Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Der Tsunami in Asien 2004
- 9/11 2001
Niveau A1
Bearbeiten- 1. Szeptember 11-én történt. - Es geschah am 11. September.
- 2. New Yorkban történt. - Es geschah in New York.
- 3. Két repülőgép volt. - Es gab zwei Flugzeuge.
- 4. Az ikertornyokat érték. - Die Zwillingstürme wurden getroffen.
- 5. Sok ember meghalt. - Viele Menschen starben.
- 6. Az emberek futottak. - Die Menschen rannten.
- 7. A tűzoltók segítettek. - Die Feuerwehrleute halfen.
- 8. Az épületek összeomlottak. - Die Gebäude stürzten ein.
- 9. Az USA sokat változott. - Die USA veränderten sich stark.
- 10. Az egész világ nézte. - Die ganze Welt schaute zu.
- 11. Sok ember sírt. - Viele Menschen weinten.
- 12. Az amerikaiak szomorúak voltak. - Die Amerikaner waren traurig.
- 13. A repülőterek leálltak. - Die Flughäfen wurden geschlossen.
- 14. A rendőrök kutattak. - Die Polizisten suchten.
- 15. Az emberek imádkoztak. - Die Menschen beteten.
- 16. A kórházak tele voltak. - Die Krankenhäuser waren voll.
- 17. Az elnök beszédet tartott. - Der Präsident hielt eine Rede.
- 18. Sok ország segített. - Viele Länder halfen.
- 19. Az emberek félelemben éltek. - Die Menschen lebten in Angst.
- 20. A biztonság fontosabb lett. - Die Sicherheit wurde wichtiger.
- 21. A hősök emléke él. - Die Erinnerung an die Helden lebt.
- 22. Az emberek együtt maradtak. - Die Menschen hielten zusammen.
- 23. A világ megváltozott. - Die Welt veränderte sich.
- 24. A gyász sokáig tartott. - Die Trauer dauerte lange.
- 25. A túlélők meséltek. - Die Überlebenden erzählten.
- 26. A gyerekek kérdéseket tettek fel. - Die Kinder stellten Fragen.
- 27. Az épületek újjáépültek. - Die Gebäude wurden wieder aufgebaut.
- 28. A történelembe került. - Es ging in die Geschichte ein.
- 29. Az emberek erősebbek lettek. - Die Menschen wurden stärker.
- 30. A béke fontos lett. - Der Frieden wurde wichtig.
9/11 2001 - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
9/11 2001 - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
Bearbeiten- 1. Szeptember 11-e tragikus nap volt. - Der 11. September war ein tragischer Tag.
- 2. Terroristák támadtak az Egyesült Államokra. - Terroristen griffen die Vereinigten Staaten an.
- 3. A World Trade Center célpont volt. - Das World Trade Center war ein Ziel.
- 4. Az emberek sokkolva voltak a hírektől. - Die Menschen waren schockiert von den Nachrichten.
- 5. A Pentagon is megtámadták. - Auch das Pentagon wurde angegriffen.
- 6. Sok hős tettet láttunk aznap. - Wir sahen viele heldenhafte Taten an diesem Tag.
- 7. A túlélők a romokból menekültek. - Die Überlebenden flohen aus den Trümmern.
- 8. Az amerikaiak egységet mutattak. - Die Amerikaner zeigten Einigkeit.
- 9. A világ vezetői elítélték a támadásokat. - Weltführer verurteilten die Angriffe.
- 10. Az emberek világszerte gyászoltak. - Menschen weltweit trauerten.
- 11. Az események megváltoztatták a légi közlekedést. - Die Ereignisse veränderten die Luftfahrt.
- 12. A biztonsági intézkedések megerősödtek. - Die Sicherheitsmaßnahmen wurden verstärkt.
- 13. A tűzoltók és mentők hősök voltak. - Die Feuerwehrleute und Sanitäter waren Helden.
- 14. Sok család elvesztette szeretteit. - Viele Familien verloren ihre Angehörigen.
- 15. Az emberek összefogtak a tragédia után. - Die Menschen kamen nach der Tragödie zusammen.
- 16. A túlélők történetei megindítóak voltak. - Die Geschichten der Überlebenden waren bewegend.
- 17. A nemzetbiztonság új dimenziót kapott. - Die nationale Sicherheit erhielt eine neue Dimension.
- 18. Az emlékművek megőrzik a történtek emlékét. - Die Denkmäler bewahren die Erinnerung an die Geschehnisse.
- 19. A tragédia összekapcsolta az embereket. - Die Tragödie verband die Menschen.
- 20. A hatóságok felülvizsgálták a terrorizmus elleni stratégiákat. - Die Behörden überprüften die Strategien gegen den Terrorismus.
- 21. A mentési munkálatok napokig tartottak. - Die Rettungsarbeiten dauerten Tage.
- 22. Az események hatása globális volt. - Die Auswirkungen der Ereignisse waren global.
- 23. Az emberek gyertyákat gyújtottak az áldozatokért. - Die Menschen zündeten Kerzen für die Opfer an.
- 24. Az események újraértékeltették a világbékét. - Die Ereignisse führten zu einer Neubewertung des Weltfriedens.
- 25. A média non-stop közvetítette a történéseket. - Die Medien berichteten nonstop über die Ereignisse.
- 26. A kormányok megerősítették a terrorelhárítási erőfeszítéseket. - Die Regierungen verstärkten die Bemühungen zur Terrorbekämpfung.
- 27. Az emberek részvétüket fejezték ki az áldozatok családjainak. - Die Menschen drückten ihr Beileid für die Familien der Opfer aus.
- 28. A közösségek támogatása létfontosságú volt a helyreállásban. - Die Unterstützung der Gemeinschaften war entscheidend für die Erholung.
- 29. A tragédia történelmi fordulópontot jelentett. - Die Tragödie markierte einen historischen Wendepunkt.
- 30. Az emlékezés napjai összehozzák az embereket. - Die Gedenktage bringen die Menschen zusammen.
9/11 2001 - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
9/11 2001 - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
Bearbeiten- 1. A 2001. szeptember 11-i események mély nyomot hagytak Amerikában. - Die Ereignisse des 11. Septembers 2001 hinterließen tiefe Spuren in Amerika.
- 2. A támadások után az Egyesült Államok megerősítette nemzetbiztonsági politikáját. - Nach den Angriffen verstärkte die Vereinigten Staaten ihre nationale Sicherheitspolitik.
- 3. Az ikertornyok összeomlása sok ember életét változtatta meg örökre. - Der Zusammenbruch der Zwillingstürme veränderte das Leben vieler Menschen für immer.
- 4. Az amerikai nép egységet és erőt mutatott a tragédia közepette. - Das amerikanische Volk zeigte Einheit und Stärke inmitten der Tragödie.
- 5. A terrorcselekmények világszerte sokkoló hatással voltak. - Die Terrorakte hatten weltweit einen schockierenden Effekt.
- 6. A túlélők és a hozzátartozók hosszú távú támogatásra szorultak. - Die Überlebenden und Angehörigen benötigten langfristige Unterstützung.
- 7. Az események felhívták a figyelmet a terrorizmus globális fenyegetésére. - Die Ereignisse lenkten die Aufmerksamkeit auf die globale Bedrohung durch den Terrorismus.
- 8. A nemzetközi közösség szolidaritását mutatta az Egyesült Államokkal. - Die internationale Gemeinschaft zeigte Solidarität mit den Vereinigten Staaten.
- 9. A biztonsági protokollok szigorítása érezhető volt a repülőtereken világszerte. - Die Verschärfung der Sicherheitsprotokolle war auf Flughäfen weltweit spürbar.
- 10. A mentőszolgálatok hősies cselekedeteit az egész világ elismerte. - Die heldenhaften Taten der Rettungsdienste wurden weltweit anerkannt.
- 11. A támadások utáni napokban az amerikaiak összefogtak a gyászban. - In den Tagen nach den Angriffen kamen die Amerikaner in der Trauer zusammen.
- 12. Az események új korszakot nyitottak a globális biztonságban. - Die Ereignisse leiteten eine neue Ära in der globalen Sicherheit ein.
- 13. A tragédia felvetette a nemzetközi együttműködés fontosságát. - Die Tragödie unterstrich die Bedeutung der internationalen Zusammenarbeit.
- 14. A támadások mély pszichológiai hatást gyakoroltak az amerikai társadalomra. - Die Angriffe hatten eine tiefe psychologische Wirkung auf die amerikanische Gesellschaft.
- 15. Az események hatására sokan újraértékelték életük prioritásait. - Aufgrund der Ereignisse bewerteten viele ihre Lebensprioritäten neu.
- 16. A világpolitika irányvonalai megváltoztak a 2001. szeptember 11-i támadások után. - Die Richtungen der Weltpolitik änderten sich nach den Angriffen vom 11. September 2001.
- 17. Az áldozatok emlékének megőrzése fontos része lett az amerikai kultúrának. - Das Bewahren der Erinnerung an die Opfer wurde ein wichtiger Teil der amerikanischen Kultur.
- 18. A katasztrófa utáni humanitárius válaszlépések példát mutattak az egység erejének. - Die humanitären Reaktionen nach der Katastrophe demonstrierten die Kraft der Einheit.
- 19. A történelmi események utóhatásai még évekkel később is érezhetők voltak. - Die Nachwirkungen der historischen Ereignisse waren noch Jahre später spürbar.
- 20. Az amerikai kormány terrorizmus elleni harca intenzívebbé vált. - Der Kampf der amerikanischen Regierung gegen den Terrorismus wurde intensiver.
- 21. Az áldozatok családjainak és barátainak támogatása kulcsfontosságú volt a gyógyulási folyamatban. - Die Unterstützung für die Familien und Freunde der Opfer war entscheidend im Heilungsprozess.
- 22. A terrorizmus elleni küzdelem globális prioritássá vált. - Der Kampf gegen den Terrorismus wurde zu einer globalen Priorität.
- 23. A 9/11 eseményei jelentős változásokat hoztak az amerikai törvénykezésben. - Die Ereignisse des 9/11 brachten bedeutende Veränderungen in der amerikanischen Gesetzgebung.
- 24. Az emberek közötti összetartás megnőtt a tragédia hatására. - Die Solidarität unter den Menschen nahm als Folge der Tragödie zu.
- 25. A biztonsági személyzet és a rendvédelmi erők elismerése nőtt. - Die Anerkennung für das Sicherheitspersonal und die Strafverfolgungsbehörden stieg.
- 26. A média szerepe kulcsfontosságú volt az információk terjesztésében. - Die Rolle der Medien war entscheidend bei der Verbreitung von Informationen.
- 27. A nemzetek közötti párbeszéd fontosabbá vált a terrorizmus elleni küzdelemben. - Der Dialog zwischen den Nationen wurde wichtiger im Kampf gegen den Terrorismus.
- 28. A kulturális érzékenység és a tolerancia kérdései előtérbe kerültek. - Fragen der kulturellen Sensibilität und Toleranz rückten in den Vordergrund.
- 29. Az események a polgári szabadságjogok újraértékelésére késztették a kormányokat. - Die Ereignisse zwangen die Regierungen zur Neubewertung der Bürgerrechte.
- 30. A 9/11 utáni világban az emberek jobban értékelték a béke és stabilitás fontosságát. - In der Welt nach dem 9/11 schätzten die Menschen die Bedeutung von Frieden und Stabilität mehr.
9/11 2001 - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
9/11 2001 - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
Bearbeiten- 1. A 2001. szeptember 11-i események radikálisan megváltoztatták a nemzetközi biztonságpolitikát. - Die Ereignisse des 11. September 2001 veränderten die internationale Sicherheitspolitik radikal.
- 2. Az Egyesült Államok válasza a terrorizmusra új katonai és politikai stratégiák kidolgozását eredményezte. - Die Reaktion der Vereinigten Staaten auf den Terrorismus führte zur Entwicklung neuer militärischer und politischer Strategien.
- 3. A támadások globális szinten felhívták a figyelmet a terrorizmus mint fenyegetés komolyságára. - Die Angriffe lenkten weltweit die Aufmerksamkeit auf die Ernsthaftigkeit des Terrorismus als Bedrohung.
- 4. A nemzetközi repülőtéri biztonsági intézkedések szigorítása közvetlen következménye volt a 9/11-es támadásoknak. - Die Verschärfung internationaler Flughafensicherheitsmaßnahmen war eine direkte Folge der Angriffe vom 11. September.
- 5. A New York-i lakosok életét a támadások mélyen és tartósan érintették. - Das Leben der Bewohner New Yorks wurde von den Angriffen tief und dauerhaft beeinflusst.
- 6. A 9/11-es események után az Egyesült Államokban a hazafias érzések erősödése tapasztalható volt. - Nach den Ereignissen des 9/11 war in den Vereinigten Staaten ein Anstieg patriotischer Gefühle zu beobachten.
- 7. Az ikertornyok összeomlása tragikus szimbóluma lett a modern kor terrorizmusának. - Der Zusammenbruch der Zwillingstürme wurde zu einem tragischen Symbol des Terrorismus der modernen Ära.
- 8. A 9/11-es támadásokat követően a világ országai megerősítették terrorellenes együttműködésüket. - Nach den Angriffen des 9/11 verstärkten die Länder der Welt ihre Zusammenarbeit im Kampf gegen den Terrorismus.
- 9. Az amerikai külpolitika jelentős átalakuláson ment keresztül a 2001-es események hatására. - Die amerikanische Außenpolitik durchlief eine bedeutende Transformation als Folge der Ereignisse von 2001.
- 10. A túlélők és a mentőcsapatok bátorsága és önfeláldozása példaértékű volt. - Der Mut und die Selbstaufopferung der Überlebenden und Rettungsteams waren beispielhaft.
- 11. A terrorizmus elleni harc új dimenziókat nyitott a nemzetközi jog és etika területén. - Der Kampf gegen den Terrorismus eröffnete neue Dimensionen im Bereich des internationalen Rechts und der Ethik.
- 12. A támadások hatására számos országban felülvizsgálták a nemzetbiztonsági protokollokat. - Als Reaktion auf die Angriffe überprüften viele Länder ihre nationalen Sicherheitsprotokolle.
- 13. A 9/11 az amerikai társadalom kollektív emlékezetének meghatározó eleme lett. - Der 11. September wurde zu einem bestimmenden Element des kollektiven Gedächtnisses der amerikanischen Gesellschaft.
- 14. A világpolitikai feszültségek új aspektusai kerültek felszínre a 9/11-es események nyomán. - Neue Aspekte der weltweiten politischen Spannungen traten in der Folge der Ereignisse des 9/11 zutage.
- 15. A támadások utáni szolidaritás jelentős mértékben hozzájárult a nemzetek közötti megértés növekedéséhez. - Die Solidarität nach den Angriffen trug wesentlich zum Wachstum des Verständnisses zwischen den Nationen bei.
- 16. A terrorizmus elleni küzdelem fontosságát a 9/11-es támadások világosan rámutatták. - Die Wichtigkeit des Kampfes gegen den Terrorismus wurde durch die Angriffe des 9/11 deutlich hervorgehoben.
- 17. Az események mélyreható hatást gyakoroltak az amerikai polgári szabadságjogokra. - Die Ereignisse hatten einen tiefgreifenden Einfluss auf die bürgerlichen Freiheitsrechte in Amerika.
- 18. A támadások pszichológiai hatása messzire terjedt, érintve a világ számos pontját. - Die psychologischen Auswirkungen der Angriffe reichten weit und berührten viele Teile der Welt.
- 19. A nemzetközi közösségnek újra kellett gondolnia a terrorizmus elleni stratégiáit. - Die internationale Gemeinschaft musste ihre Strategien gegen den Terrorismus überdenken.
- 20. A 9/11-es események a globális biztonsági paradigmák átértékelésére kényszerítették a világot. - Die Ereignisse des 9/11 zwangen die Welt zur Neubewertung globaler Sicherheitsparadigmen.
- 21. A világ számos részén emlékművek épültek a 9/11-es áldozatok tiszteletére. - In vielen Teilen der Welt wurden Denkmäler zu Ehren der Opfer des 9/11 errichtet.
- 22. A média szerepe és felelőssége a 9/11-es támadásokat követően intenzív viták tárgyát képezte. - Die Rolle und Verantwortung der Medien wurden nach den Angriffen des 9/11 intensiv diskutiert.
- 23. A tragédia utáni humanitárius segítségnyújtás példát mutatott a nemzetek közötti összefogásra. - Die humanitäre Hilfe nach der Tragödie zeigte ein Beispiel für die Solidarität zwischen den Nationen.
- 24. Az események után a világ számos városában megnőtt a közösségi és kulturális rendezvények száma a megértés és az együttérzés jegyében. - Nach den Ereignissen stieg in vielen Städten der Welt die Zahl der Gemeinschafts- und Kulturveranstaltungen im Zeichen von Verständnis und Mitgefühl.
- 25. A 9/11-es támadások utóhatásai még évtizedekkel később is érzékelhetők lesznek. - Die Nachwirkungen der Angriffe des 9/11 werden noch Jahrzehnte später spürbar sein.
- 26. A biztonsági politikák és az emberi jogok közötti egyensúly megtalálása új kihívások elé állította a kormányokat. - Das Finden eines Gleichgewichts zwischen Sicherheitspolitiken und Menschenrechten stellte die Regierungen vor neue Herausforderungen.
- 27. A nemzetközi diplomácia és a terrorellenes intézkedések kapcsolata új megközelítéseket igényelt. - Die Beziehung zwischen internationaler Diplomatie und Anti-Terror-Maßnahmen erforderte neue Ansätze.
- 28. A 9/11-es támadások nyomán a világ számos pontján erősödött a közösségi összetartás és a helyi biztonsági kezdeményezések. - Als Folge der Angriffe des 9/11 stärkte sich in vielen Teilen der Welt die Gemeinschaftszusammenhalt und lokale Sicherheitsinitiativen.
- 29. Az események a nemzetközi jog és a nemzetközi kapcsolatok területén is új kérdéseket vetettek fel. - Die Ereignisse warfen auch neue Fragen im Bereich des internationalen Rechts und der internationalen Beziehungen auf.
- 30. A 9/11-es eseményekkel kapcsolatos kutatások és tanulmányok továbbra is fontosak a jövőbeli politikák és stratégiák alakításában. - Forschungen und Studien zu den Ereignissen des 9/11 bleiben wichtig für die Gestaltung zukünftiger Politiken und Strategien.
9/11 2001 - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
9/11 2001 - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|