Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Die Baustelle
- Die Baustelle
Niveau A1
Bearbeiten- 1. A asztalos dolgozik a műhelyben. - Der Tischler arbeitet in der Werkstatt.
- 2. Ő asztalokat és székeket készít. - Er stellt Tische und Stühle her.
- 3. A fa a asztalos alapanyaga. - Holz ist das Grundmaterial des Tischlers.
- 4. Ő méretre vágja a fát. - Er schneidet das Holz zurecht.
- 5. A asztalos használ kalapácsot és szöget. - Der Tischler verwendet Hammer und Nagel.
- 6. Ő finoman csiszolja a fát. - Er schleift das Holz fein.
- 7. A asztalos ragasztót használ a részek összeragasztásához. - Der Tischler verwendet Leim, um die Teile zusammenzukleben.
- 8. Ő lakkozza a kész bútorokat. - Er lackiert die fertigen Möbel.
- 9. A munkája nagyon pontos. - Seine Arbeit ist sehr präzise.
- 10. A asztalos művészi bútorokat is készíthet. - Der Tischler kann auch kunstvolle Möbel herstellen.
- 11. Ő terveket rajzol a projektekhez. - Er zeichnet Pläne für die Projekte.
- 12. A asztalos eszköztára sokrétű. - Der Werkzeugkasten des Tischlers ist vielseitig.
- 13. Ő használ fűrészt a vágáshoz. - Er verwendet eine Säge zum Schneiden.
- 14. A asztalos munkája fizikai. - Die Arbeit des Tischlers ist körperlich.
- 15. Ő kreatív megoldásokat talál. - Er findet kreative Lösungen.
- 16. A asztalos restaurál régi bútorokat is. - Der Tischler restauriert auch alte Möbel.
- 17. Ő ismeri a különböző fafajtákat. - Er kennt die verschiedenen Holzarten.
- 18. A asztalos egyedi bútorokat készít. - Der Tischler fertigt Einzelmöbel an.
- 19. Ő pontosan követi a terveket. - Er folgt den Plänen genau.
- 20. A munkájában fontos a személyes érintés. - In seiner Arbeit ist die persönliche Note wichtig.
- 21. A asztalos fenntartja a műhelyt. - Der Tischler hält die Werkstatt instand.
- 22. Ő biztonságosan dolgozik. - Er arbeitet sicher.
- 23. A asztalos tanulmányokat végezhet. - Der Tischler kann Studien durchführen.
- 24. Ő javítja a sérült bútorokat. - Er repariert beschädigte Möbel.
- 25. A asztalos szaktudása mély. - Das Fachwissen des Tischlers ist tief.
- 26. Ő díszítő elemeket is készít. - Er stellt auch Dekorationselemente her.
- 27. A asztalos munkája sok türelmet igényel. - Die Arbeit des Tischlers erfordert viel Geduld.
- 28. Ő örömét leli a teremtésben. - Er findet Freude am Schaffen.
- 29. A asztalos környezettudatosan dolgozik. - Der Tischler arbeitet umweltbewusst.
- 30. Ő egyedi megrendeléseket is vállal. - Er übernimmt auch individuelle Aufträge.
Die Baustelle - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Baustelle - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
Bearbeiten- 1. A asztalos precízen mér, mielőtt vág. - Der Tischler misst genau, bevor er schneidet.
- 2. A jó asztalos ismeri a különböző fafajták jellemzőit. - Ein guter Tischler kennt die Eigenschaften der verschiedenen Holzarten.
- 3. A műhelyben sokféle szerszám található, minden egyes feladathoz. - In der Werkstatt gibt es viele Arten von Werkzeugen für jede Aufgabe.
- 4. A asztalosok gyakran használnak szorítókat, hogy összetartsák a darabokat ragasztás közben. - Tischler verwenden oft Zwingen, um die Teile beim Leimen zusammenzuhalten.
- 5. A bútorok finom csiszolása hosszú időt vehet igénybe. - Das feine Schleifen der Möbel kann viel Zeit in Anspruch nehmen.
- 6. A asztalos személyre szabott terveket készít ügyfelei számára. - Der Tischler erstellt individuelle Pläne für seine Kunden.
- 7. A faanyagok kiválasztása fontos része a projekt előkészítésének. - Die Auswahl der Holzmaterialien ist ein wichtiger Teil der Projektvorbereitung.
- 8. A asztalosok különleges technikákat alkalmaznak a faerejének növelésére. - Tischler wenden spezielle Techniken an, um die Festigkeit des Holzes zu erhöhen.
- 9. A bútorokat gyakran kezelik, hogy ellenállóbbak legyenek a kopásnak. - Möbel werden oft behandelt, um sie widerstandsfähiger gegen Abnutzung zu machen.
- 10. A asztalos munkájában fontos a részletekre való odafigyelés. - In der Arbeit des Tischlers ist die Aufmerksamkeit für Details wichtig.
- 11. A kézi szerszámokat még mindig előnyben részesítik bizonyos feladatoknál. - Handwerkzeuge werden für bestimmte Aufgaben immer noch bevorzugt.
- 12. A asztalos mesterien ötvözi a hagyományos és modern technikákat. - Der Tischler kombiniert meisterhaft traditionelle und moderne Techniken.
- 13. Az egyedi bútorok készítése kreatív kihívást jelent. - Die Herstellung von individuellen Möbeln stellt eine kreative Herausforderung dar.
- 14. A asztalosnak ismernie kell a fa nedvességtartalmának hatását a munkájára. - Der Tischler muss die Auswirkungen des Feuchtigkeitsgehalts des Holzes auf seine Arbeit kennen.
- 15. A projekt befejezése után a asztalos alaposan ellenőrzi a bútorok minőségét. - Nach Abschluss des Projekts überprüft der Tischler sorgfältig die Qualität der Möbel.
- 16. A restaurálás során a asztalos megőrzi a bútor eredeti stílusát. - Bei der Restaurierung bewahrt der Tischler den ursprünglichen Stil des Möbels.
- 17. A műhelyben rend és tisztaság uralkodik, hogy biztosított legyen a hatékony munkavégzés. - In der Werkstatt herrschen Ordnung und Sauberkeit, um effizientes Arbeiten zu gewährleisten.
- 18. A asztalosnak tudnia kell, hogyan kezelje a modern gépeket és eszközöket. - Der Tischler muss wissen, wie man moderne Maschinen und Werkzeuge bedient.
- 19. A faanyag vágása során a asztalos figyelembe veszi a fa erezetét. - Beim Schneiden des Holzes berücksichtigt der Tischler die Maserung des Holzes.
- 20. Az egyedi tervezésű bútorok nagyobb értéket képviselnek. - Individuell gestaltete Möbel haben einen höheren Wert.
- 21. A asztalosok a környezetvédelem érdekében újrahasznosított faanyagot is használnak. - Tischler verwenden auch recyceltes Holz zum Schutz der Umwelt.
- 22. A asztalosműhely hangulata inspiráló lehet az új projektekhez. - Die Atmosphäre der Tischlerwerkstatt kann für neue Projekte inspirierend sein.
- 23. A asztalos tudása és tapasztalata évek alatt mélyül. - Das Wissen und die Erfahrung des Tischlers vertiefen sich über Jahre.
- 24. A asztalos gondosan választja ki a lakkozásra szánt festékeket. - Der Tischler wählt sorgfältig die Farben für die Lackierung aus.
- 25. A bútorok összeszerelése nagy odafigyelést igényel. - Die Montage der Möbel erfordert große Aufmerksamkeit.
- 26. A asztalos munkája során gyakran kell problémamegoldó képességeket alkalmaznia. - In seiner Arbeit muss der Tischler oft Problemlösungsfähigkeiten anwenden.
- 27. A asztalos az ügyfél igényeit figyelembe véve alakítja ki a végső terveket. - Der Tischler entwickelt die endgültigen Pläne unter Berücksichtigung der Kundenwünsche.
- 28. A asztalos képes adaptálni a terveket, ha szükséges. - Der Tischler kann die Pläne bei Bedarf anpassen.
- 29. A asztalos értékeli a minőségi faanyagokat, amelyekkel dolgozik. - Der Tischler schätzt die qualitativ hochwertigen Holzmaterialien, mit denen er arbeitet.
- 30. A asztalos szakma mély odaadást és szenvedélyt igényel. - Der Beruf des Tischlers erfordert tiefe Hingabe und Leidenschaft.
Die Baustelle - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Baustelle - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
Bearbeiten- 1. A asztalosmunka nem csak technikai készséget, hanem mélyreható tervezési ismereteket is igényel. - Die Tischlerarbeit erfordert nicht nur technische Fähigkeiten, sondern auch umfassendes Designwissen.
- 2. A asztalosok gyakran állnak szemben az újrahasznosított anyagokból való alkotás kihívásaival. - Tischler stehen oft vor den Herausforderungen, aus recycelten Materialien zu schaffen.
- 3. Az egyedi megrendelések teljesítésekor a asztalosnak figyelembe kell vennie az ügyfél specifikus stílusát és igényeit. - Bei der Ausführung von Sonderaufträgen muss der Tischler den spezifischen Stil und die Bedürfnisse des Kunden berücksichtigen.
- 4. A asztalosok számára elengedhetetlen a pontos költségvetés-tervezés és anyagkalkuláció. - Für Tischler ist eine genaue Budgetplanung und Materialkalkulation unerlässlich.
- 5. A műhely biztonságának fenntartása érdekében a asztalosnak ismernie kell a munkavédelmi előírásokat. - Zur Aufrechterhaltung der Werkstattsicherheit muss der Tischler die Arbeitsschutzvorschriften kennen.
- 6. A asztalosok képesek megtervezni és kivitelezni komplex bútorokat, amelyek funkcionalitást és esztétikumot egyesítenek. - Tischler können komplexe Möbel entwerfen und herstellen, die Funktionalität und Ästhetik vereinen.
- 7. A környezettudatos asztalosok előnyben részesítik a fenntartható erdőgazdálkodásból származó faanyagokat. - Umweltbewusste Tischler bevorzugen Holzmaterialien aus nachhaltiger Forstwirtschaft.
- 8. A asztalosműhelyekben a digitális tervezőprogramok egyre nagyobb szerepet kapnak a tervezési folyamatban. - In Tischlerwerkstätten spielen digitale Designprogramme eine zunehmend größere Rolle im Designprozess.
- 9. A asztalosnak kritikus szemmel kell értékelnie a faanyag minőségét, hogy a legjobb eredményt érje el. - Der Tischler muss die Qualität des Holzmaterials kritisch bewerten, um das beste Ergebnis zu erzielen.
- 10. A bútorrestaurálás során a asztalosnak meg kell őriznie az eredeti karaktert, miközben javítja a funkcionális hibákat. - Bei der Möbelrestaurierung muss der Tischler den ursprünglichen Charakter bewahren, während er funktionale Mängel behebt.
- 11. A asztalos szakma folyamatos tanulást és adaptációt igényel az új technológiák és anyagok miatt. - Der Tischlerberuf erfordert kontinuierliches Lernen und Anpassung aufgrund neuer Technologien und Materialien.
- 12. A tervrajzok értelmezése és a munkadarabok méretre vágása kritikus készségek a asztalos számára. - Das Interpretieren von Bauplänen und das Zuschneiden von Werkstücken sind kritische Fähigkeiten für den Tischler.
- 13. A asztalosoknak gyakran kell egyensúlyozniuk az időhatékonyság és a minőségi munka között. - Tischler müssen oft zwischen Zeiteffizienz und qualitativ hochwertiger Arbeit abwägen.
- 14. A precíz illesztések és csatlakozások készítése elengedhetetlen a tartós bútorokhoz. - Die Herstellung präziser Fügungen und Verbindungen ist für langlebige Möbel unerlässlich.
- 15. A asztalos munkájában fontos a kreativitás, különösen az egyedi bútordarabok tervezésekor. - In der Arbeit des Tischlers ist Kreativität wichtig, besonders beim Entwerfen von individuellen Möbelstücken.
- 16. A projektmenedzsment készségek növelik a asztalosok hatékonyságát nagyobb projektek esetén. - Projektmanagement-Fähigkeiten erhöhen die Effizienz von Tischlern bei größeren Projekten.
- 17. A asztalosnak jól kell kommunikálnia az ügyfelekkel, hogy pontosan megérthesse azok elvárásait. - Der Tischler muss gut mit Kunden kommunizieren können, um deren Erwartungen genau zu verstehen.
- 18. A asztalosok fejleszthetik üzleti stratégiáikat, hogy jobban pozicionálják magukat a piacon. - Tischler können ihre Geschäftsstrategien entwickeln, um sich besser am Markt zu positionieren.
- 19. A asztalosnak ismernie kell a faanyagok kezelésének legújabb módszereit, hogy maximalizálja azok élettartamát. - Der Tischler muss die neuesten Methoden zur Behandlung von Holzmaterialien kennen, um deren Lebensdauer zu maximieren.
- 20. Az ergonómiai szempontok figyelembe vétele növeli a tervezett bútorok funkcionalitását. - Die Berücksichtigung ergonomischer Aspekte erhöht die Funktionalität der entworfenen Möbel.
- 21. A asztalos munkájának sikere gyakran múlik a részletek aprólékos kidolgozásán. - Der Erfolg der Arbeit des Tischlers hängt oft von der sorgfältigen Ausarbeitung der Details ab.
- 22. A fenntarthatóság iránti elkötelezettség egyre fontosabbá válik a asztalosiparban. - Das Engagement für Nachhaltigkeit wird in der Tischlerei immer wichtiger.
- 23. A asztalos szakmai továbbképzéseken való részvételével frissítheti ismereteit. - Der Tischler kann sein Wissen durch die Teilnahme an beruflichen Weiterbildungen auffrischen.
- 24. A asztalos munkáját befolyásolja az anyagok szezonális elérhetősége és áringadozásai. - Die Arbeit des Tischlers wird von der saisonalen Verfügbarkeit und den Preisschwankungen der Materialien beeinflusst.
- 25. A asztalosnak alkalmazkodnia kell a változó ügyfélkérésekhez és trendekhez. - Der Tischler muss sich an wechselnde Kundenanfragen und Trends anpassen.
- 26. A műhelyrend és szervezettség közvetlen hatással van a asztalos munkájának hatékonyságára. - Ordnung und Organisation in der Werkstatt haben direkten Einfluss auf die Effizienz der Arbeit des Tischlers.
- 27. A asztalosok etikai gyakorlatokat követnek, különösen az anyagbeszerzés során. - Tischler folgen ethischen Praktiken, besonders beim Materialkauf.
- 28. A bútorok designja során a asztalosnak figyelembe kell vennie a jövőbeli trendeket és vásárlói preferenciákat. - Beim Design von Möbeln muss der Tischler zukünftige Trends und Kundenpräferenzen berücksichtigen.
- 29. A asztalos munkája során fontos a precíziós eszközök rendszeres karbantartása. - In der Arbeit des Tischlers ist die regelmäßige Wartung von Präzisionswerkzeugen wichtig.
- 30. A asztalos szakma állandó fejlődésben van, így a szakembereknek naprakészeknek kell maradniuk. - Der Tischlerberuf entwickelt sich ständig weiter, daher müssen Fachleute auf dem Laufenden bleiben.
Die Baustelle - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Baustelle - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
Bearbeiten- 1. A asztalosművészet mélyreható ismerete lehetővé teszi a mesternek, hogy újító módon közelítse meg a bútorkészítést. - Die umfassende Kenntnis der Tischlerkunst ermöglicht es dem Meister, die Möbelherstellung auf innovative Weise anzugehen.
- 2. A fenntartható anyagok felhasználása nem csak környezetbarát, hanem hozzáadott értéket is képvisel a végtermékben. - Die Verwendung nachhaltiger Materialien ist nicht nur umweltfreundlich, sondern stellt auch einen Mehrwert im Endprodukt dar.
- 3. Az egyedi bútordesign kialakításakor a asztalos szoros együttműködésre törekszik az ügyféllel, hogy teljes mértékben megértse annak vizuális és funkcionális elvárásait. - Bei der Gestaltung individueller Möbeldesigns strebt der Tischler eine enge Zusammenarbeit mit dem Kunden an, um dessen visuelle und funktionale Erwartungen vollständig zu verstehen.
- 4. A asztalosiparban az új technológiák integrálása jelentős hatással van a gyártási folyamatok hatékonyságára és pontosságára. - In der Tischlerei hat die Integration neuer Technologien einen signifikanten Einfluss auf die Effizienz und Genauigkeit der Produktionsprozesse.
- 5. A asztalos szakértelme magában foglalja a hibrid technikák alkalmazását, amelyek ötvözik a hagyományos kézi szerszámokat a modern gépekkel. - Die Expertise des Tischlers umfasst die Anwendung hybrider Techniken, die traditionelle Handwerkzeuge mit modernen Maschinen kombinieren.
- 6. A projektmenedzsment és logisztikai tervezés kulcsfontosságú a nagyobb asztalos projektek sikeres megvalósításában. - Projektmanagement und logistische Planung sind entscheidend für die erfolgreiche Umsetzung größerer Tischlerprojekte.
- 7. A asztalosműhely modernizálása és a munkafolyamatok digitalizálása elengedhetetlen a versenyképesség fenntartásához. - Die Modernisierung der Tischlerwerkstatt und die Digitalisierung der Arbeitsabläufe sind unerlässlich, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
- 8. A asztalos szakma etikai dimenziói magukban foglalják a fair munkafeltételek biztosítását és az etikus anyagbeszerzést. - Die ethischen Dimensionen des Tischlerberufs umfassen die Gewährleistung fairer Arbeitsbedingungen und ethischer Materialbeschaffung.
- 9. A kifinomult bútorok tervezésekor a asztalos a funkcionalitás mellett nagy hangsúlyt fektet az esztétikai megjelenésre. - Bei der Gestaltung anspruchsvoller Möbel legt der Tischler neben der Funktionalität großen Wert auf das ästhetische Erscheinungsbild.
- 10. Az ügyfelek egyre inkább keresik az olyan bútordarabokat, amelyek tükrözik a fenntarthatóságra és társadalmi felelősségvállalásra való elkötelezettségüket. - Kunden suchen zunehmend nach Möbelstücken, die ihr Engagement für Nachhaltigkeit und soziale Verantwortung widerspiegeln.
- 11. A asztalosoknak folyamatosan frissíteniük kell tudásukat a legújabb anyagokkal és technikákkal kapcsolatban, hogy megőrizzék iparági előnyüket. - Tischler müssen ihr Wissen über die neuesten Materialien und Techniken kontinuierlich aktualisieren, um ihren Branchenvorteil zu bewahren.
- 12. Az ergonómiai szempontok integrálása a bútortervezésbe hozzájárul a használók kényelméhez és egészségéhez. - Die Integration ergonomischer Aspekte in das Möbeldesign trägt zum Komfort und zur Gesundheit der Nutzer bei.
- 13. A asztalosnak különös figyelmet kell fordítania a munkahelyi biztonságra, különösen a vágóeszközök és gépek használatakor. - Der Tischler muss besondere Aufmerksamkeit auf die Arbeitssicherheit legen, insbesondere beim Gebrauch von Schneidwerkzeugen und Maschinen.
- 14. A bútorok utóéletének tervezése, mint például az újrahasznosítás és újrafelhasználás, fontos szempont a fenntartható gyártásban. - Die Planung des Lebenszyklus von Möbeln, wie Recycling und Wiederverwendung, ist ein wichtiger Aspekt der nachhaltigen Produktion.
- 15. A asztalos szakma kihívásai közé tartozik a precíz munkavégzés fenntartása szoros határidők mellett. - Zu den Herausforderungen des Tischlerberufs gehört die Aufrechterhaltung präziser Arbeitsausführung unter straffen Fristen.
- 16. A asztalosmunkák kalkulációjában és árazásában a asztalosnak figyelembe kell vennie a munkaerő, anyagok és idő ráfordítását. - Bei der Kalkulation und Preisgestaltung von Tischlerarbeiten muss der Tischler den Aufwand für Arbeit, Materialien und Zeit berücksichtigen.
- 17. A asztalos képesnek kell lennie arra, hogy kritikusan értékelje és folyamatosan fejlessze saját munkájának minőségét. - Der Tischler muss in der Lage sein, die Qualität seiner eigenen Arbeit kritisch zu bewerten und kontinuierlich zu verbessern.
- 18. A testreszabott bútorok gyártása során a asztalosnak egyensúlyt kell találnia az ügyfél igényei és a gyártási lehetőségek között. - Bei der Herstellung maßgeschneiderter Möbel muss der Tischler ein Gleichgewicht zwischen den Kundenbedürfnissen und den Produktionsmöglichkeiten finden.
- 19. A asztalosműhelyek egyre inkább alkalmazzák a lean menedzsment elveit a hatékonyság és a pazarlás csökkentése érdekében. - Tischlerwerkstätten wenden zunehmend Lean-Management-Prinzipien an, um Effizienz zu steigern und Verschwendung zu reduzieren.
- 20. A asztalos szakma sikere nagyban függ a szakmai hálózatok kiépítésétől és a piaci trendek nyomon követésétől. - Der Erfolg des Tischlerberufs hängt stark vom Aufbau beruflicher Netzwerke und der Beobachtung von Markttrends ab.
- 21. A asztalosmunka során a precizitás és az innováció kombinációja nélkülözhetetlen a magas színvonalú bútorok előállításához. - Bei der Tischlerarbeit ist die Kombination von Präzision und Innovation unerlässlich für die Herstellung hochwertiger Möbel.
- 22. A asztalosnak alkalmazkodnia kell a változó vevői igényekhez, miközben fenntartja a hagyományos mesterségbeli értékeket. - Der Tischler muss sich an verändernde Kundenbedürfnisse anpassen, während er traditionelle handwerkliche Werte beibehält.
- 23. A fenntartható bútorgyártás nem csak a környezeti hatások minimalizálásáról szól, hanem a társadalmi és gazdasági fenntarthatóságról is. - Nachhaltige Möbelproduktion geht nicht nur um die Minimierung von Umweltauswirkungen, sondern auch um soziale und wirtschaftliche Nachhaltigkeit.
- 24. A asztalos szakmában a folyamatos innováció és a kreatív problémamegoldás kulcsfontosságú a sikerhez. - In der Tischlerei sind kontinuierliche Innovation und kreatives Problemlösen der Schlüssel zum Erfolg.
- 25. Az ügyfelek egyedi igényeinek megértése és kielégítése érdekében a asztalosnak empatikus kommunikációs készségekre van szüksége. - Um die individuellen Bedürfnisse der Kunden zu verstehen und zu erfüllen, benötigt der Tischler empathische Kommunikationsfähigkeiten.
- 26. A asztalos munkájában az időmenedzsment és a prioritások helyes beállítása elengedhetetlen a határidők betartásához. - Im Tischlerberuf sind Zeitmanagement und die richtige Prioritätensetzung unerlässlich, um Fristen einzuhalten.
- 27. A környezeti hatások csökkentése érdekében a asztalosnak innovatív anyagokat és technológiákat kell bevonnia a gyártási folyamatba. - Um die Umweltauswirkungen zu reduzieren, muss der Tischler innovative Materialien und Technologien in den Produktionsprozess einbeziehen.
- 28. A asztalos szakma pszichológiai aspektusai magukban foglalják a művészi önkifejezést és a kézműves munka által nyújtott személyes elégedettséget. - Die psychologischen Aspekte des Tischlerberufs umfassen künstlerischen Ausdruck und die persönliche Zufriedenheit, die handwerkliche Arbeit bietet.
- 29. A asztalos szakmában a minőségbiztosítás és a folyamatos minőségellenőrzés biztosítja a termékek hosszú távú értékét. - Im Tischlerberuf gewährleisten Qualitätskontrolle und kontinuierliche Qualitätssicherung den langfristigen Wert der Produkte.
- 30. A asztalos szakembereknek képesnek kell lenniük arra, hogy kritikus visszajelzéseket fogadjanak el és konstruktívan használják fel a munkájuk fejlesztésére. - Tischlerfachleute müssen in der Lage sein, kritische Rückmeldungen anzunehmen und konstruktiv für die Verbesserung ihrer Arbeit zu nutzen.
Die Baustelle - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Baustelle - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1
Bearbeiten- 1. A asztalos szakma mesterségének elsajátítása évekig tartó elköteleződést és gyakorlatot igényel. - Die Meisterung des Tischlerhandwerks erfordert jahrelanges Engagement und Praxis.
- 2. Az igényes bútortervezés során a asztalosnak harmonizálnia kell a formát a funkcióval, miközben szem előtt tartja az esztétikai elvárásokat. - Bei anspruchsvollem Möbeldesign muss der Tischler Form und Funktion in Einklang bringen, unter Berücksichtigung ästhetischer Standards.
- 3. A fenntartható asztalosmunka praxisok integrálása nem csak etikai kötelezettség, hanem a szakma iránti szenvedély kifejeződése is. - Die Integration nachhaltiger Tischlerpraktiken ist nicht nur eine ethische Verpflichtung, sondern auch ein Ausdruck der Leidenschaft für das Handwerk.
- 4. Az asztalosmunka nem csupán fizikai tevékenység== mély intellektuális és kreatív gondolkodást igényel a tervezéstől a kivitelezésig. - Die Tischlerei ist nicht nur eine physische Aktivität== sie erfordert tiefes intellektuelles und kreatives Denken von der Planung bis zur Ausführung.
- 5. A asztalosnak képesnek kell lennie arra, hogy kritikai szemmel vizsgálja a tervezési trendeket és integrálja azokat a munkájába, amikor az releváns. - Der Tischler muss in der Lage sein, Designtrends kritisch zu betrachten und sie in seine Arbeit zu integrieren, wenn dies relevant ist.
- 6. Az előrehaladott asztalosművészet olyan mélyreható ismereteket igényel, mint a faanyagok szerkezeti viselkedése és a különböző befejezési technikák alkalmazása. - Fortgeschrittene Tischlerkunst erfordert tiefgehende Kenntnisse wie das strukturelle Verhalten von Holzmaterialien und die Anwendung verschiedener Fertigungstechniken.
- 7. A asztalosnak adaptálódnia kell a gyorsan változó technológiai környezethez, miközben megőrzi a hagyományos kézműves értékeket. - Der Tischler muss sich an die schnell wechselnde technologische Umgebung anpassen, während er traditionelle Handwerkskunstwerte bewahrt.
- 8. A személyre szabott bútordarabok készítése során a asztalos egyedi történeteket és érzelmeket ötvöz az anyagokkal, létrehozva valami maradandót. - Bei der Herstellung maßgeschneiderter Möbelstücke kombiniert der Tischler einzigartige Geschichten und Emotionen mit Materialien, um etwas Bleibendes zu schaffen.
- 9. A asztalos szakmában a hiba elfogadása és abból való tanulás nélkülözhetetlen a mesteri szint eléréséhez. - Im Tischlerhandwerk ist die Akzeptanz von Fehlern und das Lernen daraus unerlässlich, um Meisterschaft zu erreichen.
- 10. Az ökológiai lábnyom minimalizálása az asztalosműhelyekben jelentős tervezési és működési megfontolásokat igényel. - Die Minimierung des ökologischen Fußabdrucks in Tischlerwerkstätten erfordert erhebliche Design- und Betriebsüberlegungen.
- 11. Az asztalosok közössége kiemelten fontos a tudás és tapasztalatok megosztásában, elősegítve a szakma fejlődését. - Die Gemeinschaft der Tischler spielt eine entscheidende Rolle beim Teilen von Wissen und Erfahrungen, um die Entwicklung des Handwerks zu fördern.
- 12. A bútorkészítés filozófiája mélyen gyökerezik az emberi kultúrában, reflektálva a társadalmi értékekre és az időtlenségre. - Die Philosophie der Möbelherstellung ist tief in der menschlichen Kultur verwurzelt und reflektiert gesellschaftliche Werte und Zeitlosigkeit.
- 13. Az asztalosművészetben a precizitás és a részletek iránti elkötelezettség a kiválóság alapköve. - In der Kunst der Tischlerei ist die Hingabe an Präzision und Detailtreue der Grundstein für Exzellenz.
- 14. Az asztalosoknak folyamatosan fejleszteniük kell kritikai gondolkodásukat és problémamegoldó képességeiket, hogy megfeleljenek az egyre összetettebb projektigényeknek. - Tischler müssen ihr kritisches Denken und ihre Problemlösungsfähigkeiten kontinuierlich weiterentwickeln, um den zunehmend komplexeren Projektanforderungen gerecht zu werden.
- 15. A asztalos munkájának mélyreható értékelése magában foglalja az alkotás folyamatának és a végeredménynek a művészi és funkcionális szempontból való szemléletét. - Eine tiefgehende Würdigung der Arbeit eines Tischlers beinhaltet die Betrachtung des Schaffensprozesses und des Endergebnisses aus künstlerischer und funktionaler Perspektive.
- 16. Az asztalosmunka nem csupán mesterség== ez egy életmód, amely átfogó megközelítést igényel az élet minden aspektusában. - Die Tischlerei ist nicht nur ein Handwerk== es ist eine Lebensweise, die einen ganzheitlichen Ansatz in allen Lebensaspekten erfordert.
- 17. A asztalos szakma mélyebb megértése magában foglalja a történelmi kontextus és a kulturális hagyományok értékelését. - Ein tieferes Verständnis des Tischlerberufs beinhaltet die Wertschätzung des historischen Kontexts und kultureller Traditionen.
- 18. Az asztalosműhelyeknek képeseknek kell lenniük arra, hogy dinamikusan alkalmazkodjanak az új piaci trendekhez és vásárlói elvárásokhoz. - Tischlerwerkstätten müssen in der Lage sein, sich dynamisch an neue Markttrends und Kundenanforderungen anzupassen.
- 19. Az asztalosmunka során a kihívások és lehetőségek inspirációt és motivációt nyújtanak a asztalos számára, hogy folyamatosan törekedjen a kiválóságra és az újításra. - Die Herausforderungen und Möglichkeiten des Tischlerberufs bieten dem Tischler Inspiration und Motivation, ständig nach Exzellenz und Innovation zu streben.
- 20. Az innovatív asztalosmegoldások keresése a fenntarthatóság és a funkcionalitás közötti szükséges egyensúly megtalálását jelenti. - Die Suche nach innovativen Tischlerlösungen bedeutet, das notwendige Gleichgewicht zwischen Nachhaltigkeit und Funktionalität zu finden.
- 21. A asztalos szakmai fejlődésének egyik kulcsa a nemzetközi trendek és technológiák nyomon követése és adaptálása. - Ein Schlüssel zur beruflichen Entwicklung des Tischlers ist die Beobachtung und Anpassung internationaler Trends und Technologien.
- 22. Az asztalosprojektek sikeres menedzselése magában foglalja a komplex logisztikai és kommunikációs kihívások kezelését. - Das erfolgreiche Management von Tischlerprojekten umfasst die Bewältigung komplexer logistischer und kommunikativer Herausforderungen.
- 23. Az asztalos szakmai gyakorlatában a hagyományos technikák és a modern innovációk összehangolása esszenciális a minőségi munka biztosításához. - In der beruflichen Praxis des Tischlers ist die Abstimmung traditioneller Techniken mit modernen Innovationen wesentlich, um qualitativ hochwertige Arbeit zu gewährleisten.
- 24. A bútorkészítés művészete lehetőséget nyújt a asztalos számára, hogy kifejezze önmagát és örökséget hagyjon a jövő generációi számára. - Die Kunst der Möbelherstellung bietet dem Tischler die Möglichkeit, sich auszudrücken und ein Erbe für zukünftige Generationen zu hinterlassen.
- 25. Az asztalosmunka során a környezeti fenntarthatóság előmozdítása érdekében a asztalosnak innovatív anyagokkal és technikákkal kell kísérleteznie. - Um die ökologische Nachhaltigkeit im Tischlerbereich zu fördern, muss der Tischler mit innovativen Materialien und Techniken experimentieren.
- 26. A asztalosoknak folyamatosan fejleszteniük kell kommunikációs készségeiket, hogy hatékonyan kezeljék az ügyfélkapcsolatokat és az együttműködést a projektek során. - Tischler müssen ihre Kommunikationsfähigkeiten kontinuierlich entwickeln, um Kundenbeziehungen und Zusammenarbeit bei Projekten effektiv zu managen.
- 27. A asztalos szakmai gyakorlatában a hagyományos technikák és a modern innovációk összehangolása esszenciális a minőségi munka biztosításához. - In der beruflichen Praxis des Tischlers ist die Abstimmung traditioneller Techniken mit modernen Innovationen wesentlich, um qualitativ hochwertige Arbeit zu gewährleisten.
- 28. A asztalosság kihívásai és lehetőségei inspirációt és motivációt nyújtanak a asztalos számára, hogy folyamatosan törekedjen a kiválóságra és az újításra. - Die Herausforderungen und Möglichkeiten des Tischlerberufs bieten dem Tischler Inspiration und Motivation, ständig nach Exzellenz und Innovation zu streben.
- 29. A asztalos szakmai gyakorlatában a hagyományos technikák és a modern innovációk összehangolása esszenciális a minőségi munka biztosításához. - In der beruflichen Praxis des Tischlers ist die Abstimmung traditioneller Techniken mit modernen Innovationen wesentlich, um qualitativ hochwertige Arbeit zu gewährleisten.
- 30. A asztalos szakma folyamatos kihívásai és lehetőségei inspirációt és motivációt nyújtanak az asztalos számára, hogy folyamatosan törekedjen a kiválóságra és az újításra. - Die ständigen Herausforderungen und Möglichkeiten des Tischlerhandwerks bieten Inspiration und Motivation für den Tischler, kontinuierlich nach Exzellenz und Innovation zu streben.
Die Baustelle - Niveau C1 - nur Ungarisch |
---|
|
Die Baustelle - Niveau C1 - nur Deutsch |
---|
|