Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Die Kündigung im Arbeitsrecht


Die Kündigung im Arbeitsrecht


Niveau A1

Bearbeiten
1. Felmondtam a munkahelyemen. - Ich habe an meinem Arbeitsplatz gekündigt.
2. Az ügyvéd segít a felmondásban. - Der Anwalt hilft bei der Kündigung.
3. A felmondási idő két hét. - Die Kündigungsfrist beträgt zwei Wochen.
4. Ellenőrizd a szerződésedet a felmondás előtt. - Überprüfe deinen Vertrag vor der Kündigung.
5. A munkáltató felmondott nekem. - Der Arbeitgeber hat mir gekündigt.
6. Keresek egy új munkahelyet. - Ich suche einen neuen Arbeitsplatz.
7. A felmondásom írásban van. - Meine Kündigung ist schriftlich.
8. Azonnali hatállyal mondtam fel. - Ich habe mit sofortiger Wirkung gekündigt.
9. A munkavállaló felmondhat. - Der Arbeitnehmer kann kündigen.
10. A próbaidő alatt könnyebb felmondani. - In der Probezeit ist es einfacher zu kündigen.
11. A felmondási időt a szerződés szabályozza. - Die Kündigungsfrist wird vom Vertrag geregelt.
12. Tárgyalok a főnökömmel a felmondásról. - Ich verhandle mit meinem Chef über die Kündigung.
13. A felmondásnak formai követelményei vannak. - Die Kündigung hat formelle Anforderungen.
14. A felmondási idő lejárta után hagyom el a céget. - Ich verlasse das Unternehmen nach Ablauf der Kündigungsfrist.
15. A munkáltató indokolatlanul mondott fel. - Der Arbeitgeber hat grundlos gekündigt.
16. A kollegáim sajnálják a távozásomat. - Meine Kollegen bedauern mein Ausscheiden.
17. Ellenőriztem a munkajogot a felmondás előtt. - Ich habe das Arbeitsrecht vor der Kündigung überprüft.
18. A felmondásomat megvitattam a HR-rel. - Ich habe meine Kündigung mit der Personalabteilung besprochen.
19. Írásban kell beadni a felmondást. - Die Kündigung muss schriftlich eingereicht werden.
20. A felmondásom elfogadásra került. - Meine Kündigung wurde akzeptiert.
21. A munkahelyemen konfliktus volt. - Es gab einen Konflikt an meinem Arbeitsplatz.
22. Új állást keresek a felmondás után. - Ich suche nach der Kündigung eine neue Stelle.
23. A felmondási idő alatt még dolgozom. - Während der Kündigungsfrist arbeite ich noch.
24. A munkaszerződés részletezi a felmondási feltételeket. - Der Arbeitsvertrag legt die Kündigungsbedingungen fest.
25. A munkáltatóval tárgyaltam a felmondásomról. - Ich habe mit dem Arbeitgeber über meine Kündigung gesprochen.
26. A felmondás előtt konzultálj ügyvéddel. - Konsultiere vor der Kündigung einen Anwalt.
27. A munkahelyi stressz miatt mondtam fel. - Ich habe wegen des Arbeitsstresses gekündigt.
28. A felmondási idő betartása kötelező. - Die Einhaltung der Kündigungsfrist ist verpflichtend.
29. A felmondásommal kapcsolatos dokumentumokat összegyűjtöttem. - Ich habe die Dokumente bezüglich meiner Kündigung gesammelt.
30. A felmondás után jogaim vannak. - Nach der Kündigung habe ich Rechte.


Die Kündigung im Arbeitsrecht - Niveau A1 - nur Ungarisch
1. Felmondtam a munkahelyemen.
2. Az ügyvéd segít a felmondásban.
3. A felmondási idő két hét.
4. Ellenőrizd a szerződésedet a felmondás előtt.
5. A munkáltató felmondott nekem.
6. Keresek egy új munkahelyet.
7. A felmondásom írásban van.
8. Azonnali hatállyal mondtam fel.
9. A munkavállaló felmondhat.
10. A próbaidő alatt könnyebb felmondani.
11. A felmondási időt a szerződés szabályozza.
12. Tárgyalok a főnökömmel a felmondásról.
13. A felmondásnak formai követelményei vannak.
14. A felmondási idő lejárta után hagyom el a céget.
15. A munkáltató indokolatlanul mondott fel.
16. A kollegáim sajnálják a távozásomat.
17. Ellenőriztem a munkajogot a felmondás előtt.
18. A felmondásomat megvitattam a HR-rel.
19. Írásban kell beadni a felmondást.
20. A felmondásom elfogadásra került.
21. A munkahelyemen konfliktus volt.
22. Új állást keresek a felmondás után.
23. A felmondási idő alatt még dolgozom.
24. A munkaszerződés részletezi a felmondási feltételeket.
25. A munkáltatóval tárgyaltam a felmondásomról.
26. A felmondás előtt konzultálj ügyvéddel.
27. A munkahelyi stressz miatt mondtam fel.
28. A felmondási idő betartása kötelező.
29. A felmondásommal kapcsolatos dokumentumokat összegyűjtöttem.
30. A felmondás után jogaim vannak.
Die Kündigung im Arbeitsrecht - Niveau A1 - nur Deutsch
1. Ich habe an meinem Arbeitsplatz gekündigt.
2. Der Anwalt hilft bei der Kündigung.
3. Die Kündigungsfrist beträgt zwei Wochen.
4. Überprüfe deinen Vertrag vor der Kündigung.
5. Der Arbeitgeber hat mir gekündigt.
6. Ich suche einen neuen Arbeitsplatz.
7. Meine Kündigung ist schriftlich.
8. Ich habe mit sofortiger Wirkung gekündigt.
9. Der Arbeitnehmer kann kündigen.
10. In der Probezeit ist es einfacher zu kündigen.
11. Die Kündigungsfrist wird vom Vertrag geregelt.
12. Ich verhandle mit meinem Chef über die Kündigung.
13. Die Kündigung hat formelle Anforderungen.
14. Ich verlasse das Unternehmen nach Ablauf der Kündigungsfrist.
15. Der Arbeitgeber hat grundlos gekündigt.
16. Meine Kollegen bedauern mein Ausscheiden.
17. Ich habe das Arbeitsrecht vor der Kündigung überprüft.
18. Ich habe meine Kündigung mit der Personalabteilung besprochen.
19. Die Kündigung muss schriftlich eingereicht werden.
20. Meine Kündigung wurde akzeptiert.
21. Es gab einen Konflikt an meinem Arbeitsplatz.
22. Ich suche nach der Kündigung eine neue Stelle.
23. Während der Kündigungsfrist arbeite ich noch.
24. Der Arbeitsvertrag legt die Kündigungsbedingungen fest.
25. Ich habe mit dem Arbeitgeber über meine Kündigung gesprochen.
26. Konsultiere vor der Kündigung einen Anwalt.
27. Ich habe wegen des Arbeitsstresses gekündigt.
28. Die Einhaltung der Kündigungsfrist ist verpflichtend.
29. Ich habe die Dokumente bezüglich meiner Kündigung gesammelt.
30. Nach der Kündigung habe ich Rechte.


Niveau A2

Bearbeiten
1. A munkaszerződésem felmondási ideje egy hónap. - Die Kündigungsfrist meines Arbeitsvertrags beträgt einen Monat.
2. Jogi tanácsot kértem a felmondásom előtt. - Ich habe vor meiner Kündigung rechtlichen Rat eingeholt.
3. A munkáltatómnak írásban közöltem a felmondásomat. - Ich habe meinem Arbeitgeber meine Kündigung schriftlich mitgeteilt.
4. A munkavállaló jogosult tájékoztatást kapni a felmondási okokról. - Der Arbeitnehmer hat das Recht, über die Gründe der Kündigung informiert zu werden.
5. A felmondási idő alatt továbbra is jár a fizetésem. - Während der Kündigungsfrist habe ich weiterhin Anspruch auf mein Gehalt.
6. A kollektív szerződés módosíthatja a felmondási feltételeket. - Der Tarifvertrag kann die Kündigungsbedingungen ändern.
7. A munkáltatómnak indoklással kell ellátnia a felmondást. - Mein Arbeitgeber muss die Kündigung begründen.
8. A munkajogban vannak kivételek a felmondási időre vonatkozóan. - Im Arbeitsrecht gibt es Ausnahmen bezüglich der Kündigungsfrist.
9. A felmondási levélnek tartalmaznia kell a felmondás dátumát. - Das Kündigungsschreiben muss das Datum der Kündigung enthalten.
10. A munkavállalónak joga van fellebbezni a felmondás ellen. - Der Arbeitnehmer hat das Recht, gegen die Kündigung Einspruch zu erheben.
11. A munkaszerződést mindkét fél felbonthatja megfelelő okokkal. - Beide Parteien können den Arbeitsvertrag aus triftigen Gründen kündigen.
12. Az indokolatlan felmondás jogi következményekkel járhat. - Eine unbegründete Kündigung kann rechtliche Folgen nach sich ziehen.
13. A munkáltató és a munkavállaló közötti megállapodás befolyásolhatja a felmondást. - Eine Vereinbarung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer kann die Kündigung beeinflussen.
14. A felmondásom után jogosult vagyok munkanélküli segélyre. - Nach meiner Kündigung habe ich Anspruch auf Arbeitslosengeld.
15. A munkavállalóknak tájékoztatniuk kell a munkáltatót, ha nem értenek egyet a felmondással. - Die Arbeitnehmer müssen den Arbeitgeber informieren, wenn sie der Kündigung nicht zustimmen.
16. A munkahelyi viszonyok romlása vezethetett a felmondásomhoz. - Die Verschlechterung der Arbeitsbedingungen könnte zu meiner Kündigung geführt haben.
17. A felmondási idő alatt köteles vagyok betartani a munkaidőt. - Während der Kündigungsfrist muss ich die Arbeitszeiten einhalten.
18. A felmondás folyamatát a munkajogi szabályok szabályozzák. - Der Kündigungsprozess wird durch die arbeitsrechtlichen Bestimmungen geregelt.
19. A munkaszerződés felbontása előtt érdemes megfontolni a következményeket. - Vor der Auflösung des Arbeitsvertrags sollte man die Konsequenzen bedenken.
20. A munkavállalóknak joga van megtudni a felmondás pontos okait. - Die Arbeitnehmer haben das Recht, die genauen Gründe für die Kündigung zu erfahren.
21. A felmondásnak megfelelően kell eljárni a munkajogi előírásoknak. - Die Kündigung muss gemäß den arbeitsrechtlichen Vorschriften erfolgen.
22. A felmondási idő letelte után a munkaviszony automatikusan megszűnik. - Nach Ablauf der Kündigungsfrist endet das Arbeitsverhältnis automatisch.
23. A felmondási idő alatt a munkavállalónak joga van a munkáját folytatni. - Während der Kündigungsfrist hat der Arbeitnehmer das Recht, seine Arbeit fortzusetzen.
24. A munkáltató által adott felmondásnak jogilag megfelelőnek kell lennie. - Eine vom Arbeitgeber ausgesprochene Kündigung muss rechtlich korrekt sein.
25. A felmondás előtt fontos minden szükséges dokumentumot összegyűjteni. - Vor der Kündigung ist es wichtig, alle notwendigen Dokumente zu sammeln.
26. A felmondást követően a munkavállaló jogosult a személyes tárgyainak elvitelére. - Nach der Kündigung hat der Arbeitnehmer das Recht, seine persönlichen Gegenstände mitzunehmen.
27. A munkaszerződés felmondása komoly döntés, amit alaposan meg kell fontolni. - Die Kündigung eines Arbeitsvertrags ist eine ernste Entscheidung, die sorgfältig überlegt sein muss.
28. A felmondás során a munkavállalóknak meg kell őrizniük a professzionalizmust. - Bei der Kündigung müssen die Arbeitnehmer Professionalität bewahren.
29. A munkáltató által közölt felmondási okokat dokumentálni kell. - Die vom Arbeitgeber mitgeteilten Kündigungsgründe müssen dokumentiert werden.
30. A munkaszerződés felmondásával kapcsolatos minden lépésnek nyomon követhetőnek kell lennie. - Jeder Schritt im Zusammenhang mit der Kündigung des Arbeitsvertrags muss nachvollziehbar sein.


Die Kündigung im Arbeitsrecht - Niveau A2 - nur Ungarisch
1. A munkaszerződésem felmondási ideje egy hónap.
2. Jogi tanácsot kértem a felmondásom előtt.
3. A munkáltatómnak írásban közöltem a felmondásomat.
4. A munkavállaló jogosult tájékoztatást kapni a felmondási okokról.
5. A felmondási idő alatt továbbra is jár a fizetésem.
6. A kollektív szerződés módosíthatja a felmondási feltételeket.
7. A munkáltatómnak indoklással kell ellátnia a felmondást.
8. A munkajogban vannak kivételek a felmondási időre vonatkozóan.
9. A felmondási levélnek tartalmaznia kell a felmondás dátumát.
10. A munkavállalónak joga van fellebbezni a felmondás ellen.
11. A munkaszerződést mindkét fél felbonthatja megfelelő okokkal.
12. Az indokolatlan felmondás jogi következményekkel járhat.
13. A munkáltató és a munkavállaló közötti megállapodás befolyásolhatja a felmondást.
14. A felmondásom után jogosult vagyok munkanélküli segélyre.
15. A munkavállalóknak tájékoztatniuk kell a munkáltatót, ha nem értenek egyet a felmondással.
16. A munkahelyi viszonyok romlása vezethetett a felmondásomhoz.
17. A felmondási idő alatt köteles vagyok betartani a munkaidőt.
18. A felmondás folyamatát a munkajogi szabályok szabályozzák.
19. A munkaszerződés felbontása előtt érdemes megfontolni a következményeket.
20. A munkavállalóknak joga van megtudni a felmondás pontos okait.
21. A felmondásnak megfelelően kell eljárni a munkajogi előírásoknak.
22. A felmondási idő letelte után a munkaviszony automatikusan megszűnik.
23. A felmondási idő alatt a munkavállalónak joga van a munkáját folytatni.
24. A munkáltató által adott felmondásnak jogilag megfelelőnek kell lennie.
25. A felmondás előtt fontos minden szükséges dokumentumot összegyűjteni.
26. A felmondást követően a munkavállaló jogosult a személyes tárgyainak elvitelére.
27. A munkaszerződés felmondása komoly döntés, amit alaposan meg kell fontolni.
28. A felmondás során a munkavállalóknak meg kell őrizniük a professzionalizmust.
29. A munkáltató által közölt felmondási okokat dokumentálni kell.
30. A munkaszerződés felmondásával kapcsolatos minden lépésnek nyomon követhetőnek kell lennie.
Die Kündigung im Arbeitsrecht - Niveau A2 - nur Deutsch
1. Die Kündigungsfrist meines Arbeitsvertrags beträgt einen Monat.
2. Ich habe vor meiner Kündigung rechtlichen Rat eingeholt.
3. Ich habe meinem Arbeitgeber meine Kündigung schriftlich mitgeteilt.
4. Der Arbeitnehmer hat das Recht, über die Gründe der Kündigung informiert zu werden.
5. Während der Kündigungsfrist habe ich weiterhin Anspruch auf mein Gehalt.
6. Der Tarifvertrag kann die Kündigungsbedingungen ändern.
7. Mein Arbeitgeber muss die Kündigung begründen.
8. Im Arbeitsrecht gibt es Ausnahmen bezüglich der Kündigungsfrist.
9. Das Kündigungsschreiben muss das Datum der Kündigung enthalten.
10. Der Arbeitnehmer hat das Recht, gegen die Kündigung Einspruch zu erheben.
11. Beide Parteien können den Arbeitsvertrag aus triftigen Gründen kündigen.
12. Eine unbegründete Kündigung kann rechtliche Folgen nach sich ziehen.
13. Eine Vereinbarung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer kann die Kündigung beeinflussen.
14. Nach meiner Kündigung habe ich Anspruch auf Arbeitslosengeld.
15. Die Arbeitnehmer müssen den Arbeitgeber informieren, wenn sie der Kündigung nicht zustimmen.
16. Die Verschlechterung der Arbeitsbedingungen könnte zu meiner Kündigung geführt haben.
17. Während der Kündigungsfrist muss ich die Arbeitszeiten einhalten.
18. Der Kündigungsprozess wird durch die arbeitsrechtlichen Bestimmungen geregelt.
19. Vor der Auflösung des Arbeitsvertrags sollte man die Konsequenzen bedenken.
20. Die Arbeitnehmer haben das Recht, die genauen Gründe für die Kündigung zu erfahren.
21. Die Kündigung muss gemäß den arbeitsrechtlichen Vorschriften erfolgen.
22. Nach Ablauf der Kündigungsfrist endet das Arbeitsverhältnis automatisch.
23. Während der Kündigungsfrist hat der Arbeitnehmer das Recht, seine Arbeit fortzusetzen.
24. Eine vom Arbeitgeber ausgesprochene Kündigung muss rechtlich korrekt sein.
25. Vor der Kündigung ist es wichtig, alle notwendigen Dokumente zu sammeln.
26. Nach der Kündigung hat der Arbeitnehmer das Recht, seine persönlichen Gegenstände mitzunehmen.
27. Die Kündigung eines Arbeitsvertrags ist eine ernste Entscheidung, die sorgfältig überlegt sein muss.
28. Bei der Kündigung müssen die Arbeitnehmer Professionalität bewahren.
29. Die vom Arbeitgeber mitgeteilten Kündigungsgründe müssen dokumentiert werden.
30. Jeder Schritt im Zusammenhang mit der Kündigung des Arbeitsvertrags muss nachvollziehbar sein.


Niveau B1

Bearbeiten
1. A munkáltatóm indoklás nélkül mondott fel nekem. - Mein Arbeitgeber hat mir ohne Begründung gekündigt.
2. A felmondásommal kapcsolatos jogaimat alaposan átnéztem. - Ich habe meine Rechte in Bezug auf meine Kündigung gründlich überprüft.
3. A munkaszerződésem felbontásához szükséges okokat dokumentáltam. - Ich habe die Gründe für die Auflösung meines Arbeitsvertrages dokumentiert.
4. A munkajogi szabályok értelmében a felmondási idő alatt munkakötelességeim vannak. - Nach den arbeitsrechtlichen Bestimmungen habe ich während der Kündigungsfrist Arbeitspflichten.
5. A felmondás előtt konzultáltam a munkajogi tanácsadómmal. - Bevor ich gekündigt habe, habe ich meinen Arbeitsrechtsberater konsultiert.
6. Az indokolatlan felmondásért kártérítést igényelhetek. - Für eine unbegründete Kündigung kann ich eine Entschädigung fordern.
7. A munkaszerződésem felbontásával kapcsolatos folyamatot alaposan megterveztem. - Ich habe den Prozess der Auflösung meines Arbeitsvertrages sorgfältig geplant.
8. A munkáltatómnak jogilag megalapozott okokkal kell felmondania. - Mein Arbeitgeber muss aus rechtlich fundierten Gründen kündigen.
9. A felmondás bejelentése után azonnal kezdtem új munkát keresni. - Nachdem ich meine Kündigung eingereicht hatte, begann ich sofort, nach einer neuen Arbeit zu suchen.
10. A munkáltatóm által meghatározott felmondási időt tiszteletben tartottam. - Ich habe die vom Arbeitgeber festgelegte Kündigungsfrist eingehalten.
11. A felmondásom bejelentése előtt minden szükséges dokumentumot összegyűjtöttem. - Vor der Ankündigung meiner Kündigung habe ich alle notwendigen Dokumente gesammelt.
12. A munkáltatóm nem biztosított érvényes indokot a felmondásra. - Mein Arbeitgeber hat keinen gültigen Grund für die Kündigung angegeben.
13. A munkaszerződés felbontása jelentős változást hozott az életemben. - Die Auflösung des Arbeitsvertrages hat eine bedeutende Veränderung in meinem Leben bewirkt.
14. A felmondásom elfogadása után megbeszélést tartottam a HR osztállyal. - Nach der Annahme meiner Kündigung hatte ich eine Besprechung mit der Personalabteilung.
15. A munkáltatóm ellen intézkedéseket tehetek, ha a felmondás jogtalan volt. - Ich kann Maßnahmen gegen meinen Arbeitgeber ergreifen, wenn die Kündigung unrechtmäßig war.
16. A felmondási idő leteltével a munkaviszonyom hivatalosan is megszűnt. - Nach Ablauf der Kündigungsfrist endete mein Arbeitsverhältnis offiziell.
17. A munkajogi képviseletem segített nekem a felmondási folyamatban. - Meine arbeitsrechtliche Vertretung hat mir im Kündigungsprozess geholfen.
18. A felmondásom után jogi tanácsot kértem a további lépésekhez. - Nach meiner Kündigung habe ich rechtlichen Rat für die weiteren Schritte eingeholt.
19. A munkáltatóm felmondási időre vonatkozó szabályait alaposan megvizsgáltam. - Ich habe die Regeln meines Arbeitgebers bezüglich der Kündigungsfrist gründlich untersucht.
20. A felmondásom bejelentésekor kifejtettem a döntésem mögött álló okokat. - Bei der Ankündigung meiner Kündigung habe ich die Gründe hinter meiner Entscheidung dargelegt.
21. A munkaszerződés felmondása előtt értékeltem a lehetséges következményeket. - Vor der Kündigung des Arbeitsvertrags habe ich die möglichen Konsequenzen bewertet.
22. A felmondásom hatására változásokat kellett végrehajtanom a személyes életemben. - Meine Kündigung erforderte Veränderungen in meinem persönlichen Leben.
23. A munkaszerződésem felbontásának jogi aspektusait alaposan átgondoltam. - Ich habe die rechtlichen Aspekte der Auflösung meines Arbeitsvertrages gründlich durchdacht.
24. A munkáltató által követett felmondási eljárásnak megfelelnie kell a törvényi előírásoknak. - Das vom Arbeitgeber befolgte Kündigungsverfahren muss den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen.
25. A munkaviszonyom felbontása után új karrierlehetőségeket kezdtem el keresni. - Nach der Auflösung meines Arbeitsverhältnisses begann ich, nach neuen Karrieremöglichkeiten zu suchen.
26. A felmondási idő alatt megpróbáltam rendezni minden fennmaradó munkaügyemet. - Während der Kündigungsfrist versuchte ich, alle verbleibenden Arbeitsangelegenheiten zu klären.
27. A munkaszerződésem felmondását követően kapcsolatot tartottam korábbi kollégáimmal. - Nach der Kündigung meines Arbeitsvertrages hielt ich Kontakt zu meinen ehemaligen Kollegen.
28. A felmondásom előtt alaposan megfontoltam a munkaerőpiaci helyzetet. - Vor meiner Kündigung habe ich die Situation auf dem Arbeitsmarkt sorgfältig abgewogen.
29. A felmondási idő alatt törekedtem a professzionális magatartásra. - Während der Kündigungsfrist bemühte ich mich um ein professionelles Verhalten.
30. A munkaszerződés felbontása előtt megvizsgáltam a munkajog aktuális változásait. - Vor der Auflösung des Arbeitsvertrags habe ich die aktuellen Änderungen im Arbeitsrecht geprüft.


Die Kündigung im Arbeitsrecht - Niveau B1 - nur Ungarisch
1. A munkáltatóm indoklás nélkül mondott fel nekem.
2. A felmondásommal kapcsolatos jogaimat alaposan átnéztem.
3. A munkaszerződésem felbontásához szükséges okokat dokumentáltam.
4. A munkajogi szabályok értelmében a felmondási idő alatt munkakötelességeim vannak.
5. A felmondás előtt konzultáltam a munkajogi tanácsadómmal.
6. Az indokolatlan felmondásért kártérítést igényelhetek.
7. A munkaszerződésem felbontásával kapcsolatos folyamatot alaposan megterveztem.
8. A munkáltatómnak jogilag megalapozott okokkal kell felmondania.
9. A felmondás bejelentése után azonnal kezdtem új munkát keresni.
10. A munkáltatóm által meghatározott felmondási időt tiszteletben tartottam.
11. A felmondásom bejelentése előtt minden szükséges dokumentumot összegyűjtöttem.
12. A munkáltatóm nem biztosított érvényes indokot a felmondásra.
13. A munkaszerződés felbontása jelentős változást hozott az életemben.
14. A felmondásom elfogadása után megbeszélést tartottam a HR osztállyal.
15. A munkáltatóm ellen intézkedéseket tehetek, ha a felmondás jogtalan volt.
16. A felmondási idő leteltével a munkaviszonyom hivatalosan is megszűnt.
17. A munkajogi képviseletem segített nekem a felmondási folyamatban.
18. A felmondásom után jogi tanácsot kértem a további lépésekhez.
19. A munkáltatóm felmondási időre vonatkozó szabályait alaposan megvizsgáltam.
20. A felmondásom bejelentésekor kifejtettem a döntésem mögött álló okokat.
21. A munkaszerződés felmondása előtt értékeltem a lehetséges következményeket.
22. A felmondásom hatására változásokat kellett végrehajtanom a személyes életemben.
23. A munkaszerződésem felbontásának jogi aspektusait alaposan átgondoltam.
24. A munkáltató által követett felmondási eljárásnak megfelelnie kell a törvényi előírásoknak.
25. A munkaviszonyom felbontása után új karrierlehetőségeket kezdtem el keresni.
26. A felmondási idő alatt megpróbáltam rendezni minden fennmaradó munkaügyemet.
27. A munkaszerződésem felmondását követően kapcsolatot tartottam korábbi kollégáimmal.
28. A felmondásom előtt alaposan megfontoltam a munkaerőpiaci helyzetet.
29. A felmondási idő alatt törekedtem a professzionális magatartásra.
30. A munkaszerződés felbontása előtt megvizsgáltam a munkajog aktuális változásait.
Die Kündigung im Arbeitsrecht - Niveau B1 - nur Deutsch
1. Mein Arbeitgeber hat mir ohne Begründung gekündigt.
2. Ich habe meine Rechte in Bezug auf meine Kündigung gründlich überprüft.
3. Ich habe die Gründe für die Auflösung meines Arbeitsvertrages dokumentiert.
4. Nach den arbeitsrechtlichen Bestimmungen habe ich während der Kündigungsfrist Arbeitspflichten.
5. Bevor ich gekündigt habe, habe ich meinen Arbeitsrechtsberater konsultiert.
6. Für eine unbegründete Kündigung kann ich eine Entschädigung fordern.
7. Ich habe den Prozess der Auflösung meines Arbeitsvertrages sorgfältig geplant.
8. Mein Arbeitgeber muss aus rechtlich fundierten Gründen kündigen.
9. Nachdem ich meine Kündigung eingereicht hatte, begann ich sofort, nach einer neuen Arbeit zu suchen.
10. Ich habe die vom Arbeitgeber festgelegte Kündigungsfrist eingehalten.
11. Vor der Ankündigung meiner Kündigung habe ich alle notwendigen Dokumente gesammelt.
12. Mein Arbeitgeber hat keinen gültigen Grund für die Kündigung angegeben.
13. Die Auflösung des Arbeitsvertrages hat eine bedeutende Veränderung in meinem Leben bewirkt.
14. Nach der Annahme meiner Kündigung hatte ich eine Besprechung mit der Personalabteilung.
15. Ich kann Maßnahmen gegen meinen Arbeitgeber ergreifen, wenn die Kündigung unrechtmäßig war.
16. Nach Ablauf der Kündigungsfrist endete mein Arbeitsverhältnis offiziell.
17. Meine arbeitsrechtliche Vertretung hat mir im Kündigungsprozess geholfen.
18. Nach meiner Kündigung habe ich rechtlichen Rat für die weiteren Schritte eingeholt.
19. Ich habe die Regeln meines Arbeitgebers bezüglich der Kündigungsfrist gründlich untersucht.
20. Bei der Ankündigung meiner Kündigung habe ich die Gründe hinter meiner Entscheidung dargelegt.
21. Vor der Kündigung des Arbeitsvertrags habe ich die möglichen Konsequenzen bewertet.
22. Meine Kündigung erforderte Veränderungen in meinem persönlichen Leben.
23. Ich habe die rechtlichen Aspekte der Auflösung meines Arbeitsvertrages gründlich durchdacht.
24. Das vom Arbeitgeber befolgte Kündigungsverfahren muss den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen.
25. Nach der Auflösung meines Arbeitsverhältnisses begann ich, nach neuen Karrieremöglichkeiten zu suchen.
26. Während der Kündigungsfrist versuchte ich, alle verbleibenden Arbeitsangelegenheiten zu klären.
27. Nach der Kündigung meines Arbeitsvertrages hielt ich Kontakt zu meinen ehemaligen Kollegen.
28. Vor meiner Kündigung habe ich die Situation auf dem Arbeitsmarkt sorgfältig abgewogen.
29. Während der Kündigungsfrist bemühte ich mich um ein professionelles Verhalten.
30. Vor der Auflösung des Arbeitsvertrags habe ich die aktuellen Änderungen im Arbeitsrecht geprüft.


Niveau B2

Bearbeiten
1. A munkajogban szereplő felmondási okokat alaposan meg kell vizsgálni. - Die im Arbeitsrecht aufgeführten Kündigungsgründe müssen sorgfältig geprüft werden.
2. A felmondásom következményei jelentős hatással voltak a szakmai pályafutásomra. - Die Konsequenzen meiner Kündigung hatten erhebliche Auswirkungen auf meine berufliche Laufbahn.
3. A munkáltatómnak bizonyítékot kell szolgáltatnia a felmondás jogszerűségére. - Mein Arbeitgeber muss Beweise für die Rechtmäßigkeit der Kündigung vorlegen.
4. A munkaszerződés felmondásával kapcsolatos döntésemet alapos jogi elemzés előzte meg. - Meiner Entscheidung zur Kündigung des Arbeitsvertrags ging eine gründliche rechtliche Analyse voraus.
5. A kollektív munkajogi viták befolyásolhatják a felmondási eljárásokat. - Kollektive arbeitsrechtliche Streitigkeiten können die Kündigungsverfahren beeinflussen.
6. A felmondás bejelentése előtt felmértem a lehetséges piaci kihívásokat és lehetőségeket. - Vor der Ankündigung meiner Kündigung bewertete ich die möglichen Marktherausforderungen und -chancen.
7. A munkaszerződés felmondásának jogszerűségét a bíróságok is felülvizsgálhatják. - Die Rechtmäßigkeit der Kündigung eines Arbeitsvertrags kann auch von den Gerichten überprüft werden.
8. A felmondásom előtt részletesen tájékozódtam a munkajogi változásokról. - Vor meiner Kündigung informierte ich mich detailliert über Änderungen im Arbeitsrecht.
9. A felmondási idő alatt végzett munkám minősége nem csökkent. - Die Qualität meiner Arbeit während der Kündigungsfrist nahm nicht ab.
10. A munkáltatóm által megfogalmazott felmondási indokokkal nem értettem egyet. - Ich stimmte den von meinem Arbeitgeber formulierten Kündigungsgründen nicht zu.
11. A munkaszerződés felbontását követően jogi úton érvényesítettem jogaimat. - Nach der Auflösung des Arbeitsvertrages machte ich meine Rechte gerichtlich geltend.
12. A munkajogi szabályok szerint a felmondásnak indokolt és átlátható módon kell történnie. - Nach den arbeitsrechtlichen Bestimmungen muss eine Kündigung begründet und transparent erfolgen.
13. A munkaszerződés felmondása előtt értékeltem az esetleges reputációs kockázatokat. - Vor der Kündigung des Arbeitsvertrags bewertete ich die möglichen Risiken für meinen Ruf.
14. A felmondásom után a munkaerőpiacon való helyzetemet újraértékeltem. - Nach meiner Kündigung bewertete ich meine Position auf dem Arbeitsmarkt neu.
15. A munkaszerződésem felmondása jelentős tanulságokkal szolgált számomra a jövőre nézve. - Die Kündigung meines Arbeitsvertrags lieferte mir bedeutende Lektionen für die Zukunft.
16. A munkáltató és munkavállaló közötti megállapodás módosíthatja a felmondási feltételeket. - Eine Vereinbarung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer kann die Kündigungsbedingungen ändern.
17. A felmondásomat követően azonnal hozzáláttam a szakmai hálózatom újraépítéséhez. - Unmittelbar nach meiner Kündigung begann ich mit dem Wiederaufbau meines beruflichen Netzwerks.
18. A felmondási idő lejárta után a munkáltatóm és én kölcsönösen elismertük egymás erőfeszítéseit. - Nach Ablauf der Kündigungsfrist erkannten mein Arbeitgeber und ich gegenseitig unsere Anstrengungen an.
19. A felmondásom oka komplex helyzetek sorozatán alapult. - Der Grund für meine Kündigung basierte auf einer Reihe komplexer Situationen.
20. A felmondási folyamat során az etikai normákat mindvégig tiszteletben tartottam. - Während des Kündigungsprozesses respektierte ich durchweg die ethischen Normen.
21. A munkaszerződésem felmondását követően szakmai fejlődésemet folyamatosan értékeltem. - Nach der Kündigung meines Arbeitsvertrags bewertete ich kontinuierlich meine berufliche Entwicklung.
22. A felmondási idő alatt a munkaügyi dokumentációmat alaposan rendeztem. - Während der Kündigungsfrist ordnete ich meine arbeitsrechtlichen Dokumente sorgfältig.
23. A munkaszerződés felbontása előtt megvizsgáltam a lehetséges jogi következményeket. - Vor der Auflösung des Arbeitsvertrags prüfte ich die möglichen rechtlichen Folgen.
24. A munkáltatómnak a felmondásommal kapcsolatban tett lépéseit kritikusan értékeltem. - Ich bewertete kritisch die Schritte meines Arbeitgebers in Bezug auf meine Kündigung.
25. A munkaszerződés felmondását követően a munkajogi helyzetem alapos felülvizsgálatára került sor. - Nach der Kündigung meines Arbeitsvertrags wurde meine arbeitsrechtliche Situation gründlich überprüft.
26. A felmondásom bejelentése után a munkáltatóm reakcióját gondosan megfigyeltem. - Nach der Ankündigung meiner Kündigung beobachtete ich sorgfältig die Reaktion meines Arbeitgebers.
27. A munkaszerződésem felmondása után értékeltem a munkaerőpiaci trendeket. - Nach der Kündigung meines Arbeitsvertrags bewertete ich die Trends auf dem Arbeitsmarkt.
28. A felmondási folyamat során a munkajogi tanácsadómmal szorosan együttműködtem. - Während des Kündigungsprozesses arbeitete ich eng mit meinem Arbeitsrechtsberater zusammen.
29. A munkaszerződés felbontása komoly pszichológiai hatással volt rám. - Die Auflösung des Arbeitsvertrags hatte ernsthafte psychologische Auswirkungen auf mich.
30. A felmondásom után a munkajogban jártas barátaimtól kerestem tanácsot. - Nach meiner Kündigung suchte ich Rat bei Freunden, die sich im Arbeitsrecht auskennen.


Die Kündigung im Arbeitsrecht - Niveau B2 - nur Ungarisch
1. A munkajogban szereplő felmondási okokat alaposan meg kell vizsgálni.
2. A felmondásom következményei jelentős hatással voltak a szakmai pályafutásomra.
3. A munkáltatómnak bizonyítékot kell szolgáltatnia a felmondás jogszerűségére.
4. A munkaszerződés felmondásával kapcsolatos döntésemet alapos jogi elemzés előzte meg.
5. A kollektív munkajogi viták befolyásolhatják a felmondási eljárásokat.
6. A felmondás bejelentése előtt felmértem a lehetséges piaci kihívásokat és lehetőségeket.
7. A munkaszerződés felmondásának jogszerűségét a bíróságok is felülvizsgálhatják.
8. A felmondásom előtt részletesen tájékozódtam a munkajogi változásokról.
9. A felmondási idő alatt végzett munkám minősége nem csökkent.
10. A munkáltatóm által megfogalmazott felmondási indokokkal nem értettem egyet.
11. A munkaszerződés felbontását követően jogi úton érvényesítettem jogaimat.
12. A munkajogi szabályok szerint a felmondásnak indokolt és átlátható módon kell történnie.
13. A munkaszerződés felmondása előtt értékeltem az esetleges reputációs kockázatokat.
14. A felmondásom után a munkaerőpiacon való helyzetemet újraértékeltem.
15. A munkaszerződésem felmondása jelentős tanulságokkal szolgált számomra a jövőre nézve.
16. A munkáltató és munkavállaló közötti megállapodás módosíthatja a felmondási feltételeket.
17. A felmondásomat követően azonnal hozzáláttam a szakmai hálózatom újraépítéséhez.
18. A felmondási idő lejárta után a munkáltatóm és én kölcsönösen elismertük egymás erőfeszítéseit.
19. A felmondásom oka komplex helyzetek sorozatán alapult.
20. A felmondási folyamat során az etikai normákat mindvégig tiszteletben tartottam.
21. A munkaszerződésem felmondását követően szakmai fejlődésemet folyamatosan értékeltem.
22. A felmondási idő alatt a munkaügyi dokumentációmat alaposan rendeztem.
23. A munkaszerződés felbontása előtt megvizsgáltam a lehetséges jogi következményeket.
24. A munkáltatómnak a felmondásommal kapcsolatban tett lépéseit kritikusan értékeltem.
25. A munkaszerződés felmondását követően a munkajogi helyzetem alapos felülvizsgálatára került sor.
26. A felmondásom bejelentése után a munkáltatóm reakcióját gondosan megfigyeltem.
27. A munkaszerződésem felmondása után értékeltem a munkaerőpiaci trendeket.
28. A felmondási folyamat során a munkajogi tanácsadómmal szorosan együttműködtem.
29. A munkaszerződés felbontása komoly pszichológiai hatással volt rám.
30. A felmondásom után a munkajogban jártas barátaimtól kerestem tanácsot.
Die Kündigung im Arbeitsrecht - Niveau B2 - nur Deutsch
1. Die im Arbeitsrecht aufgeführten Kündigungsgründe müssen sorgfältig geprüft werden.
2. Die Konsequenzen meiner Kündigung hatten erhebliche Auswirkungen auf meine berufliche Laufbahn.
3. Mein Arbeitgeber muss Beweise für die Rechtmäßigkeit der Kündigung vorlegen.
4. Meiner Entscheidung zur Kündigung des Arbeitsvertrags ging eine gründliche rechtliche Analyse voraus.
5. Kollektive arbeitsrechtliche Streitigkeiten können die Kündigungsverfahren beeinflussen.
6. Vor der Ankündigung meiner Kündigung bewertete ich die möglichen Marktherausforderungen und -chancen.
7. Die Rechtmäßigkeit der Kündigung eines Arbeitsvertrags kann auch von den Gerichten überprüft werden.
8. Vor meiner Kündigung informierte ich mich detailliert über Änderungen im Arbeitsrecht.
9. Die Qualität meiner Arbeit während der Kündigungsfrist nahm nicht ab.
10. Ich stimmte den von meinem Arbeitgeber formulierten Kündigungsgründen nicht zu.
11. Nach der Auflösung des Arbeitsvertrages machte ich meine Rechte gerichtlich geltend.
12. Nach den arbeitsrechtlichen Bestimmungen muss eine Kündigung begründet und transparent erfolgen.
13. Vor der Kündigung des Arbeitsvertrags bewertete ich die möglichen Risiken für meinen Ruf.
14. Nach meiner Kündigung bewertete ich meine Position auf dem Arbeitsmarkt neu.
15. Die Kündigung meines Arbeitsvertrags lieferte mir bedeutende Lektionen für die Zukunft.
16. Eine Vereinbarung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer kann die Kündigungsbedingungen ändern.
17. Unmittelbar nach meiner Kündigung begann ich mit dem Wiederaufbau meines beruflichen Netzwerks.
18. Nach Ablauf der Kündigungsfrist erkannten mein Arbeitgeber und ich gegenseitig unsere Anstrengungen an.
19. Der Grund für meine Kündigung basierte auf einer Reihe komplexer Situationen.
20. Während des Kündigungsprozesses respektierte ich durchweg die ethischen Normen.
21. Nach der Kündigung meines Arbeitsvertrags bewertete ich kontinuierlich meine berufliche Entwicklung.
22. Während der Kündigungsfrist ordnete ich meine arbeitsrechtlichen Dokumente sorgfältig.
23. Vor der Auflösung des Arbeitsvertrags prüfte ich die möglichen rechtlichen Folgen.
24. Ich bewertete kritisch die Schritte meines Arbeitgebers in Bezug auf meine Kündigung.
25. Nach der Kündigung meines Arbeitsvertrags wurde meine arbeitsrechtliche Situation gründlich überprüft.
26. Nach der Ankündigung meiner Kündigung beobachtete ich sorgfältig die Reaktion meines Arbeitgebers.
27. Nach der Kündigung meines Arbeitsvertrags bewertete ich die Trends auf dem Arbeitsmarkt.
28. Während des Kündigungsprozesses arbeitete ich eng mit meinem Arbeitsrechtsberater zusammen.
29. Die Auflösung des Arbeitsvertrags hatte ernsthafte psychologische Auswirkungen auf mich.
30. Nach meiner Kündigung suchte ich Rat bei Freunden, die sich im Arbeitsrecht auskennen.