - Die Schriftart und -größe beeinflussen die Rechtschreibregeln nicht.
54. A helyesírási szótárak segíthetnek a helyes írásmód megtalálásában. - Rechtschreibwörterbücher können helfen, die richtige Schreibweise zu finden.
55. A helyesírási gyakorlatok javítják a nyelvi kompetenciát. - Rechtschreibübungen verbessern die sprachliche Kompetenz.
56. Az online helyesírási ellenőrzők hasznos eszközök lehetnek. - Online-Rechtschreibprüfungen können nützliche Werkzeuge sein.
57. A gyakori hibák ismerete segít elkerülni azokat a jövőben. - Das Kennen häufiger Fehler hilft, diese in Zukunft zu vermeiden.
58. A helyesírás tanítása fontos része a nyelvoktatásnak. - Die Vermittlung der Rechtschreibung ist ein wichtiger Teil des Sprachunterrichts.
59. A nyelvi változások tükröződnek a helyesírási szabályokban. - Sprachliche Veränderungen spiegeln sich in den Rechtschreibregeln wider.
60. A konzisztens helyesírás növeli a szövegek professzionalitását. - Konsistente Rechtschreibung erhöht die Professionalität der Texte.
Die deutsche Rechtschreibung - Niveau B2 - nur Ungarisch
1. A kötőmód II használata udvarias kérésekben ajánlott.
2. A birtokos eset használata jó nyelvi stílusra utal.
3. Szubjektív vélemények kifejezhetők a kötőmód I használatával.
4. Az részes eset bizonyos elöljárószavak, mint a 'mit', 'nach', 'bei' után használatos.
5. Az összetett főnevekben a fő hangsúly az alapszóra kerül.
6. A köznyelvi kifejezések kerülendők a formális szövegekben.
7. A pluszquamperfektumot használjuk az előidőséget kifejezésére a közvetett beszédben.
8. A reflexív igék az tárgyesetben megfelelő reflexív névmást igényelnek.
9. Az egyszerű jelen idő használható a jövőbeli események kifejezésére.
10. Az 'ver-', 'be-', 'er-' előtagokkal rendelkező igék gyakran nem elválaszthatók.
11. A közvetett beszéd gyakran időeltolódást igényel a kapcsolódó mondatokban.
12. A jövő idő II egy a jövőben befejezett cselekvést fejez ki.
13. Az attributív melléknevek a határozott névelő után ragozódnak.
14. A részszavak használhatók melléknévként és ennek megfelelően ragozandók.
15. A 'kein' tagadást használjuk a nem létezés kifejezésére.
16. A melléknevek komparatív és szuperlatív alakjai 'als' illetve 'am' segítségével képezhetők.
17. Az éles 'S' ('ß') a helyesírási reform után ritkábban használható.
18. A hivatalos dokumentumokban a helyes megszólítás nagyon fontos.
19. A 'sodass' kötőszó egy következményt vagy konzekvenciát vezet be.
20. A 'zum Beispiel' rövidítése 'z.B.', és mindig vesszővel áll.
21. A közvetlen megszólítás levelekben a név után vesszőt igényel.
22. A modális részecskék, mint a 'doch', 'eben', 'halt' használata befolyásolja egy mondat kijelentését.
23. Egy mellékmondatot vesszők választanak el a főmondatból.
24. Az 'entweder ... oder' kifejezést használjuk alternatívák kifejezésére.
25. A 'trotz' elöljárószó a birtokos esettel áll, hogy valami ellenére mutasson.
26. A 'bevor' kötőszó egy időbeli előfeltételt vezet be.
27. A 'bis' elöljárószót használhatjuk egy időbeli korlátozás kifejezésére.
28. Az 'es gibt' kifejezést az létezés jelölésére használjuk.
29. A 'während' használható kötőszóként vagy elöljárószóként.
30. A 'dass' használata bizonyos igék és melléknevek után mellékmondatot vezet be.
31. A német helyesírás szigorú szabályokon alapul.
32. Minden mondat nagybetűvel kezdődik.
33. A főnevek mindig nagybetűvel írandók.
34. A melléknevek kisbetűvel kezdődnek, kivéve, ha mondat elején állnak.
35. Az igék ragozása befolyásolja a helyesírást.
36. A számok írásában is vannak szabályok.
37. Az összetett szavak írására vonatkozóan is meg kell jegyezni néhány szabályt.
38. A vesszőhasználat fontos a mondatok strukturálásában.
39. Az idézőjelek használata szintén szabályokhoz kötött.
40. A német helyesírás időről időre változik.
41. A helyesírási szabályok ismerete javítja a nyelvi kifejezőkészséget.
42. Az új helyesírási szabályok gyakran vitát váltanak ki.
43. A kötőjeles írás különleges esetekben használatos.
44. A „dass” és „das” közötti különbség fontos a helyesírásban.
45. A „seit” és „seid” helyes használata gyakori hibaforrás.
46. Az interpunkció megértése elengedhetetlen a helyesírásban.
47. A névelők helyes használata befolyásolja a mondat értelmét.
48. A helyesírás ellenőrzése fontos a hivatalos dokumentumokban.
49. A német nyelvű szövegekben a helyesírás az olvashatóságot is befolyásolja.
50. A helyesírás tanulása kihívást jelenthet a nyelvtanulók számára.
51. A helyesírási hibák gyakran zavarják az üzenet átadását.
52. A szavak helyes elválasztása szintén része a helyesírásnak.
53. A betűtípus és -méret nem befolyásolja a helyesírási szabályokat.
54. A helyesírási szótárak segíthetnek a helyes írásmód megtalálásában.
55. A helyesírási gyakorlatok javítják a nyelvi kompetenciát.
56. Az online helyesírási ellenőrzők hasznos eszközök lehetnek.
57. A gyakori hibák ismerete segít elkerülni azokat a jövőben.
58. A helyesírás tanítása fontos része a nyelvoktatásnak.
59. A nyelvi változások tükröződnek a helyesírási szabályokban.
60. A konzisztens helyesírás növeli a szövegek professzionalitását.
Die deutsche Rechtschreibung - Niveau B2 - nur Deutsch
1. Der Gebrauch des Konjunktivs II in höflichen Bitten wird empfohlen.
2. Die Verwendung des Genitivs zeugt von gutem Sprachstil.
3. Subjektive Meinungen können mit dem Konjunktiv I ausgedrückt werden.
4. Der Dativ wird nach bestimmten Präpositionen wie 'mit', 'nach', 'bei' verwendet.
5. In zusammengesetzten Nomen wird der Hauptakzent auf das Grundwort gelegt.
6. Umgangssprachliche Ausdrücke sollten in formellen Texten vermieden werden.
7. Das Plusquamperfekt wird verwendet, um Vorzeitigkeit in der indirekten Rede auszudrücken.
8. Reflexive Verben erfordern im Akkusativ das entsprechende Reflexivpronomen.
9. Das Präsens kann verwendet werden, um Zukünftiges auszudrücken.
10. Verben mit Präfixen wie 'ver-', 'be-', 'er-' sind oft nicht trennbar.
11. Die indirekte Rede erfordert oft eine Zeitverschiebung in den verbundenen Sätzen.
12. Das Futur II drückt eine abgeschlossene Handlung in der Zukunft aus.
13. Attributive Adjektive werden nach dem bestimmten Artikel dekliniert.
14. Die Partizipien können als Adjektive verwendet werden und müssen entsprechend dekliniert werden.
15. Die Negation 'kein' wird verwendet, um das Nichtvorhandensein zu bezeichnen.
16. Komparativ- und Superlativformen von Adjektiven können mit 'als' bzw. 'am' gebildet werden.
17. Das 'scharfe S' ('ß') wird nach der neuen Rechtschreibreform seltener verwendet.
18. In offiziellen Dokumenten ist die korrekte Anrede von großer Bedeutung.
19. Die Konjunktion 'sodass' leitet eine Folge oder Konsequenz ein.
20. 'Zum Beispiel' wird abgekürzt als 'z.B.' und steht immer mit Komma.
21. Die direkte Anrede in Briefen erfordert ein Komma nach dem Namen.
22. Die Verwendung von Modalpartikeln wie 'doch', 'eben', 'halt' beeinflusst die Aussage eines Satzes.
23. Ein Relativsatz wird durch Kommas vom Hauptsatz getrennt.
24. 'Entweder ... oder' wird verwendet, um Alternativen auszudrücken.
25. Die Präposition 'trotz' steht mit dem Genitiv, um trotz etwas zu zeigen.
26. Die Konjunktion 'bevor' leitet eine zeitliche Vorbedingung ein.
27. Die Präposition 'bis' kann verwendet werden, um eine zeitliche Begrenzung auszudrücken.
28. Der Ausdruck 'es gibt' wird verwendet, um die Existenz zu bezeichnen.
29. 'Während' kann als Konjunktion oder Präposition verwendet werden.
30. Die Verwendung von 'dass' nach bestimmten Verben und Adjektiven leitet einen Nebensatz ein.
31. Die deutsche Rechtschreibung basiert auf strengen Regeln.
32. Jeder Satz beginnt mit einem Großbuchstaben.
33. Substantive werden immer großgeschrieben.
34. Adjektive beginnen mit einem Kleinbuchstaben, es sei denn, sie stehen am Satzanfang.
35. Die Konjugation der Verben beeinflusst die Rechtschreibung.
36. Auch bei der Schreibung von Zahlen gibt es Regeln.
37. Es gibt auch einige Regeln für die Schreibung von Zusammensetzungen zu beachten.
38. Die Verwendung von Kommas ist wichtig für die Strukturierung von Sätzen.
39. Auch die Verwendung von Anführungszeichen ist regelgebunden.
40. Die deutsche Rechtschreibung ändert sich von Zeit zu Zeit.
41. Die Kenntnis der Rechtschreibregeln verbessert die sprachliche Ausdrucksfähigkeit.
42. Neue Rechtschreibregeln lösen oft Debatten aus.
43. Die Bindestrich-Schreibung wird in besonderen Fällen verwendet.
44. Der Unterschied zwischen „dass“ und „das“ ist wichtig für die Rechtschreibung.
45. Die richtige Verwendung von „seit“ und „seid“ ist eine häufige Fehlerquelle.
46. Das Verständnis der Interpunktion ist unerlässlich für die Rechtschreibung.
47. Die korrekte Verwendung der Artikel beeinflusst die Bedeutung des Satzes.
48. Die Überprüfung der Rechtschreibung ist wichtig in offiziellen Dokumenten.
49. In deutschen Texten beeinflusst die Rechtschreibung auch die Lesbarkeit.
50. Das Erlernen der Rechtschreibung kann eine Herausforderung für Sprachlernende darstellen.
51. Rechtschreibfehler stören oft die Übermittlung der Nachricht.
52. Die korrekte Trennung von Wörtern ist ebenfalls Teil der Rechtschreibung.
53. Die Schriftart und -größe beeinflussen die Rechtschreibregeln nicht.
54. Rechtschreibwörterbücher können helfen, die richtige Schreibweise zu finden.
55. Rechtschreibübungen verbessern die sprachliche Kompetenz.
56. Online-Rechtschreibprüfungen können nützliche Werkzeuge sein.
57. Das Kennen häufiger Fehler hilft, diese in Zukunft zu vermeiden.
58. Die Vermittlung der Rechtschreibung ist ein wichtiger Teil des Sprachunterrichts.
59. Sprachliche Veränderungen spiegeln sich in den Rechtschreibregeln wider.
60. Konsistente Rechtschreibung erhöht die Professionalität der Texte.

Niveau C1

Bearbeiten
1. A német helyesírásban a „zu” infinitiv konstrukciók különleges figyelmet igényelnek. - In der deutschen Rechtschreibung erfordern die „zu“-Infinitiv-Konstruktionen besondere Aufmerksamkeit.
2. A szóösszetételek helyesírása gyakran okoz zavart, mivel ezek a szabályok változatosak. - Die Rechtschreibung von Zusammensetzungen verursacht oft Verwirrung, da diese Regeln vielfältig sind.
3. A német nyelvben a szótagszerkezet befolyásolhatja a helyesírást, például a hosszú magánhangzók duplázásával. - Im Deutschen kann die Silbenstruktur die Rechtschreibung beeinflussen, zum Beispiel durch die Verdopplung von langen Vokalen.
4. A német helyesírási reformok célja a nyelv egyszerűsítése volt, mégis sokak számára további bonyodalmakat okoztak. - Die Zielsetzung der deutschen Rechtschreibreformen war die Vereinfachung der Sprache, dennoch haben sie für viele weitere Komplikationen verursacht.
5. Az „scharfes S“ (ß) használata specifikus helyzetekre korlátozódik, amelyek megértése elengedhetetlen. - Die Verwendung des „scharfen S“ (ß) ist auf spezifische Situationen beschränkt, deren Verständnis unerlässlich ist.
6. A felsőszintű nyelvtudás eléréséhez alaposan meg kell érteni a német helyesírási kivételeket. - Für das Erreichen einer fortgeschrittenen Sprachkenntnis ist ein tiefes Verständnis der deutschen Rechtschreibausnahmen erforderlich.
7. A helyesírás jelentős mértékben befolyásolja a szöveg stílusát és formális jellegét. - Die Rechtschreibung beeinflusst in hohem Maße den Stil und die formale Natur des Textes.
8. A német helyesírásban a központozási szabályok, különösen a pontosvessző használata, finom érzékkel kezelendőek. - In der deutschen Rechtschreibung sind die Zeichensetzungsregeln, insbesondere die Verwendung des Semikolons, mit Feingefühl zu handhaben.
9. A helyesírás és a kiejtés közötti eltérések jellemzőek a német nyelvre, ami különös odafigyelést igényel. - Die Abweichungen zwischen Rechtschreibung und Aussprache sind charakteristisch für die deutsche Sprache, was besondere Aufmerksamkeit erfordert.
10. Az újraírt helyesírási szabályok célja a konzisztencia és a logika javítása volt, de ezek alkalmazása nem mindig egyértelmű. - Das Ziel der überarbeiteten Rechtschreibregeln war die Verbesserung von Konsistenz und Logik, doch ihre Anwendung ist nicht immer eindeutig.
11. A német helyesírás tanulmányozása során a nyelvtörténeti aspektusok fontos szerepet játszanak. - Beim Studium der deutschen Rechtschreibung spielen sprachhistorische Aspekte eine wichtige Rolle.
12. A helyesírási normák folyamatos változása a nyelv dinamikus természetét tükrözi. - Die kontinuierliche Veränderung der Rechtschreibnormen spiegelt die dynamische Natur der Sprache wider.
13. A helyesírás pontos ismerete nélkülözhetetlen a szakmai és akadémiai írásokban. - Eine genaue Kenntnis der Rechtschreibung ist unerlässlich für professionelle und akademische Schriften.
14. Az elválasztási szabályok megértése kritikus fontosságú a helyes oldaltörés és a szöveg áttekinthetősége szempontjából. - Das Verständnis der Trennungsregeln ist kritisch für den korrekten Seitenumbruch und die Übersichtlichkeit des Textes.
15. A helyesírási szabályzatok ismerete elősegíti a nyelvi kreativitást és a stílusos írásmódot. - Die Kenntnis der Rechtschreibvorschriften fördert die sprachliche Kreativität und einen stilvollen Schreibstil.
16. A nyelvi változások és az új szavak integrálása a helyesírási szabályokba kihívást jelent a szabályalkotók számára. - Die Integration von sprachlichen Veränderungen und neuen Wörtern in die Rechtschreibregeln stellt eine Herausforderung für die Regelsetzer dar.
17. A helyesírás mélyreható ismerete előfeltétele a nyelvi precizitásnak és a kommunikációs hatékonyságnak. - Eine tiefgehende Kenntnis der Rechtschreibung ist eine Voraussetzung für sprachliche Präzision und kommunikative Effizienz.
18. A helyesírási gyakorlatok fejlesztése hozzájárul a kritikai gondolkodás és a nyelvi analízis készségének fejlesztéséhez. - Die Entwicklung von Rechtschreibübungen trägt zur Förderung des kritischen Denkens und der Fähigkeit zur Sprachanalyse bei.
19. A helyesírási hibák javítása fontos része a nyelvtanulási folyamatnak, mivel ezekből tanulva fejlődik a nyelvtudás. - Die Korrektur von Rechtschreibfehlern ist ein wichtiger Teil des Sprachlernprozesses, da man durch diese lernt und die Sprachkenntnisse verbessert.
20. A helyesírás elsajátítása összetett folyamat, amely a nyelvi intuíció és a szabályok tudatos alkalmazásán alapul. - Das Erlernen der Rechtschreibung ist ein komplexer Prozess, der auf sprachlicher Intuition und der bewussten Anwendung von Regeln beruht.
21. A helyesírási konszenzus elérése a nyelvi közösségen belül elősegíti a kommunikációs akadályok leküzdését. - Das Erreichen eines Rechtschreibkonsenses innerhalb der Sprachgemeinschaft fördert die Überwindung von Kommunikationsbarrieren.
22. Az online platformok és szoftverek egyre fontosabb szerepet játszanak a helyesírás oktatásában és gyakorlásában. - Online-Plattformen und Software spielen eine zunehmend wichtige Rolle in der Vermittlung und Übung der Rechtschreibung.
23. A helyesírási szabályok áttekintése és rendszeres gyakorlása hozzájárul a nyelvi összetettség megértéséhez. - Die Überprüfung und regelmäßige Übung der Rechtschreibregeln tragen zum Verständnis der sprachlichen Komplexität bei.
24. A nyelvi adaptáció és a helyesírás közötti összefüggés fontos a nyelv fejlődésének megértéséhez. - Der Zusammenhang zwischen sprachlicher Adaptation und Rechtschreibung ist wichtig für das Verständnis der Sprachentwicklung.
25. A helyesírási variációk regionális és dialektikus különbségeket tükröznek, amelyek a nyelvi diverzitást gazdagítják. - Rechtschreibvariationen spiegeln regionale und dialektale Unterschiede wider, die zur sprachlichen Diversität beitragen.
26. A helyesírás és grammatika közötti szoros kapcsolat alapvető a nyelvi koherencia és kohézió szempontjából. - Die enge Verbindung zwischen Rechtschreibung und Grammatik ist grundlegend für sprachliche Kohärenz und Kohäsion.
27. A helyesírási szabályok alkalmazása nélkül a szövegek értelmezése nehezebbé és félreérthetővé válhat. - Ohne die Anwendung von Rechtschreibregeln kann die Interpretation von Texten erschwert und missverständlich werden.
28. A helyesírás tanításában az egyéni különbségek figyelembevétele növeli a tanulási hatékonyságot. - Die Berücksichtigung individueller Unterschiede in der Rechtschreibdidaktik erhöht die Lerneffizienz.
29. A helyesírás fejlesztése hozzájárul a nyelvi identitás erősítéséhez és a kulturális örökség megőrzéséhez. - Die Entwicklung der Rechtschreibung trägt zur Stärkung der sprachlichen Identität und zur Bewahrung des kulturellen Erbes bei.
30. A helyesírás mély ismerete lehetővé teszi a nyelvészeti finomságok és a stilisztikai változatosság teljes körű kiaknázását. - Eine tiefe Kenntnis der Rechtschreibung ermöglicht die vollständige Ausschöpfung linguistischer Feinheiten und stilistischer Vielfalt.
Die deutsche Rechtschreibung - Niveau C1 - nur Ungarisch
1. A német helyesírásban a „zu” infinitiv konstrukciók különleges figyelmet igényelnek.
2. A szóösszetételek helyesírása gyakran okoz zavart, mivel ezek a szabályok változatosak.
3. A német nyelvben a szótagszerkezet befolyásolhatja a helyesírást, például a hosszú magánhangzók duplázásával.
4. A német helyesírási reformok célja a nyelv egyszerűsítése volt, mégis sokak számára további bonyodalmakat okoztak.
5. Az „scharfes S“ (ß) használata specifikus helyzetekre korlátozódik, amelyek megértése elengedhetetlen.
6. A felsőszintű nyelvtudás eléréséhez alaposan meg kell érteni a német helyesírási kivételeket.
7. A helyesírás jelentős mértékben befolyásolja a szöveg stílusát és formális jellegét.
8. A német helyesírásban a központozási szabályok, különösen a pontosvessző használata, finom érzékkel kezelendőek.
9. A helyesírás és a kiejtés közötti eltérések jellemzőek a német nyelvre, ami különös odafigyelést igényel.
10. Az újraírt helyesírási szabályok célja a konzisztencia és a logika javítása volt, de ezek alkalmazása nem mindig egyértelmű.
11. A német helyesírás tanulmányozása során a nyelvtörténeti aspektusok fontos szerepet játszanak.
12. A helyesírási normák folyamatos változása a nyelv dinamikus természetét tükrözi.
13. A helyesírás pontos ismerete nélkülözhetetlen a szakmai és akadémiai írásokban.
14. Az elválasztási szabályok megértése kritikus fontosságú a helyes oldaltörés és a szöveg áttekinthetősége szempontjából.
15. A helyesírási szabályzatok ismerete elősegíti a nyelvi kreativitást és a stílusos írásmódot.
16. A nyelvi változások és az új szavak integrálása a helyesírási szabályokba kihívást jelent a szabályalkotók számára.
17. A helyesírás mélyreható ismerete előfeltétele a nyelvi precizitásnak és a kommunikációs hatékonyságnak.
18. A helyesírási gyakorlatok fejlesztése hozzájárul a kritikai gondolkodás és a nyelvi analízis készségének fejlesztéséhez.
19. A helyesírási hibák javítása fontos része a nyelvtanulási folyamatnak, mivel ezekből tanulva fejlődik a nyelvtudás.
20. A helyesírás elsajátítása összetett folyamat, amely a nyelvi intuíció és a szabályok tudatos alkalmazásán alapul.
21. A helyesírási konszenzus elérése a nyelvi közösségen belül elősegíti a kommunikációs akadályok leküzdését.
22. Az online platformok és szoftverek egyre fontosabb szerepet játszanak a helyesírás oktatásában és gyakorlásában.
23. A helyesírási szabályok áttekintése és rendszeres gyakorlása hozzájárul a nyelvi összetettség megértéséhez.
24. A nyelvi adaptáció és a helyesírás közötti összefüggés fontos a nyelv fejlődésének megértéséhez.
25. A helyesírási variációk regionális és dialektikus különbségeket tükröznek, amelyek a nyelvi diverzitást gazdagítják.
26. A helyesírás és grammatika közötti szoros kapcsolat alapvető a nyelvi koherencia és kohézió szempontjából.
27. A helyesírási szabályok alkalmazása nélkül a szövegek értelmezése nehezebbé és félreérthetővé válhat.
28. A helyesírás tanításában az egyéni különbségek figyelembevétele növeli a tanulási hatékonyságot.
29. A helyesírás fejlesztése hozzájárul a nyelvi identitás erősítéséhez és a kulturális örökség megőrzéséhez.
30. A helyesírás mély ismerete lehetővé teszi a nyelvészeti finomságok és a stilisztikai változatosság teljes körű kiaknázását.
Die deutsche Rechtschreibung - Niveau C1 - nur Deutsch
1. In der deutschen Rechtschreibung erfordern die „zu“-Infinitiv-Konstruktionen besondere Aufmerksamkeit.
2. Die Rechtschreibung von Zusammensetzungen verursacht oft Verwirrung, da diese Regeln vielfältig sind.
3. Im Deutschen kann die Silbenstruktur die Rechtschreibung beeinflussen, zum Beispiel durch die Verdopplung von langen Vokalen.
4. Die Zielsetzung der deutschen Rechtschreibreformen war die Vereinfachung der Sprache, dennoch haben sie für viele weitere Komplikationen verursacht.
5. Die Verwendung des „scharfen S“ (ß) ist auf spezifische Situationen beschränkt, deren Verständnis unerlässlich ist.
6. Für das Erreichen einer fortgeschrittenen Sprachkenntnis ist ein tiefes Verständnis der deutschen Rechtschreibausnahmen erforderlich.
7. Die Rechtschreibung beeinflusst in hohem Maße den Stil und die formale Natur des Textes.
8. In der deutschen Rechtschreibung sind die Zeichensetzungsregeln, insbesondere die Verwendung des Semikolons, mit Feingefühl zu handhaben.
9. Die Abweichungen zwischen Rechtschreibung und Aussprache sind charakteristisch für die deutsche Sprache, was besondere Aufmerksamkeit erfordert.
10. Das Ziel der überarbeiteten Rechtschreibregeln war die Verbesserung von Konsistenz und Logik, doch ihre Anwendung ist nicht immer eindeutig.
11. Beim Studium der deutschen Rechtschreibung spielen sprachhistorische Aspekte eine wichtige Rolle.
12. Die kontinuierliche Veränderung der Rechtschreibnormen spiegelt die dynamische Natur der Sprache wider.
13. Eine genaue Kenntnis der Rechtschreibung ist unerlässlich für professionelle und akademische Schriften.
14. Das Verständnis der Trennungsregeln ist kritisch für den korrekten Seitenumbruch und die Übersichtlichkeit des Textes.
15. Die Kenntnis der Rechtschreibvorschriften fördert die sprachliche Kreativität und einen stilvollen Schreibstil.
16. Die Integration von sprachlichen Veränderungen und neuen Wörtern in die Rechtschreibregeln stellt eine Herausforderung für die Regelsetzer dar.
17. Eine tiefgehende Kenntnis der Rechtschreibung ist eine Voraussetzung für sprachliche Präzision und kommunikative Effizienz.
18. Die Entwicklung von Rechtschreibübungen trägt zur Förderung des kritischen Denkens und der Fähigkeit zur Sprachanalyse bei.
19. Die Korrektur von Rechtschreibfehlern ist ein wichtiger Teil des Sprachlernprozesses, da man durch diese lernt und die Sprachkenntnisse verbessert.
20. Das Erlernen der Rechtschreibung ist ein komplexer Prozess, der auf sprachlicher Intuition und der bewussten Anwendung von Regeln beruht.
21. Das Erreichen eines Rechtschreibkonsenses innerhalb der Sprachgemeinschaft fördert die Überwindung von Kommunikationsbarrieren.
22. Online-Plattformen und Software spielen eine zunehmend wichtige Rolle in der Vermittlung und Übung der Rechtschreibung.
23. Die Überprüfung und regelmäßige Übung der Rechtschreibregeln tragen zum Verständnis der sprachlichen Komplexität bei.
24. Der Zusammenhang zwischen sprachlicher Adaptation und Rechtschreibung ist wichtig für das Verständnis der Sprachentwicklung.
25. Rechtschreibvariationen spiegeln regionale und dialektale Unterschiede wider, die zur sprachlichen Diversität beitragen.
26. Die enge Verbindung zwischen Rechtschreibung und Grammatik ist grundlegend für sprachliche Kohärenz und Kohäsion.
27. Ohne die Anwendung von Rechtschreibregeln kann die Interpretation von Texten erschwert und missverständlich werden.
28. Die Berücksichtigung individueller Unterschiede in der Rechtschreibdidaktik erhöht die Lerneffizienz.
29. Die Entwicklung der Rechtschreibung trägt zur Stärkung der sprachlichen Identität und zur Bewahrung des kulturellen Erbes bei.
30. Eine tiefe Kenntnis der Rechtschreibung ermöglicht die vollständige Ausschöpfung linguistischer Feinheiten und stilistischer Vielfalt.