Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Die Venus
- Die Venus
Niveau A1
Bearbeiten- 1. A Vénusz a Naprendszer második bolygója. - Die Venus ist der zweite Planet im Sonnensystem.
- 2. A Vénusz nagyon forró. - Die Venus ist sehr heiß.
- 3. A Vénusz nagyobb, mint a Föld. - Die Venus ist größer als die Erde.
- 4. A Vénusz atmoszférája sűrű. - Die Atmosphäre der Venus ist dicht.
- 5. A Vénusz nem rendelkezik holdakkal. - Die Venus hat keine Monde.
- 6. A Vénusz napja hosszabb, mint a földi év. - Ein Tag auf der Venus ist länger als ein Erdjahr.
- 7. A Vénusz felszíne sziklás. - Die Oberfläche der Venus ist felsig.
- 8. A Vénusz nagyon fényes az égbolton. - Die Venus ist sehr hell am Himmel.
- 9. A Vénusz néha "Esthajnalcsillagként" látható. - Die Venus ist manchmal als "Abendstern" sichtbar.
- 10. A Vénusz közelebb van a Naphoz, mint a Föld. - Die Venus ist näher an der Sonne als die Erde.
- 11. A Vénusz forgásirányít ellentétes a többi bolygóéval. - Die Venus rotiert in entgegengesetzter Richtung zu den anderen Planeten.
- 12. A Vénusz légköre elsősorban szén-dioxidból áll. - Die Atmosphäre der Venus besteht hauptsächlich aus Kohlendioxid.
- 13. A Vénuszon nincs víz. - Auf der Venus gibt es kein Wasser.
- 14. A Vénusz hőmérséklete elérheti a 465 Celsius fokot. - Die Temperatur auf der Venus kann 465 Grad Celsius erreichen.
- 15. A Vénusz felhői sósavat tartalmaznak. - Die Wolken der Venus enthalten Salzsäure.
- 16. A Vénusz égboltja narancssárga színű. - Der Himmel der Venus ist orange gefärbt.
- 17. A Vénusz felszínén vannak hegyek és völgyek. - Auf der Oberfläche der Venus gibt es Berge und Täler.
- 18. A Vénusz sűrű légköre nagy nyomást fejt ki. - Die dichte Atmosphäre der Venus übt einen hohen Druck aus.
- 19. A Vénusz a Föld "ikertestvére" néven is ismert. - Die Venus ist auch als "Zwillingsschwester" der Erde bekannt.
- 20. A Vénusz felhői szélsőséges savas esőt okozhatnak. - Die Wolken der Venus können extrem sauren Regen verursachen.
- 21. A Vénusz felszíne láthatatlan a felhők miatt. - Die Oberfläche der Venus ist wegen der Wolken unsichtbar.
- 22. A Vénusz körülbelül ugyanolyan nagy, mint a Föld. - Die Venus ist ungefähr so groß wie die Erde.
- 23. A Vénusz gravitációja kisebb, mint a Földé. - Die Schwerkraft der Venus ist geringer als die der Erde.
- 24. A Vénusz nincs túl messze a Földtől. - Die Venus ist nicht zu weit von der Erde entfernt.
- 25. A Vénusz látványa gyönyörű az éjszakai égbolton. - Der Anblick der Venus ist wunderschön am nächtlichen Himmel.
- 26. A Vénusz felhői folyamatosan borítják a bolygót. - Die Wolken der Venus bedecken den Planeten ständig.
- 27. A Vénusz felszínén sok a vulkáni tevékenység. - Auf der Oberfläche der Venus gibt es viele vulkanische Aktivitäten.
- 28. A Vénusz nevét a szerelem római istennőjéről kapta. - Die Venus wurde nach der römischen Göttin der Liebe benannt.
- 29. A Vénusz éjszakái és nappalai rendkívül hosszúak. - Die Nächte und Tage auf der Venus sind extrem lang.
- 30. A Vénusz különleges bolygó a Naprendszerben. - Die Venus ist ein besonderer Planet im Sonnensystem.
Die Venus - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Venus - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
Bearbeiten- 1. A Vénusz felszíne tele van kráterekkel és vulkánokkal. - Die Oberfläche der Venus ist übersät mit Kratern und Vulkanen.
- 2. A Vénusz légköre olyan sűrű, hogy a felszínén uralkodó nyomás 92-szerese a Föld tengerszintjén mérhető nyomásnak. - Die Atmosphäre der Venus ist so dicht, dass der Druck auf ihrer Oberfläche das 92-fache des auf Meereshöhe gemessenen Drucks der Erde beträgt.
- 3. A Vénusz körülbelül 108 millió kilométerre helyezkedik el a Naptól. - Die Venus befindet sich etwa 108 Millionen Kilometer von der Sonne entfernt.
- 4. A Vénusz atmoszférájában nagy mennyiségű szén-dioxid található, ami üvegházhatást okoz. - In der Atmosphäre der Venus befindet sich eine große Menge an Kohlendioxid, was den Treibhauseffekt verursacht.
- 5. A Vénusz felhői kénsavból állnak, ami rendkívül erős sav. - Die Wolken der Venus bestehen aus Schwefelsäure, was eine extrem starke Säure ist.
- 6. A Vénusz felülete a radaros megfigyeléseknek köszönhetően ismert, mivel a vastag felhőréteg miatt optikai teleszkópokkal nem látható. - Die Oberfläche der Venus ist dank Radarbeobachtungen bekannt, da sie wegen der dicken Wolkenschicht mit optischen Teleskopen nicht sichtbar ist.
- 7. A Vénusz forgási ideje ellentétes irányú, ami azt jelenti, hogy a Nap a nyugati égbolton kel fel. - Die Rotationsdauer der Venus ist entgegengesetzt, was bedeutet, dass die Sonne im Westen aufgeht.
- 8. A Vénusz gravitációs mezeje lehetővé teszi, hogy sűrű légköre megmaradjon. - Das Gravitationsfeld der Venus ermöglicht es, dass ihre dichte Atmosphäre erhalten bleibt.
- 9. A Vénuszon nincsenek évszakok, mivel tengelyferdesége nagyon kicsi. - Auf der Venus gibt es keine Jahreszeiten, da ihre Achsneigung sehr gering ist.
- 10. A Vénusz felszínén található Magellán-síkságok és Maxwell-hegység néhány jellemzője a bolygónak. - Die Magellan-Ebenen und das Maxwell-Gebirge sind einige Merkmale der Oberfläche der Venus.
- 11. A Vénusz napja 243 földi napig tart, ami hosszabb, mint a vénuszi év. - Ein Tag auf der Venus dauert 243 Erdtage, was länger ist als ein Venusjahr.
- 12. A Vénusz az egyik legforróbb bolygó a Naprendszerben, hőmérséklete elérheti a 470 °C-t is. - Die Venus ist einer der heißesten Planeten im Sonnensystem, ihre Temperatur kann bis zu 470 °C erreichen.
- 13. A Vénusz atmoszférájának vastagsága miatt a felszínéről érkező rádiójelek erősen torzulnak. - Wegen der Dicke der Atmosphäre der Venus werden die von ihrer Oberfläche kommenden Radiosignale stark verzerrt.
- 14. A Vénuszon végzett űrszondás kutatások fontos információkkal szolgáltak a bolygó geológiájáról. - Raumsondenmissionen zur Venus haben wichtige Informationen über die Geologie des Planeten geliefert.
- 15. A Vénusz név az ókori római szerelem és szépség istennőjéről származik. - Der Name Venus stammt von der antiken römischen Göttin der Liebe und Schönheit.
- 16. A Vénusz felszíni szélsebessége elérheti az óránkénti 300 kilométert is. - Die Windgeschwindigkeit auf der Oberfläche der Venus kann bis zu 300 Kilometer pro Stunde erreichen.
- 17. A Vénusz sűrű felhői miatt a bolygó albedója, vagyis visszaverő képessége nagyon magas. - Wegen der dichten Wolken der Venus ist ihr Albedo, also ihre Reflexionsfähigkeit, sehr hoch.
- 18. A Vénusz felfedezése óta az emberiség számos űrszondát küldött a bolygó vizsgálatára. - Seit der Entdeckung der Venus hat die Menschheit mehrere Raumsonden gesendet, um den Planeten zu untersuchen.
- 19. A Vénusz körüli pályára állított műholdak képeket és adatokat küldenek a bolygó atmoszférájáról és felszínéről. - Satelliten, die die Venus umkreisen, senden Bilder und Daten über die Atmosphäre und Oberfläche des Planeten.
- 20. A Vénusz felszínén a hő és a nyomás olyan extrém, hogy a legtöbb földi anyag ott elolvadna. - Auf der Oberfläche der Venus sind Hitze und Druck so extrem, dass die meisten irdischen Materialien dort schmelzen würden.
- 21. A Vénusz különleges érdeklődést vált ki az asztrobiológusokból, annak ellenére, hogy a felszíni körülmények ellenségesek az élet számára. - Die Venus weckt besonderes Interesse bei Astrobiologen, obwohl die Oberflächenbedingungen feindlich für das Leben sind.
- 22. A Vénusz légköre folyamatosan mozog, ami bolygószintű viharokat okoz. - Die Atmosphäre der Venus ist ständig in Bewegung, was planetenweite Stürme verursacht.
- 23. A Vénusz felfedezése előtt az emberek gyakran a legfényesebb objektumként írták le az éjszakai égbolton. - Vor der Entdeckung der Venus beschrieben Menschen sie oft als das hellste Objekt am Nachthimmel.
- 24. A Vénusz kutatása segíthet jobban megérteni az üvegházhatást és annak hatásait a bolygói környezetre. - Die Erforschung der Venus kann helfen, den Treibhauseffekt und seine Auswirkungen auf die planetare Umwelt besser zu verstehen.
- 25. A Vénusz magja vasból és nikkelből állhat, hasonlóan a Földhöz. - Der Kern der Venus könnte aus Eisen und Nickel bestehen, ähnlich wie die Erde.
- 26. A Vénusz légköre közel 100-szor sűrűbb, mint a Földé, ami extrém üvegházhatást eredményez. - Die Atmosphäre der Venus ist fast 100-mal dichter als die der Erde, was zu einem extremen Treibhauseffekt führt.
- 27. A Vénusz felszínén nem található folyékony víz, mivel a magas hőmérséklet azonnal elpárologtatná. - Auf der Oberfläche der Venus gibt es kein flüssiges Wasser, da die hohe Temperatur es sofort verdampfen würde.
- 28. A Vénusz körüli kutatások új technológiák fejlesztését igénylik, hogy ellenálljanak a bolygó extrém körülményeinek. - Forschungen rund um die Venus erfordern die Entwicklung neuer Technologien, um den extremen Bedingungen des Planeten standzuhalten.
- 29. A Vénusz lassú forgása miatt egy-egy nap és éjszaka rendkívül hosszú időtartamú. - Wegen der langsamen Rotation der Venus dauern Tag und Nacht extrem lange.
- 30. A Vénusz vizsgálata fontos szerepet játszik a Naprendszerünk jobb megértésében. - Die Untersuchung der Venus spielt eine wichtige Rolle für ein besseres Verständnis unseres Sonnensystems.
Die Venus - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Venus - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
Bearbeiten- 1. A Vénusz felhői kénsavból állnak, ami a bolygó felszínére eső esőt rendkívül savassá teszi. - Die Wolken der Venus bestehen aus Schwefelsäure, was den auf die Oberfläche fallenden Regen extrem sauer macht.
- 2. A Vénusz felszíne geológiai szempontból aktív, több ezer vulkánnal és számos tektonikai formációval. - Die Oberfläche der Venus ist geologisch aktiv, mit tausenden von Vulkanen und zahlreichen tektonischen Formationen.
- 3. A Vénusz légkörének nagy sűrűsége miatt a bolygó felszínén uralkodó nyomás összehasonlítható a Föld óceánjainak mélyén lévő nyomással. - Wegen der hohen Dichte der Atmosphäre der Venus ist der Druck auf ihrer Oberfläche vergleichbar mit dem Druck in den Tiefen der Ozeane der Erde.
- 4. A Vénusz felszínét vastag felhőréteg borítja, ami megnehezíti a bolygó felszíni jellemzőinek közvetlen megfigyelését. - Die Oberfläche der Venus ist von einer dicken Wolkenschicht bedeckt, was die direkte Beobachtung der Oberflächenmerkmale des Planeten erschwert.
- 5. A Vénusz napjának hossza meghaladja az egy év hosszát a Földön, ami azt jelenti, hogy egy nap hosszabb, mint egy vénuszi év. - Die Länge eines Tages auf der Venus überschreitet die Länge eines Jahres auf der Erde, was bedeutet, dass ein Tag länger ist als ein Venusjahr.
- 6. A Vénusz atmoszférájában található szén-dioxid mennyisége hozzájárul a bolygón uralkodó erős üvegházhatáshoz. - Die Menge an Kohlendioxid in der Atmosphäre der Venus trägt zum starken Treibhauseffekt auf dem Planeten bei.
- 7. A Vénusz felszíni hőmérséklete az egyik legmagasabb a Naprendszerben, ami lehetetlenné teszi a hagyományos űrszondák túlélését. - Die Oberflächentemperatur der Venus ist eine der höchsten im Sonnensystem, was das Überleben traditioneller Raumsonden unmöglich macht.
- 8. A Vénusz körülbelül azonos méretű a Földdel, ami miatt gyakran nevezik a Föld ikertestvérének. - Die Venus ist ungefähr gleich groß wie die Erde, weshalb sie oft als Zwillingsschwester der Erde bezeichnet wird.
- 9. A Vénusz légköre gyorsan forog a bolygó felszíne körül, ami extrém időjárási viszonyokat okoz. - Die Atmosphäre der Venus rotiert schnell um die Oberfläche des Planeten, was extreme Wetterbedingungen verursacht.
- 10. A Vénusz különleges érdeklődést kelt az exobiológusokban, annak ellenére, hogy a bolygón uralkodó körülmények nem támogatják az élet ismert formáit. - Die Venus weckt besonderes Interesse bei Exobiologen, obwohl die herrschenden Bedingungen auf dem Planeten die bekannten Formen des Lebens nicht unterstützen.
- 11. A Vénusz felszíne sokkal szárazabb, mint a Földé, és nincs jelentős mennyiségű folyékony víz. - Die Oberfläche der Venus ist viel trockener als die der Erde und es gibt keine signifikanten Mengen an flüssigem Wasser.
- 12. A Vénusz légköre által okozott üvegházhatás a felszíni hőmérsékletet rendkívül magas szinten tartja. - Der von der Atmosphäre der Venus verursachte Treibhauseffekt hält die Oberflächentemperatur auf einem extrem hohen Niveau.
- 13. A Vénusz bolygó forgásirányának ellentétes volta azt jelenti, hogy a Napkelte és a Napnyugta iránya megfordul. - Die entgegengesetzte Rotationsrichtung des Planeten Venus bedeutet, dass die Richtung von Sonnenaufgang und Sonnenuntergang umgekehrt ist.
- 14. A Vénusz légköre szinte teljesen szén-dioxidból áll, ami erőteljes üvegházhatást eredményez. - Die Atmosphäre der Venus besteht fast vollständig aus Kohlendioxid, was einen starken Treibhauseffekt zur Folge hat.
- 15. A Vénusz felszínén végzett kutatások új technológiák fejlesztését igénylik, hogy a küldetések túléljék a bolygó extrém körülményeit. - Forschungen auf der Oberfläche der Venus erfordern die Entwicklung neuer Technologien, damit die Missionen die extremen Bedingungen des Planeten überleben.
- 16. A Vénusz körüli pályán keringő műholdak kulcsfontosságú adatokat szolgáltatnak a bolygó atmoszférájának és felszínének megértéséhez. - Satelliten, die die Venus umkreisen, liefern entscheidende Daten zum Verständnis der Atmosphäre und Oberfläche des Planeten.
- 17. A Vénusz felszínén lévő hegyek és völgyek tanulmányozása betekintést nyújt a bolygó geológiai múltjába. - Die Untersuchung der Berge und Täler auf der Oberfläche der Venus bietet Einblicke in die geologische Vergangenheit des Planeten.
- 18. A Vénusz éjszakai égbolton való megjelenése, mint az Esthajnalcsillag, az egyik legfényesebb objektum, ami szabad szemmel látható. - Das Erscheinen der Venus am Nachthimmel als Abendstern ist eines der hellsten Objekte, die mit bloßem Auge sichtbar sind.
- 19. A Vénusz felszíni feltételei rendkívüli kihívást jelentenek a bolygókutatásban, mivel a hőmérséklet és nyomás miatt a hagyományos űrszondák nem maradhatnak épek. - Die Oberflächenbedingungen der Venus stellen eine außergewöhnliche Herausforderung in der Planetenforschung dar, da herkömmliche Raumsonden wegen der Temperatur und des Drucks nicht intakt bleiben können.
- 20. A Vénusz felületi geológiai jellemzői, mint a vulkánok és tektonikai formációk, fontos információkkal szolgálnak a bolygó fejlődéséről. - Die geologischen Oberflächenmerkmale der Venus, wie Vulkane und tektonische Formationen, liefern wichtige Informationen über die Entwicklung des Planeten.
- 21. A Vénusz atmoszférájának sűrűsége és összetétele miatt a bolygó felszínéről visszaverődő napfény nagy része visszatükröződik az űrbe. - Aufgrund der Dichte und Zusammensetzung der Atmosphäre der Venus wird ein großer Teil des von der Oberfläche des Planeten reflektierten Sonnenlichts zurück in den Weltraum reflektiert.
- 22. A Vénusz kutatása segíthet a tudósoknak jobban megérteni az üvegházhatás extrém formáit és annak lehetséges hatásait a Föld klímájára. - Die Erforschung der Venus kann Wissenschaftlern helfen, extreme Formen des Treibhauseffekts und dessen mögliche Auswirkungen auf das Erdklima besser zu verstehen.
- 23. A Vénusz bolygó tanulmányozása fontos szerepet játszik az asztrofizikusok és planetológusok számára, mivel betekintést nyújt a Naprendszer bolygóinak fejlődésébe. - Die Untersuchung des Planeten Venus spielt eine wichtige Rolle für Astrophysiker und Planetologen, da sie Einblicke in die Entwicklung der Planeten des Sonnensystems bietet.
- 24. A Vénusz atmoszférájának magas szén-dioxid tartalma figyelmeztető jel lehet a Föld számára a globális felmelegedés és az üvegházhatás kapcsán. - Der hohe Kohlendioxidgehalt in der Atmosphäre der Venus kann eine Warnung für die Erde in Bezug auf die globale Erwärmung und den Treibhauseffekt sein.
- 25. A Vénusz magányos állapota, mivel nincsenek természetes holdjai, különlegessé teszi a Naprendszerben. - Der einsame Zustand der Venus, da sie keine natürlichen Monde hat, macht sie im Sonnensystem besonders.
- 26. A Vénusz felszíni szélsebességek a légkörben uralkodó dinamikus folyamatokat tükrözik, ami a bolygó időjárási rendszerének egyedi jellemzője. - Die Oberflächengeschwindigkeiten der Winde auf der Venus spiegeln die dynamischen Prozesse in der Atmosphäre wider, was ein einzigartiges Merkmal des Wettersystems des Planeten ist.
- 27. A Vénusz légköre és felszíni jellemzői a bolygó különleges helyet foglalnak el a Naprendszer tanulmányozásában. - Die Atmosphäre und die Oberflächenmerkmale der Venus verleihen dem Planeten einen besonderen Platz in der Erforschung des Sonnensystems.
- 28. A Vénusz felszínén a hőmérséklet és nyomás extrém értékei miatt az űrszondák tervezése és építése különleges kihívást jelent. - Aufgrund der extremen Werte von Temperatur und Druck auf der Oberfläche der Venus stellt das Design und der Bau von Raumsonden eine besondere Herausforderung dar.
- 29. A Vénusz atmoszférájának és felszínének tanulmányozása kulcsfontosságú a bolygó geológiai és meteorológiai jellemzőinek megértéséhez. - Das Studium der Atmosphäre und Oberfläche der Venus ist entscheidend für das Verständnis der geologischen und meteorologischen Merkmale des Planeten.
- 30. A Vénusz körüli kutatások és felfedezések új megvilágításba helyezik a bolygók fejlődését és az élet lehetséges feltételeit a Naprendszerben. - Forschungen und Entdeckungen rund um die Venus werfen neues Licht auf die Entwicklung der Planeten und die möglichen Bedingungen für Leben im Sonnensystem.
Die Venus - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Venus - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
Bearbeiten- 1. A Vénusz felszínén uralkodó extrém hőmérséklet és nyomás a Naprendszer egyik legellenségesebb környezetét teremti meg. - Die extremen Temperaturen und der Druck auf der Oberfläche der Venus schaffen eine der feindlichsten Umgebungen im Sonnensystem.
- 2. A Vénusz atmoszférájának vizsgálata kulcsfontosságú információkat nyújt az üvegházhatás mértékéről és mechanizmusairól. - Die Untersuchung der Atmosphäre der Venus liefert entscheidende Informationen über das Ausmaß und die Mechanismen des Treibhauseffekts.
- 3. A bolygó lassú forgása és retrográd rotációja rejtélyeket vet fel a bolygóképződési folyamatokról. - Die langsame Rotation und retrograde Drehung des Planeten werfen Rätsel über die Prozesse der Planetenbildung auf.
- 4. A Vénusz sűrű szén-dioxid atmoszférája és a felhőkben található kénsav jelentős kihívást jelentenek a küldetések számára. - Die dichte Kohlendioxid-Atmosphäre der Venus und die in den Wolken vorhandene Schwefelsäure stellen eine erhebliche Herausforderung für Missionen dar.
- 5. A Vénusz geológiai aktivitása, beleértve a vulkanizmust és tektonikus mozgásokat, érdekes betekintést nyújt a bolygó belső működésébe. - Die geologische Aktivität der Venus, einschließlich Vulkanismus und tektonischer Bewegungen, bietet interessante Einblicke in das Innere des Planeten.
- 6. Az égitest különleges forgási dinamikája miatt a Vénusz napja hosszabb, mint a vénuszi év. - Aufgrund der besonderen Rotationsdynamik des Himmelskörpers ist ein Tag auf der Venus länger als ein Venusjahr.
- 7. A Vénusz felszíne olyan forró, hogy ólom is olvadna rajta, ami a bolygó felfedezését és tanulmányozását rendkívül nehézzé teszi. - Die Oberfläche der Venus ist so heiß, dass sogar Blei darauf schmelzen würde, was die Erforschung und Untersuchung des Planeten extrem schwierig macht.
- 8. A Vénusz felszíni körülményei, beleértve a magas hőmérsékletet és nyomást, szimulációk és kísérleti adatok fontos forrásai lehetnek a bolygótudomány számára. - Die Oberflächenbedingungen der Venus, einschließlich hoher Temperatur und Druck, können eine wichtige Quelle für Simulationen und experimentelle Daten in der Planetenwissenschaft sein.
- 9. A Vénusz égitestként való tanulmányozása segíthet a tudósoknak jobban megérteni a Földön tapasztalható üvegházhatást és annak potenciális következményeit. - Die Untersuchung der Venus als Himmelskörper kann Wissenschaftlern helfen, den auf der Erde erlebten Treibhauseffekt und dessen potenzielle Konsequenzen besser zu verstehen.
- 10. A Vénusz felszíni jellemzőinek, mint a vulkánok és tektonikai struktúrák, tanulmányozása kulcsfontosságú a bolygó geológiai történetének megértéséhez. - Die Untersuchung der Oberflächenmerkmale der Venus, wie Vulkane und tektonische Strukturen, ist entscheidend für das Verständnis der geologischen Geschichte des Planeten.
- 11. A Vénusz körüli kutatások új technológiai innovációkat és megoldásokat igényelnek az űrszondák tervezésében és építésében, hogy ellenálljanak a bolygó extrém körülményeinek. - Forschungen um die Venus erfordern neue technologische Innovationen und Lösungen im Design und Bau von Raumsonden, um den extremen Bedingungen des Planeten standzuhalten.
- 12. A Vénusz légkörében lejátszódó kémiai folyamatok, mint a kénsav képződése, fontos betekintést nyújtanak a bolygó atmoszférikus dinamikájába. - Chemische Prozesse in der Atmosphäre der Venus, wie die Bildung von Schwefelsäure, bieten wichtige Einblicke in die atmosphärische Dynamik des Planeten.
- 13. A Vénusz légkörének és felhőinek részletes vizsgálata fontos szerepet játszik a bolygó klímamodelljeinek fejlesztésében. - Die detaillierte Untersuchung der Atmosphäre und Wolken der Venus spielt eine wichtige Rolle bei der Entwicklung von Klimamodellen des Planeten.
- 14. A Vénusz tanulmányozása kihívásokat és lehetőségeket is rejt az űrkutatás számára, különösen a bolygó extrém hőmérsékleti és nyomási körülményei miatt. - Die Untersuchung der Venus birgt Herausforderungen und Möglichkeiten für die Raumfahrt, insbesondere wegen der extremen Temperatur- und Druckbedingungen des Planeten.
- 15. A Vénusz felszínén található szélsőséges körülmények, mint a magas hőmérséklet és nyomás, teszik a bolygót az egyik legkevésbé vendégszerető helyévé a Naprendszerben. - Die extremen Bedingungen auf der Oberfläche der Venus, wie hohe Temperatur und Druck, machen den Planeten zu einem der am wenigsten gastfreundlichen Orte im Sonnensystem.
- 16. A Vénusz bolygó atmoszférájának és felszínének tanulmányozása hozzájárul a planetáris klímamodellek és az üvegházhatás megértéséhez. - Die Untersuchung der Atmosphäre und Oberfläche des Planeten Venus trägt zum Verständnis planetarer Klimamodelle und des Treibhauseffekts bei.
- 17. A Vénusz körüli kutatások feltárják a bolygó egyedülálló geológiai és atmoszférikus jellemzőit, ami segíthet megérteni más, Föld-szerű bolygók fejlődését. - Forschungen um die Venus decken die einzigartigen geologischen und atmosphärischen Merkmale des Planeten auf, was helfen kann, die Entwicklung anderer erdähnlicher Planeten zu verstehen.
- 18. A Vénusz felfedezése és tanulmányozása kulcsfontosságú a bolygók közötti környezeti és klímabeli különbségek megértéséhez. - Die Entdeckung und Untersuchung der Venus ist entscheidend für das Verständnis der Umwelt- und Klimaunterschiede zwischen den Planeten.
- 19. A Vénusz extrém körülményei kihívást jelentenek az űrkutatási technológiák számára, ugyanakkor inspirálják az innovációt és a kreatív megoldásokat. - Die extremen Bedingungen der Venus stellen eine Herausforderung für Raumfahrttechnologien dar, inspirieren jedoch auch zu Innovation und kreativen Lösungen.
- 20. A Vénusz légköre, amely szinte teljes egészében szén-dioxidból áll, figyelmeztetést jelenthet a Föld jövőjére nézve az üvegházhatás és a klímaváltozás kontextusában. - Die Atmosphäre der Venus, die fast ausschließlich aus Kohlendioxid besteht, kann eine Warnung für die Zukunft der Erde im Kontext des Treibhauseffekts und des Klimawandels darstellen.
- 21. A Vénusz bolygó tanulmányozása által nyújtott betekintés fontos szerepet játszik a Naprendszerünk és azon túli bolygók atmoszféráinak megértésében. - Die durch die Untersuchung des Planeten Venus gewonnenen Einblicke spielen eine wichtige Rolle beim Verständnis der Atmosphären von Planeten in unserem Sonnensystem und darüber hinaus.
- 22. A Vénusz szélsőséges hőmérséklete és magas nyomása ellenére folytatott kutatások új lehetőségeket nyitnak meg a planetáris tudományok és az űrtechnológia területén. - Trotz der extremen Temperaturen und des hohen Drucks auf der Venus eröffnen Forschungen neue Möglichkeiten in den Planetenwissenschaften und der Raumfahrttechnologie.
- 23. A Vénusz körüli kutatások eredményei hozzájárulnak a bolygók fejlődésének, atmoszférájának és geológiai aktivitásának jobb megértéséhez. - Die Ergebnisse der Forschungen um die Venus tragen zum besseren Verständnis der Entwicklung, Atmosphäre und geologischen Aktivität von Planeten bei.
- 24. A Vénusz atmoszférájában végbemenő kémiai reakciók tanulmányozása segíthet a tudósoknak jobban megérteni az üvegházhatás különböző aspektusait. - Das Studium chemischer Reaktionen in der Atmosphäre der Venus kann Wissenschaftlern helfen, verschiedene Aspekte des Treibhauseffekts besser zu verstehen.
- 25. A Vénusz körüli kutatások fejlesztései jelentős hatással vannak a bolygótudományokra, lehetővé téve a tudósok számára, hogy mélyebb betekintést nyerjenek a bolygórendszerünk működésébe. - Entwicklungen in der Forschung um die Venus haben einen signifikanten Einfluss auf die Planetenwissenschaften, indem sie Wissenschaftlern ermöglichen, tiefergehende Einblicke in die Funktionsweise unseres Planetensystems zu gewinnen.
- 26. A Vénusz felszíni és atmoszférikus jellemzőinek tanulmányozása fontos szerepet játszik a tudományos közösség megértésében arról, hogy milyen feltételek szükségesek az élet létezéséhez. - Die Untersuchung der Oberflächen- und atmosphärischen Merkmale der Venus spielt eine wichtige Rolle im Verständnis der wissenschaftlichen Gemeinschaft darüber, welche Bedingungen für die Existenz des Lebens notwendig sind.
- 27. A Vénusz bolygó egyedülálló jellemzői, mint a retrográd rotáció és extrém hőmérsékletek, értékes betekintést nyújtanak a planetáris dinamikákba. - Die einzigartigen Merkmale des Planeten Venus, wie die retrograde Rotation und extreme Temperaturen, bieten wertvolle Einblicke in planetare Dynamiken.
- 28. A Vénusz tanulmányozása révén a tudósok képesek lehetnek jobban megérteni a bolygók atmoszférájának evolúcióját és az üvegházhatás hatásait. - Durch die Untersuchung der Venus könnten Wissenschaftler in der Lage sein, die Evolution der Atmosphären von Planeten und die Auswirkungen des Treibhauseffekts besser zu verstehen.
- 29. A Vénusz felszínén végzett kutatások úttörő szerepet játszanak az extrém környezeti feltételekkel rendelkező bolygók megértésében. - Forschungen auf der Oberfläche der Venus spielen eine Pionierrolle im Verständnis von Planeten mit extremen Umweltbedingungen.
- 30. A Vénusz körüli kutatások és felfedezések segíthetnek a tudósoknak jobban megérteni a Naprendszer bolygóinak és az exobolygók klímájának összetettségét. - Forschungen und Entdeckungen rund um die Venus können Wissenschaftlern helfen, die Komplexität des Klimas der Planeten unseres Sonnensystems und der Exoplaneten besser zu verstehen.
Die Venus - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Venus - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|