Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Die Akropolis in Athen


Die Akropolis in Athen


Niveau A1

Bearbeiten
1. Az Akropolisz Athénban van. - Die Akropolis befindet sich in Athen.
2. Nagyon régi. - Sie ist sehr alt.
3. Sok turista látogatja. - Viele Touristen besuchen sie.
4. Szép kilátás nyílik a városra. - Man hat eine schöne Aussicht auf die Stadt.
5. Régi templomok vannak ott. - Dort gibt es alte Tempel.
6. A Parthenón az Akropoliszon van. - Der Parthenon befindet sich auf der Akropolis.
7. Márványból épült. - Er ist aus Marmor gebaut.
8. Sok oszlop van. - Es gibt viele Säulen.
9. Az épületek több ezer évesek. - Die Gebäude sind mehrere tausend Jahre alt.
10. A görögök építették. - Sie wurden von den Griechen erbaut.
11. A történelem fontos része. - Sie sind ein wichtiger Teil der Geschichte.
12. Az Akropolisz a magasban van. - Die Akropolis liegt hoch oben.
13. Gyalog is fel lehet menni. - Man kann auch zu Fuß hinaufgehen.
14. Van múzeum is. - Es gibt auch ein Museum.
15. Régi szobrok vannak a múzeumban. - Im Museum gibt es alte Statuen.
16. Sok információt lehet megtudni. - Man kann viele Informationen erfahren.
17. A belépőjegy ára változik. - Der Preis für das Eintrittsticket variiert.
18. Nyáron sokan látogatnak ide. - Im Sommer besuchen viele Menschen diesen Ort.
19. Az Akropolisz UNESCO világörökség. - Die Akropolis ist ein UNESCO-Weltkulturerbe.
20. Este szépen világítanak. - Abends sind sie schön beleuchtet.
21. A görög mitológiában fontos hely. - Sie ist ein wichtiger Ort in der griechischen Mythologie.
22. Athéna istennek szentelték. - Sie wurde der Göttin Athene geweiht.
23. Az építészet csodálatos. - Die Architektur ist wunderbar.
24. Régészeti ásatások is vannak. - Es gibt auch archäologische Ausgrabungen.
25. A látogatók sokat sétálnak. - Die Besucher gehen viel zu Fuß.
26. Fotózni is lehet. - Man kann auch fotografieren.
27. A környék csendes. - Die Umgebung ist ruhig.
28. Régi és új együtt. - Alt und Neu zusammen.
29. A város szívében van. - Sie befindet sich im Herzen der Stadt.
30. Mindenki látnia kell. - Jeder sollte sie sehen.


Die Akropolis in Athen - Niveau A1 - nur Ungarisch
1. Az Akropolisz Athénban van.
2. Nagyon régi.
3. Sok turista látogatja.
4. Szép kilátás nyílik a városra.
5. Régi templomok vannak ott.
6. A Parthenón az Akropoliszon van.
7. Márványból épült.
8. Sok oszlop van.
9. Az épületek több ezer évesek.
10. A görögök építették.
11. A történelem fontos része.
12. Az Akropolisz a magasban van.
13. Gyalog is fel lehet menni.
14. Van múzeum is.
15. Régi szobrok vannak a múzeumban.
16. Sok információt lehet megtudni.
17. A belépőjegy ára változik.
18. Nyáron sokan látogatnak ide.
19. Az Akropolisz UNESCO világörökség.
20. Este szépen világítanak.
21. A görög mitológiában fontos hely.
22. Athéna istennek szentelték.
23. Az építészet csodálatos.
24. Régészeti ásatások is vannak.
25. A látogatók sokat sétálnak.
26. Fotózni is lehet.
27. A környék csendes.
28. Régi és új együtt.
29. A város szívében van.
30. Mindenki látnia kell.
Die Akropolis in Athen - Niveau A1 - nur Deutsch
1. Die Akropolis befindet sich in Athen.
2. Sie ist sehr alt.
3. Viele Touristen besuchen sie.
4. Man hat eine schöne Aussicht auf die Stadt.
5. Dort gibt es alte Tempel.
6. Der Parthenon befindet sich auf der Akropolis.
7. Er ist aus Marmor gebaut.
8. Es gibt viele Säulen.
9. Die Gebäude sind mehrere tausend Jahre alt.
10. Sie wurden von den Griechen erbaut.
11. Sie sind ein wichtiger Teil der Geschichte.
12. Die Akropolis liegt hoch oben.
13. Man kann auch zu Fuß hinaufgehen.
14. Es gibt auch ein Museum.
15. Im Museum gibt es alte Statuen.
16. Man kann viele Informationen erfahren.
17. Der Preis für das Eintrittsticket variiert.
18. Im Sommer besuchen viele Menschen diesen Ort.
19. Die Akropolis ist ein UNESCO-Weltkulturerbe.
20. Abends sind sie schön beleuchtet.
21. Sie ist ein wichtiger Ort in der griechischen Mythologie.
22. Sie wurde der Göttin Athene geweiht.
23. Die Architektur ist wunderbar.
24. Es gibt auch archäologische Ausgrabungen.
25. Die Besucher gehen viel zu Fuß.
26. Man kann auch fotografieren.
27. Die Umgebung ist ruhig.
28. Alt und Neu zusammen.
29. Sie befindet sich im Herzen der Stadt.
30. Jeder sollte sie sehen.


Niveau A2

Bearbeiten
1. Az Akropolisz Athén történelmi szívében helyezkedik el. - Die Akropolis befindet sich im historischen Herzen von Athen.
2. Az ókori görög civilizáció emblematikus szimbóluma. - Sie ist das emblematische Symbol der antiken griechischen Zivilisation.
3. A Parthenón az Akropolisz legismertebb épülete. - Der Parthenon ist das bekannteste Gebäude der Akropolis.
4. A szentély Athéna istennő tiszteletére épült. - Das Heiligtum wurde zu Ehren der Göttin Athene erbaut.
5. Az építkezés az i. e. 5. században kezdődött. - Der Bau begann im 5. Jahrhundert v. Chr.
6. Periklész idejében érte el fénykorát az Akropolisz. - In der Zeit des Perikles erreichte die Akropolis ihre Blütezeit.
7. A helyszín különleges atmoszférával bír. - Der Ort besitzt eine besondere Atmosphäre.
8. A látogatókat lenyűgözi az ókori építészet szépsége. - Die Besucher sind von der Schönheit der antiken Architektur beeindruckt.
9. A múzeum modern kiállítóterekkel rendelkezik. - Das Museum verfügt über moderne Ausstellungsräume.
10. Az Akropolisz múzeuma az ókori tárgyakat mutatja be. - Das Akropolis-Museum präsentiert antike Objekte.
11. A helyi vezetők érdekes történeteket mesélnek. - Die lokalen Führer erzählen interessante Geschichten.
12. A Dionüszosz-színház az Akropolisz lábánál található. - Das Dionysos-Theater befindet sich am Fuße der Akropolis.
13. Az Erechtheion híres caryatidáiról ismert. - Das Erechtheion ist für seine berühmten Karyatiden bekannt.
14. Az épületek restaurálása folyamatosan zajlik. - Die Restaurierung der Gebäude findet kontinuierlich statt.
15. A Parthenónban találták meg Athéna szobrát. - In dem Parthenon wurde die Statue der Athene gefunden.
16. Az Akropolisz éjszaka különösen lenyűgöző. - Die Akropolis ist nachts besonders beeindruckend.
17. A belépési díjak szezononként változhatnak. - Die Eintrittspreise können je nach Saison variieren.
18. A látogatás ideális a tavaszi és őszi hónapokban. - Der Besuch ist ideal in den Frühlings- und Herbstmonaten.
19. A Propylaia a főbejáratot jelenti az Akropoliszra. - Die Propyläen bedeuten den Haupteingang zur Akropolis.
20. A helyszín inspirációt nyújtott sok művésznek. - Der Ort hat viele Künstler inspiriert.
21. Az Akropolisz látogatása felejthetetlen élményt nyújt. - Der Besuch der Akropolis bietet ein unvergessliches Erlebnis.
22. A kilátás a városra lenyűgöző minden szögből. - Die Aussicht auf die Stadt ist von jedem Winkel aus beeindruckend.
23. Az ókori görögök mérnöki zsenialitását tükrözi. - Sie spiegelt das ingenieurtechnische Genie der alten Griechen wider.
24. A helyszín fontos a világörökség számára. - Der Ort ist wichtig für das Weltkulturerbe.
25. A turisták gyakran hajnalban érkeznek, hogy elkerüljék a tömeget. - Touristen kommen oft in der Morgendämmerung, um die Menschenmassen zu vermeiden.
26. Az Akropoliszra való feljutás több útvonalon is lehetséges. - Der Aufstieg zur Akropolis ist über mehrere Routen möglich.
27. Az UNESCO 1987-ben vette fel a világörökségi listájára. - Die UNESCO nahm sie 1987 in die Liste des Weltkulturerbes auf.
28. A látogatók megcsodálhatják az ókori görög élet stílusát. - Besucher können den Lebensstil des antiken Griechenlands bewundern.
29. A helyszín egyesíti a természeti szépséget és a történelmi jelentőséget. - Der Ort vereint natürliche Schönheit und historische Bedeutung.
30. Az Akropolisz tanúja volt sok történelmi eseménynek. - Die Akropolis war Zeuge vieler historischer Ereignisse.


Die Akropolis in Athen - Niveau A2 - nur Ungarisch
1. Az Akropolisz Athén történelmi szívében helyezkedik el.
2. Az ókori görög civilizáció emblematikus szimbóluma.
3. A Parthenón az Akropolisz legismertebb épülete.
4. A szentély Athéna istennő tiszteletére épült.
5. Az építkezés az i. e. 5. században kezdődött.
6. Periklész idejében érte el fénykorát az Akropolisz.
7. A helyszín különleges atmoszférával bír.
8. A látogatókat lenyűgözi az ókori építészet szépsége.
9. A múzeum modern kiállítóterekkel rendelkezik.
10. Az Akropolisz múzeuma az ókori tárgyakat mutatja be.
11. A helyi vezetők érdekes történeteket mesélnek.
12. A Dionüszosz-színház az Akropolisz lábánál található.
13. Az Erechtheion híres caryatidáiról ismert.
14. Az épületek restaurálása folyamatosan zajlik.
15. A Parthenónban találták meg Athéna szobrát.
16. Az Akropolisz éjszaka különösen lenyűgöző.
17. A belépési díjak szezononként változhatnak.
18. A látogatás ideális a tavaszi és őszi hónapokban.
19. A Propylaia a főbejáratot jelenti az Akropoliszra.
20. A helyszín inspirációt nyújtott sok művésznek.
21. Az Akropolisz látogatása felejthetetlen élményt nyújt.
22. A kilátás a városra lenyűgöző minden szögből.
23. Az ókori görögök mérnöki zsenialitását tükrözi.
24. A helyszín fontos a világörökség számára.
25. A turisták gyakran hajnalban érkeznek, hogy elkerüljék a tömeget.
26. Az Akropoliszra való feljutás több útvonalon is lehetséges.
27. Az UNESCO 1987-ben vette fel a világörökségi listájára.
28. A látogatók megcsodálhatják az ókori görög élet stílusát.
29. A helyszín egyesíti a természeti szépséget és a történelmi jelentőséget.
30. Az Akropolisz tanúja volt sok történelmi eseménynek.
Die Akropolis in Athen - Niveau A2 - nur Deutsch
1. Die Akropolis befindet sich im historischen Herzen von Athen.
2. Sie ist das emblematische Symbol der antiken griechischen Zivilisation.
3. Der Parthenon ist das bekannteste Gebäude der Akropolis.
4. Das Heiligtum wurde zu Ehren der Göttin Athene erbaut.
5. Der Bau begann im 5. Jahrhundert v. Chr.
6. In der Zeit des Perikles erreichte die Akropolis ihre Blütezeit.
7. Der Ort besitzt eine besondere Atmosphäre.
8. Die Besucher sind von der Schönheit der antiken Architektur beeindruckt.
9. Das Museum verfügt über moderne Ausstellungsräume.
10. Das Akropolis-Museum präsentiert antike Objekte.
11. Die lokalen Führer erzählen interessante Geschichten.
12. Das Dionysos-Theater befindet sich am Fuße der Akropolis.
13. Das Erechtheion ist für seine berühmten Karyatiden bekannt.
14. Die Restaurierung der Gebäude findet kontinuierlich statt.
15. In dem Parthenon wurde die Statue der Athene gefunden.
16. Die Akropolis ist nachts besonders beeindruckend.
17. Die Eintrittspreise können je nach Saison variieren.
18. Der Besuch ist ideal in den Frühlings- und Herbstmonaten.
19. Die Propyläen bedeuten den Haupteingang zur Akropolis.
20. Der Ort hat viele Künstler inspiriert.
21. Der Besuch der Akropolis bietet ein unvergessliches Erlebnis.
22. Die Aussicht auf die Stadt ist von jedem Winkel aus beeindruckend.
23. Sie spiegelt das ingenieurtechnische Genie der alten Griechen wider.
24. Der Ort ist wichtig für das Weltkulturerbe.
25. Touristen kommen oft in der Morgendämmerung, um die Menschenmassen zu vermeiden.
26. Der Aufstieg zur Akropolis ist über mehrere Routen möglich.
27. Die UNESCO nahm sie 1987 in die Liste des Weltkulturerbes auf.
28. Besucher können den Lebensstil des antiken Griechenlands bewundern.
29. Der Ort vereint natürliche Schönheit und historische Bedeutung.
30. Die Akropolis war Zeuge vieler historischer Ereignisse.


Niveau B1

Bearbeiten
1. Az Akropolisz Athén fölé magasodik, mint az ókori Görögország szellemi és kulturális központja. - Die Akropolis erhebt sich über Athen als das geistige und kulturelle Zentrum des antiken Griechenlands.
2. A Parthenón, bár évszázadok óta romokban áll, még mindig lenyűgöző látványt nyújt. - Der Parthenon, obwohl seit Jahrhunderten in Ruinen, bietet immer noch einen beeindruckenden Anblick.
3. A helyszín történelmi jelentősége messze túlmutat a fizikai maradványokon. - Die historische Bedeutung des Ortes geht weit über die physischen Überreste hinaus.
4. Az Akropolisz múzeumában az eredeti műalkotásokat és szobrokat őrzik. - Im Akropolis-Museum werden die originalen Kunstwerke und Statuen bewahrt.
5. A látogatók a világ minden tájáról érkeznek, hogy megcsodálják az ókori építészet remekműveit. - Besucher aus aller Welt kommen, um die Meisterwerke der antiken Architektur zu bewundern.
6. Az Erechtheion híres kariatidái az oszlopok helyett álló női alakokat ábrázolnak. - Die berühmten Karyatiden des Erechtheion stellen weibliche Figuren dar, die anstelle von Säulen stehen.
7. A Dionüszosz-színház az ókori görög drámák előadásának helyszíne volt. - Das Dionysos-Theater war der Aufführungsort für antike griechische Dramen.
8. Az Akropolisz és környéke az athéni polisz identitásának és büszkeségének központja volt. - Die Akropolis und ihre Umgebung waren das Zentrum der Identität und des Stolzes der Athener Polis.
9. A Propyläen monumentális bejáratot biztosít az Akropolisz szent területére. - Die Propyläen bieten einen monumentalen Eingang zum heiligen Bereich der Akropolis.
10. Az ókori görögök művészeti és építészeti innovációi ma is láthatóak az Akropolisz területén. - Die künstlerischen und architektonischen Innovationen der antiken Griechen sind heute noch auf dem Gelände der Akropolis sichtbar.
11. A Parthenón az athéni demokrácia és az ókori görög civilizáció szimbóluma. - Der Parthenon ist ein Symbol der athenischen Demokratie und der antiken griechischen Zivilisation.
12. A helyszín UNESCO világörökségi helyszínként való elismerése a globális kulturális örökség elismerése. - Die Anerkennung als UNESCO-Welterbestätte ist eine Anerkennung des globalen kulturellen Erbes.
13. Az Akropolisz látogatása mélyebb megértést nyújt az ókori görögök életéről és kultúrájáról. - Ein Besuch der Akropolis bietet ein tieferes Verständnis des Lebens und der Kultur der antiken Griechen.
14. A helyszín régészeti kutatások számára is fontos, mivel új leletek folyamatosan gazdagítják tudásunkat az ókori világról. - Der Ort ist auch für archäologische Forschungen wichtig, da neue Funde kontinuierlich unser Wissen über die antike Welt bereichern.
15. A turisták és tanulók számára az Akropolisz és annak múzeuma elengedhetetlen látogatási hely. - Für Touristen und Lernende ist die Akropolis und ihr Museum ein unverzichtbarer Besuchsort.
16. Az Akropolisz éjszakai megvilágítása különleges hangulatot kölcsönöz Athén városának. - Die nächtliche Beleuchtung der Akropolis verleiht der Stadt Athen eine besondere Atmosphäre.
17. A görög mitológia és történelem érdeklődői számára az Akropolisz kihagyhatatlan állomás. - Für Interessierte der griechischen Mythologie und Geschichte ist die Akropolis ein unverzichtbarer Punkt.
18. A helyszín nem csupán turisztikai látványosság, hanem egy élő történelmi dokumentum is. - Der Ort ist nicht nur eine touristische Attraktion, sondern auch ein lebendiges historisches Dokument.
19. Az Akropoliszra való feljutás során a látogatók átélhetik az ókori görögök életének egy szeletét. - Beim Aufstieg zur Akropolis können die Besucher einen Einblick in das Leben der antiken Griechen gewinnen.
20. A helyszín számos kulturális és művészeti eseménynek ad otthont napjainkban is. - Der Ort ist auch heute noch Gastgeber für zahlreiche kulturelle und künstlerische Veranstaltungen.
21. Az Akropolisz múltja és jelene összekapcsolódik, így hídul szolgál a különböző korok között. - Die Vergangenheit und Gegenwart der Akropolis sind miteinander verbunden und dienen als Brücke zwischen verschiedenen Epochen.
22. A helyszín inspirálta az európai művészet és építészet fejlődését évszázadokon keresztül. - Der Ort hat die Entwicklung der europäischen Kunst und Architektur über Jahrhunderte hinweg inspiriert.
23. A látogatás során a turisták megismerkedhetnek az ókori görögök társadalmi és politikai életével. - Während des Besuchs können Touristen das soziale und politische Leben der antiken Griechen kennenlernen.
24. Az Akropolisz területén található múzeumok kincsestárai az ókori művészeti remekműveknek. - Die Museen auf dem Gelände der Akropolis sind Schatzkammern antiker Kunstwerke.
25. Az Akropolisz és annak épületei az ókori világ egyik legnagyszerűbb mérnöki teljesítményét képviselik. - Die Akropolis und ihre Gebäude repräsentieren eine der großartigsten ingenieurtechnischen Leistungen der antiken Welt.
26. A látogatók számára az Akropolisz egy örök emlék marad, amely összeköti őket az emberiség történelmével. - Für Besucher bleibt die Akropolis eine ewige Erinnerung, die sie mit der Geschichte der Menschheit verbindet.
27. A helyszín bizonyságot tesz az emberi kreativitás és kitartás erejéről. - Der Ort zeugt von der Kraft menschlicher Kreativität und Ausdauer.
28. Az Akropolisz kulturális öröksége fontos része a globális történelemnek. - Das kulturelle Erbe der Akropolis ist ein wichtiger Teil der globalen Geschichte.
29. Az ókori épületek megőrzése és restaurálása kihívásokkal teli, de elengedhetetlen feladat. - Die Erhaltung und Restaurierung der antiken Gebäude ist eine herausfordernde, aber unerlässliche Aufgabe.
30. A helyszín látogatása lehetőséget nyújt a múlt és a jelen közötti kapcsolat megértésére. - Der Besuch des Ortes bietet die Möglichkeit, die Verbindung zwischen Vergangenheit und Gegenwart zu verstehen.


Die Akropolis in Athen - Niveau B1 - nur Ungarisch
1. Az Akropolisz Athén fölé magasodik, mint az ókori Görögország szellemi és kulturális központja.
2. A Parthenón, bár évszázadok óta romokban áll, még mindig lenyűgöző látványt nyújt.
3. A helyszín történelmi jelentősége messze túlmutat a fizikai maradványokon.
4. Az Akropolisz múzeumában az eredeti műalkotásokat és szobrokat őrzik.
5. A látogatók a világ minden tájáról érkeznek, hogy megcsodálják az ókori építészet remekműveit.
6. Az Erechtheion híres kariatidái az oszlopok helyett álló női alakokat ábrázolnak.
7. A Dionüszosz-színház az ókori görög drámák előadásának helyszíne volt.
8. Az Akropolisz és környéke az athéni polisz identitásának és büszkeségének központja volt.
9. A Propyläen monumentális bejáratot biztosít az Akropolisz szent területére.
10. Az ókori görögök művészeti és építészeti innovációi ma is láthatóak az Akropolisz területén.
11. A Parthenón az athéni demokrácia és az ókori görög civilizáció szimbóluma.
12. A helyszín UNESCO világörökségi helyszínként való elismerése a globális kulturális örökség elismerése.
13. Az Akropolisz látogatása mélyebb megértést nyújt az ókori görögök életéről és kultúrájáról.
14. A helyszín régészeti kutatások számára is fontos, mivel új leletek folyamatosan gazdagítják tudásunkat az ókori világról.
15. A turisták és tanulók számára az Akropolisz és annak múzeuma elengedhetetlen látogatási hely.
16. Az Akropolisz éjszakai megvilágítása különleges hangulatot kölcsönöz Athén városának.
17. A görög mitológia és történelem érdeklődői számára az Akropolisz kihagyhatatlan állomás.
18. A helyszín nem csupán turisztikai látványosság, hanem egy élő történelmi dokumentum is.
19. Az Akropoliszra való feljutás során a látogatók átélhetik az ókori görögök életének egy szeletét.
20. A helyszín számos kulturális és művészeti eseménynek ad otthont napjainkban is.
21. Az Akropolisz múltja és jelene összekapcsolódik, így hídul szolgál a különböző korok között.
22. A helyszín inspirálta az európai művészet és építészet fejlődését évszázadokon keresztül.
23. A látogatás során a turisták megismerkedhetnek az ókori görögök társadalmi és politikai életével.
24. Az Akropolisz területén található múzeumok kincsestárai az ókori művészeti remekműveknek.
25. Az Akropolisz és annak épületei az ókori világ egyik legnagyszerűbb mérnöki teljesítményét képviselik.
26. A látogatók számára az Akropolisz egy örök emlék marad, amely összeköti őket az emberiség történelmével.
27. A helyszín bizonyságot tesz az emberi kreativitás és kitartás erejéről.
28. Az Akropolisz kulturális öröksége fontos része a globális történelemnek.
29. Az ókori épületek megőrzése és restaurálása kihívásokkal teli, de elengedhetetlen feladat.
30. A helyszín látogatása lehetőséget nyújt a múlt és a jelen közötti kapcsolat megértésére.
Die Akropolis in Athen - Niveau B1 - nur Deutsch
1. Die Akropolis erhebt sich über Athen als das geistige und kulturelle Zentrum des antiken Griechenlands.
2. Der Parthenon, obwohl seit Jahrhunderten in Ruinen, bietet immer noch einen beeindruckenden Anblick.
3. Die historische Bedeutung des Ortes geht weit über die physischen Überreste hinaus.
4. Im Akropolis-Museum werden die originalen Kunstwerke und Statuen bewahrt.
5. Besucher aus aller Welt kommen, um die Meisterwerke der antiken Architektur zu bewundern.
6. Die berühmten Karyatiden des Erechtheion stellen weibliche Figuren dar, die anstelle von Säulen stehen.
7. Das Dionysos-Theater war der Aufführungsort für antike griechische Dramen.
8. Die Akropolis und ihre Umgebung waren das Zentrum der Identität und des Stolzes der Athener Polis.
9. Die Propyläen bieten einen monumentalen Eingang zum heiligen Bereich der Akropolis.
10. Die künstlerischen und architektonischen Innovationen der antiken Griechen sind heute noch auf dem Gelände der Akropolis sichtbar.
11. Der Parthenon ist ein Symbol der athenischen Demokratie und der antiken griechischen Zivilisation.
12. Die Anerkennung als UNESCO-Welterbestätte ist eine Anerkennung des globalen kulturellen Erbes.
13. Ein Besuch der Akropolis bietet ein tieferes Verständnis des Lebens und der Kultur der antiken Griechen.
14. Der Ort ist auch für archäologische Forschungen wichtig, da neue Funde kontinuierlich unser Wissen über die antike Welt bereichern.
15. Für Touristen und Lernende ist die Akropolis und ihr Museum ein unverzichtbarer Besuchsort.
16. Die nächtliche Beleuchtung der Akropolis verleiht der Stadt Athen eine besondere Atmosphäre.
17. Für Interessierte der griechischen Mythologie und Geschichte ist die Akropolis ein unverzichtbarer Punkt.
18. Der Ort ist nicht nur eine touristische Attraktion, sondern auch ein lebendiges historisches Dokument.
19. Beim Aufstieg zur Akropolis können die Besucher einen Einblick in das Leben der antiken Griechen gewinnen.
20. Der Ort ist auch heute noch Gastgeber für zahlreiche kulturelle und künstlerische Veranstaltungen.
21. Die Vergangenheit und Gegenwart der Akropolis sind miteinander verbunden und dienen als Brücke zwischen verschiedenen Epochen.
22. Der Ort hat die Entwicklung der europäischen Kunst und Architektur über Jahrhunderte hinweg inspiriert.
23. Während des Besuchs können Touristen das soziale und politische Leben der antiken Griechen kennenlernen.
24. Die Museen auf dem Gelände der Akropolis sind Schatzkammern antiker Kunstwerke.
25. Die Akropolis und ihre Gebäude repräsentieren eine der großartigsten ingenieurtechnischen Leistungen der antiken Welt.
26. Für Besucher bleibt die Akropolis eine ewige Erinnerung, die sie mit der Geschichte der Menschheit verbindet.
27. Der Ort zeugt von der Kraft menschlicher Kreativität und Ausdauer.
28. Das kulturelle Erbe der Akropolis ist ein wichtiger Teil der globalen Geschichte.
29. Die Erhaltung und Restaurierung der antiken Gebäude ist eine herausfordernde, aber unerlässliche Aufgabe.
30. Der Besuch des Ortes bietet die Möglichkeit, die Verbindung zwischen Vergangenheit und Gegenwart zu verstehen.


Niveau B2

Bearbeiten
1. Az Akropolisz nem csupán Athén, hanem az egész nyugati civilizáció szimbóluma is. - Die Akropolis ist nicht nur ein Symbol Athens, sondern auch der gesamten westlichen Zivilisation.
2. A Parthenón építészete az arányosság és harmónia tökéletes megtestesítője. - Die Architektur des Parthenon ist die perfekte Verkörperung von Proportion und Harmonie.
3. Az Akropolisz története szorosan összefonódik Görögország politikai és vallási fejlődésével. - Die Geschichte der Akropolis ist eng mit der politischen und religiösen Entwicklung Griechenlands verwoben.
4. A helyszín régészeti kutatásai új dimenziókat nyitottak meg az antik kor megértésében. - Die archäologischen Forschungen der Stätte haben neue Dimensionen im Verständnis der Antike eröffnet.
5. A Parthenón és az Erechtheion közötti kontraszt gazdagítja az Akropolisz komplexumát. - Der Kontrast zwischen dem Parthenon und dem Erechtheion bereichert den Komplex der Akropolis.
6. Az Akropolisz múzeuma a látogatókat a helyszín múltjába kalauzolja, miközben modern környezetben prezentálja az ősi műkincseket. - Das Akropolis-Museum führt die Besucher in die Vergangenheit des Ortes, während es antike Kunstschätze in einem modernen Umfeld präsentiert.
7. Az Akropolisz látogatása elengedhetetlen ahhoz, hogy teljes képet kapjunk az ókori görög kultúráról. - Ein Besuch der Akropolis ist unerlässlich, um ein vollständiges Bild der antiken griechischen Kultur zu erhalten.
8. A Dionüszosz-színház az ókori dráma születési helyeként funkcionált, ami mélyreható hatást gyakorolt a nyugati színházművészet fejlődésére. - Das Dionysos-Theater fungierte als Geburtsort des antiken Dramas, was einen tiefgreifenden Einfluss auf die Entwicklung der westlichen Theaterkunst hatte.
9. Az Akropolisz és annak épületei az idők során számos kihívással szembesültek, beleértve a természeti katasztrófákat és az emberi pusztítást. - Die Akropolis und ihre Gebäude haben im Laufe der Zeit zahlreichen Herausforderungen gegenübergestanden, einschließlich Naturkatastrophen und menschlicher Zerstörung.
10. Az Akropolisz megőrzése és restaurálása kulcsfontosságú az emberi örökség szempontjából, reflektálva a múlt iránti tiszteletre és felelősségre. - Die Erhaltung und Restaurierung der Akropolis ist von entscheidender Bedeutung für das menschliche Erbe und spiegelt den Respekt und die Verantwortung gegenüber der Vergangenheit wider.
11. Az Akropolisz UNESCO világörökségi státusza nem csupán elismerés, hanem emlékeztető is a globális közösség számára a kulturális örökség védelmének fontosságáról. - Der UNESCO-Welterbestatus der Akropolis ist nicht nur eine Anerkennung, sondern auch eine Erinnerung an die globale Gemeinschaft über die Bedeutung des Schutzes des kulturellen Erbes.
12. A helyszín éjszakai megvilágítása nem csupán esztétikai célokat szolgál, hanem kiemeli az építészeti remekművek részleteit is. - Die nächtliche Beleuchtung des Ortes dient nicht nur ästhetischen Zwecken, sondern hebt auch die Details der architektonischen Meisterwerke hervor.
13. Az Akropolisz történetének tanulmányozása lehetőséget nyújt az ókori görögök társadalmi, politikai és filozófiai nézeteinek mélyebb megértésére. - Das Studium der Geschichte der Akropolis bietet die Möglichkeit, ein tieferes Verständnis der sozialen, politischen und philosophischen Ansichten der antiken Griechen zu erlangen.
14. A helyszín modern korban való fennmaradása híd a múlt és a jelen között, lehetővé téve az örökség átadását a jövő generációinak. - Das Fortbestehen des Ortes in der modernen Zeit bildet eine Brücke zwischen Vergangenheit und Gegenwart und ermöglicht die Weitergabe des Erbes an zukünftige Generationen.
15. Az Akropolisz jelentősége túlmutat a fizikai maradványokon; szimbóluma az emberi kreativitásnak, művészetnek és tudásnak. - Die Bedeutung der Akropolis geht über die physischen Überreste hinaus; sie ist ein Symbol menschlicher Kreativität, Kunst und Wissen.
16. A helyszín gazdag múltja inspirációt nyújt a mai művészek és tudósok számára, ösztönözve őket saját területükön való újításra. - Die reiche Vergangenheit des Ortes bietet Inspiration für heutige Künstler und Wissenschaftler, sie zu Innovationen in ihren eigenen Bereichen zu motivieren.
17. Az Akropolisz körüli területek, beleértve az Agorát és a Kerameikoszt, fontos kontextust biztosítanak az ókori athéni társadalom megértéséhez. - Die Gebiete rund um die Akropolis, einschließlich der Agora und des Kerameikos, bieten wichtigen Kontext für das Verständnis der antiken athenischen Gesellschaft.
18. A helyszín ökológiai lábnyoma és a turizmus hatása fontos szempontok a fenntartható kezelés és megőrzés szempontjából. - Der ökologische Fußabdruck des Ortes und die Auswirkungen des Tourismus sind wichtige Überlegungen für nachhaltiges Management und Erhaltung.
19. Az Akropolisz által nyújtott oktatási érték felbecsülhetetlen, lehetővé téve a történelmi és kulturális összefüggések jobb megértését. - Der Bildungswert, den die Akropolis bietet, ist unschätzbar und ermöglicht ein besseres Verständnis historischer und kultureller Zusammenhänge.
20. Az Akropolisz megjelenése a művészetben és irodalomban az évszázadok során különböző interpretációkat és inspirációkat szolgáltatott. - Die Darstellung der Akropolis in Kunst und Literatur hat im Laufe der Jahrhunderte verschiedene Interpretationen und Inspirationen geliefert.
21. A helyszín geopolitikai jelentősége az ókorban kiemeli Athén stratégiai szerepét a régióban. - Die geopolitische Bedeutung des Ortes in der Antike unterstreicht die strategische Rolle Athens in der Region.
22. A modern görög identitás és nemzeti büszkeség szempontjából az Akropolisz központi jelentőséggel bír. - Aus Sicht der modernen griechischen Identität und des nationalen Stolzes hat die Akropolis zentrale Bedeutung.
23. A helyszín látogatottsága és népszerűsége etikai és gazdasági kérdéseket is felvet a turizmus hatásáról a kulturális örökségre. - Die Besucherzahlen und Popularität des Ortes werfen auch ethische und wirtschaftliche Fragen bezüglich der Auswirkungen des Tourismus auf das kulturelle Erbe auf.
24. Az Akropolisz restaurálási projektjei technológiai innovációkat és konzerválási technikákat vonultatnak fel, amelyek példaként szolgálhatnak más történelmi helyszínek számára. - Die Restaurierungsprojekte der Akropolis präsentieren technologische Innovationen und Konservierungstechniken, die als Vorbild für andere historische Stätten dienen können.
25. A helyszín jelentősége az antik filozófiában és politikában tükröződik vissza, bemutatva az ókori görögök hozzájárulását a nyugati gondolkodáshoz. - Die Bedeutung des Ortes in der antiken Philosophie und Politik spiegelt den Beitrag der antiken Griechen zum westlichen Denken wider.
26. Az Akropolisz folyamatos kutatása és tanulmányozása új megvilágításba helyezi az ókori civilizációkat és azok örökségét. - Die fortlaufende Forschung und Studie der Akropolis wirft neues Licht auf antike Zivilisationen und ihr Erbe.
27. A helyszín globális jelentőségét az adja, hogy összeköti az emberiség különböző kultúráit és történelmét. - Die globale Bedeutung des Ortes ergibt sich daraus, dass er verschiedene Kulturen und Geschichten der Menschheit verbindet.
28. Az Akropolisz környezetvédelmi stratégiái fontos lépések a történelmi helyszínek fenntarthatóságának biztosítása felé. - Die Umweltschutzstrategien der Akropolis sind wichtige Schritte zur Gewährleistung der Nachhaltigkeit historischer Stätten.
29. A helyszín kulturális diplomáciában játszott szerepe kiemeli a művészet és az örökség fontosságát a nemzetközi kapcsolatokban. - Die Rolle des Ortes in der kulturellen Diplomatie unterstreicht die Bedeutung von Kunst und Erbe in den internationalen Beziehungen.
30. Az Akropolisz mint az ókori világ egyik csodája továbbra is tanúja az emberi elszántságnak és kreativitásnak. - Die Akropolis als eines der Wunder der antiken Welt bleibt ein Zeugnis menschlicher Entschlossenheit und Kreativität.


Die Akropolis in Athen - Niveau B2 - nur Ungarisch
1. Az Akropolisz nem csupán Athén, hanem az egész nyugati civilizáció szimbóluma is.
2. A Parthenón építészete az arányosság és harmónia tökéletes megtestesítője.
3. Az Akropolisz története szorosan összefonódik Görögország politikai és vallási fejlődésével.
4. A helyszín régészeti kutatásai új dimenziókat nyitottak meg az antik kor megértésében.
5. A Parthenón és az Erechtheion közötti kontraszt gazdagítja az Akropolisz komplexumát.
6. Az Akropolisz múzeuma a látogatókat a helyszín múltjába kalauzolja, miközben modern környezetben prezentálja az ősi műkincseket.
7. Az Akropolisz látogatása elengedhetetlen ahhoz, hogy teljes képet kapjunk az ókori görög kultúráról.
8. A Dionüszosz-színház az ókori dráma születési helyeként funkcionált, ami mélyreható hatást gyakorolt a nyugati színházművészet fejlődésére.
9. Az Akropolisz és annak épületei az idők során számos kihívással szembesültek, beleértve a természeti katasztrófákat és az emberi pusztítást.
10. Az Akropolisz megőrzése és restaurálása kulcsfontosságú az emberi örökség szempontjából, reflektálva a múlt iránti tiszteletre és felelősségre.
11. Az Akropolisz UNESCO világörökségi státusza nem csupán elismerés, hanem emlékeztető is a globális közösség számára a kulturális örökség védelmének fontosságáról.
12. A helyszín éjszakai megvilágítása nem csupán esztétikai célokat szolgál, hanem kiemeli az építészeti remekművek részleteit is.
13. Az Akropolisz történetének tanulmányozása lehetőséget nyújt az ókori görögök társadalmi, politikai és filozófiai nézeteinek mélyebb megértésére.
14. A helyszín modern korban való fennmaradása híd a múlt és a jelen között, lehetővé téve az örökség átadását a jövő generációinak.
15. Az Akropolisz jelentősége túlmutat a fizikai maradványokon; szimbóluma az emberi kreativitásnak, művészetnek és tudásnak.
16. A helyszín gazdag múltja inspirációt nyújt a mai művészek és tudósok számára, ösztönözve őket saját területükön való újításra.
17. Az Akropolisz körüli területek, beleértve az Agorát és a Kerameikoszt, fontos kontextust biztosítanak az ókori athéni társadalom megértéséhez.
18. A helyszín ökológiai lábnyoma és a turizmus hatása fontos szempontok a fenntartható kezelés és megőrzés szempontjából.
19. Az Akropolisz által nyújtott oktatási érték felbecsülhetetlen, lehetővé téve a történelmi és kulturális összefüggések jobb megértését.
20. Az Akropolisz megjelenése a művészetben és irodalomban az évszázadok során különböző interpretációkat és inspirációkat szolgáltatott.
21. A helyszín geopolitikai jelentősége az ókorban kiemeli Athén stratégiai szerepét a régióban.
22. A modern görög identitás és nemzeti büszkeség szempontjából az Akropolisz központi jelentőséggel bír.
23. A helyszín látogatottsága és népszerűsége etikai és gazdasági kérdéseket is felvet a turizmus hatásáról a kulturális örökségre.
24. Az Akropolisz restaurálási projektjei technológiai innovációkat és konzerválási technikákat vonultatnak fel, amelyek példaként szolgálhatnak más történelmi helyszínek számára.
25. A helyszín jelentősége az antik filozófiában és politikában tükröződik vissza, bemutatva az ókori görögök hozzájárulását a nyugati gondolkodáshoz.
26. Az Akropolisz folyamatos kutatása és tanulmányozása új megvilágításba helyezi az ókori civilizációkat és azok örökségét.
27. A helyszín globális jelentőségét az adja, hogy összeköti az emberiség különböző kultúráit és történelmét.
28. Az Akropolisz környezetvédelmi stratégiái fontos lépések a történelmi helyszínek fenntarthatóságának biztosítása felé.
29. A helyszín kulturális diplomáciában játszott szerepe kiemeli a művészet és az örökség fontosságát a nemzetközi kapcsolatokban.
30. Az Akropolisz mint az ókori világ egyik csodája továbbra is tanúja az emberi elszántságnak és kreativitásnak.
Die Akropolis in Athen - Niveau B2 - nur Deutsch
1. Die Akropolis ist nicht nur ein Symbol Athens, sondern auch der gesamten westlichen Zivilisation.
2. Die Architektur des Parthenon ist die perfekte Verkörperung von Proportion und Harmonie.
3. Die Geschichte der Akropolis ist eng mit der politischen und religiösen Entwicklung Griechenlands verwoben.
4. Die archäologischen Forschungen der Stätte haben neue Dimensionen im Verständnis der Antike eröffnet.
5. Der Kontrast zwischen dem Parthenon und dem Erechtheion bereichert den Komplex der Akropolis.
6. Das Akropolis-Museum führt die Besucher in die Vergangenheit des Ortes, während es antike Kunstschätze in einem modernen Umfeld präsentiert.
7. Ein Besuch der Akropolis ist unerlässlich, um ein vollständiges Bild der antiken griechischen Kultur zu erhalten.
8. Das Dionysos-Theater fungierte als Geburtsort des antiken Dramas, was einen tiefgreifenden Einfluss auf die Entwicklung der westlichen Theaterkunst hatte.
9. Die Akropolis und ihre Gebäude haben im Laufe der Zeit zahlreichen Herausforderungen gegenübergestanden, einschließlich Naturkatastrophen und menschlicher Zerstörung.
10. Die Erhaltung und Restaurierung der Akropolis ist von entscheidender Bedeutung für das menschliche Erbe und spiegelt den Respekt und die Verantwortung gegenüber der Vergangenheit wider.
11. Der UNESCO-Welterbestatus der Akropolis ist nicht nur eine Anerkennung, sondern auch eine Erinnerung an die globale Gemeinschaft über die Bedeutung des Schutzes des kulturellen Erbes.
12. Die nächtliche Beleuchtung des Ortes dient nicht nur ästhetischen Zwecken, sondern hebt auch die Details der architektonischen Meisterwerke hervor.
13. Das Studium der Geschichte der Akropolis bietet die Möglichkeit, ein tieferes Verständnis der sozialen, politischen und philosophischen Ansichten der antiken Griechen zu erlangen.
14. Das Fortbestehen des Ortes in der modernen Zeit bildet eine Brücke zwischen Vergangenheit und Gegenwart und ermöglicht die Weitergabe des Erbes an zukünftige Generationen.
15. Die Bedeutung der Akropolis geht über die physischen Überreste hinaus; sie ist ein Symbol menschlicher Kreativität, Kunst und Wissen.
16. Die reiche Vergangenheit des Ortes bietet Inspiration für heutige Künstler und Wissenschaftler, sie zu Innovationen in ihren eigenen Bereichen zu motivieren.
17. Die Gebiete rund um die Akropolis, einschließlich der Agora und des Kerameikos, bieten wichtigen Kontext für das Verständnis der antiken athenischen Gesellschaft.
18. Der ökologische Fußabdruck des Ortes und die Auswirkungen des Tourismus sind wichtige Überlegungen für nachhaltiges Management und Erhaltung.
19. Der Bildungswert, den die Akropolis bietet, ist unschätzbar und ermöglicht ein besseres Verständnis historischer und kultureller Zusammenhänge.
20. Die Darstellung der Akropolis in Kunst und Literatur hat im Laufe der Jahrhunderte verschiedene Interpretationen und Inspirationen geliefert.
21. Die geopolitische Bedeutung des Ortes in der Antike unterstreicht die strategische Rolle Athens in der Region.
22. Aus Sicht der modernen griechischen Identität und des nationalen Stolzes hat die Akropolis zentrale Bedeutung.
23. Die Besucherzahlen und Popularität des Ortes werfen auch ethische und wirtschaftliche Fragen bezüglich der Auswirkungen des Tourismus auf das kulturelle Erbe auf.
24. Die Restaurierungsprojekte der Akropolis präsentieren technologische Innovationen und Konservierungstechniken, die als Vorbild für andere historische Stätten dienen können.
25. Die Bedeutung des Ortes in der antiken Philosophie und Politik spiegelt den Beitrag der antiken Griechen zum westlichen Denken wider.
26. Die fortlaufende Forschung und Studie der Akropolis wirft neues Licht auf antike Zivilisationen und ihr Erbe.
27. Die globale Bedeutung des Ortes ergibt sich daraus, dass er verschiedene Kulturen und Geschichten der Menschheit verbindet.
28. Die Umweltschutzstrategien der Akropolis sind wichtige Schritte zur Gewährleistung der Nachhaltigkeit historischer Stätten.
29. Die Rolle des Ortes in der kulturellen Diplomatie unterstreicht die Bedeutung von Kunst und Erbe in den internationalen Beziehungen.
30. Die Akropolis als eines der Wunder der antiken Welt bleibt ein Zeugnis menschlicher Entschlossenheit und Kreativität.